𓏞𓀀 Sesh Kemet Egyptian Scribe 𓆎𓅓𓏏𓊖
  • 𓉐 Home
  • 𓊹𓌃 Alphabet
    • ABC's Uniliterals >
      • Biliterals
      • Triliterals
      • Quadliterals
      • ABC Phonetics
    • Gardiner Sign List
    • Types of Glyphs >
      • Determinatives
      • Ideograms
    • Numbers and Measurements
    • Hours
    • Cardinal Points​
    • Hieratic/Demotic ABC's >
      • Hieratic/Demotic Bi-Triliterals
    • Coptic
    • Ethiopic
    • Meroitic
    • Proto-Sinaitic
  • 𓏜 Dictionary
    • Personal Pronouns
    • Grammer Rules
    • Egyptian Sayings
    • Coptic-Egyptian
    • Coptic Sayings
    • Crowns, Scepters, Symbols
    • Royal Titles
    • Titles and Jobs
    • Egyptian Names
    • Coptic Names
    • Animals of Egypt
    • Colors
    • Female Pharaohs
  • 𓌃 Etymology
  • 𓊹 Gods
    • Aa/ aA
    • A'ah/ iaH
    • Abaset
    • Aby
    • Aha/ aHA
    • Ahy/ iHy
    • Aker >
      • Ruty
    • Amesemi
    • Am-heh
    • Ammut/ Ammit
    • Amun/ Amen >
      • Amun-Re
    • Amunet
    • Amuntet
    • Anat
    • Anhur / Onuris
    • Andjety
    • Anpu/ Anubis
    • Anput / inpwt
    • Anuqet/ Anuket
    • Apedemak
    • Aper-set/ Aperetiset
    • Apesh
    • Apet/ Ipet/ ipy >
      • Apet-Weret/ Ipet-Weret
    • Apis/ Hapi
    • Aqen/ Aken >
      • Kherty
    • Arensnoufr/ Arensnuphis
    • Ash
    • Aton/ itn
    • Atum/ Temu
    • Ausaaset/ Iusaaset/ Saosis
    • Auser/ Wesir/ Osiris >
      • Auser/Wesir-Hapu/ Serapis
    • Auset/ Iset/ Isis
    • Babi
    • Badjed/ Banebdjed
    • Bakh/ Bachis / bX
    • Bast/ Ubaste
    • Bat
    • Bata
    • Benu
    • Bes/ Basa
    • Canopic Jars/ Sons of Horu >
      • Duamutef
      • Hapi
      • Imsety
      • Qebehsenuef
    • Cardinal Points​ >
      • Henkhisesui
      • Hutchai
      • Qebui
      • Shehbui
    • Dedun
    • Djed
    • Djehuty/ Thoth
    • Dua/ dwA
    • Duat/ dwAt
    • Geb
    • Gengen-Wer / Negeg-Wer
    • HA
    • Hapu/ Apis
    • Hāpy/ Hapi
    • Hatmehyt
    • Hauron
    • Hedjhotep
    • Hekau/ Heka
    • Hemsut
    • Henet
    • Heryshaf
    • Hesat
    • Heqet/ Heket
    • Horu/Horus >
      • Horu-akh-bit/ Horus of Akh-bit
      • Horu sa Auset/ Horus son of Isis
      • Horra/ Horpara >
        • Horu-pa-Khard/ Harpocrates
      • Horu-nekhen-khered/Horus the little child
      • Horu-nudj-itef/ Hours the Avenger of his father
      • Horu-sema-tauy/ Uniter of the two lands
      • Hemen
    • Horu-Ur/ Horus the Elder/ Haroeris >
      • Horu em Akhet/ Horu in the Horizon >
        • Horakhty >
          • Horuna/ Hauron
      • Horu Behdety
      • Nekheny
    • Hu
    • Hut-Hor/ Hathor
    • Iaret/ Uraeus
    • Iat/ iAt
    • Irer
    • Iunit
    • Iusaast
    • Imhotep/ ii-em-hotep
    • Qebhut/ Kebechet/ qb-Hwt
    • Khepri
    • Khenti-Amuntiu
    • Khenti-Khas
    • Khenti-Kheti
    • Khnum/ Khnemu
    • Khonsu
    • Knef
    • Kolanta/ Qorandja/ Kolanthes
    • Maāt/ Ma'at
    • Mafdet
    • Mahaf
    • Mai-hesa/ Ma'ahes
    • Medjed
    • Mehen
    • Mehit/ mHyt
    • Mehit-Weret/ mHyt-wrt
    • Menhit/ Menhyt
    • Mertsegrit
    • Merit
    • Merur/ Merul/ Mandulis
    • Mer-ur/ Mnevis
    • Meskhenet
    • Minu/ Min >
      • Minu-Amun/ Min Amun
    • Montju/ Montu
    • Mut
    • Nebet-Hut/ Nephthys
    • Nebethetepet
    • Nefertum/ Noufertum
    • Nehebkau
    • Nehmetawy
    • Nekhbet
    • Nemty
    • Neper
    • Nit/ Neith
    • Nut/ Nuit
    • Ogdoad >
      • Heh >
        • Hauhet /HHwt
      • Kekui/ Kek/ kk >
        • Kekuit/ Keket / kkt
      • Nu/Nun >
        • Naunet/ Nenet/ nwnt
    • Pakhet
    • Petba
    • Ptah
    • Qed-Her
    • Qetesh
    • Ra/ ra >
      • Rem
    • Ra-Horakhty
    • Raet / Rāyt-Tauy/ Raet-Tawy
    • Rekhyt
    • Renenutet
    • Reshpu/ Reshef
    • Repyt/ Repit
    • Sah
    • Sed
    • Sekhmet
    • Sepa
    • Serqet/ Selqet
    • Seshat
    • Setet / Satis
    • Shed
    • Shay/ Shai
    • Shezmetet
    • Shezmu
    • Shu
    • Sia
    • Sobek/Suchos
    • Soker
    • Sopdet
    • Sopdu
    • Sudjem
    • Sutekh/ Setesh/ Set
    • Ta-Bitjet
    • Tenem
    • Tenemu
    • Tatenen
    • Tayet
    • Taweret
    • Tefnut
    • Tjenemit/ Tjenemyt
    • Tjenenet/ Tjenenyet
    • Tutu
    • Wadjet
    • Wadj-wer
    • Wenut/ Unut
    • Weret Hekau
    • Wepwawet/ Ophoïs
    • Wosret
  • ☥ Religion
    • The Egyptian Soul
    • Virtual Temple
    • 𓈈 Nomes
    • Calendar
    • Planets/Zodiac
    • Kemetic Dictionary
    • Icosahedron D20 Dice
    • Recipes
    • Offerings & Food
    • Invocations
    • Rites
    • Occult >
      • Divination
  • Resources
    • FAQ
    • Resource Links
    • Unicode
    • Search Website
    • Wisdom Teachings/ sebayt
    • Dynasties
    • JSesh help
    • 𓉢 Library
    • SignWriter Program
    • Sesh Kemet Translations
    • Site Key
    • Guestbook/Contact
    • About me the Scribe
    • 𓊹𓇼𓀢𓈖 Special Thanks

Ancient Egyptian Dictionary 
𓊹𓌃 mdw nTr to English 𓊹𓌃 
𓏛𓏏𓏤𓈖𓏏𓊹𓌃𓍼𓏪

Picture
Pharaohs Handmaidens by John Collier

 𓇋𓅱𓂋𓐍𓏜𓎡𓅱𓋴𓈙𓏏𓍔𓈖𓊹𓌃𓏜
iw(.i) rx.kw(i) sStA n(y) mdw-nTr 
ȧu.ē rakh.ku(ē) seshtah n(ēē) madu-noutjer (Coptic
reconstruction)
​'I know the secret of the Hieroglyphs'

It has taken many years for me to compile this dictionary. All references are at the bottom of the pages. I am pleased to share it with you, but please do not just copy and past all the work I have done onto another site. Link to here, give credit where credit is due. Thank you.
ānkh ḥer ma'āt rā neb/ live in ma'at everyday
*Under construction*


This dictionary is mdw-nTr to English and written using MDC. To search for a word in English hit (command f) then type in the English word in the search bar that pops up and hit enter. It will search this entire page for the word. The same can be done for MDC entries.

The written style the Egyptians used is now called Hieroglyph. The word Hieroglyph comes from the Latin form hieroglyphics which was taken from the Greek word ἱερογλυφικός/ hieroglyphikos meaning 'scared carvings', ἱερός/ hierós ‘sacred’ and γλύφω/ glypho ‘to carve.’ 

The signs individually were called τὰ ἱερογλυφικὰ γράμματα/ tà hieroglyphikà grámmata 'the sacred engraved letters’ 

𓅓𓌃𓂧𓅱𓂋𓏺𓈖 𓆎𓅓𓏏𓊖
mdw rA n kmt 
madu ra en K
ēmi(t)
Language of Egypt 'words of mouth of Egypt' (Spoken)
​
𓊹𓌃𓂧𓏛𓏥
mdw nTr
madu noutjer
Words of God 'Hieroglyphics' (Written)

𓊹𓌃
mdw nTr
madu noutjer
short hand for words of God 'sacred writings'

𓏞𓈖𓏜𓊹𓌃
sS n(y) mdw-nTr 
​sekha n(ēē) madu-noutjer

Inscription of the divine words 'writing system'

Dictionary Search

****To search for words only on this page****
Mac: hit command + f then write the word either in English or MDC 
​and hit enter then scroll through the hits.

PC: Ctrl + f 
then write the word either in English or MDC 
​and hit enter then scroll through the hits.

​☥
a A b d D f g h H i k m n
  p q r rw s z S t T
wA w x X y

𓂝  𓄿  𓃀  𓂧  𓆓  𓆑  𓎼  𓉔  𓎛  𓇋  𓎡  𓅓  𓈖
​  𓊪  𓈎  𓂋  𓃭  𓋴  𓊃  𓏏  𓍿  𓈙 𓍯  𓅱  𓐍  𓄡  𓇌


|Ꜥ ā | Ꜣ | ṭ | ḏ t’| ḥ | ȧ ỉ j | 
| o | ḳ | l | ś | ṯ | š | u | ḫ | ẖ | y ỉỉ jj |


​Personal pronouns , Grammar
​☥​




Key

[(D)] dependent pronoun own entities (m)
[(F)] follows behind noun (noun+pw) (ntr pw)
[(S)] suffix pronoun attached to words (.f)
[(I)] Independent pronoun placed in front of the sentence (ink)
[(P)] precede the noun (pA+ noun) (pA nTr)
[(Pr)] Prefix a word that is added to another word to change it
[(CP)] Compound propositions
[(EP)] Enclitic particle at the head of a sentence (iw)
[(AC)] goes in front of adverb; adverb clauses
[(PN)] prepositional nibis ; makes noun into adjective can also makes preposition into adjective
[(DG)] Direct genitive : two nouns after each
other, with the first noun denoting the object
that is being possessed and the second the object
that possesses the first. (Hwt nTr' house of god; nb pt/ lord of heaven)
[(IG)] Indirect genitive connecting word between noun and DG
[(OE)] Old Egyptian
[(ME)] middle Egyptian
[(LME)] Late middle Egyptian
[(LE)] Late Egyptian
[m] male
[f] female
[p] [
plur] plural
[n] neutral
[d] dual

Verb, Subject: who, what, when, where, why, how (We left after the speech ended)
Adverb, Adverbial : added detail of the subject, indicates; where, when, why, or how (We left after the speech ended)
Adverbial sentences: normally introduced by a particle (iw, mk, nn,)
(nn s m pr.f/ the man is not in the house)
Preposition: links nouns, pronouns and phrases to other words. Subject relates to sentence ; on, beneath, beside, over, during, upon, in, at
Prepositional Phrase: Answers questions like verb can act as an adverb
Adjective : descriptive word = Predicate
Predicate, modifier : what subject is doing with main verb, related about the subject 'Is the answer to the question' says something about the noun or the pronoun. Stress on the Predicate.
Particle : signals the beginning of new sentence (iw)
Personal pronoun : you, I , me, my
Pronouns : he, you, ours, themselves, some, each

Interrogative pronoun: ? Is the question being asked who, whom, what, which whose (possessive)
Indirect genitive is another construction that expresses possession. (.f , .i , nt)
Direct genitive direct genitive consists of putting two nouns after each other, with the first noun denoting the object that is being possessed and the second the object that possesses the first.

Action, subject, pred (additional info attached to subject)
Verb, pred, S, Adverbs

verb+(.i , .k, .s and so on)

Structure/Order of Egyptian Sentences
PVsioSOA
P=Particles
V=Verbals
s=pronominal subjects
i=pronominal indirect objects
o=pronominal objects
S=Nominal Subjects
O=Nominal Objects
A=Adverbial


References to Authors
(please keep in mind this list was complied from years worth of work spanning over 15 years and some of the documentation is lost or wasn't originally sited. When at all possible I try to give credit where it originally came from. Especially if it is conflicting info.)

(aaew) aaew.bbaw.de
(AE&HG) (WB) Adolf Erman and Hermann Grapow's, 1897-1961 Wörterbuch der Ägyptischen Sprache  , Altägyptisches Wörterbuch Schweitzer
(AsoA) ​(Ahmose son of Abana) Ahmose Son Of Abana Autobiography of Sethe treanlsation by Mark-Jan Nederhof
(Budge) E. A. Wallis Budge, Egyptian Hieroglyphic dictionary.vol.1 and 2, Book of the Dead (Attested entries only) (Budge Dic V) ; The Gods of the Egyptians: Or, Studies in Egyptian (GotE) ; Book of the Dead, Papyrus of Ani (Budge BotD) or (Budge PoA)
(Černý) Jaroslav Černý, (1976), Coptic Etymological Dictionary, Cambridge: Cambridge University Press
(DH) Demotic Horoscopes, Journal of the American Oriental Society, by O. Neugebauer (1943)
(Dickson) Paul Dickson (2011) Dictionary of Middle Egyptian by Paul Dickson
(DLDA Dils) Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Die Lehre des Ani ​
(DPDP) The Demotic Palaeographical Debase Project http://129.206.5.162/beta/index.html
(DSDP Hannig) Die Sprache der Pharaonen. Groβes Handwörterbuch Deutsch-Ägyptish by Rainer Hannig
(Égyptien) Jean-Pierre Guglielmi (2012) L'Égyptien Hiéroglyphique 
(Englund MEAI) Middle Egyptian an Introduction , Gertie Englund, Uppsala, 1995
(Faulkner ME) Raymond Faulkner, (1962), A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute
(
Gardiner EG)(Gard) Sir Alan Henderson Gardiner's, Egyptian Grammar
(Glossar) W. Erichsen (1890-1966 ) Demotisches Glossar 
(Hannig) Rainer Hannig's Ägyptisches Wörterbuch I
(Hoch ME) James Hoch's, Middle Egyptian grammar, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period
(J.P.A.) James P. Allen's ,(2010), Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, Cambridge: Cambridge University Press
(Koptis) Wolfhart Wolfhart (2008) Westendorf Koptisches Handwörterbuch
(LEG Junge) Friedrich Junge Late Egyptian Grammar, 2005
(Lesko DLE) A Dictionary of Late Egyptian. Vol. I & II, By Leonard H. Lesko, 2004
(Lexikon) Penelope Wilson (1997) A Ptolemaic Lexikon: A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu 
(Loprieno) Antonio Loprieno , (1995), Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press
(Love) Edward O D Love, 2019, Innovative scripts and spellings in Roman Egypt: investigations into script conventions
(Meeks) 
Dimitri Meeks , Dictionnaire Permanent de l'Egyptien Ancien 
(Neveu & Cannata) Francois Neveu, Translated by Maria Cannata, The Language of Ramesses Late Egyptian Grammar
(Rutgers) Rutgers Univerity Dictionary http://egypt-grammar.rutgers.edu/TextPDF/dictionary.pdf
(TLA) Thesaurus Linguae Aegyptiae https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de
​
(Vygus) Mark Vygus , (2018),​ Middle Egyptian Dictionary


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



​​
𓂝
a
Ꜥ, á,

​pronounced 
(guttural, ā, āñ, d old)
​
a : arm , hand , forearm
      (a.k pr(w)/Your arm is strenuous 'goes out' )
( Eloquent Peasant)
       (ni mar n sxr nb m a.f/ No project could flourish in his hand.)(Maxims of Ptahhotep) 
      D36:Z1
                ~ Hwt a :  extending the arm (Vygus 2325)
                         V28 - X1 - D36 
         ~ a : limb, member
               D36:X1*F51
                    ~ at : limb, member of body
                            D36-X1-F51
                    ~ aty : copulate
                         D36-X1-Z4-F51-F51
         ~ a : condition, state (Hoch)
                D36:Z1
​                     
 ~ ra-a [rʾ-ꜥ] : state (of) (Wb 2, 394.11-395.5)(Lesko, Dic II, 46 ff.)
​                                D21:Z1-D36:Z1
​                                    
 ~ ra-a-aHA  [rʾ-ꜥ-ꜥḥꜣ] : fight  "state of fighting/battle"
​                                    
 ~ ra-a-bAkw  [rʾ-ꜥ-bꜣk.w] : work; work history, progress; workplace (Wb 1, 426.5)
​                                            D21:D36-Z1-G29-V31:D40
​                                     ~ ra-a-xt  [rʾ-ꜥ-ḫt​] : combat (Wb 2, 394.12)
​                                            D21:Z1-D36:M3-X1:Z1
​                                     ~ m-ra ,  m-ra-a  [m-rꜥ , m-rʾ-ꜥ] : also; likewise (Wb 2, 395.6-8)(Lesko, Dic I, 198); also (Neveu & Cannata LEG 26)
​                                            G17-D21:D36-Z1
         ~ a : portion; piece (Wb 1, 158.5-12) 
                D36:Z1
                      ~ ra , rA : item ; part (Wb 2, 392.2-9)
                                D21:Z1 
                      ~ 
ra-a [rʾ-ꜥ​] : ​end; limit (Wb 1, 156.18)
                                D21:D36-Z1:Z1
         ~ a : region; side; administrative area  (Wb 1, 157.15-22) 
                D36:Z1
                      ~ ra-a [rʾ-ꜥ​] : place, position (Wb 2, 394.9)
                               D21:Z1-D36
         ~ a : act 'action of doing something' 
         ~ a r : a more 
                   (sxpr a r wab mrrt/ create a more pure love)
                   D36:Z1-D21
         ~ r-a : up to ; condition, state (LK) (Lesko 260)
                   D21-D36:Z1​ 
          ~ r-a : limit, end (LK) (Lesko 260)
                      D21:D36
         ~ r a : number (Budge)
                   (nn r a sn(w)/  They were without number) (Budge)

                   D21:Z1​:D36
                         ~ nn r : numberless
         ~ r a : according to the amount of, as far as, as much as (Budge)

                   D21:D36*Z1​
                             ~ r-a : as well as (LK) (Lesko 260)
                                      D21:Z1:D36
                             ~ m-
r-a : as well , ready to (LK) (Lesko 260)
                                      G17-D21:D36-Z1
                         ~ m r a : most certainly, assuredly, none the less
                                 G17-D21:D36 , G17-D21:D36*Z1

​        ~ awy : arms, hands
              
  (awy.fy/ His two hands.)
                   (in kA dwn awy.f/ It is for the ka to stretch forth his hands.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   (xAm awy.k XmsA.k/ Bend your arms and bow.) (Maxims of Ptahhotep) 
                   (kAt di tw.s n awy.s/ The vagina puts her in her two arms) (Maxims of Ptahhotep)
                 D36:Z1-G43&Z4-M17-M17 , D36:D36:Z7*Z4
                         ~ awy : production
                         ~ awy.fy : hands
                                     (wAw m Hr.f ni wnt m awy.fy/ His destiny is not in your hands.) (Maxims of Ptahhotep) 
                                     D36:D36-Z1:Z1-Z7-Z4-I9:Z4
                         ~ Ax awy : with skillful (hands, fingers etc)
                                     G25-J1-D36-D36
                     ~ Dr awy : end, limit, long ago 
                                
M36:D21-D36:Z1

                        ~ prt-awy [pr.t-ʿ.wy] : efficiency, ability of execution (of a sculptor)(Wb I, 527, 16)(Hannig, ÄWb II923 (10945)
                                     O1:D21:X1-Y1:Z2-D36:Z4A
                     ~ r awy : hands, actions
                                 D21:Z1-D36:D36, D21:Z1-D36:D36-Z7:Z4
                                      ~ ra-awy [rʾ-ꜥ.wj] : actions; deed (Wb 2, 396.1-4)(Wb 1, 156.21)
                                                   D21:Z1-D36:D36
                     ~ r awy : end limit, beside, near
                                 D21:Z1-D36:Z1
                     ~ TmA awy : strong-arm
                                  V13-U1-D36
                     ~ tp awy : predecessors, ancestors
                                 T8-G43-D36, D1-G43-D36-M17a
                     ~ Xnw awy : embrace
                                  F26:W24-D36:D36
        ~ aawy , awwy : (the two) arms 
                  D36:Z1-D36-G43-Z4
        ~ aty : pair of limbs

         ~ ma , m-a, m : in/by the hand of (possession, charge) of , through (agency), with (A person), 
                          
amung riause of , from the hand of (Letter) (Hoch); charge of , together with,
                          from
(Faulkner); take (J.P.A)

                   (nHm.tw m-a Dwt nbt/ And be preserved indeed from all evil.)(Maxims of Ptahhotep) 
                 (iw gmm tw.s m-a Hmwt Hr bnwt/ Yet it may be found among women at the grindstone.)(Maxims of Ptahhotep) 
​                 G17-D36
                      ~ xpr m-a : happens to/ with (a person) (Hoch 128)

                         ~ in m ; n m , n-m (rarely used) : who? , what? (Faulkner 100, Gardiner 574)
                                  N35-G17:D36
                                          ~ in m irr  : who makes ? (Gardiner intro 406)
                                                   M17:N35-G17:D36-D4-D21
                                          ~ in m ir.f  : who will make ? (Gardiner intro 406)
                                                   M17:N35-G17:D36-D4-D21
                                          ~ nm  : who? , what? (Faulkner 132)
                                                   N35:T34*G17-D38 , N35:G17-D36​
                                                          ~ nm  : who? , what? (AE&HG II 263)
                                                                    N35:Aa15:D36
a : dragoman (an interpreter or guide)
     D36-S25
a : region, province
     D36:Z1
a : item, piece
     (a n Tbwt n HD/ A pair of white sandals 'of sandals of white.')
     D36:Z1
a : condition, state 
     D36:Z1
a : track, trace
     D36-Z1-D56-D54
a : warrant, certificate, record, register
     D36:Z1, D36-Y1
a : wooden rod
     D36:M3
a : bowl
     D36:W10
a : dyke
     D36-Z1-N35A
aa : royal barge (Faulkner 38)
     D36:D36-P1c
aa : sweat (AE&HG I 169)
     D36:D36-D26
aa : to inherit an estate (AE&HG I 169)
     D36:D36-S21
     ~ iwa : inherit, succeed (someone), act as heir
             M17 - G43 - D36:F44
     ~ iwa : inherit, succeed, act as heir (Faulkner 12)
             
E9:D36-F44
     ~ iwa : inherit from (someone) (Faulkner 12)
             
 E9:D36-G43-F44
     ~ iwa : succeed (someone) (Faulkner 12)
              
G43-D36:F44​
     ~ iwa : reward (someone) (Faulkner 13)
​              (iwa.kw/ I have been rewarded) 
              E9-G43-D36:D40
aa : grave (AE&HG I 169)
     D36:D36-O24
     ~ ia : grave (Faulkner 10)
             M17-D36:O24A
​aa : pot (Meeks)
𓉼
aA [ꜥꜣ]: pillar, column
     O29:Z1:M3, O29:D36-M3
           ~ aA : column, pillar (as part of ship)
                O29v
aA [ꜥꜣ]: 'to be' great (size, quantity), greatness, big, many, a lot of, plentiful, much, large, mighty, important,
             rich (possessions)

     (aA r it.f/ greater then his father)
​     (aA nsyt/ great of Kingship)
​     (aA xprw ra/ The great manifestation of Ra)
     (nTr aA n sp tpi pAwti qmA nfrw.k - the great god of the primordial time, the primeval god who created your
​             beauty) (en.wikiversity.org​)
      (sA.i rA nTr aA r ir sw / my son Re, god who is greater than he who begot him​) (en.wikiversity.org​)
     (wsir nTr aA nty m AbDw / Osiris, great god who is in Abydos​) (en.wikiversity.org​)
     (aA bit.f/ Its honey was abundant.)
     O29:D36-G1-Y1 , O29
                    ~ aAyw : large , big 
                        [plur]
                           (iw.sn Hr rwD m Swbw 2 aAyw / they grew like two large perseas (tree) (Tale of the Two Brothers)
                           O29:D36*A1-M17-M17-Z7-Y1:Z2
        ~ aA : size
                    ~ aA(i) : to be(come) big, to be(come) great or important (J.P.A. 457); arrogant
                       (mdw pfA aA/ Such behavior is arrogance.) (Maxims of Ptahhotep)
                       O29:D36-G1-Y1v
                               ~ aAw : greatly, to a large extent, very
                                       (adverb) (often for an adverb a 'w' is added)
                                       
​O29:D36-G1-G43-Y1v, O29:D36-G1-Y1
                    ~ aA sn : it is large
         ~
 aA : elder , older 
                 (inpw rn pA aA iw bAtA rn pA Sri /Anupu was the name of the eldest and Bata was the name of the
​                           youngest.)(Tale of the Two Brothers)
                 O29:Y1
                      ~ aAi : senior 
                             O29:D36-G1-M17-M17-Z7-Y1:Z2  
                      ~
 aAi : grow up , mature (Aaou)
                           O29:D36-G1-M17-M17-X1:Y1-Z3A  
                      ~ aAyw : elder , older (Neveu & Cannata LEG 10)
                            (nA snw aAyw (n) nAy.f Xrdw....Dd.w m r(A) wa mAatw pAy.n it /The elder brothers among his
                                     children ... they said with one voice: “Our father is justified.”)
                           O29:D36-G1-M17-M17-X1:Z5-Y1:Z2
        ~ aAw : difference
               O29:O29:O29
         ~ aAi : to be big; to be important; to be great (en.wikiversity.org​)
                    ~
 aAi : great (of size), heavy, sublime, plentiful, much, rich, senior
                            O29:D36-G1-M40
                    ~
 aAi : to be great ; be great, be elated (Aaou)
                            O29:D36-G1-M17-M17-Z4:Y1

                    ~ aAi : become great , important, famed 
​                        O29:D36-G1-M40 , O29:D36:Y1
                             ~ aAi m : become great by (his name) 
        ~ aAt : great (female); distinguished goddess, great one (as a title for goddesses); large (size, quantity)
              (xnty Hwt aAt/ foremost of the great temple) ( Faulkner, Book of the Dead Coffin Text 351)
                (wn.in Hm=f Hr irt XAt aAt im.sn/ then and His Majesty carried out a large massacre
                         among them.)(Ahmose son of Abana)
                [f]
              O29:X1
                         ~ r aAt : greatly   
                                  (preposition r+ adjective)
                         ~ Hwt-aAt , Hwt aAt , [ḥ.t-ʿȝ.t] : palace, temple, tomb-chapel, administrative district ; great estate; 
                                          palace; temple 
(Wb V3, 3, 6-4, 6)(Faulkner, CD 165)(Lesko, DLE2 I, 303-304 ; 335)
                                  (iy.k Hna.sn r Hwt-aAt Dd.sn sxrw.sn Drtw / Come with them to the palace, so that they may
                                          give their excellent counsel.) 
(Destruction of Mankind)
                                  (iri n m mryt ib xrp mity.f m Hwt aAt/ Made by myself with love and intelligence mastering
                                          his copy in the great temple )
                                  (xnty Hwt aAt/ foremost of the great temple) ( Faulkner, Book of the Dead Coffin Text 351)
                                  O8-X1:O1 , O6-O29:X1:O1 , O8
       ~ aAt : a great thing (Faulkner 37), something great, greatness, great or important thing serious bad thing
                [f]
              O29:D36:X1, O29:D36-G1-X1:Y1
                          ~ n aAt n : because of the greatness of (J.P.A 449) 
                                      (n aAt n mrr.i sw/ Because of how much I love him.) (J.P.A 449)
                                  N35-O29:D36-G1-X1:Y1-N35
                          ~ n aAt n : because (Englund ME 50)
                                  N35-O29:X1-N35
        ~ aAt : very
                 *adverb that modifies adjective normally fallow the word they modify*    

                  ~ aAt wrt : very greatly 
                             (r aAt wrt/ very greatly)
                         (iw Hsi.n.f wi Hr.f r aAt wrt/ He praised me for it very greatly.)
         ~ aAy : serious 
                    O29:D36-Z5-M17-M17-X1-Z5
         ~ aAy : heavy, sublime
                    O29:D36-M17-M17-M40
         ~ aAy : excess (over), difference (in mathematical)
                   *aAy + r
                   O29:D36-M17a-Y1:Z2
         ~ aAy : power, might, potency
                   G56-M17-M17-D36:D40 
         ~ aAy.f m di.f : experience
                O29:D36-G1-Z4:Y1-I9-G17-D40:I9
​         ~ saA : increasing in size, or intensity, enlargement; magnified (Gardiner 441)
                   (saA.n.f nxtw Hm.i r nsw nb xpr Dr bAH/He magnified the victories of My Majesty more than (those of)
                          any king who had come into existence before.)(Gardiner intro 441)
                 S29-O29:D36-G1 
                             ~
saAwy : magnifying
                                        (pA nTr r saAwy rn.f/ The God is for magnifying his name.) (Book of the Dead)
                                        S29-O29:D36-G1-G43-A21-M17-A2-Z3
                             ~ saAy : increase (benefits), glorify (life on earth)
                                        S29-O29:D36-G1-M17a-Y1v
                             ~ saAy : make great (of size, rank, position), magnify (god, truth)
                                        S29-O29v,  S29-O29:D36-G1-M17a-Y1v
         ~ aA-aA : doubly great , twice great
                    O29:D35-Y1 , O29-O29
                             ~ aA-aAiw : very great men
                                      O29:D36-O29:D36-A21-M17-A1-Z3 
                            ~
aA-aA-aA : thrice great , three times great (a name give to Djehuty/Thoth)
                                      O29-O29-O29 , O29-O29-Z9:D21
         ~ aA irw : great of forms, very many forms 
                     O29:D36-Y1v-M17-D4-G43-A53-Y1:Z2
         ~ aA ib , aA-ib : proud, arrogant, inflate your ego, be arrogant, strong minded, 'great of
                         heart/mind' ; pride 

                  (m aA ib.k Hr rx.k/ Do not be arrogant on account of your knowledge.) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                    (aA​ ib mry nTrw/ Great hearted one beloved by the gods)
                    (im.k aA ib.k r.f/ Do not pride yourself over him) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                    [
verb]
​                    O29-F34 
                             ~ aA ib : arrogantly​
​                                     O29:D36-F34:Z1
                             ~ m-aA-ib , m-aA(w)-ib , m aA ib : do not make you haughty
​                                     G17-O29:D36-G1-Y1-F34-Z1
         ~ aA mrtw : greatly beloved 
         ~ aA nTr : great god (written in MDC like this but the Glyphs are reverse for honor to the
                         gods𓊹𓉼 nTr-aA )
                (aA nt nTr/ Great belonging to god)
                R8-O29v
         ~ aA rA : great of mouth, 'boastful, insolent' 
         ~ aA wrt : very great
               (sbH aA wrt/ A very great cry) (Hoch)
         ~ m aA : boastful
         ~ r-aA-wr : exceedingly (LK) (Lesko 261)
               D21-O29v-G36:D21
         ~ r aAt , r-aAt : greatly  
               ***preposition r+ adjective
                  D21-O29:X1:D36:Y1
                      ~ r-aAy : importance (LK) (Lesko 261)
                             D21-O29:D36-G1-M17-M17-Z7-Y1:Z2
aA : door
     (sn aA.k n Axty/ Open your door for Akhty)
(Book of Gates Hornung 23)
     O29:D36-O31:Z1-M3, O29:O31*Z1-M3, O29:O31, O31
            ~ iry aA , iry-aA : door-keeper , doorkeeper , apparitor 
                   A48-O31, M17-D21-O29:D36-O31, M17-D21:Z4-A47-O29:O31-A1 , O31:D40
             ~ aAwi , aAwy : door (J.P.A)
                     O31\R270​-O31\R90​
aA : ass, donkey  
       (mk wi r nHm aA.k sxty Hr wnm.f Sma.i /Behold, I have to seize your donkey, peasant, becuase it ate my
​                barley) (Eloquent Peasant)
      (nk-sw (aAw)/ Donkey copulates with him)
      (aA pn/ This/that donkey) (J.P.A.)
      (anx n nb a.w.s. in kl r dit aA n p(A)-n-tA-wrt/ ‘Oath by the Lord (spoken) by Kel to give a donkey to
                Pentawer.’)(Neveu & Cannata LEG p9)
      (aAw n sxty pn/ The donkeys of this peasant.)
      (pA aA / The Donkey)
      (pA aA m-di.i/ ‘The donkey is in my possession.’)(Neveu & Cannata LEG p58)
      (in ntk aA / Are you a donkey?)(Neveu & Cannata LEG p168)
     O29:D52-E7, O29:D36-D52-F27, E7
aA [ꜥꜣ] : here, there (less common), yonder (primary adverb)
     (mi aA /Come here!)
     O29:D36-G1-M17a-N31, O29:D36-G1-N31
            ~
 mi aA : Come here!
                      G17-D54-O29:D36-O1-N31

aA : magnate, elder son
     O29v-G1-Y1v-A1
            ~ aA : elder son
                       O29:D36-G1-A1
aAa :
produce (sexually), sperm (AE&HG I 166)
     
O29:D36-G1-D36:D53
            ~ aAa : ejaculate
                  ~ aAa mtwt : ejaculates semen
                  ~ aAawt : ejaculations
                  ~ aAay : ejaculator

aAa : evil influence (causeing disease) 
​     O29:D36-G1-D36:D52
aAA : often
     (adverb) (often for an adverb a 'w' is added)

aab : incense bowl
   D36:D36-D58-W10
           ~ aab-Sfdw :incense spoon, cosmetic spoon
                          D36:D36-D58-W10-N37:I9-D46-G43-N34
aab : comb (hair)
   D36:D36-D58-F16:D40

           ~ aab: to comb
                      
D36:D36-D58-F16:D36
           ~ aabt , aab.t : women with combed hair
                       D36:D36-D58-X1-U116-B1

aAb : selfish (Faulkner 38)
     O29:D36-D58-M19
            ~ aAbt : selfishness, egotism
                        O29:D36-G1-D58-X1-M43-Y1:Z2

            ~ aAbw : selfishness
                        (iw Dd.tw kA pw aAbw/ He is called a spirit of selfishness.)(Maxims of Ptahhotep)
                        [plr]
                        D58-M19-Y1:Z2

aAb : pleasing or desirable (Paul DMEG)
      O29:D36-D58-M149
aAbt : food, provisions, offerings
      O29:D36-G1-D58-X1:M43c-X4h:Z2
            ~ aAbt : food, provisions
                      O29:D36-G1-D58-X1-M19-Y1:Z2e
            ~ aAbt : offerings
                      ​M19-X1:Y1:Z2​

aaf : wring out (clothes), squeeze out (grapejuice)
     D36:D36-I9:D40
            ~ iaf : wring out (clothes), squeeze out (grapejuice)

aAg : to thrash, to pound  (J.P.A. 457, Hoch 158)
       O29:D36-G1-W11-D56-D36
aai : tomb, mastabe
     D36:D36-M17-O24 , O29:D36-O24
aai : caller , to wail
     D36:D36-M17-A2
aai : jabber, prattle
     D36:D36-D21-Z1-A1
aai : evil , fault
     D36:D36-M17-A2
          ~ aai : be afraid
                D36:D36-M17-A2

          ~ aaw : be afraid , to flutter (medicine, of the heart) (Faulkner, AE&HG)
              D36:D36-G43-A2
          ~ aaw : flutter (of the heart)
              D36:D36-Z7-A2

aAm : throwstick (Dickson 230) 
    
T14-G17-N63A
                ~ aAm : throwstick, boomerang (Wb I, 167, 18)(Faulkner, CD 38)
                      T14-G17-T14\R270
        ~ amAt : throw-stick , throwstick (Faulkner, CD 42)
                D36-G17-G1-X1:M3
        ~ ama : throw the throw stick
                O29:Y1-G17-D36-O29:Y1-M3

                      ~ amaA , [ꜥmꜥꜣ] : to throw a throwing stick at ; (with or without r) to throw a throwing stick at
                           D36-G17-D36-G1-T14
                      ~ amaA , [ꜥmꜥꜣ] : to throw the throwstick; to hunt with the throwstick (Wb I, 186, 1)(Faulkner, CD 42)
                               D36-G17-D36-G1-T15
                      ~ amaA , [ꜥmꜥꜣ] : throw the throw stick
                           D36-G17-O29-T15 , D36-G17-D36-T15
                                    ~ amaAt [ꜥmꜥꜣt] : throwing stick (PD DME, AE&HG V1 186) throwstick (Faulkner, CD 42)
                                        D36-G17-D36-G1-X1-T15
          ~ amit : throwstick
                   
D36-W19-M17-X1:T15\\R120
          ~ amiAt : throwstick
                   ​D36-W19-M17-G1-X1-T14
          ~ amiwy : throwsticks 
                   D36-W19-M17-G43-T14-D52-Z4
          ~ iAa [jꜢꜤ] : throwsticks (Wb I, 27, 16)
                 M17-G1-D36
          ~ maiAt  [mꜤjꜢ.t] : throwsticks , clubs
                 G17-D36-M17-G1-X1-G43-T14-T14-T14​
          ~ maAawy  [mꜤꜢꜤ.wy] : throwsticks 
                 G17:D36-G1:D36-G43&Z4-M3
aAm : Asiatic (Dickson 230)
    T14-G17-A1 , T14-G17-A13
          ~ aAmw :  Western Asiatic foreigners, possibly even Canaanites or the Amorites.
                 (sw Xr tA n aAmw, tw.n Xr kmt/ He has the land of the Asiatic. We have Egypt.)
                 D36-G1-G17-G43
          ~ aAmt : Asiatic women
                T14-G17&X1-B1
aany : coop up, confine
    
D36:D36-N35:Z4-A24
aany : paddock, tent
    
D36:D36-N35:Z4-O1
            ~ aany : camp
                   
D36:D36-N35:Z4-O1
aat , aa.t : accusation, prosecution
    
D36:D36-X1-G37:Z2
aAt : rule, dominion
     O29:X1*Z1-B1
aAt : swelling, lump
     O29:X1*N33C
aA : 
precious stone
         ~ aA , 
aAt : precious stone, gemstone (Demotic)
         ~ aAt : stone vessel
                 O29:X1*W10
        ~ aAt :
precious stone ; precious material (Wb 1, 165.13-21)
                 O29:X1*O39
         ~ aAtit : stone worker
                    [F]
         ~ 
aAt-nTrit : god's stone
         ~ 
aAt-rwDt : hard stone
                   O29:X1*O39-T12
         ~ aAt-wdH : glass (?) (lit. molten stones) (Wb 1, 165.21)
         ~ aw : precious stone, jewel
         ~ 
ms-aAt : stonemason (Wb 2, 138.19)
                   F31-S29-O29:X1*O39-Z3
         ~ nr-n-aAt-nbt : protector of all precious stones (title / epithet)
aAw : Great-ones, Circumpolar-stars
aawy , aa.wy : sleep
     D36:D36-G43-Z4:D5 , D36:D36-G43-D4

            ~ aawy : sleep, slumber
                 D36:D36-G43-Z4:D141 , D36:D36-G43-D4
ab : unite
     D36:W10-D58

           ~ abi : to collect, to unite
                   D36-D58-F16:Y1
                          ~ iab : to unite, to put together ; assemble, join, unite, present (Faulkner 11)
                                   M17-D36:W10-D58-Y1v
                          ~ iab : to united (Faulkner 11)
                                   M17-D36-D58-F16:Y1, M17-D36-D58-W10, M17-D36-D58-U116
ab : for bearer
      D36-D58-U116-A2

ab : be pure, be clean 
      *** see /wab/ "clean , be pure" 
      F17

ab : horn , antler 
     F16-Z1 , D36-D58-F16:Z1
           ~ ab : horn , flank (of an army) 
                   D36-D58-F16
           ~ abw , aby : horns , horned 

                   F16-Z3 , F16-X1*Z1:Y1-A24-A1:Z2 , F16:F16
ab : meal 
      D36-D58-F16:Z1-Y1:Z2
ab : crocodile 
      D36-D58-F16-I3

ab : to make dirty or impure, to pollute 
      D36-D58-F16&W54-A2
aba [ꜤbꜤ] : boast, boasting, exaggeration (Faulkner p41)
      D59-F16, D36-D58-D36-A2 , D36&D58-D36-F16:Y1, D36&D58-D36-F16-A2
          ~ aba  [ꜤbꜤ] : to boast (Wb 1, 177.16-20)
                     ~ aba [ꜤbꜤ] : boasting (Wb 1, 177.18-20)
                                D36-D58-D36-A2
                     ~ aba  [ꜤbꜤ] : to be proud, to boast
                     ~ abab  [ꜤbꜤb] : to boast; to become excited (Wb 1, 178)
                                D36-D58-D36-D58-F16:F16
          ~ aba  [ꜤbꜤ] : praise themselves (AE&HG V1 p177)
                   D36-D58-D36-A2
            ~ qn aba  [ḳn ꜤbꜤ] : to stop boasting "finish boasting"  (Wb 1, 177.22)(Wb 5, 49.8)
                      Aa8:N35-Y1:D36-D58-D36:F16-A2
            ~ abab  [ꜤbꜤb] : fame (Wb 1, 178.2)
                      D36-D58-D36-D58-V6
            ~ abab  [ꜤbꜤb] : to appear; to shine (Wb 1, 178.4)
                      D36-D58-D36-D58-S42-Y1
                           ~ bwbw , bwbwe : to shine; radiance, shine (Erichsen, 115)
aba  [ꜤbꜤ] : phallus (AE&HG V1 p178)
          ~ aba  [ꜤbꜤ] : stiff
          ~ abbt  [ꜤbꜤ.t] : lance; harpoon (Wb 1, 178.13)
abA : stick , rod
      D36-D58-G29-S42
abA : be in charge, command (someone to do somthing)
      D36-G29-S42

abA : glitter , sparkle, shine
      D36&D58-S42-N8​ , D36-D58-G29-G1-S42
            ~ abA : light
                     D59-N8​
abA : offering - stone
      S42-Z1:O39
          abA : offering stone, memorial stone, alter 
                D36-G29-O39 
abA : false door pillar
      D36-D58-G29-G1-O26 , S42-O2
abA : present 
       D36-G29-O39
abab : become excited (?)​
     D36&D58-D36&D58​

abab : to boast (+ m: to boast of) (J.P.A. 169)
     D59-D59-F16:Y1
abk : Raven, crow (Erichsen, Glossar 59)
       ~ abq : Raven (Demotic) (Erichsen, Glossar 59)
abt, iabt : attachment, connection(s)
      (HD bw-nfr nn iabt.f/ Goodness has been harmed there is no accumulation of it.) (ref. Eloquent Peasant)     
      D36-D58-X1:F16-Y1
abw : offerings (Faulkner 40)
      F17-Y1:Z2 , F17-Z2d, D36&D58-G43-F17-Y1:Z2
           ~ abw r(A), abw-r , [Ꜥbw] : breakfast 'offering for the mouth' (Faulkner 40)
                     D36-F17-D58-G43-Y1:Z2-D21:Z1, F16-Y1:Z2-D21:Z1-X4h:Z2, F17-Z1:D21
                            ~ abw-r : breakfast (Faulkner 40)
                                     F17-Y1:Z2-D21:Z1
          ~ abw r(A),  abw-r : breakfast 'offering for the mouth' (Faulkner 40)
                      D36-F17-D58-G43-Y1:Z2-D21:Z1, F16-Y1:Z2-D21:Z1-X4h:Z2, F17-Z1:D21
          ~ abwt : feast, offerings, oblations, festal offerings
                      (iw.f Hr irt n.f abwt aAt r-Dd / He made great offerings to him, saying:)(Tale of the Two Brothers)
                      D36-D58-X1:Z5-W3:N5-Z3A , D36-D58-X1:Y1:Z2
abw : purification (Gardiner 560)
       F17-Y1:Z2
             ~ abw : purity (Faulkner 40)
                      D36-D58-G43-Y1:Z2
             ~ abw : purification, purify (Faulkner 40); cleaning (AE&HG I 280)
                      D36-D58-G43-F17
                           ~ 
abw : purification (Faulkner 40)
                                   D59-F17
                          ~ abw, wabw : purification (Gardiner 560)
                                   F17-Y1:Z2
        ~ abwt.tw : praised ?
                (abwt.tw n.k m xmt n.k/ And you are praised by those know you not.) (Maxims of Ptahhotep) 
                D59-G43:X1-F16:Y1-X1:Z7
      ~ abw : impurity 
             
D36-D60-G43,  F17-G43
                    ~ abwt : impurity 
                           
F16-D58-X1:Y1

abw : Grain Heap (AE&HG I 176)
    D59-U116-G43
          ~ iab : heap up (corn with a pitchfork) (Faulkner 11); rake (grain) (Wb 40)
                 M17-D36-D58-F16
abw : dirt (AE&HG I 174)
    D36-D58-G43-D52
           ~ abi m tA : to bury
abw : victims (Faulkner 40)
      D36-D58-F16-A14:Z2
abwt : forked staff (Faulkner 40)
     D36-D58-X1-U116
           ~ abwt : staff of office (Faulkner 41)
                     D36&D58-X1-U116 , D36&D58-G43&X1-U116
abxn : frog
    D36-D58-Aa1:N35-F27

ad : safe (Rutgers)
     V26:D46-Y1v
aD : be safe
    V26:Y1​ , V26:Y1​
          ~ aD : safe and sound ; be safe, become whole 
                   V26:D46:Y1​
                        ~ aD wDA , aD-wDA : safe and sound (of persons); prosperous and flourishing in affair
                                      (swDA ib pw n nb.i anx-wDA-snb r ntt hAw nb n nb.i anx-wDA-snb aD.(w)
                                               wDA.(w)/ This is a communication to my lord, AWS, to the effect that
                                               all the affairs of my lord, AWS, are safe and sound.) (J.P.A.
)
                                  D36:I10-V26:Y1-G43-U28-G1-Y1v​
                        ~
aD wDA , aD-wDA : safe and sound , prosperous and flourishing in affaire
                                  V26:D36-G43-U28-G1-Y1
aD :
to be(come) intact or whole (J.P.A. MEI 217, 273)
     D36-I10:V26-Y1
            ~ aD : to be intact, whole, safe (Wb V1 240)
            ~ aD : to be whole; to be safe (Wb 1, 237.11-238.12)
                          V26:D46-Y1

            ~ aD ib : "whole heart" , "strong of heart" , A serekh name notably borne by Adjib, a pharaoh of
                        the First Dynasty (Beckerath 46, 172)
                     V27:F34
            ~ saD : make hale, strong and healthy (Dickson 220)
                    S29-V26:D46-Y1v
aD : forked tongue , part of a snake 
       D36:I10:X1-V27B:Z2
aD : hear, to hear (Wb 1, 238.15)(Wilson Lexikon 188)
       Z5:V26-Z5:X1-F21 , V26:X1*F21
aD : to smell (Wb 1, 238.16)(Wilson Lexikon 188)
       V26:X1*D19
aD : to reel in , to learn about (J.P.A. MEI 217, 273)
       D36:I10-V27
           ~ aD : spool, reel (Wb 1, 237.10)
                    V26:Z1-M3 , D36:I10-V26:M3 
aD : hack up , destroy 
       V26:D46-U7:D40-A24
            ~ aD : to hack, break up 
            ~ aD : to hack , to slaughter (Wb 1, 238.17-22)(Wilson Lexikon 187)
                   V26:D46-U6-D40
           ~ aD : chop , hash 
                   V26:D46-U7:D40 , V26:D46-A24 
           ~ 
aDt : slaughter (Wb 1, 239.1-4) ; massacre 
                   ​D36:I10-X1:T30A-Z2 , D36:I10-V27:X1-Z1:Z4A​
           ~ aD : Executioners (Meeks, AL 78.0829)
                   
D36:I10-X1:Z4-V27-A40
aD : a body of water in the nether world (Wb 1, 240.13)
       
K3:N36-N35A
aD , ad : desert edge, margin of cultivation (of cultivated land, of the desert) (Wb 1, 239.6)(Rutgers)
       V26:I10&N23-Z1 , D36-I10&Aa8-N23
aD : edge , margin of cultivation 
       V26:N23 , D36:I10-V26:N23
aD : to perceive (Wb 1, 238.14)
       V26:D46-M40 , V26:D46-Y1
aD [ꜥḏ] : pleasure 
          ~ aDw [ꜥḏ.w] : joyous one (Wb V1 240)
                    D36:I10-G43-A1
aD [ꜥḏ] : mongoose (Herpestes ichneumon) (Meeks, AL 78.0830, 79.0566)(Wb V1 240)
       D36-I10-V26-E83 
               ~ aDt : female mongoose (Herpestes ichneumon)
                        D36-D46:X1*F27
               ~ aDw [ꜥḏ.w] : mongooses (Herpestes ichneumon)
                        D36:D46-Z7-F27
               ~ aDaD : to rejoice; to exult (Wb 1, 241.11-14)(Wilson Lexikon 189)
                        
D36-I10&D36-I10-A2
aD , ad : fat , grease 
       V26:D46-W22:Z2
             ~ aD : piece of fat (placed on fire) (Wb 1, 239.8-16-17)
                        V27-I10-O39:Z2 , V26:D46-W24:Z2 
​             ~ aD : to burn; to roast (Wb 1, 239.5)(Wilson Lexikon, 186)
             ~ aD : fatten 
                        D36:I10-A24
aDA : false, wrong, guilty, wicked 
      (Dd=f aDA.ir nA Tab r pAy HD A i.Dd=i n=tn an/ He said, 'wrong! it is that those vessels belong to
​             the great treasure whic I have already mentioned to you.) (LEG Junge 216)
      D36-U28-G1-G37-Z4 , D36-U28-G1-A24
                     ~ aDAt : false, wrong, guilty, wicked  
                              D36-U28-X1&G1-G37 , D36-I10-G1-X1
                     ~ rswt aDAt : false vision , false dream
                               (rswt aDAt nt Htpw / happyness if a false vision "happiness is an illusion")
                               D21-S29-G43-X1-D36-I10-G1-X1 , D21:O34-T13-Z7:X1-D5-D1:Z1-D36-U28-X1&G1-G37
           ~ aDA : wrong (someone), falsely accuse 
                      D36-U28-G1-G43-X1:Y1-A24
           ~ 
aDA : guilty​ man , wrongdoer 
                      D36-U28-G1-D40-A1
                           ~ aDA : guilty​ one
                                    D36-U28-G1-Z7-Y1-A24-A1:Z2
           ~ aDA : crime, evil. falsehood, guilty, lie
                      D36-U28-G1-G37-Z9
           ~ aDA : misdemeanor 
                      D36-U28-Z5-G37-Z4
           ~ aDAw : guilt
                      D36-U28-G1-D40
           ~ Dd aDA : lies (before court)
                  I10&D46-D36-U29-G1-A2
           ~ mdt n aDA : lies (Vygus 1794)
                   S43-D46:X1*Z5-A2-Z3-N35:D36-U28-G1-Z9:G37
aDd​ : young boy
     (xr bw rx.i r-Dd ir pAy.i aDd pH r.k
/But I did not know that my boy would get to you.)(LK)(LEG Junge 219)
       
 D36-I10:D46-Z7-A17
          ~ aDd​ : youth
                    D36-U28-G1-Z7-A17

          ~ aDd​-aA : big boy, great boy
           ~ aDd Sri : child, small child 'baby' , little boy, young boy
                    (Dit xAa nA aDd.w Sri.w n ti m tA a.t-sbA Dr t=w m zXA w.w/And you must not allow the little
                             boys who are at school to keep their hand from writing.)
                    (iw.s (Hr) aHa iwr.ti m pAy grH m wa aDd Sri/ ‘She became pregnant that night with a child.’)
                             (Neveu & Cannata LEG p18)
                    (iw.s (Hr) aHa iwr.ti ‹m› pAy grH m wa aDd Sri / She became pregnant that night with a
                             child.)(Neveu & Cannata LEG 48) 
                    D36-I10-Z7-A17-G37-N37:D21-M17-Z7G37:A1
          ~ aDd​w : young girl 
          ~ aDd​w : youths
aD-mr : administrator 
       K3:N36 , D36:I10-U7:D40-N36

aDn : disease demon, a demon that causes illness (Vygus 192)
      D36 I10:N35-A1
          ~ aDnyt : disease demon, a female demon that causes illness (Vygus 192)
                 D36-I10:N35-M17-M17-X1-B1
aDn , aDin, aDnw : defective, to fail, to cease (Budge V1 141)
          
D36-U28-W24:D35A
aDn : throne; seat
aDnt : armlet
       D36:I10-N35:X1*W13
aDnt : an oil
       D36:V26-N35:X1*W24
aDnt : crucible 
       D36:I10-V27:X1:Aa8
aDt : offense

​      D36:V27-I10&X1-A2
aDw : the heavens 
       D36:I10-V26-G43&X1-N1:N1:N1
af : there (ME) (Loprieno 68-69)(AE&HG V1 182.3)
      
D36:I9-N31
af : his command
      D36-19 
afdt : 
chest, box; shrine; sarcophagus (Wb I, 183, 15-18)(Grundriss 7 138)(Faulkner, CD)
     D36:I9-D46:X1-M3
           ~ afDt : chest, box; shrine; sarcophagus
      ​            D36:I9-I10&X1-Q5
aff : fly (insect) (Faulkner​)
      D36:I9:I9-L3 , D36:I9-I9:G39​
           ~ Hs-aff : fly filth (Eschweiler, Bildzauber, 221)
afn : cover (up) (Vygus)
      D36:I9-N35:Y1-T67 , D36:I9-N35-Y1V-A24
           ~ afn : wrap, covered, blindfolded
                    D36 - I9 - N35 - V6 - A24
           ~ afnt : veil (Vygus)
                    D36 - I9 - N35 - V6 
           ~ afnt : royal headcloth (Vygus)
                     D36 - I9 - N35 - X1 - S57B 
           ~ afnw : blindfolded, covered (Vygus)
                     D36 - I9 - N35 - W24 - Z7 - Z5 
                           ~ afnw , aanw : blindness
                                    D36:I9-N35:W24*Z7-M17-Z7-D6
afTt : 
shrine, box, desk (Demotic) 
            ~ 
afDt : chest; cabin (of a ship) (Wb 1, 183.15-18)(Lesko, Dic I, 75)
            ~ afD : crate, box
afty : brewer 
     A36A-X1:Z4, A36-X1:Z4A-A24
afy : honey bee , bee
      D36-I9-Z4-L2
            ~ afy-n-bit : 
honey bee
                  D36:I9:Z4-L2-N35-L2-X1:Z2d
𓉥
aH : palace, temple, cabin
     (xAx.k aH/ You must make haste to the palace.)
     O11, O11-D36:O1, O11-O1, O12-O1​
           ~ aHi (a Priestly Title)
                  O12-A1
𓊢
aHa : stand by, stand, stand erect, raise oneself ;  to stand up , to stand (Loprieno) , arise , 'and so it
             arose' (auxiliary verb), to be standing (stative) (Hoch 110)(Faulkner 47)(AE&HG V1 218)

      (iw.f aHaw/ He is standing)
      (di.tw aHa zA.i m st.i/Allow my son to stand in my place)(Maxims of Ptahhotep) 
      (iw.f aHa(w) Hr wAt/ He was standing on the road.) (Hoch)
      (
aHa sxpr ti m Hrst/ Arise and become carnelian.)(Maxims of Ptahhotep) 
      P6, P6-D36:D54 , P6-D36:N35
                               ~ saHa : raise up, cause to stand, erect, set up, install, accuse, establish (against)  
            ~ aHa : confide in, rise up, arise, attend, wait, linger, be engaged, lifetime
                   (
iw.s (Hr) aHa iwr.ti ‹m› pAy grH m wa aDd Sri / She became pregnant that night with a
                            child.)(Neveu & Cannata LEG 48) 
                   P6-D36:D54
                         ~ aHa : get up , rise (in the morning)
                              P7-N5-D54

                         ~ r aHa : will not stay (anymore)
                              D21-P6-D36:D54

                                  ~ r aHa m : will not stay (anymore) in      
                                             (pA-wn nn iw.i r aHa m st iw.k im.s / because I will not stay (anymore) in a place where
                                                      you are.)(Tale of Two Brothers)
                                             D21-P6-D36:D54-G17
                                  ~ aHa r : stayed in
                                           (iw HAty.f aHa r stw.f / His heart stayed in its place)(Tale of Two Brothers)
                                           ​P6-D36:D54-D21
                         ~ aHaw : lifetime, period, space (of time.)
                             (m aHaw nfr / In a good span of time)(Hoch ME 88)
                                  (iw am.nf siA n nTr nb aHaw pi nHH Dr.f pi Dt tA/ He hath eaten the knowladge of
                                       god every, (his) existance is for all eternity
                                       and everlasting...)
(Book of the Dead Budge lvi)
                             P6-D36:G43-N5:N36 , P6-G43-N5 , P6-D36:Z7-N5:Z1 , P6-I114 , P6 , P6-D36:N5*Z1 , I114
             ~ aHa : stand, stop, wait, delay, remain
                     P7-D54
                          ~ aHa : wait
                                 P6-D36:N5-Z1-Z4:D54
                          ~ ir 
aHa : Do nothing
                                 (m ir aHa xr r-a iw.f Hr xpr m-di.k / Do not remain inactive when it happens, to you) (Tale of the Two Brothers)
                                       ~ m ir aHa : Do not do nothing , Do not remain inactive
                                                 (m ir aHa xr r-a iw.f Hr xpr m-di.k / Do not remain inactive when it happens,
​                                                          to you)(Tale of the Two Brothers)
             ~ aHa Hms : stand and sit (Faulkner 210)
                       (aHa Hms r nmtt.k/ Stand and sit at your station)(Maxims of Ptahhotep)  
                       (n Tnw aHa Hmst/ Worn out, standing or sitting)(Maxims of Ptahhotep) 
                       P6-D36:D54-N41-S29-A1
            ~ aHa Hr r : to wait for (Faulkner 47)
            ~ aHa Hr sf , aHA Hr st : suppress 'stand on'
            ~ aHa m And : enter on monthly duties (Faulkner 47)
            ~ aHa ib : persistent (Faulkner 47)
            ~ aHa Hms : live, pass one's life (Faulkner 47)
            ~ aHa Hr : indulgent , to face (Faulkner 47)
            ~ aHa m-HAw : withstand, oppose (Faulkner 47)
            ~ aHa m st : stands in the place of 'succeed someone' (Faulkner 47)
            ~ aHa n : while
                  P6-D36:N35
            ~ aHa n : in need of
                  P6-D36:D54-N35
            ~ aHa.n : then (something) 'stood up' (auxiliary helps the sentence) (MK)(J.P.A. MEI 309)
                 *mr(i), used after compound verb from after aHa.n
                 (aHa.n pr.n.f/ He then went out.)
                    (aHa.n in.n.i HAqt im/ Then I brought booty from there)(Ahmose son of Abana)
                    (aHa.n xfa.n.i in.i Drt/ Then I made a capture and carried off a hand.)(Ahmose son of Abana)
                    (aHa.n Dd.n.f n.i pH.n.k nn Hr mi/ Then he said to me: ‘Why have you reached here?’”
                          (Hr mi literally “on account of what?”). (J.P.A. MEI 575)
                    ​(aHa.n Dd.n Ddi Ddwt.f m HkAw/ Then Djedi said his sayings of magic.)(J.P.A. MEI 309)
                    ​(smi.tw n wHm-nsw/ When it was reported to the royal herald) (Ahmose son of Abana​)
                    (aHa.n sS.n.f sw Hr smA-tA n(i) rA-wAt/ Then he spread it out on the interment at the edge
                          of the road) (Loprieno)
                    (aHa.n iri(w) mi wDt nbt Hm.f/ Then it was done according to everything his Majesty had
​                              commanded.) 
(Loprieno)
                 (aHa.n.tw Ha.w/ Then it was rejoiced)
                    ​(aHa.n wHmw aHA m st tn/ Then there was more flighting in this place.) (Ahmose son of Abana​)
                    (aHa.n rDi.nf n.i mw psi.f n.i irT.t/ Then he gave me water and boiled for me milk.) (Loprieno)
                 (aHa.n rDi.f wi m rA.f/ Then he placed me in his mouth.) (Loprieno)
                    P6-D36:N35​

                              ~ aHa.n : to stand up , arise 'it was done according to...' 'denotes an action' (Hoch)
                                       * Past tense, never proceeded by particles iw or mk​
                                        (aHa.n mA(w) nA n(y) kAwt/ These construction projects were inspected) (Hoch)
                                        (aHa.n sDm.n.i xrw qri/ I heard the sound of thunder) (Hoch)
                                        (aHa.n dpt tf ii.t(i)/ That boat came.)(Hoch 109)
                                       (aHa.n.i ini.kwi r iw pn in wAw / I was brought to this island by a wave) (Hoch 110)
                                       (aHa.n rdi(w) aHa n.f qAqA 2 Hna ist.sn/ Two ships and their crews were provided to him 'it
                                              that two ships...attend to him.) (Hoch)
                                       (aHa.n ir(w) mi wDt nbt Hm.f/ It was done in accordance with all that His Majesty had
                                              commanded.) (Hoch)
                                       (aHa.n.s gr-ti/ She became motionless (not rowing)) (Hoch 110)
                                   
    P6-D36
                             ~ aHa.n.i : to stand up , arise , went with  'it was done according to...' 'denotes an action' (Hoch 110)
                                        * Past tense, never proceeded by particles iw or mk​
                                        (aHa.n.i Hr irt waw r DbA.f /Then I became a soldier in his place)(Ahmose son of Abana)
                                       (aHa.n.i Sm.kw(i) Hna.f/ I went with him) (Hoch 110)
                                       (aHa.n.i Hr iAS n mSa/ I was calling out to the crew) (Hoch 110)
            ~ aHa.ntw , aHantw : one stands (Erman) ; it stands
                   
P6-D36:D54-N35:X1*G43
            ~ aHa r : to raise up against (Hoch); make accusation against (Faulkner 47)
            ~ aHaw : stand, stop, wait, delay, remain
                     P6-Z1-Y1:Z2

            ~ aHayt , [ꜤḥꜤ.yt] : one who stands
            ~ DAt ntt aHa : balance outstanding (Faulkner 47)
            ~ rdi aHa : produce something (Faulkner 47)
aHa : attend , attendant (Faulkner 47)
      P6-D36, P6
            ~ aHat : attendant (Faulkner 47)
                     
P6-M17-M17-X1​
            ~ aHaw : stand by , helpers (Faulkner 47)
                     
P7-G43-A40
            ~ aHaw : attendance, service (Faulkner 47)
                    
P6-D36-G43-Y1:Z2
            ~ aHaw : a stand by, helper
                     P7-G43-A40

            ~ aHaw : service
                     P6-D36:G43-Y1:Z2

aHa : unfriendly
       P6
aHa : stele, headstone
      P6-Z1-X1, P6-D36:G43-O26, P6-Z1-O39
            ~ aHaw : tombs
                     P6-Y1:Z2

aHa : heap 'riches or grain', proportion, allotment, quantity (AE&HG V1 220)
      P6-D36:M35
          ~ aHa : portion, allotment
                 P6
                      ~ aHaw : portions, allotments
                               P7-Z8-Z2
            ~ aHaw : heap, stack, wealth
                    (rmn n dAir ib.k aHaw.f/ When your poise has shouldered his exorbitance.)(Maxims of Ptahhotep) 
                    P6-D36:M35-Y1:Z2 , P6-G43-M35-M35-M35 , P7-P7-P7
                         ~ aHaw : wealth riches
                                  P7-Z8:Z2
          ~ aHa- n , aHa n : in need of
                   P6-D36:D54-N35

aHa : masted ships
       P6-D36:P1
            ~ aHAt : ships, fleet
                    P6-D36:G43-P1-Z1:Z2, P6-D36:P1-Z3
            
~ aHAtw , aHAt : ships, fleet
                    [plur]

                    P6-D36:P1-Z3
           ~ aHAt : warship
                    D34-X1:P1
           ~ aHaw : flotilla (fleet of ships) (JPA ME)(Hoch MEG 88, 122)
                     P7-P1:Z2
aHA : fight ; to fight , to wage war (J. E. H.)
      (tw r Ssp xaw nw aHA/ One will take up weapons of war) (Hoch ME 76)
      D34-G1-A24​ 
            ~
aHA : fight, battle, to fight or make war (Faulkner 46)
                        D34-A24
                            ~ aHA Hr : to fight or make war for (the sake of) (Faulkner 46)
                            ~ aHA Hna : to fight or make war with or against (Faulkner 46)
                            ~ aHA m : to fight or make war by means of (Faulkner 46)
                            ~ aHAr : to fight or make war against (Faulkner 46)
                     ~ aHA : war , combat , battle , fight 
                                 ​D34-Z5-Z5-A24
                     ~ aHAt : battle ground  
                                 ​D34-G1-X1:O1 , ​D34-X1:O1 , ​D34:X1
            ~ aHA : fight, combat, orange, oppose, reprimand 
                        ​(aHa.n wHmw aHA m st tn/ Then there was more flighting in this place.) (Ahmose son of Abana​)
                        (wn.in.tw Hr aHA m tA kmt rst n dmi pn/ Then there was fighting in Egypt south of this town​)(Ahmose son of Abana)
                        (wn.in.tw Hr aHA Hr mw m pA-Ddkw n Hwt-wart/ and then there was fighting on the water in Padjedku of
​                              Avaris.)(Ahmose son of Abana)
                        D34-D40
            ~ aHA : warrior , adversely​
                        D34
                          ~ aHA : warriors
                                  D34:X1-A1-Z3
                          ~ aHA : fighter
                               D34-G1-A24-A1
            ~
aHA : arrow, weapon in general
                        D34-T11:Z1
                           ~ aHAw : arrow, weapons (Faulkner ME 46, J.P.A. 216)
                               D34-G43-T11, D34-T11B:Z1, D34-G1-G43-T11B
            ~ aHAt : gaurd against
                        (aHA.tw Hr zp n awn-ib/ Guard against the mistake of greed.)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                        (aHA(t) tw m s-Dw m mdwt/ Guard against causing trouble with words)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                        (aHAt tw m tkn m Hmwt/ Guard against approaching the women.)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                        D34-G1*X1-A24
                         ~ aHAty , aHAwty : warn
                                   (iw.tw Hr xpr aHA m-di.sn m-mnt / He continued to warn them every day)(Tale of the Two Brothers)
                                   D34-D36-Z7-X1:Z4-A24
            ~ aHAt : battleground​
                        D34-G1-X1:O1
                         ~ aHAt : combat place
                                   D34:X1-O1
            ~ aHAwti , aHAwty [ꜥḥꜣwtj] : fighter, warrior, soldier (MK-NK), (often attributive) male (LK), man,
                        male human , gander , male god (18thD),  to be(come) quarrelsome,
                        to quarrel (+ m-di: to quarrel with (someone) (LK) (AE&GH)
                        (wn.in.tw Hr rDit.i r aHAwty n HqA/Then I was appointed to be warrior-of-the-ruler)(AsoA)
                       D34-G1-G43-X1:Z4-A24
                              ~ aHAwti : women as a warrior
                                      (nTrt nxt.ti st-Hmt irt (m) aHAwti sd.ti m TAyw bnd.ti m Hm(wt)/ A mighty goddess, a women 
                                      acting as a warrior, clad as a man , girl like women) (Papyrus Chester Beatty)
                              ~ aHAwti sHmt : man-women (warrior) possibly transgender reference (Depauw 51)
aHaw : accumulation (of water, pus, fluids)
        P6-Z1-Y1:Z2
aHay : noon, mid-day sun
      P7-M17-M17-N5
               ~ aHaw : noon
                         P6-Z1-M17-M17-N5
               ~ aHat : noon
                         P6-X1-N5

aHt : farm land (Dickson 232)
      T24:X1-Z2
            ~ aHwty : cultivator (Dickson 232)
                   T24:X1-A1

            ~ aHwtyw : cultivators (Dickson 232)
                    T24-G43-G4-D40:Z2
aiai : wail (ME ILC J.P.A)
      D36:D36-M17-A2

am :  swallow, breathe in, absorb, know (Faulkner)
      (iw HAty.f am nA mw / your heart absorbed the water.)(Tale of two brothers)
        (
wn.in.s  Hr  am.f /She swallowed it)(Tale of two brothers)
      (iw pA narw Hr am.f / and a catfish swolled it)(Tale of two brothers)
      (tw.i Hr am/ I know)(Tale of two brothers)
     D36-G17-F10-A2 
                ~ am : swallow (Faulkner)
                         
D36-G17-A2
                           ~ am : medicinal swallowing medium, draught 
                                         D36-G17-F10-A2
              ~ am : swallow, devour
                      D36-G17-A2, D36-G17-F10-A2
              ~ am : 
devourer (of the dead) (Glossar 60)
                      
   D36-G17-F10-A2​ ?
              ~ am-ib , am ib : 'swallow heart'
                     
(m am-ib.k Hr Dd ti n.k/ Do not swallow your heart when speaking to him) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                      (smi sSm.k nin am-ib/ Report on your responsibilities without swallowing your heart.)(Maxims of Ptahhotep) 
                      D36-G17-F10-A2-A1-F34
               ~ sam : cause to swallow (Erman)
am : know , be aware
    D36-G3-T14-Aa15:D6-Y1 , F10 , D36:Aa15-F10-A2
              ~ am : know, be aware
                       D36:Aa15-F10-A2, F10
                           ~ am : know (Faulkner)
                              F10
                         ~ amw : know , be aware 
                                   (xr iw.k amw r-Dd / You will know the news)(Tale of Two Brothers)
                               D36:U1-G1-G17-Z7-D6 , D36:U1-G1-G17-Z7:D6
      ~ am : know, experienced (AE&HG)
             D36:Aa13-F10-A2
                  ~
 am-ib , am ib : be discreet, dissemble, know , regret
                           D36-G17-A2-F34-Z1
                  ~ am-ib , am ib : become faint, neglect, be discreet, regret, dissemble (Faulkner 42); to be neglectful
                                  or careless (Hoch 137)
                           D36:G17-F10-A2-F34:Z1 , D36-G17-F10-A2-F34:Z1
                                          ~ am : blackout, faint
                                               D36-G17-A2
        ~ am : absorb
               D36:U1-G1-G17-Z7-F10-F51
        ~ am : learn
               D36:U1-G1-G17-D6
        ~ am : find out , fathom , realize
                      D36-U1-G1&Z4-D6 , D36-U1-Z5-Z5-D6
ama : beer
      D36:Aa15-D36-W59
ama : smear, lubricate , anoint 
      D36-G17-D36-A24

           ~ amaAm : smear
                   D36-G17-D36-G1-Aa11:D40
           ~ ami : smear , seal
                   D36-W19-M17
ama : the uncircumcised , untrimmed (plant)
     D36-G17-D36:D53 

amA : becomes bitter , sour
     D36-U1-G1-T15

           ~ amA : turn sour
                    D36-U1-G1-N33:N33AV
amA [ꜥ
mꜢ] : learn (Neveu & Cannata LEG 48) 
amaa : grain , corn
      F10-D36:D36-U9:Z2
           ~ amam : a type of grain
​                     D36-G17-D36-G17-U9:Z2

amam : male virgin
     D36-G17-D36-G17-D53

amam : brush, daub, smear, lubricate; massage (someone) (AE&HG V1 186)
     D36-G17-D36-G1-D51:D40
amam : devour (AE&HG I 186)
     D36:U1-D36:U1-?-A2
amam : a bread container (AE&HG I 186)
     D36-G17-D36-G17-Aa20
amam : container (for bread etc..) (Faulkner 43)
     D36-G17-D36-G17-Aa20
amat : mud , muddy ground , mud flat 
     D36-G17-D36:X1-N23:Z2

amAt : piece of meat
     D36-G17-X1:F51
​am-HH , amHH : Amheh minor go of the underworld 
     D36-G17-A2-C11-Z1
amm : brain 
​     D36-G17-G17-F51
ammwt : Ammut God who devours the heart of those who weight heavyer then Ma'at's feather
​     D36-G17-G17-X1-E178

amq : to cover (an animal), to mount (sexually), to have sex, to beget, to thrust (Vygus 187)
      D36-G17-N29-D52-Z30
           ~ amq : to tuck together; to have sexual intercourse; to cover (an animal) (Lesko, DLE2 I, 67)
                   ​D36-G17-N29-D52:Z30
           ~ amq : to violate (sexually), have sexual intercourse, to beget, to thrust (Vygus 187)
                   D36-G17-N29-D52
           ~ amq : to jump on someone (sexually), initiated together (sexually) (Meeks)
amw
: again
     D36:N35-W24-Z7-A31
amw : Amaou
     D36-G17-G43-N25
amw : Decoration (of Container)
     D36:N35-W24:Z7-Z5
an : here 
     D36:N35-N31​
an : in turn, once more, again, further ; turn (AE&HG I 188); anew, back, to a previous condition or place, furthermore,
            in addition, [negatives] nor yet, nor, nevermore, never again (LK); also, already (Neveu & Cannata LEG 26)
     D36:N35:D55
           ~ ann : turn back, repeat again, come back, return, bring back , 'backwards' (Faulkner 43)
                 (ann.sn st/ They turned themselves about)
                 (
iw.f  Hr  irt  nw  r  wxA.f  an(n) / but he came back to look for him again.) (Tale of Two Brothers)
                 (ann.i wSb n pA thA r.i / and I will return to avenge the offense done to me.) (Tale of Two Brothers)
                 (
ann.tw is r Hn/ And one is turned back from the objective.) (Maxims of Ptahhotep) 
                 D36:N35-N35:D55
                                     ~ annwy : Twice-coiled (a snake) (Divine name) (Wb 1, 192.10)
                                              D36:N35-N35-G43-Z4:I14-I14
                        ~ ann :  to turn back (+ Hr: from), to come back, to return (transitive) to turn back, to repel ,
                                 to render (plans, arrangements, etc.) ineffective or inoperable , to tie up,
                                 to entwine (AE&HG V1 188, 189, 192, Faulkner 43, J.P.A. MEI 315)
                                 (ann.ti/ It was returned) 
                                 D36:N35:N35-D55
                                       ~ ann : entwine (AE&HG I 192)
                                                D36:N35-M22a-V1
           ~ an : again, afresh, anew (Vygus 202)
                   D36:N35-D55
           ~ an , ann : to return, turn back, avert, retreat, still (Vygus 202)
                   (an(n).i  n.s  wSbt / and I will return and take revenge on her.)(Tale of the Two Brothers)
                   D36:N35-D55
           ~ an : here (MK)
                   D36:N35-N31
an : handsome, beautiful face; beautiful, bright of face, pleasing, be kind, magnificent (Faulkner 43)
       D36:N35-D8
              ~ an :
 beautiful, bright of face, pleasing, be kind, magnificent, to be beautiful (Vygus 200)
                   (iw.f r an/ He is good)
                      D36:N35-D5:Y1
                          ~
an : beautiful, comely, beauteous, lovely, friendly (Vygus 201)
                                        D36:N35-D6
                                        ~ an  beautiful, bright of face, pleasing, be kind, magnificent  (Vygus 201)
                                                      D36:N35-D8
                                        ~ an : beautiful (Faulkner 43)
                                                       D36:N35-D8:Y1, D36:N35-D8 , D36:N35-D7:Y1
                          ~ an : the pleasant man (Faulkner 43); a sympathetic man (Vygus 200)
                                        D36:N35-D5:Y1-A1
                          ~ an , ayn : well  (Vygus 200)
                                       D36:N35-D5
                          ~ an-Hr : be cheerful 'nice face'
                          ~ di an : let be well (Demotic?)
                          ~ ant : beautiful, bright of face, pleasing, be kind, magnificent
                                        (inm ant/ Skin beautiful)
                                        [f]
                                        D36:N35-X1-D6
                          ~
anwt , ant : beauty, elegance, comeliness (Vygus 201)
                                       D36:N35-D6
                          ~ naw , anw : mercy, kindness, compassion, pity, leniency  (Vygus 201)
                                       D36:N35-D6
                                     ~ an : to repair, to mend  (Vygus 201)
                                                   D36:N35-D6-F27
an : to paint, to make designs, to practice the craft of the artist (Budge 1 122b)
       D36:N35​-Y3 , Y3-D36:N35​ , Y3-Z7*Z7:V12             
                  ~ antw : painted, colored , coloured 
                             Y3-X1-G43

                   ~ any : writing board (Aaou)
                            D36:N35-Z4:D6
                                ~ anw : writing board, tablet
(Vygus 201)
                                         D36:N35-D6:M3
                   ~ na : paint on walls (Budge 1 346a)
                            Y3-D36:N35​
                                  ~
 nat :  a painted thing (Budge 1 346a)
                                             N35:D36:X1-Y3-Y1a
                                  ~
 naa : to draw a colored design, to paint, to depict in order, to be painted striped,
​                                                      or variegated (Budge)
                                             N35​:
D36​:D36​-Y3
                                  ~ naa : undecorated, gaily coloured ? (Vygus)
                                             (adjective) 
                                             Y3-Y1V
ana : baboon 
    D36:N35:D36-E32
            ~ anan : baboon (AE&HG I 191)
            ~ ina : baboon
             ~ ian : baboon (Faulkner 11)
                     M17-D36:N35:D36-E32​
anan : complain (+ Hr: about), complaint (Faulkner 43)
     D36:N35-D36:N35-A2
            ~ anay : complain , complaint 
                   D36:N35:D36-M17-M17-A2
            ~ anan : confound 
                   D36:N35-D36:N35-D56-D54
            ~ anan : reject (AE&HG I 191); confusion (Aaou)
                   D36:N35-D36:N35-D55
            ~ anan : flounder 
                   D36:N35-D36:N35-Z9:D54
anan : chin (Faulkner 43)
     D36:N35-D36:N35-F51
anan : weight (AE&HG I 191)
     D36:N35-D36:N35-A2
and , anD : few, scarcity, be
diminished (Faulkner 44); fewness, be little, poor, inadequate, decreased (Vygus 201)
     (and pw prr Xr hAw.f/ Diminished is the one who goes against his kin)(Maxims of Ptahhotep)
     D36:N35-D46-G37
         
~ andt , and.t : the few (of people)
                  D36:N35-D36:D36-D46:W7-N33*N33:N33
and , anD : unguent (Faulkner 45)
     D36:N35-D36:D36-D46:W7-N33*N33:N33
         
~ andt : unguent (Faulkner 45)
                  D36:N35-I10-W23*Z1:N33a
          ~ andt , anDt : jar, pot
                   D36:N35-D46-M17-M17-X1:W24
                       ~ andw : jar, bowl, dish
                                    D36:N35-N26:Z7-W24
         
~ andt , anDt : bag, purse
                   D36:N35-D46:X1-V6
         
~ andyt, anDyt : an ointment, an oil
                   D36:N35-D46-M17*M17:X1-W22
          ~ andyw , anDyw : an ointment, an oil , awkward
anD : to be little, to be deficient, to be few, little, few, deficient
        (Di.i anD pw / I give this little)

        (and tA /Little is the land)
        (anD m nb hnw / The (once) lowly is (now) the lord of householders/followers.)
       
D36:N35-D46:G37
          ~ sanD : to decrease , to read
                       (m sand.w st /Do not decrease their (number!)

          ~ sanD : narrowing, to lesson
                      
(s-anD.k Dd bin/ You can overcome bad talk)(Maxims of Ptahhotep)
anD.w , anDw : sunshine, dawn, light of the sun
      D36:N35-N26:G43-N8
         
~ andw : dawn
                         W22 , D36:N35:D46-G43-N2

          ~ manDyt : day barge (sun ship in the morning) : Manedjet (day bark of the sun god)
                         (Htp.k s,t.k m m(H) (anD) (t).k tw nb(t)-anx /May you take your seat in this your morning barge, the
                                  mistress of life.)
                        
D36:D46-X1:P1
anDw : the few (of people)
     D36:N35-I10-N49

          ~ anDyt : the few (small number of people), the few (people)
                     (i
n aSA,t smAmw and.t/ The many slay the few.)
ant : nail (of finger or toe); claw
     D36:N35-X1:D51
           ~ ir ant : cut nails (Faulkner 884)
                     D4-D51:X1*Z1
           ~ m-r ir ant : overseer of manicurists 'fingernails' (Khnumhotep and Niankhkhnum tomb)
           ~ sHD jr ant : inspector of manicurists
           ~ anty : he with the claws 
(Gardiner 468) 
                   G7A-X1:Z4
ant : ring (jewelry)
     D36:N35-X1:N33C
ant : plectrum, a pick used for plucking the strings of instraments

antiw , antyw  [Ꜥntjw] : myrrh (J.P.A ME 129)
       (in wr n.k antiw/ Do you have a great deal of myrrh?) (JPA ME 129)
        (rdyt antiw r Sni.sn / those on whose hair myrrh has been put.) (JPA ME 362)
       D36-N35-G4-N33A
anw : chalk, limestone, pebble, rock
       D36:N35-W24:Z7-O39:Z2
              ~ anw : stone
                    D36:N35-W24-G43-O39:Z2
anw : averted (face)
      
D36:N35-W24-G43-A31​
𓋹
anx : sandal strap (Dickson 225)
      
 S34 , S34-Z1
anx : mirror (Dickson 225)
      S34-Z1:N34
anx : life, live , living
       (anx n.i it.i/ My father lives for me.) (
Semneh Sesostris III)
       (anx Hrw/ Horu is alive)
       (
anx s dbH.tw Hr rn.f/ A man lives when called by his name.) (ref Isis and the Name of Ra 8)
       (anx.k m anxt.n im/You will live on what we live on.) (Coffin Texts Spell 187)
       (ni-anx.i-Xnm(w)/ My life belongs to Khnum)
       (tw.i anx.k(wi) m pA hrw bw rx.i a.i n dwAw/ I am alive today (but) I do not know my condition of 
​             tomorrow.)(Cannata LORLEG 67)
       S34-N35:Aa1

                ~ anxw : the living (Dickson 225), living; those who live (Englund 54)
                         S34
-N35-Aa1-G43-Z4 , S34-G43-Z2 , S34-S34-S34
                ~ sanx [sꜤnḫ] : make live, preserve, revive (dead), nourish, to feed, perpetuate (name) (Faulkner 214​);
​                           
 to keep alive, provide food for (Hoch)
                         S29-S34-N35:Aa1 , S29-S34
                                     ~ sanx : to bestow life, to perpetuate
                                            [ causative verb ]
                                            S29-S34-N35-J1-D51-D40
                                 ~ sanx.ti : vivified (J.P.A.) (3fs)
                                       S29-S34-N35:Aa1*X1
                                     ~ sanxw : Life Giver (noun, title) (Vygus 1719)
                                             S29 - S34 - N35 - Aa1 - G43 - A1
                           ~ sanx  [sꜤnḫ] : sculptor, make live (Faulkner 214​)(Wb IV, 47, 17-18)(Lesko, DLE2 cf. II, 14)
                                 (pf sanx/ That sculptor.)
                                 (sanx DHwty-msw/ the sculptor Thutmose)
                                 (sanx pf / That sculptor.)
                                 S29-S34-N35:Aa1-A1 , S29-S34-N35:Aa1-D51:D40
                                      ~ sanx : create a sculpture, sculpt (Vygus 1719)
                                              S29-S34-N35-J1-D51-D40
                                                  ~ 
sanxw : Sculptor, Maker of statues, Life Giver (noun, title)
                                                        S29-S34-N35-J1-Z7-A1-Z2
                                      ~ sanx : bestow life, sculpture (causative verb)
                                              S29-S34
                                                  ~ sanx : to bestow life, to perpetuate (causative verb) (Vygus 1719)
                                                         S29-S34-N35-J1-D51-D40
                                      ~ Hm-sanx : sculptor (Demotic)
                                            ~ Hm-sanx n Ht-nTr : sculptor (Demotic)
         ~ anx Dt , anxw Dt : be alive for ever (eulogy formula) 
                     S34-I10&X1&N18
                       ~ anxti Dt , anx=ti Dt : be alive forever 
                                    S34-U33-I10&X1&N18
                       ~ sanx Dt : live forever 
                                    (mrwt.k r sanx Dt m ib.i/ Your love will live forever in my heart.)
                   ~ anxw Dt r nHH : be alive for ever
                               S34-I10&X1&N18-D21:N35-G21-V28-V28-N5
          ~ anx tAwy : Memphis
           ~ anx.ti : may she live​
                   (anx.ti wHmw/ May she live again.)
                         ~ anx.ty , anx.tj : may she live
           ~ anx wDA snb , anx-wDA-snb, [AWS, A.U.S. , a.w.s] : may he live, be prosperous and healthy,
                           life, prosperity, and health, be alive strong and heathy (Gardiner) 
                     (wn.xr.i Hr Sms ity a.w.s. Hr-rdwi.i/Then I followed the sovereign on foot.
) (Ahmose son of Abana)
                      S34-U28-S29
                                  ~ nb.i anx-wDA-snb : my lord AWS (Used in a letter: to whom the letter is
                                                 directed) (J.P.A 436)
                                              
(swDA ib pw n nb.i anx-wDA-snb r ntt hAw nb n nb.i anx-wDA-snb aD.(w)
                                                         wDA.(w)/ This is a communication to my lord, AWS, to the effect that
   
                                                      all the affairs of my lord, AWS, are safe and sound.) (J.P.A.)
           ~ di anx : given life
                      X8-S34

           ~ ir anx : make provision for someone
                   D4-S34-N35-Aa1
           ~ r-a-anx : sustenance (LK) (Lesko 260)​
                      D21:D36-Z1:Y1-S34-N35:Aa1
           ~ mn-anx : outer coffin (Wb II, 63, 1)
                      Y5:N35-S34-N35:Aa1-M3
                          ~ nb-anx : sarcophagus
                                   V30-S34-A54

                          ~ nb-anx : coffin (Wb II, 228, 14)(Faulkner, CD 128)
                                   V30-G7-S34 , V30-S34-N35:Aa1-Q6
          ~ nb-anx: lord of life, professor of life
                    V30-A40-S34

          ~ ni anxt : before lived "not alive'
                   (msw.s ... mAw Hr n xnty ni anx.sn / her children … who saw the face of the Butcher before
                           they lived
.) (JPA ME 334)
                   D35A-S34-N35:Aa1:X1​
          ~ pr-anx , pr anx : temple scriptorium, school "house of life" (AE&HG V1 515.6)(FaulknerME 89)(Erichsen, 63)
                  (ir pr anx / Benefits of the House of Life)
                  (
Hr(.i) StA n(.i) pr-anx / one who is over the secrets of the House of Life)
                  O1-S34-O1:Z1*O49 , O54, O1-S34 , O1-S34-O1
                            ~ sXAw-pr-anx : scribe of the house of life
                                     Y3-A1:Z2-O1-S34-O1
           ~ wHm anx : live again, repeating life, who live again 
                  
 F25-S34 , I7
                            ~ anx.ti wHmw : May she live again.
anx : beetle
    
S34-N35-Aa1-L1
anx : person (Dickson 225)
    S34-N35:Aa1-A1​
anx : 
nose
anxwy : ears (Dickson 225)
     
S34-S34-F21:F21
anx : swear, oath
  
  (anx n nb a.w.s. in kl r dit aA n p(A)-n-tA-wrt/ ‘Oath by the Lord (spoken) by Kel to give a donkey to
             Pentawer.’)(Neveu & Cannata LEG​ p9)
    (Dd n.f anx n nb a.w.s. r tm Dd aDA / An oath by the lord l.p.h. was imposed on him not to lie.​)(Neveu & Cannata RLEG 54) 
    S34-N35:Aa1-A2
           ~ anx : swear (Dickson 225)
                 S34
anx : captive (Dickson 225)
     S34-A223 , S34-A223-D40
anx : garland (Dickson 225)
     S34-M2 , S34-Z1:V12
anx n mSa : private soldier (Dickson 225)
      S34-N35:Aa1-N35-A12-Z2:A1
anxt : eye of deity (Dickson 225)
     S34-D10 , S34-N35:Aa1​-X1-10
anxt : goat (Dickson 225)
     S34-N35-Aa1-X1-E31, E31
anxt : corn (Dickson 225)
      
S34-N35:Aa1-X1-U9:Z2
anxt : inhabitant; endowed one; member of the Harem, concubine, wife (Wb VI, 201, 1)(Faulkner 44)(Lesko, DLE2 I, 69-70)
      S34-N35:Aa1-X1
anx tAwy : Memphis (Dickson 225)
      S34-N35:Aa1-N16:N16-N23:N23
anxw : blocks (of alabaster) (Dickson 225)
     S34-N35:Aa1-O39:Z2 
anxwy , anx.wi : ears
​      (irty nDsw anxwy imrw/ Eyes serve poorly and ears strain to hear.)
      S34-S34-F21:F21
               ~ rdi anxwy : listen
anyny : to sing ? , song ?
     
O29:Y1-N35:Z4-N35:Z4-F10-F51-A2-Z3A​
api  [Ꜥpj] : fly (action)
     [verb]

     D36:Q3-H5A , D36:Q3-H5
             ~ api : to fly (LP-GR)
                     D36:Q3-H5
api [ꜥpj] : to pass through (JPA ME 457)(Wb V1 179.7–179.15, 179.17–179.21)
     D36:Q3*D54
             ~ api Hr : to pass by
        ~ api : traverse (a waterway) , fly (action) , to fly (LP-GR+)
                 D36:Q3-D54
                     ~ api Xr : pass by
apr : provide, equip (with), man (a vessel), acquire, incur (injury) (Rutgers)
      D36:Q3:D21-Aa20-Y1
aprw :
Mesopotamians, Asiatic people 'Apiru'
      D36:Q3-Z7:Z4-D21-G34-T14-A1-Z3
aprw [Ꜥprw] : jewelry, ornaments (Wb I, 181, 2, 4)(Faulkner 41)(Lesko, DLE2 I, 65)
      Aa20-G43-N33AV , Aa20-D21:Z7-N33:Z2
apt , [Ꜥp(e.t)] : head; poll tax (Demotic)  (Erichsen, 310)      
         
 ~ HD-n-apt [ḥḏ-n-ꜥpe(.t)] : poll tax  (Erichsen, 59)
         
 ~ Hmt-n-apt : poll tax copper (currency), poll tax (Erichsen, 310)
aq : to intervene (Vygus 604)
      G35-N29-Z7-Z4-D54
aq : bread, leaves, bread ration
     G35-N29-Z7-X4-Z3A, X4:Z2
                 ~ aqw : provisions, food, revenue (Vygus 604)(Gardiner 471)
                      G35-G43-Z8:Z2
                 ~ aqw : rations, salary 
                      G35-Z7-Y1-Z2
                 ~ aqw : loaves, provisions, rations (Vygus 606)
                      G35-Z7-Z8-Z2
aqA : precise, accurate, go straight forward, progress; use aright, correct, straightness, exact sense; 
               straight-dealing, straight-forwardness; to be right, exactly, opposite of
(Faulkner 50); excatly,
                 precisely, correctly (Neveu & Cannata LEG 26)
​
      (gsA.k n si Hr aqA.f/ Value a man for his straightforwardness.)
      
(wAH zi aqA.f mAat/ The man endures whose progress is Right) (Maxims of Ptahhotep)
      D36:N29-G1-D50-D50-Y1v
            ~
aqA : to be(come) correct (intransitive) to be(come) straight (J.P.A. MEI 260) ; correctness;
                              straightness (
Wb 1, 233.16-17) precisely; correctly  (Wb 1, 233.14-15)
                   D36:N29-G1-D50-D50-Y1
            ~ aqA : precise, accurate
                   D36:N29-D50-D50-Y1v
            ~ aqA ib : straightforward
                   D36:N29-G1-D50-D50-Y1v-F34:Z1
            ~ aqAy : a straight-dealer
                       (aqAy aqA.f fdq.w/ A righteous man whose righteousness has crumbled) (Eloquent Peasant)
                       D36:N29-G1-M17a-D50-D50-Y1
                                ~ aqAyt : true balancing
                                         D36:N29-G1-M17a-X1-D50-D50-Y1
                                               ~ m aqAyt : exactly
                                                      G17-D36:N29-G1&X1-D50-D50
              ~ r-aqA : keeping up with opposite (Černý, Workmen 349)
                       D21-D36:G1*N29-T14-T14-Y1
                          ~ r-aqA : opposite, vis-à-vis (Neveu & Cannata LEG 24)
                                      D21-D36:N29-G1-T14-T14-Y1
aq : enter, charge, come in, have the entree, set (of sun), run aground, be noticed ;
             'go in of sun'
(sun set) (J. E. H.); are received ; to go in
      (m-Xnw pr aq.k r.f/ Within the house you may enter)(Maxims of Ptahhotep) 
      (iw Stm ak.f n iwyt/ The hostile man enters cause for wrongdoing.) (Maxims of Ptahhotp)
      (r bw nb aq.k im/ anywhere you may enter)(Maxims of Ptahhotep)   
     G35-N29:D54
                        ~ aq Hr : to go in by (a door) (J. E. H.)
                        ~ aq m :  to go in (a place) (J. E. H.)
                        ~ 
aq r :  to go in (to a person)  (J. E. H.)
                 ~ saq , s-aq : cause/make to enter, bring to land, bring, send in, drive (animals)​ (Faulkner​, Hoch)
                        S29-G35-N29:D54
                              ~ saq.in : introduced (pasted tense)(JPA ME 308)   
                                      S29-G35&N29-D54-M17-N35
             ~~ aq : enter (into)
                     G35-D54
                               ~ aq : enter, allowed to enter (Vygus 859)
                                         I25B
                               ~ aq : enter, go in, penetrate
                                         G35-N29-Z7-D54
                                ~ aq : entrance
                                          D36-N29:X1-D54:Z2
                                ~ 
aqaq: penetrate, enter 
                                           G35-N29-G35-N29-D54
                             ~ aq-m , aq m : be impressed by, enter into
                                      G35-N29:D54-G17
                             ~ aqt m rwty : an illness, stroke ?, apoplexy ?, a demoness that causes illness (Vygus)  
                                              
​G35 - N29:D54 - G17 - D21:G43 - X1 - O32                                                                                                                                                                   
                              ~ aq-n : enter at the home of
                                       G35-N29:D54-N35
                                                     ~ aq n ra , aq-n-ra : nightfall
                                                                 G35-N29​-Z7-X4:Z2-W24-Z1-D21:D36-N5-G7
                                   ~ aq-pr : come in and go out, come and go
                                          G35-N29:D54-O1:D21-D54
                               ~ aq-r : enter in
                                     G35-N29-D54-D21
                               ~ aq sDm : attentiveness "enter hearing"
                                     (aq sDm im.f mtyt-ib nb/ May attentiveness and all honesty enter into him.) (Maxims of Ptahhotep)                                                       
                                     
G35-N29-D54-F21-G17
               ~ aq-Hr : pass through
                       G35-N29-D54-D2:D21
               ~ aq-rA , aq rA , aq-r(A) : one o ver-familiar speech
                       G35-N29:D54-D21-Q3*X1:N1
               ~ aq-r-pr , aq r pr : wedding, contract a marriage 
                       G35-N29-D54-D21-O1:Z1
             ~~ aq : intervene 
                       G35-N29-Z7-Z4:D54
                               ~ aq-r(A) : one over-familiar speech
                                         G35-N29-D54-D21:Z1-A1
             ~ aqy : solemn entry (of kings)
                       G35 - N29 - M17 - M17 - D54

aq : trusted friend, client
    G35-N29-A1-B1-Z3
              ~ aq-ib , aq ib : intimate friend (Vygus 605)
                      G35-N29:D54-F34:Z1-A1, G35-N29:Y1-F34:Z1
                ~ aq-ib , aq ib : become intimate 
                     G35-N29:D54-F34:Z1
        ~ aqw : close friends, confidants
                G35-N29:D54-A1*B1:Z2
        ~ aqw : friends (Vygus 604)
                  G35-N29-A1*B1:Z2
        ~ aqw , aqyw : friends, attendants (Vygus 604); kindred ?
               (ir whh m s-Htp aqw.f/ If one neglects to provide for his attendants)(Maxims of Ptahhotep)
               (s-Htp aqw.k m xprwt n.k/ Satisfy your attendants with what comes to you.)(Maxims of Ptahhotep)
               (in aqw Dd iy.wy/ So say friends "Come on over!")(Maxims of Ptahhotep)
               (ir wnn.k m zi n aqyw/ If you happen to be a man of the public trust)(Maxims of Ptahhotep)
                 G35-N29:D54-A1*B1:Z2
        ~ aqyt : female Servant (Vygus 604)
                 G35-M1 -M17-X1 , G35-X1
aqA : to use the tow rope (Wb 1, 234.9)
     D36:N29-G1-D50-D50-V1
aqr : castrate
ar : gaming piece
​    D36:D21
ar : reed pen 
(Faulkner 45) rush reed
    D36-D21-M2 
        ~ ary : pen (reed pen) (Faulkner 45)
​
                 (ir.n wi ary.i m rxxy/ My pen made me celebrated 'as a known one')
               D36-D21-Z4-M2
ar : mount up, ascend  
      (Hri.ty r.sn ar wi mAA wi / 
Be far from them: approach me, see me!)(JPA ME 218)
      D36:D21-N31-D54 , D36:D21-O41
                ~ ar r : to, extent, penetrate (of wound)
                ~ 
ar n : penetrate (to bone)
          ~ ar : stairs , step
​               D36:D21-O41
          ~ ar : penetrate
​                M17-D36:N35A
          ~ ar : leave, go out , quit, lead, carry away
​               D36:D21-Z5-E23-Z1-N31:D54
ar : aproximity, 
proximity 
     D36:D21-N31
          ~ ar : nearby
​               D36:D21-E23-Z1-N31
ar : puddle, pond
​     D36:D21-N33:Z1-N42-Z1
ar : seed , a precious stone
​     D36:D21-N33
arar : Uraenus 
     D36:D21-D36:X1-I12
arar : accomplish, perform, effect, supply, improve 
     D36:D21-D36:D21-Z9:D40
           ~ arar : outfit, furnish, finish up
                    D36:D21-D36:D21-Z9-A24

arar : basket 
     D36:D21-D36:D21-V19
arf : bag, combine, enclose, contain (Faulkner 45)
      D36:D21-I9:V33 , V33
          ~ arf : to pack up or wrap up (transitive) to enclose (transitive) to collect (offices or favors), 
                   bag, sachet (AE&HG I 210-211, Faulkner 45)
                 D36:D21:I9-V33
          ~ arf : bag, pack up (AE&HG I 210); enclose, include (Rutgers)
                 D36:D21:I9-V33
          ~ arf : combine (Faulkner 45)
                 D36:D21-I9-V33:D40 ,  D36:D21-I9-V33:D40
          ~ arf : enclose (Faulkner 45)
                D36:D21-I9-D49
​arq : know, perceive, gain full knowledge, be wise, skilled +m in
    D36:D21-N29-V12:Y1,  O22​
          ~ arq-HAty-ib : wise, perspicacious of heart
                D36:D21-N29-V12-Z1-F4:X1*Z5-F34:Z1
arq : swear, swore to 
    D36:D21:N29-V12-A2, V12:N29-A2​
arq : don (a garment)
     D36:D21-N29-O22-Y1v,  D36:D21-N29-V12:Y1​
arqy : last day of the month
     V12-M17-M17-N5

art : roll (of papyrus)
     D36:D21-X1:M2, D36:D21:X1-V12:Z1
art : to bend, to tie on, to complete, to stop, to understand
      D36:D21-N29-V12:Y1
art : jaw 
​      D36:D21-X1:F19
            ~ arty : lower jaw 
                     F19-X1:Z1
arS : something negative relating to the nose (sneezing?) (Wb 1, 211.14)
      D36:D21-N37:D19*Aa2
            ~ arS : sneeze
arw : a sacred tree 
​     D36:D21-E23-Z7-M1
arw : reed brush , rush brush 
​     D36:D21-E23-Z7-M2-Z3A
arw-mtrw : roll of testimonies 
     D36:D21-Z7-V12-Z1-D52:D21:X1-Z5-Z5-T14-T14-Y1
ary : gateway
   D36:D21-M17-M17-O1
         ~ aryt : gate
                D36:D21-M17-M17-X1:M3

         ~ aryt : chin
                  D36:D21-D36:D21-F51
aS  [ꜥš] : (n or r ) to summon (someone), to call (someone) over ( n or r), to call out to (someone)(n or r), to call
    on (a god) for aid, to invoke (LE) to specify, to provide (a name), to name names (LE), to read (something)
    aloud (19th Dynasty)
    D36:N37-A2
           ~ aStw , aS.tw : summoned 
                      ​  D36:N37-A2-X1-Z7
aS : groan , scream 
     D36:N37-Aa2-A2
aS : pine
     D36:N37-M41

            ~ aS : cedar
                    D36:N37-M1 , Aa2-M1
                        ~ 
aS : cedar , fir
                                  D36:N37-W24-W24-W24-M1
                        ~ 
aS : cedar oil
                                  D36:N37-Aa2-W1
            ~ pA aS , pA-aS : Stone pine (Pinus pinea) ?
                          (wn.in-f Hr Smt n.f r tA int-pA-aS / So then he went to the Valley of the Stone pine (Pinus
​                                  pinea)
(Tale of two brothers)
                    D36:N37-Aa2-M1A
aS : beer , jug 
       D36:N37-W59
aS : meal 
     D36:N37-A2-N37:Z2
aSA : Lizard 
     (aSA pw /It is a lizard.) (J.P.A.)                  
     D36:N37-I1
aSA : many, numerous, much, plentiful, ordinary, often, quantity, multitude (Faulkne 49); be abundant ; rich;  
     (aSA Hrw/ He whose faces are many, 'many faces') (Rutgers)
      (m-ir ti aSA nAy.k mt.w(t) /Don't talk too much! 'Don't let your words be numerous!)

      (aSA st r xt nbt/ They were more numerous than anything.)
      I1:Z2, D36:N37-G1-I1 , I1
                  ~ qnw aSA : great many
            ~ aSA : become numerous , opulent , increase , many, numerous, much, plentiful, rich, ordinary, often
                    I1-G1

            ~ aSA : often, frequently  
                    ('written' aSA zp 2/ very often 'twice often'; 'Spoken' aSA aSA/Often often)
​            ~ aSA : Multiplicity (AE&HG)
                    (ink aSA mrwt/ I have many shefs 'I am many serfs')
                    
 I1-G1-Z3
​                          ~ aSA : quantity 
                                  
 I1-G1-Z2
            ~ aSAt : many, numerous ; a lot of
                       (ir.n.f rnpwt aSAt m nDrt/ (When) he has passed many years in imprisonment.)
                    O29-X1-Z5-N37-Z2
            ~ aSAt : multitude (of people), company (of guests), the many, the masses
                    O29-X1-Z5-N37-Z2
                        ~ aSAt : multitudes of people
                                  I1-X1-A1-B1-Z2
                         ~ aSAt : the many, the masses
                                 ​ I1-X1-Z2
                                          ~ aSA , aSAw : many, numerous, much, plentiful, ordinary, often (Faulkne 49)
                                               (m stiw sw m gmHw aSAw/ Do not stoot him many glances.)(Maxims of Ptahhotep)   
                                               (sAH.kw m AHwt aSAw wrt/ I have been endowed with very many fields.) 
                                               (nTr aA aSAw xprw/ The great God with many manifestations)(Book of Gates Hornung)
                                               [plur]
                                               I1-G1&Z2d
                                     ~ aSAwt : many
                                             (Hr wD n zxr n aSAwt/ In charge of the guidance of the many)
                                             [plr]
                                             I1-G1-X1-A1*B1:Z2   
               ~ aSA aSA : often "double" , very often 
                          
I1:Z2-O50:Z4A
                               ~ aSA sp sn : very often 'twice often' (came from aSA aSA 'often often')
               ~ 
aSm : crowd
                         I1-G1&X1-A1:Z1 
               ~ aSty : abundant
                          D36:N37-X1:Z4A
aSA : obnoxious
      D36:N37-G1-Aa2

          ~ aSA-xrw : noisy 
                   I1-G1-Z2-P8-Z7-A2
           ~ aSA-rA , aSA rA , aSA r ,  aSA- r  
[ꜥšꜣ-r] : chatter (AE&HG V1 228, V2 391, Faulkner 49); be loquacious 
                    (ix tm.i aSA.r/ There, I'll not chatter)
                    I1:Z2-D21:Z1-A2

                      ~ aSA-rA , aSA rA , aSA r ,  aSA- r  [ꜥšꜣ-r] : gabby , prolix 
                                     I1:Z2-Y1-A2-D21:Z1
aSaS : to choke (
Wb I, 229, 15)
       
D36:N37-D36:N37-A14
aSi , aSj : to moan, to groan in pain 
      
D36:N37-Aa2-A2
aSm : image , figure 
      D36:N37:Aa15-G43-G7-Z2
            ~ aSm : divine image 
(Gardiner 468) 
                     D36:N37-G17-G11
            ~ axm : divine image (Gardiner 468) 
                     D36:Aa1-Aa15:G12​
            ~ aXm : divine image (Gardiner 468) 
aS-HAt : pilot , act as pilot 
      D36:N37-A2-F4:X1
             aS-Haty : pilot 
                   D36:N37-A2-F4:X1*Z4-P1 
at : jewellery, necklace (with stone beads), cord, cord joint 
       D36:X1-V1

at : room, chamber, house, storehouse, rectangular, surface (maths); department; dwelling (Wb 1, 160.1-13)
       D36:X1*O1 , D36-X1-O1
           ~ at-bnr.t : bake-house 'bread'
                    D36:X1-V28-N29:X2 , D36:X1-O1-G41-G1-D21:D36-Z1-D56-D56
                          ~ 
at bnrt : cake room (Faulkner DME p83)
                                    D36:X1*O1-M30-X1:N33:N33A
           ~ at-Dsrt : holy chamber 
                    D36-X1-O1-D45-D21-X1-Y1
           ~ at-Hnqt , at-Hnq.t [ꜥ.t-ḥnḳ.t] : brew-house
                    D36-X1-V28-N29-X1
           ~ at-irp : wine cellar (Lesko, Dic I, 67)
                    D36:X1-O1-M17-D21:Q3*Z7-W22-Z3A
           ~ at-iwf : slaughter-house
                    D36-X1-M17-I9-F51
           ~ at-iwf : orchard
                    D36:X1-N35:X1-M3:X1-Z1-O1
           ~ at-nmt : room where the corpse was cut open before mummification (Wb 2, 264.8-9)
                       D36:X1*O1-T29:X1*O1
                       ~ at-nmAt : chamber of dissection
           ~ at-t : bake-house 'bread'
                    D36-X1-X1-X3
      ~ awy : house; [of a cult association]; village, district; subdivision(?); place; space, room, chamber; temple; tomb; space
                  of an image, image area; container(?) (Demotic) (Erichsen, 52)
      ~ 
arT : upper room
at : limb, member (of body)
      
D36:X1-F51-F51-F51 , D36:X1*F51-A40
           ~ at : limb (Gardiner 467) 
                    D36:X1*F51
                     ~ awt : limbs, members 
                                  (HkAw.i m sAw awt.k /My magic in the protection of your limbs)
                                  D36:X1-G43-T14-A1-A1-A1
           ~ awt : men , living beings
                  (awt nbt Hrrt nbt qmAwt nTr pn aA/ all living beings and all creeping animals which this great god has
​                         created )(Book of Gates)
                   D36:X1-G43-T14-A1-A1-A1
atat [ꜥtꜥt] : to attack, devastate, destroy (Demotic) (DPDP)
     O29:D36*Y1:X1-O29:D36*Y1:X1-G37-A14
​
          ~ aqaq [ꜥqꜥq] : to 
attack
atx : strain , mash (beer)
      D36:X1-Aa1-A24, A24
           ~ itx : strain
                     M17-X1:Aa1
aw , a , [
Ꜥw] : choir (of singers) (Wb I, 159, 16)
     
D36-Z1
aw : chiefs (Maxims of Ptahhotep)
     (pAyw bAkw n tpyw aw/That were put into effect by the first chiefs.​) (Maxims of Ptahhotep)
     D36:Z1-A50-Z3
awA : robbery
     D36:V4-G1-A24 , D36:V4-D40

             ~ awAi : steal, rob, robbery
             ~ awAi : steal (goods), rob (someone)
                     D36-V4-D40, M17-V4-G1-A24, O29:D36-V4-G1-A24
             ~ awAiw : robbers
             ~ awAt : robbery 
                         D36:V4-G1-X1:D36
               ~ awAty : robber
                         D36-Z7-G4

             ~ awAy, awA, awAi : he who is robbed, robber
                        D36:V4-G1-D36:A1
             ~ awAyt : female robber
                        D36:V4-G1-M17-M17-X1:Z6
             ~ awAw, awA : who is robbed
                     D36:V4-G1-D36:A1
awAy : reap , harvest
     D36:V4-M17-M17-D40 
          ~ awAy : harvested 
                   (
iw ntf i.iri skA ntf awAy n.f / He was the one who farmed, he was the one who harvested
                               for him)(Tale of the Two Brothers)
                              
D36:Z7-V4-G1-M17-M17-X1:Y1-A24​
awn : be covetous (Faulkner 40)
     D36:E34-N35:W24*Z7-E21-A24
            ~ awn m : despoil (somone) of (Faulkner 40)
            ~ awn-ib : greed , greedy "covetous of heart"
                    (aHA.tw Hr zp n awn-ib/ Guard against the case of greed.) (Maxims of Ptahhotep) 
                    (n wr is pw wr im awn-ib/ A great one who is greedy is not great.) (Eloquent Peasant)
                    (m awn-ib.k r hAw.k/ And, don't be greedy with your neighbors))(Maxims of Ptahhotep)
                    (swAt pw m-Hr-n awn-ib/ what is overlooked in the sight of the greedy.)(Maxims of Ptahhotep)
                    (nn hrw nfr n awn-ib/ and no holiday for the greedy) (Eloquent Peasant)
                    (nin wn iz n awn-ib/ There is no tomb for the greedy hearted.)(Maxims of Ptahhotep)        
                    (m awn-ib.k Hr psSt/ Do not be greedy over a share)(Maxims of Ptahhotep)        
                    D36-E34:N35-A24-F34-Z1-A1
               ~ awnt : greed
                    D36-E34:N35-X1-A24
                            ~ awnt-ib : covetousness, greed , greedy "covetous of heart"
                                       D36:E34:N35-X1:D40-F34:Z1-G37:Z2

             ~ awn-ib : be an avid man
                    D36-E34-N35-A24-F34-Z1-A1
             ~ awn-ib : be rapacious, rapacity, avarice (Faulkner 40)
                    D36:E34-N35-A24-F34:Z1
                ~ awnw : plunderer
                       D36:E34-Z7-A2A
awn : sleep
     D36:E34-N35:D6
awnt : stave (Faulkner 40)
    
D36-E34:N35-X1:M3, D36-E34:N35-A24-X1:M3
           ~ awnt , awn.t : stave, crane, stick
                    D36-E34:N35-X1:M3-Z2

awn : deceive, whine (AE&HG V1 p172)
   
D36-E34:N35-A24
            ~ awn : wailing, moaning
                     D36-E34:N35-A2

            ~ awn : howl
                     D36:E34:N35:W24*Z7-A2-Z3

awn : sleep (AE&HG V1 p173)
     
D36-E34:N35-D6
awt : small cattle (sheep & goats)
​      T14-G43-X1-E1:Z2

            ~ awt : small cattle, goats, herds (Dickson 226)
                       ​S38-G43-X1:Z2
           ~ awt : goat
                       T14-G43&X1-E31
           ~ awt : wild animal
                       T14-Z7:X1-E29
           ~ awt : herds (in general) (Dickson 226)
                       T14-G43&X1-D52:Z2 , S38 G43 X1-D52:Z2
awt : men
      D36:X1-G43-T14-A1-A1-A1
awt : crook, sceptre 
      D36-G43&X1-S38

            ~ awt : sceptre
                      D36-S38-G43&X1
awt : container, basket
      D36-G43&X1-W10

awt xAst : desert game (Dickson 226)
      S38-G43:X1-E8:Z2-N25:X1-Z1
ax : brazier 
      D36:Aa1-Q7 , D36:Aa1-R7
axi : fly (action); to fly away, to fly from (some place), to fly to (some place), to fly to or through
         something (GR)

     [verb]
     ​D36:Aa1-H5
            ~ axi : raise up, hang (men) (Faulkner 48)
            ~ axm : fly (AE&HG I 225)
                       D36:Aa1-G17-Z7-G38
            ~ axm : to fly, to fly away (WB I, 225, 7-11)(Faulkner 48)  
                       D36:Aa1-H5
            ~ axm : to fly, to glide (WB VI, 225, 2)  
                       D36:Aa1-G17-G38
            ~ aXi : to fly, to fly away, to fly off (MK+), to fly to (GR), to fly through (the sky) (GR+)(Wb 1, 225.7-11)(Faulkner ME 48) 
                                
(bik aXi.f Hna Smsw.w ().f nn rdi.t rx st mSa.f /The falcon flew up with his entourage without letting
​                                his army know.)
​                       D36:F32-H5
                             ~ aXi : fly , fly away (action) 
                                     [verb]
                                     D36:F32-G40 , H5 , D36:F32-G41
                              ~ aXi m : to fly from, out of (a place)  (MK+) 
                              ~ 
aXi r : to fly to (a place) (MK+) 
                              ~ aXy : fly up
                                      (aX
y.i m bik aA /As a large falcon, I fly up.)
                                      D36:F32-M17-M17-H5
axm : extinguish, destroy (Faulkner 48)
       D36:Aa1-G17-Q7
          ~ axm : extinguish, quench (thirst) (Faulkner 48)
                  D36:Aa1-G17-N35a
          ~ axm : quench (thirst) (Faulkner 48)
                  (iw ikn n mw axm.f jbt /For a cup of water quenches his thirst)
                  D36:Aa1-G17-Q7-N35a
          ~ axm : quench (fire, thirst) (AE&HG I 224)
                  D36:Aa1:Aa13-Q7?-N35a
          ~ axm : waters (AE&HG I 224)
                  D36:Aa1*Z7-N35a
axm : image (Faulkner 48)
       D36-Aa1-Aa15-G12
          ~ axm : image (of god) (Faulkner 48)
                  D36:Aa1:Aa15-G12
axm : fuel material (AE&HG I 225)
       D36:Aa1-G17-Z7-Q7?
axm : enter temples (AE&HG I 225)
       D36:Aa1-Aa13:D54
a-Xnw : fan "waving arm"(Wb 1, 226.15)
axw : furnace heater (AE&HG I 223)
        D36:Aa1*Z7*Z7-Q7?
axw : Illness (AE&HG I 224
         D36:Aa1:Z7-Aa2
Picture


𓄿
A
ꜣ, à, a,

pronounced
(Glottal stop ah, au)

beneficialA : vulture, bird in general (Faulkner 1); eagle
     G1&Z1
A : but, enclitic particle
     G1
A : thus, indeed
     G1
A : tread (?) (a place)​ (Faulkner 1);
(with n) to enter or tread (a place)? , (of feet) to tread (GR)
     (iri A r gs/
to go off with or walk with (someone) 'tread above')
     G1-D56

AA : mound of ruins, ruin, wreck (Vygus)
     G1-G1-N23-Z1
          ~ AA : ruin
                G1-G1-N23:Z1
Aa : to plane down 
      G1-D36:D40 
Aa : to be afraid (to) 
      G1-D36:G37

Aaa : Aaa tree (ref Meeks)
      G1-D36:D36-M1A
Aaa : build (AE&HG I 2)
      G1-D36:D36-N23-A24
Aaa : grave 
      G1-D36:D36-O24
           ~ ia : grave
                 G1-D36:D36-O24
Aaa : smooth, spread
      G1-D36:D40 , G1-D36-D51:D40 , G1-D36:D36-N23-A24
              ~ Aaa : coat with plaster, smooth, spread
                        G1-D36:D36-Z7-Y1-A24
              ~ 
Aaa :
to coat, spread, or patch up with plaster; to plaster (18thD)
                       
G1-D36:D36-Y1-A24
              ~ Aaa : patch
              ​          G1-D36:D36-X1:N23-Z1
              ~ Aaa : plastered (R.K.R LoS 9) 
              ​          G1-D36:D36-D51:D40
Aaa :
foreigner , stranger ​ 
     (iw.i Aaa.k(wi) m pAy.i pr dd r pr-aA a.w.s. / I will have become a stranger110 in my house (it being)
​                given.)(Neveu & Cannata LEG 48) 
      G1-D36:D36-T14-F18-A2 , F18-A2 
Aaa : translator (Aaou); interpreter (AE&HG I 3)
​      D36:O29-S25-G43-A1, D36:O29-S25-G43-A1, D36:S25 
            ~ Aaa : gibber, speak (foreign language) (Aaou)
                     G1-D36:D36-Z7:Z4-F18
            ~ Aaa : t
o speak a foreign language, to gibber  ( )
                    
G1-D36:D36-W109-A24
Aaa : to sleep
    G1-D36:D36-D6
            ~ Aaawy, Aaa : sleep (Lesko V1 1, AE&HG V1 3)
                     G1-D36:D36-Z7:Z4-D6

            ~ aaw : to sleep (intransitive, always negated) (MK-GR)
                     
D36:D36-G43-D6
                        ~ aawy : sleep, slumber
                             
D36:D36-G43-Z4:D5
Aaa : injure, harm, denounce ; to mistreat, to bully , abuse (Meeks 50); to accuse, to injure, to harm
      G1-D36:D36-D40
Aaa :
Smooth, equalize
     G1-D36:D36-A24
Aaa : accuse of (AE&HG I 3)
      
G1-D36:D36-D40
Aaa : officinal Usage (AE&HG I 3)
      
G1-D36:D36-W66:Z2d
AAA : magic formula
      G1-G1-G1
Aaafy : jar, container 
      G1-D36:D36-I9:Z4-W24
Aaay , Aaai :
to ascend, to rise
      G1-D36:D36-M17-M17-D54
Aaan : baboon
      D36:D36-N35:G35:G43-F27-A40
Aaat : fly aloft
      G1-D36:D36-X1:Z4-N1

Aabt : oppression (Faulkner 1)
     G1-D36-D58-X1:G37, G1-D36-D58-X1-F17-G37:Z2
        ~ Aabt : damage
               G1-D36-D58-X1:G37
Aabt : damage (AE&HG I 3)
      G1-D36-D58-X1:G37​
Aafi , Aafy [
ꜣꜥfj] : to gorge oneself, be greedy (AE&HG V1 3)
      
G1-D36:I9-Z4-I3
AAtA : Nubian chieftain (Faulkner 1)
      G1-G1&X1-G1-D40:A14

Aaw : container (for papyri etc.) (Faulkner 1)
     G1-D36-G43-Q33, G1-D36-G43-F27
        ~ Aaw :  Case for Scribal items
              G1-D36-G43-V33
𓍋

Ab : tarry, stray, avoid, cease (Faulkner); stop (AE&HG)
       U23-D58-D54
           ~ Ab : stop, cease, detain
                   U23-D58-Z4:D54
           ~ Abw : being brought to an end, cessation
(+ m: cessation of (something), stop
                   (nn Abw/ without cessation)

                   (bn Abw/unceasing, without end)
                   U23-D58-G43-D54
           ~ Abw : stop, complete, finish (Aaou)
                   U23-D58-G43-D54​

Ab : stamp with brand, Fire Temple
      U23-D58-Q7
          ~ Abt : brand
                    U23-D58-X1-Y4-S15
          ~ Abw : brand, scorch
                    U23-D58-G43-Q7​
          ~ Abw : brand (slave, cattle)
                     U23-D58-G43-T30
Abb :
(with r) to separate from, to move away (LE) (AE&HG V1 8)
     
U23-D58-D58-Z5:D54
Abd : month (Faulkner 2)
      (Abd xmt.nw Smw/ The 3rd month of summer.)
      (xmt.nw Abd Smw/ The 3rd month of summer.)
      N11:N14-D46:N5*Z1, N11
          ~ Abdw : monthly festival 
                     N11:N14:D46-W4, N11:N14:D46-X4

         ~ Abdwt : monthly 
                   N11:N14-D46:X1-G43
         ~ 
Abd : completing month
                  V22:Y1-N11:N14-D46:N5
AbDw : Abydos (Faulkner 3)
      U23-N25:O49, U23-N26:N24, U23-D58-N26:O49
         ~ Abdwt : Inhabitant of Abydos (AE&HG I 9)
                   U23-D58-D46:N26*O49-A1-B1​
AbDw : a fish (Faulkner 3)
      U23-D58-N26-G43-K1:Z1
Abi : desire, wish for , crave, want, wish to do something
      U23-D58-A2, R15-D58

             ~ Abbi : desire, wish for, love, long for, covet
                       R15-D58-D58-A2-Z3
                           ~ Abx : desire, wish for, love, long for, covet
​                                   G1-Aa1-D58

                          ~ Abi : wish for (AE&HG I 6)
                                
U23-D58-A2
                            ~ iAbw : desire, wish
                                 (iw HAty.f iAb iyt r kmt / his heart desired to return to Egypt.)(Tale of the Two Brothers)
                                   R15-D58-Z7-A2
            ~ Abt : desire, vow ?​
                         ~ Abw : desire, vow
                         ~ Abw : to desire (Meeks 53)
                                  
U23-D58-Z7-A2
                         ~ Abw : the desire (Meeks 53)
                                  
U23-D58-Z4-G43-A2
                         ~ Aby.t : the desire (Meeks 53)
                                   [F]
                                  
U23-D58-M17-M17-U33-M17-I14
             ~ AbAb : be delighted (Faulkner 2)
                       U23-D58-U23-D58-A2
             ~ Abi : be amused​
                      U23-D58 ,   U23-D58-A2
             ~ r-Abw : satisfactorily (LK) (Lesko 260)
                       D21-U23-D58-Z7-A2-Z3A​
             ~ sAbi : rejoice
                       S29-U23-D58-A2    
                             ~ sAbi-ib : rejoice
                                      S29-U23-D58-A2-F34:Z1
Abi :
Cease, stop (Meek 53)
     U23-D58-D54
            ~ Abi : stoppage, termination (Meek 53)
                   U23-D58-G43-D54
Abs : daemon , demon (meeks 54)
     
G1-D58-S29-D52
Abt : family (AE&HG I 7)
      U23-D58-X1:S24-A1*B1:Z2, U23-D58-X1:T30-A1*B1:Z2
             ~ Abt : family, kindred (Gardiner 549)
                     U23-D58-X1:S24-A1*B1:Z2​
             ~ 
Abt : family collective 
                     U23-D58-X1-T30-A1-B1-Z2
             ~ 
Abt : family (AE& HG I 7)
                     U23-D58-X1-A1-B1-Z3
             ~ Abw.t : family clan (Meek 53)
                       U23-D58-G43*X1​-A1*B1:Z2​
             ~ Abwtiiw : family Mmember, domestic servants​   
             ~ Abwt-iw : family house
                       U23-U23-U23
             ~ Abw.tiw : those of the clan​ (Meek 53)
                       U23-D58-X1-G43​-G4-A1*B1:Z2​
             ~ 
Abyt : servant (Meeks 53)
                       U23-D58-M17-M17:X1

Abt : reliquary of Abydos (Meek)
Abt : saliva (Meeks)
Abt : brand (Faulker 2)
      U23-D58-X1-Y4-S15​ , U23-D58-X1-Y4-T30​

             ~ Abw : brand (cattle or slaves) (+ m or + Hr: to brand with (a seal or name, etc.) (NK);
                         to scorch (the skin) (Gardiner 549); scorch (Faulkner 2)
                      U23-D58-G43-Q7
                              ~ Abw : brand (slaves, cattle)​ (Faulkner 2)
                                     U23-D58-G43-T30
                              ~ Abw : brand , scorch (the skin) (Aaou)
                 
                   U23-D58-N8
                              ~ 
Abw : brand (Aaou)
                 
                   U23-D58-T30
                              ~ 
Abw :
brand, branding iron (LE)
                 
                  U23-D58-Z7-Q7
Abt : bad, wrong, evil, angry
     G1-D58-X1-U1
Abw : stop, complete, finish 
​      R15-D58-G43

           ~ Abw : cessation (Faulker 2) , stop (AE&HG I 6)
                   U23-D58-G43-D54​
                         ~ iri Abw : to cease (en.wiktionary.org​)
                                  D4-U23-D58-G43-D54​

                       ~ iri Abw : stop (mostly with negation); to cease (usually with negation); the cessation (Wb 1, 6.14-17)
                         ~ irt Abw : cessation (en.wiktionary.org​)
                                 D4:X1-U23-D58-G43-D54​
           ~ Abi , iAb : stop, quite, finish, accomplish
                   U23-D58 , M17-G1-D58-R15
           ~ bn Abw : unceasing, without end  (en.wiktionary.org​)
                   D58:N35​-U23-D58-G43-D54​

           ~ n Abw : in order to (Erman, Hermann 7.7)
                   N35-R15-D58-Z7-A2
           ~ ni wnt Abw : unceasing, without end (en.wiktionary.org​)
                   D35-E34:N35:X1​-U23-D58-G43-D54​
           ~ ni xpr Abw : unceasing, without end (LE) (en.wiktionary.org​)
                   D35-L1:D21​-U23-D58-G43-D54​
           ~ nn Abw : unceasing, without end (en.wiktionary.org​); continuously* (Aaou)
                   D35:N35​-U23-D58-G43-D54​ , D35:N35​-U23-D58-Z7*
Abw : 
to tarry
Abw : brand , scorch the skin
​     U23-D58-Q7
Abw : elephant (Faulkner 2)
      U23-D58-G43-E26 , U23-G43-E26 
             ~ Abw : elephant (AE&HG I 7)
                     U23-D58-G43-E26
             ~ Abw : elephant (Gardiner 549)
                     U23-D58-G43​-E26
             ~ Abw : ivory (ME) (Faulkner 2, AE&HG I 7); elephant tusk (ME)
                       U23-D58-G43-T19, U23-D58-G43-F18
             ~ Abw :  Elephantine 
(Faulkner 2)
                       U23-D58-E26-G43-W6:N25 , U23-D58-Aa2:N25-O49
Abw : vow, desire (Meeks)
Abw : mummifying tent (Meeks)
Abw : officinal usage
     U23-D58-G43-N33:Z2d
Abwt : shape (AE&HG I 8)
     U23-D58-G43:X1-A53
Abx : unite, mix, link, mingle, be merged, engage  (Faulkner 2)
      U23-D58-Aa1:D36
             ~ Abx : mix, blend (AE&HG I 8) ; to combine, to unite, to put together (something) (+ n: with, to) (MK) ,
                       (with m or Hr, medicine, of drugs) to mix into or with, (with m) to join (someone),
                       (with m) to suffuse with (something abstract, e.g. happiness, fragrance, strength, radiance),
                        to link (arms) , to merge, to unite, to mingle (+ Hna: with; + n, + m, + r: with, into), to amass,
                        to flock together, to engage (in battle) (Faulkner 2, J.P.A. MEI 455, AE&HG V1 8)
                      U23-D58-Aa1:Z9
             ~ Abx : mix, amalgamate, blend , merge, accumulate, amass, assemble (Aaou)
                     G1-D58-Aa1
             ~ Abw : join together, untie (Gardiner 549)
                      U23-D58-Aa1:Z9
             ~ Abx : link arms (Faulkner 2); arm movement (AE&HG I 8)
                       G1-D58-Aa1
             ~ Abx : join (a god)
 (Faulkner 2)
                       U23-Aa1-D58-Z9:Y1
Abx : desire, wish for, love, long for, covert (Aaou)
     G1-Aa1-D58
Abx : cook (Meeks)
            ~ Abx : to burn; to cook
Aby : leopard (Gardiner 549)
     D58-G29-N42-E24
            ~ Aby : leopard skin
                     D58-G29-59-F27
                          ~ bA :  leopard skin (Faulkner 77, AE&HG I 415)
                                 
D58-G29-F9-F27
                                       ~ bA :  leopard skin apron (AE&HG I 415)
                                                D58-G29

            ~ Aby : panther (Faulkner 2)
​                    (xar.in Hm.f r.s mi Aby/ His Majesty became as enraged as a panther.)
                     U23-D58-M17A-E24, E24, U23-D58-E24 , U23-D58-M17-M17-E24 ​
            ~ Aby-mHw : Cheeth (Acinonyx jubatus); Pather of Lower Egypt (AE&HG V1 7)
                     U23-D58-M17-M17-F28-M16 
            ~  bA :  leopard (Faulkner 77)
                     
D58-G29-X11-E24 , D58-G29-X11-E24

Ad : to be weak, to be listless; exhausted, lethargy; (chiefly of crocodiles) to be(come) aggressive or savage,
          to be(come) angry (+ r: with, toward, + Hr: at), aggressively eager or rapacious, to raven (+ r: to be rapacious for,
          to raven after), to rage at, to be(come) aggressive toward or attack (someone), (of fire) to harm (someone)
      G1-D46:I3​
            ~ Ad : exhaustion, lethardy (Aaou)
                   G1-D46:G37
            ~ Ad : defeat, deprsssion, suppression (Budge)
                   D36:D46​-G37
Ad : palm (Pot with Clay) (AE&HG I 24)
      G1-D46:I3
         ~ Ad : smooth down, pug (pot with clay) (Aaou)
                   G1-D46:I3-D40
        ~ Ad : tarnish (AE&HG I 25); (possible) (rare, of body parts) to be(come) feeble, listless, or faint to quiver or palpitate
                  G1-D46:D54
        ~ Ad : quiver, palpitate , tarnish ​(Faulkner​ 7)
                  G1-D46:D54​
Ad : be aggressive (Gardiner 550), be savage, be angry, attack, ange​r (Faulkner​); violent , savage ; fume (AE&HG I 24)
     
(m Ad ib.k r.f xft Xzz.f/ Do not aggress your heart upon him on account of his wretchedness.) (Maxims of Ptahhotep) 
      G1-D46-I3​
              ~ Ad : rage , fume​ ​(AE&HG I 24)
                     G1-D46:I3
              ~ Ad ib r , Ad-ib-r [ꜣd jb r] : be savage, be aggressive, be angry, attack, anger (Aaou)
                     G1-D46:I3-F34-D21
               ~ Adw : aggressor (Faulkner 7)
                      G1-D46-G43-I1-A1, 
G1-X1:I3
        ~ Ad : crocodile ​​(AE&HG I 24)
               G1-D46:I3
Ad : decay ​(AE&HG I 24, Faulkner​ 7)
      G1-D46:Aa2​
Ad : 
provide for ​(AE&HG I 24)
      G1-X1:Z4-I3
Adt : prepare a sleeping place (Faulkner​ 7)
      G1-D46:X1-Y1-A24
        ~ Ad : to prepare (beds or skins) for sleeping (in some unclear way); to make the bed ​(AE&HG I 25, Faulkner​ 7)
               G1-D46:X1*Z5-A24
Adt : Eye disease (Faulkner​ 7)
      G1-D46:X1-I3​
​Afa : glutton (Faulkner 3); greedy person 
       G1-I9:D36-E28-A1
             ~ Afa : gluttony, intemperance, voracity (Rutgers 1)
                   G1-I9:D36-E7
            ~ Afa : glutton, gourmand, gastronome, chowhound (Rutgers​ 1)
                   G1-I9:D36-A1
             ~ Afa : gluttony (Faulkner 3); greedy, greed (Gardiner 550)
                    G1-I9:D36-E28
             ~ Afa : greedily ​(AE&HG I 9)
                    G1-I9:D36-E7&Z1​
AfAf : to cheer someone, to hail someone (Vygus)
     [ verb ]
     G1-F51B-G1-F51B-A4
             ~ AfAf : acclaim (AE&HG I 9); to praise (someone) (GR) (AE&HG V1 9)
                    G1:I9-G1:I9-A30
Afi :
to gorge oneself, to be greedy (LP) (AE&HG V1 3, 182, Lesko DLE V1 65)
     G1-I9-G39
Aft : Necropolis (?) (Meeks)
Afr : to boil, to seethe, to boil (GR) (AE&HG V1 9, Faulkner 3)
      G1-I9:D21-Q7
Afry : boil
      G1-I9:D21-M17a-Q7
Ah : be miserable, wretched
      G1-O4:G37
          ~ Ahw : misery, trouble, injury, pain, illness (Faulkner 3)
               (mk wi m Ahw/ Look, I am in distress) (Eloquent Peasant)
               (iw wn wr iti m Ahw/ There is many a father with trouble) (Maxims of Ptahhotep)
               G1-O4-G43-G37, M17-O4:Z7-G37:Z2 , G1-O4:G37
                     ~ Ahw : misery, trouble, distress
                           G1-T12-D21

                               ~ Ahw , ihw : misery, trouble (Dickson)
                                       M17-O4:G37
                     ~ Ahw : misery, trouble, pain
                           G1-O4:G37

                                  ~ Ahw , ihw : pain (Faulkner 3) ; to feel pain
                                         M17-O4-AA2:G37 , G1-O4-G43-G37
                     ~ Ahw : illness, injury 
                           G1-O4-Aa2:G37

                                 ~ Ahw : injury (Faulkner 3)
                                        M17-O4:G37
                                ~ Ahw , ihw : illness (Faulkner 3)
                                        M17-O4-C7:Z5 , M17-O4-C7-Z5
                    ~ Ahw : sufferer (Faulkner 4)
                           G1-O4-Z7:G37-A1
                    ~ Ahw : needful
                          
G1-O4-G43-G37-A1
                    ~ Ahw : indigent
                          
G1-O4:Z7-G43-A1 , G1-O4-G43-G37
                    ~ Ahwt : sorrow , mourning
                          
G1-O4Aa13:X1-G37:Z2
                                   ~ Ahw(t) : sorrow
                                          
G1-O4-G43-G37-A1
                                  ~ Ahw : grieve
                                          
G1-O4-G43-G37-A1
AH : type of bread
        G1-V28-X4h:Z2
Ahd : quiver, palpitate, be weak
       G1-O4:D46-G37
            ~ Ahd : be weak, powerless, weakly
                    G1-O4:D46-A2
AHi : 
musician (Demotic)
Ahmt : sorrow, mourning 
​       G1-O4-Aa13:X1-G37:Z2 
AHt : field, arable land, earth, mould
        (AHt pw Axt n nb.s/ It is a field
of benefit for its lord)(Maxims of Ptahhotep)  
        G1-V28-X1:N23

            ~ AHwt : fields, arable lands, earth, mould
                    (sAH.kw m AHwt aSAw wrt/ I have been endowed with very many fields.) 
Ahy : wave flood
      G1-V28-M17-M17-N35A
Ahy : decend

Ai :
to lament, to be broken by pain (Meeks 6)
      G1-M17-A2
Ais , [ꜣjs] : viscera in general (both of humans and of animals), including the brain (Faulkner 1); scum, contemptible person; 
            a term of abuse (derogatory)

    G1-M17-S29-Aa2 , G1-S29-Aa2 , M17-S29-Aa2​
           ~ Ais  : brain  
     
                 (Dr ngg Ais/ since the brain is exposed) (J.P.A. 448)
                      G1-M17-S29-Aa3
           ~ Ais n Dnnt , [ꜣjs n ḏnnt] : (medicine) brain ‘viscera of the skull’ - Ais “viscera” +‎ ni “of” +‎ Dnnt “skull”
                      ​G1-M17-S29-Aa3:N35-I10:N35-N35:X1-D1
                             ~ Ais n Dnnt : brain  (Faulkner 1)
                                      G1-S29-Aa2-N35-I10&N35-N35:X1*D1
Aiw : windy (?) (Faulkner 327)
      G1-M17-Z7-P5
             ~ pt m Aiw : a windy sky (?)
                   N1-Q3:X1-G17-G1-M17-Z7-P5
Aiwy : pair of ties (Wb 1, 2.8 )
         
G1-M17-G43-Z4-V1-V1
Ak : be bent, elbow, bend (of elbow), bend (Faulkner 6)(AE&HG I 22)
     
G1-V31:D36
Ak : appearance of wound discharge
        ~ Akwt : symptom of something
        ~ Akwt : a disease (AE&HG I 22)
                 G1-V31-G43:X1-Aa2:Z2
Akr : earth-god
Akw :
unfocused
     (ib.f Akw Haw.f XsAw/ His mind is unfocused, his body unkempt)(Maxims of Ptahhotep) 
     G1-V31:Z7-D3
Am : burn, burn up (Faulkner 3); to be consumed by fire, to burn (+ m: to be burned by (fire), to cause to be
           consumed by fire, to burn (+ m: to burn with (fire)
      G1-G17-Q7
                    ~ Am m : to be burned by (fire), to cause to be, consumed by fire, to burn with (fire)
           ~ Amw : burning
                    G1-G17-X1-G43-Q7-Z3
           ~ Amwt : burning, flame
                    G1-G17-G43-Q7-Z3
           ~ iAm , jAm : (to) burn (Wb 31)
                    M17-G1-G17-Q7
           ~ iAm , jAm : to bind (slaughter cattle) (Wb 31)
                    M17-G1-G17-V1
Am : lion (AE&HG I 10)
      G1-G17-E22

Am : mutilate (Meeks)
Ama : a perching bird
      G1-G17-D36-G38
Amat : ramus (of jaw), fork (of bone), hinged bone
       G1-G17-D36:X1-D40
AmAt : puree, mush, gruel
      G1-G17-D36:X1-W22:Z2
Ami : mix (Fualkner 3), compound (Gardiner 550)
       G1-W19-M17-A24
           ~ Ami Hr : mix with (Gardiner 550)
Amm : to seize, to grasp, attack (Fualkner 3); to physically seize (a person or thing; + m: with (one’s hand),
       
to seize as prey (+ r: to attack as prey), to fold or clench together (one’s hands) (26th D),
      to take (+ n: to, for (oneself) (GR), grip (J.P.A. 290, 228, AE&HG V1 10)
      G1-G17-G17-D49
            ~ Ammt : grasp (Gardiner 550), fist (Faulkner 3)
                   (
xAswt nbt m Ammt.f/ all foreign lands in his grasp.) (AsoA)
                    G1-G17-G17-X1:D49
 
                        ~ im , Amm , Ammt : fist, grip , grasp (Vygus 1115)
                                   M17 - G17 - D49
            ~ Ammw : gripings (medical)
                    G1-G17-G17-G43-D36:Z2
Ams : be friendly (typically only used in 
Ams-ib)
       G1-F31-S29-E100
            ~ Ams : to be(come) happy, to be(come) cordial; to make glad; to be pleased (typically only used in 
                                
Ams-ib)(AE&HG V1 11.7)
                      G1-F31-S29-E5
            ~ Ams-ib : to be(come) happy [MK-Greco-R] (AE&HG V1 11.3-11.7) ; to make glad, be pleased (AE&HG V1 11.7)
                      E100-F34:Z1
                           ~ Ams-ib n : to be(come) friendly or cordial to (AE&HG V1 11.7)
                                    E100-F34:Z1-N35
            ~ Ams-ib : to make glad, to be glad
                      E9:F34*Z1
            ~ Ams-ib (ims-ib) : to make glad, be pleased 
                       *** written with /i/ M17 [Greco-R]
                       M17-F31-E5-F34:Z1

Ams : club, mace, wield the (Faulkner 3)
       G1-F31-S29-S44
             ~ Ams : club 
 (AE&HG I 11)
                     G1-F3-S29-S44
Ams : display solicitude for, interest for (Aaou); show solicitude (Gardiner 550)
       G1-F31-S29-E5
Ams : falsehood​ (Fualkner 3)
       G1-F31-S29-G37:Z2​
              ~ Ams : untruth (Faulkner 3)
                      G1-F31-S29-G37:Z2​
              ~ ims : falsehood​ 
(Faulkner 3)
                      G1-F31-S29-G37:Z2​
              ~ iwms : untruth 
(Faulkner 3), misstatement (Faulkner 13); false hood (Aaou) ; allegations​ (Vygus 1120)
                      M17-G43-F31-S29-A2 , M17-F31-S29-A2 , G1-F31-S29-G37:Z2​
              ~ iwms : exaggeration, untruth (Vygus 1120)
                    M17 - G43 - F31 - S29
Apd : duck, small waterfowl, bird (in general)
      (Apd Hr mw/ The bird is on the water.)
      G39, G1-Q3:D46-G38
              ~ Apd : duck, bird (in offering formula)
                     H1
             ~ Apdw : flock, birds
                    G39:Z2d​
                        ~ Apdw-gnX-pt : birds in the sky
                                   G1-Q3:D46-G43-G39-Z3-W11:N35-F32-Q3*X1:N1​
                        ~ Apdwt : poultry;
birds, fowl [Old Kingdom]
                                    G1-Q3:D46:X1-G43
       ~ Apd :
a constellation, literally ‘the Bird’, corresponding to modern Triangulum and Perseus
               G1-Q3:D46G41-N14
Apd : rush forward
      G1-Q3:D46-D54
Apd : come running, 
to come hastening, to rush onward (+ r  to, towards) (18th Dynasty); (of the heart) to beat
          more quickly out of love [Late Period]
      G1-Q3:D46-D54
Apd :
to copulate with, to hasten to, to rush to, to rush onward
     (pA kA-wr nbt-nDmnDm Apd.k snj.k Ast/O Great Bull, Lord of Sexual Pleasure! (Hurry to?/Copulate with?) your
            sister Aset /Isis
)
      G1-Q3:D46-G39
Apd : furnature
      G1-Q3:D46-M3
       ~ ipdw ,
[jpdw] : furniture (Dickson)
                M17-Q3:D46-G43-M3:Z2
ApH : swine, pig
​     G1-Q3-V28-Z5
Aq : perish, come to grief

      (iw in.tw aqw wn Aq / One beckons confidants in time of grief.)
      (pHty Hr Aq ni wrdw ib.i/ Vigor on the wane grants me no relief.)(Maxims of Ptahhotep)
      G1-N29:G37
          ~ Aq : devastation  
                G1-N29*Z9:G37
          ~ di Aqt : to destroy, give grief 
                D37:X1-G1-N29*X1:G37

          ~ Aqw : ruin, misfortune
               
G1-N29-Z7-G37-Z2
          ~ Aqw : misfortune
​               G1-N29-G37

Aqd : glutton (Meeks)
Aqd : a star
    G1-N29-D46-N14-A40

Aqs : a type of garment
    G1-N29-S29-V6
Aqs : 
divinity ; a divinity personifying some part of the royal apparel (Gardiner 549)
     G1-N29-S29-V17 , S38-S29-V18

          ~ Hqs : divinity ; god (AE&HG III 175)
                   V28-N29:O34-A40

Ar : drive away, oppress (Faulkner 3)
     (s-Hry si r sxm Ar s/ Deliver her past strong opression.)(Maxims of Ptahhotep)  
     G1-D21:T12-A24
        ~ Ar : drive away (from)​ (Faulkner 3, 25)
                M17-D21-T12:D40
        ~ Ar : banish, drive away, contain, stop
               G1-M17-D21:T12-A24
       ~ Ar : displace 
(AE&HG I 11)
               G1-D21:T12
       ~ Ar : oppress (the poor) 
(Faulkner 3)
               G1-M17-D21:T12-A24
       ~ Aryt : staff, rod, wand
              G1-D21-M17-M17-X1:S43
Ar : 
way measure​ (AE&HG I 11)
     
G1-D21-D56-D54-Z3
          ~ itr : way measure​ (AE&HG I 11)
Ar : pebble, boudler
     D36:D21-N33:Z1-N42-Z1 , D36:D21-N33
Ar : rush reed , reed pen
​     D36:D21-M2
         ~ Art : scroll of papyrus
​               D36:D21:X1-Y2
         ~ Arw : reed
​               D36:D21-M17-M17-M2-Z3A
         ~ Arw : reed brush, rush brush
​               D36:D21-E23-Z7-M2-Z3A
Art : jawbone, jaw
​     D36:D21:X1-F19
Art : heaven, sky​
​     G1-D21-X1-N1
Art : nearby

​     D36:D21:X1-F19
As , Az : hurry (AE&HG I 20), rush, flow fast, hasten, overtaken, quickly (Faulkner 5), fast flowing; quickly,
            immediately (Neveu & Cannata LEG 26 )
     (kt nt dr As mwyt / Another for contorling fast flowing urine) (Ebers)
      G1-S29-V2:D54 , G1-O34:V2-D54
            ~ As : hurry, flow fast, overtake (Aaou)
                   G1-S29-V1-D54
            ~ As : hastily 
(Aaou)
                   G1-V1:D54
            ~ As ib : impaticent (Faulkner 5)
                   G1-S29-G41
As : part of the body of cattle and pigs (AE&HG I 20)
​     G1-S29-X1-F51
As : corpse odour (AE&HG I 20) ; stench of the corpse
     
G1-S29-Aa3:N33A
As : bald, viscera (Faulkner 5)
     G1-S29-Aa2
            ~ As , Ast :  testicles 
​                   G1-S29-X1-F51​

            ~ As : bald, viscera  (the internal organs in the main cavities of the body) (Faulkner 5)
                      G1-S29-Aa2
                          ~ As : bald-headed vulture (Faulkner 5)
                                    G1-S29-G41
            ~ Ais :
viscera (the internal organs in the main cavities of the body) (Faulkner 1)
                      G1-M17-S29-Aa2 , G1-S29-Aa2 , M17-S29-Aa2
                            ~ Ais n Dnnt : brain  (Faulkner 1)
                                    G1-S29-Aa2-N35-I10&N35-N35:X1*D1
            ~ iAs : bald (Faulkner 9) ; baldy, the Bald One, Priest, bald, shaved (Vygus 1108) 
                      M17-G1-S29-A28
                           ~ iAs : bald (Faulkner 9)
                                       M17-G1-S29-A28 , G1-O34:Aa2 , M17-S29-Aa2, M17-S29-A28
As : cake , bread (Aaou) ; a type of cake, bread
     G1-S29-V2:D54-X4:Z2
Asb , Azb : fierce, glowing (of radiance) (Faulkner 5); to glow fiercely, to burn (AE&HE V1 20)
     G1-O34-D58-F3, G1-S29-D58-Q7
           ~ Asb, Azb : to burn; to glow hot
            ~ Asb : to burn; to singe, glowing (Wb 1, 20.18)
                     G1-S29-D58-Q7
            ~ Asb, Axsb? : burn (Faulkner 5)
                     G25-S29-D58-Q7
            ~ Asbyw : flames
(Faulkner 5)
                       G1-S29-D58-M17a-G43-Q7-Z3
Asr : roast , roast meat , a roast
       G1-N37-D21-F51​
           ~ ASr : roast , roasted ; roasted meat, burnt offerings (MK) (AE&HG V1 21, Faulkner 6)
                  G1-N37:D21-Q7
Ast
, [jst , Ꜣs.t] : Auset/ Isis (goddess) (Faulkner 5)
      Q1-X1-B1
Ast : marrow, chittlings (Aaou)
      G1-S29-X1:F51
Ast : material (AE&HG I 20)
      G1-S29-X1:Z2d
Ast : tremble  (AE&HG I 20)
      G1-S29-X1:Z2d
            ~ Ast : tremble  (AE&HG I 20)
                     G1-S29-X1:G37
Ast : marrow, chittlings (Aaou)
      G1-S29-X1:F51
Ast : splinter, split ends of wood (Aaou)
      G1-S29-X1:T30
Asw , [Ꜣsw] : bird dirt (AE&HG I 20)
      G1-S29-G43-G41-Z3
Asx : sickle  (Faulkner 5)
      G1-S29-Aa1:U2​
          ~ Asx : reap
(Faulkner 6)
                  G1-O34:Aa1-U2:D40 (Faulkner)
          ~ Asx : reap with sickle, harvest (AE&HG I 19)
                  G1-O34:Aa1-T31​

         ~ Asx : reap , harvest (Aaou)
                 G1-O34:Aa1-U1:D40
          ~ Asx : sickle (AE&HG I 19)
                  G1-O34:Aa1-U1
At , A.t  [Ꜣ.t] : moment, instant, time (in general) (Faulkner 1)
     (At kitt mitt rswt/ A brief moment, like a dream.)(Maxims of Ptahhotep)
      
(ir gm.k DAisw m At.f/If you encounter an adversary in his moment,)(Maxims of Ptahhotep) 
     (m tm xsf sw m At.f/ By not resisting him in his moment.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (m xsf tw m At wr/ Do not prevent the moment of a great man)(Maxims of Ptahhotep)
     (bwt kA pw Hdt At.f/ It is an offense to the ka to violate its moment.)(Maxims of Ptahhotep) 
     G1-X1:N5 , G1-X1:F9-N5 , F3-X1:N5 , G1-X1:Z5-N5, G1-X1:N5*Z1, G1-X1:F9, G1-X1:F9, M17-G1-X1:F9-N5​
             ~ At : time (AE&HG I 1)
                     G1-X1-F3:N5
            ~ iAt , At : moment, instant, time (in general) (Vygus 1111)
                    M17 - G1 - X1 - F9 - N5
            ~ iAt , At : moment, time (Vygus 1112)
                    M17 - G1 - X1:N5 - Z1
             ~ At nfrt : good moment
                     
(ni-n iri n.f At nfrt/ will never create/achieve a good moment.) (Maxims of PtahHotep)
                     G1-X1-F3:N5-F35-I9:D21:X1
            ~ m nAt : instant, in a winking of an eye 
            ~ At (m tAy At) : this minute 
                     G17-X1&G1-Z4-G1-X1:Z5-N5-Z1
At , A.t [Ꜣ.t] : attack, action, striking-power (of god etc.)
     G1-X1:F9, G1-X1:N5*Z1

          ~ At : aggressor 
                G1&X1-I3
At , A.t [Ꜣ.t] : helmet 
    G1-F9:X1-I12
Ati : 
[Nubian] magician-priest or shaman (Erichsen 13, 46)
     ~ Ate : [Nubian] magician-priest or shaman (Demotic)
     ~ [ı͗tj] : [Nubian] magician-priest or shaman (Demotic)
ATi , At : to nurse or rear (a child), to take care of, to nourish (AE&HG V1 23) (Faulkner ME 6) (JPA TIofVitPT 568)
    G1-V13-B5
          ~ AT : nurse (Faulkner ME 6)
               G1-V13-B5D , G1-V13-M17a-B5D
             ~ AT : nurse
                    [verb]
                    G1-V13-M17-M17-B5
                          ~ ATyt : nurse
                                  [verb]
                               G1-V13-M17-M17-X1-B5D
             ~ AT : nurse
                    [noun]
                    G1-X1-M17-M17-X1-D56-B1
          ~ Att : nurse
               (ink mwt.k Att nfrw.k/ I am your mother who nurses your beauty.)

          ~ ATyt : babysitter
               G1-U33-M17-M17-B6
          ~ ATyt : child caretaker, nanny, nurse (ME) (AE&HG V1 23) (Faulkner ME 6)
               G1-V13-M17-M17-X1-B5
          ~ Atyt , Atyt : nurse (Faulkner ME 6)
               (ink mwt.k Att nfrw.k/ I am your mother who nurses your beauty.)

               G1-X1-M17-M17-X1-B1​
Atf : Atef-crown (Gardiner 550); be crowned (AE&HG I 23)
      G1-X1:I9-S8
            ~ Atf : be crowned (Faulkner 6)
                   G1-X1:I9-S8a:F7c
Atf : perfumes (AE&HG I 23)
       
G1-X1:I9-N33a
ATp : to put a cargo in or on (a vessel, animal, or person); to load (+ Xr + m: to load with) (OK),
       to load (a cargo) (+ r: into (a ship) (OK) , (often figuratively) to be(come) laden , to be(come)
       laden with trouble or hardship; to be(come) oppressed or miserable
       G1-V13:Q3-A9
            ~ ATp : cargo of a ship, load to be carried, something wearisome or oppressive, burden (Faulkner6, AE&HE V1 24)
                      G1-V13:Q3-G43-A9-Y1:Z2
            ~ Atp : to load, bear, carry, load (Vygus 507)  
                    (Atp Xr iti / loaded with grain 'loaded under grain')
                    G1-X1:Q3-A9-A24
                          ~ Atp , ATp : load (a ship) (Vygus 507)  
                                 G1-X1:Q3-A9
                          ~ Atp , Atpy : load, cargo (Vygus 508)  
                                   G1-X1:Q3-M17-M17-A9-A24
                                         ~ Atpyt , ATpyt : load, cargo, weight (of child in belly) (Vygus 508)  
                                                 G1-X1:Q3-M17-M17-X1-A9
                          ~ Atp , Atpy : freight
                                   G1-X1:Q3-M17-M17-A9-Y1:Z2
                          ~ Atpw : load, cargo, carry, to load (Vygus 507)  
                                   (m sHDnw ib n nty Atpw/ Don't vex the heart of him who is burdened.) (Maxims of Ptahhotep)
                                   G1-X1:Q3-G43-A9-A24
                                         ~ Atpw : cargo (Faulkner 7)
                                                 A9-Q3:Z7-Y1:Z2, A9-Z7-Y1:Z2
                                         ~ Atpwt , ATpwt : cargo of a ship, load to be carried, (figuratively) something wearisome
                                                          or oppressive, burden (Faulkner 7); load, cargo (Vygus 507)  
                                                 G1-X1:Q3-G43-X1-A9
                                         ~ Atpwt : load, cargo (Vygus 507) 
                                                 G1-X1:Q3-G43-X1-A9-D40:Z2
            ~ r a Atp : the laden (Vygus 173) 
                      D36:D21-Z1-G1-X1:Q3-A9-A24
Atp, ATp : coffer (Faulkner 7); a kind of chest or coffer
      G1-X1:Q3-A9-M3
ATt : bed
       G1-V13:X1-Q18

            ~ ATwt : bed
                        G1-V13-X1-Q18
            ~ Atwt , Atyt : bed
                        G1-U33-M17-Z7:X1-M3​

Aty : lack, be needy, amiss, lacking
      G1-X1:Z4-G37-Z10
           ~  Aty : lack, be needy, amiss, lacking
                    G1-X1:Z4-D35:G37
           ~  Aty : need
                    G1-X1:Z4-D35:G37
​
Aty : mound
      G1-X1:Z4-F37D-X1:N23
Aty : back (body)
      G1-X1:Z4-F51:F37B
Aty : have a care for, take care of, be heedful 
     G1-X1:Z4-I3 , 
G1-X1:Z4
𓄫
Aw : death (Faulkner 2); to be dead (Meeks 52)
      F40-Z7-Z6
           ~ Aw : death (Meeks 52)
                  
F40-Z6
           ~ Aw : deceased (Gariner 549)
                   F40-A14

           ~ Aw : dead, deceased (Meeks 52)
                  
F40-G43-A55
                        ~ ntt m Aw : who is deceased (Faulkner 2) 
           ~ Awt : chamber, crypt (Meeks 52)
                  
F40:Z7-X1:O1
Aw : bad (AE&HG I 5)
      F40:Z7-G37
           ~ iw : bad (AE&HG I 5)
Aw : long, length, 'of space, time' (Faulkner 1)
     F40-G43, F40-G43-Y1v, F40-G43-D41
              ~ Aw : long (of space of time) (Faulkner 1)
                     F40:Y1 , F40-G43-Y1v
                           ~ Aw : length (of space) (Faulkner 1)
                                  F40-G43-D41 , F40-G43-Y1:Z2
                                       ~ Aw : length (Gariner 549)
                                              F40-G43-Y1v
                                         ~ Awt : length (of time, space) (Faulkner 1); length
                                                 F40-X1:Y1, F40-X1&G43-Y1:Y1:Y1, F40-G43-X1:Y1
                                         ~ Aww : length
                                               (qs mn n.f Aww/ His bones ache their length from age.)
                           
                   F40-G43-G43-Y1v
                                         ~ Aw Hr : happy or well-disposed one, farsighted one 
                                               F40-Z7-D2-Z1*A1
                                         ~ Aw Hr : farsighted
                                               F40-G43-D2:Z1
                                         ~ m Awt Dt : in the length of eternity, in perpetuity (Faulkner 1)
                                      ~ r-Aw.f : completetly, in its width 
                                              D21-F40-G43-Y1:I9
                                         ~ sAwi : lengthen, prolong (Gariner 549)
                           
~ Awi : be long, wide, vast (Meeks 51)
                                   F40-G43-Y1
                           ~ Awi : long ; to be long, to be extended; stretch out (Gardiner 465)
                                   F40-G43​
             ~ Awi : long (of heart), joyful (Gariner 549)
                       F40-G43-Y1v
                           ~ Awy : joy
                                   (rAw-prw m Hb ib.sn Aw(w)/ The temples are celebrating in joy.)
                           ~ Awy : be happy!, joyful
                                    F40:Y1-F34:Z1
                                        ~ Awt ib , Awt-ib : happy, happiness, joy (Gariner 549), pleasure, gladness, be happy (Rutgers);
                                                     
be happy, happiness, pleasure 'long heart/ widen the heart' ; be joyful;
                                                      a wish (Meeks 13); joyous, kindly; to make the heart glad (Budge); 'long of heart'; 
                                                      delight, fun, cheeriness, joy
                                             (m Aw.t-ib / in joy "speaking of people")(Meeks 13)
                                             (Xr Aw.t-ib/ possession of joy) (Meeks 13)
                                             (Aw.t-ib nb.t br=k /all joy with you.)(Meeks 13)
                                             (Aw.t-ib nb.(t)/ all joy)(Meeks 13)
                                             (ssp Aw.t-ib / to be happy) (Meeks 14)
                                             (rnp.t Aw.t-ib/ happy new year)(Meeks 14)
                                             (Aw-ib ra/ Be joyful of Ra)
                                             (rAw-prw m Hb ib.sn Aw ib/ The temples are celebrating in joy.)
                                             (Aw ib.f/ His heart was happy 'his heart was long')
                                             F40:X1-G43-F34 , F40-G43-X1:Y1:Z2-F34-Z1 , F40:X1-F34 , F40:F34 ,
​                                                     F40:F34-M9F40:F34-M9
                                               ~ Aw-ib : joyful, glad, full, rejoice, blithe, glad, happy
                                               ~ Aw-ib.f : be happy, be joyful
                                         ~ s-Awi ib , sAwi ib : rejoice heart (of) (Gariner 549); 'long of heart'?
​
                                               (sAw ib.s tr n wnnt.k / Make her happy as long as you exist) (Maxims of Ptahhotep)
                                               (s-Awi ib.s tr n wnnwt.k/ Humor her heart during your existance of your
                                                        lifetime.)(Maxims of Ptahhotep)  

                                               S29-F40-G43-F34-Z1
                                      ~ s-Aw ib , sAw ib  : the excitement, 'the leap of the heart' (Faulkner 1964, 209)
                                      ~ ib.i Aw(.w) : I was happy
                                              ~
ib.f Aw(.w) : he was happy
                              ~ Aw Drt : generous (Faulkner 1); 'long-handed'
                              ~ Aw Hr : farsighted (Faulkner 1)
                                        F40-G43-D41
                              ~ Awi : extend, stretch (arm) accounce (Aaou); stretch out, (Gariner 549)
                                        F40-Z7:D40
                                           ~ Awi : to stretch out, to flourish (with ib)
                                                  F40-G43-A1
                                           ~ Awi r , Awi-r : show oneself more than
                                                  F40-G43-D41
                              ~ r Aw.f : entire (Gariner 549)
AwH : do violence (Faulkner 2), displace (AE&HG I 5)
      F40-G43-V28-A24
           ~  AwH r , Aw r : do violence to (Faulkner 2); repress, supplant, dislodge
                    F40-G43-V28-A24-D21

AwH : strength, power
      F40-G43-V28-A24

Awt : long-knife (Faulkner 2) 
    F40-G43-X1:T30
Awt , Awy.t : 'hail!', 'praised is ...'
Awt : offering, gift, donation (particularly bread); offerings (Gardiner 465) 
       (Szp.sn Awt.sn/ They received their offering to god)(Book of Gates Hornung 29) 
       (Awt.sn r sbxt tn/ Their offering are at this gate)(Book of Gates Hornung 29) 
       F40-G43-X1-N18:Z2
               ~ Awt : gift, food (Faulkner 1)
                       F40:X1-X2-X6-W22, F40-X1-G43-Y1:Z2
               ~ Awt : gift (Faulkner 1) 
                   
    F40-X1-G43-X4h 
               ~ Awt-a : gifts (Faulkner 2) 
                       F40-G43:X1-D36:Z1-Y1:Z2
               ~ Awt-a : presents (Gariner 549); gift (AE&HG I 5)
                       F40-G43-X1-D36:Z1
           ~ Awt : offering (food), sacrifical food 
                     (Awt.sn m tA Hnqt/ Their sacrifical food consists of bread and beer.) (Book of Gates Hornung)
                     F40-G43-X1:Y2
                ~ Awt : offering (AE&HG I 5)
                         F40-G43-N18:Z2
            ~ Awt : altar (AE&HG I 5)
                     F40:X1-R36a
           ~ Awt : temple chamber (AE&HG I 5)
                     
 F40:Z7-X1:O1
           ~ Awt : obligations (Gariner 549)
                     F40-G43-X1-Y1:Z2​ ? , F40-G43-Y1:Z2 ?
           ~ Awy : announce (someone), present an offering (Faulkner 1) 
                     G1-F40-G43
                            ~ Awy n : announce (someone) to (Faulkner 1) 
                                       G1-F40-G43-N35
           ~ Awy : extend, present, announce, arouse (Faulkner 1)
                     F40-G43-M17-M17-A24
                              ~ Awy : extend (the arm) (Faulkner 1) 
                                       F40-Z7:D40
                              ~ 
Awy-a  : to extend one’s arm, especially in order to take or give (+ n: to someone),
                                         to give as an offering (GR)
                                       F40-G43-D36:Z1

                             ~ Awy-Drt : lay hands on (Faulkner 2) 
                                       F40-G43-M17-M17-D40-D46:X1*Z1   
                             ~ Awy-Drt-r : to lay hands on (someone) hostilely (LE), to do violence to, ‘to extend one’s hand to’
                    ~ Awy: announce (someone), declare, deliver, deposit (Vygus)
                             [ verb ]
                             G1-F40-G43                     
                                   ~ Awy : announce (someone) (Faulkner 1, AE&HG I 5)
                                             G1-F40-G43
                      ~ Awy : arouse (oneself) (Faulkner 2) , masturbate
                                 F40-G43-G43, F40-Z7:D40
        ~ r Aw : complete ; to the maximum length = in their entirety (Hoch)
                ​ (msw.sn r Aw/ Their offspring in their entirety.) (Hoch)
                 (wD.in Hm.f r nn smAw r Aw.sn/ Then his majecty proclaimed concerning these wild bulls in their entirety) (Hoch)
                 D21-F40-G43-Y1:Z2
                         ~ r-Aw : entirely (LK) (Lesko 260)
                               (Dd n.f n.f iw.f m Xt r-Aw/ and he told him, while he was in the body, entirely,) (Maxims of Ptahhotep) 
                                D21:F40:Z7-Y1:Z2
                       ~ r-Aw(.f) : all , entire (Faulner 1)
                         ~ r Aw.f : according to its length ; to its length 'in its entirety' (figuratively) (Hoch)
                                (hrw r Aw.f/ The entire day.)
                                (tA Xnyt r Aw.s/ The entire navy.)
                                (nn r Aw n rnpwt/ All these years.)
                                D21-F40-G43-Y1:I9
                         ~ Awi-r : show oneself more than 
                                F40-Z7:D40
      ~ xAb 
Aw : continual crookedness (Faulkner 1)
                Aa1-M12-G1-D58-Z9

Awt-ib : realgar, red arsenic sulphide
​       F40-G43-X1:Y1:Z2-F34:Z1-N33:Z2
Ax : papyrus thicket (Faulkner 4) 
       G1&Aa1-M15
              ~ Ax-bit : Chemmis
‘papyrus thicket of the king of Lower Egypt’ (place in the Delta, identified with a lake site near 
                          
Buto, is where Horus was said to have been reared in secret)

                     M15-L2-X1:O49, G1&Aa1-M15-L2-X1:O49       
             ~ Axy : papyrus thicket (LE) (Lesko)
                     G25-Aa1-Z7-M17-M17-M2-Z3a
             ~ AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : grow green of plants (Faulkner 5), grow green, be green, to turn green again
                     G1-Aa1-G1-Aa1:M2
            
~ AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : of plants or fields) to be(come) verdant, to grow green with vegetation,
                        (people or popularity etc.) to develop happily or successfully, to prosper (transitive) to make verdant (GR)
                     G1&Aa1-G1&Aa1-M15
             ~ AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : flourish, be green (Vygus 1128)
​                     M17 - J1:J1 - M17 - M15
𓅜
Ax , [Ꜣḫ] : be a spirit, become a spirit, glorious, ghost, phantom, beneficial, useful, wonderful, splendid, be useful,
              profitable, fame (Faulkner 4); 'the radiant ones', The blessed death (reunited bA and kA in the afterlife) 
              **
spirits of those who had died and made the successful transition to life after death, among the living.
              After spending the night asleep in their tombs, the akhs would wake each morning at sunrise and “come
              forth from the necropolis” to enjoy an ideal life, free from the cares of physical existence. Because they
              were spirits, they existed on the same level as the gods, and shared many of the gods’ powers.(JPA ME 33)
        (ntk nTr Ax iqr n tAwy /You are a beneficial and excellent god of the two lands​)(en.wikiversity.org​)
        (
nin st Ax m irit/ There is no advantage such conduct.)(Maxims of Ptahhotep) 
       ​  G25, G25-Aa1:Y1
                  ~ Axt , [Ꜣḫt] : the blessed Dead (AE&HG I 16)
                             G25&Z1-A51
                  ~ Axt : female spirit/Akh ; the transfigured (female Akh spirit) (Aaou); transfigured, female spirit 
                             
G25-Aa1:X1-M40 , G25-Aa1:X1
                             [f]
                                ~ 
Axt : akh-spirit; glorified spirit (the deceased)
                                        G25-Aa1:X1

                                ~ Axt : female akh spirit, the transfigured (blessed dead)
                                        [f]
                                        G25-Aa1*X1
                                            ~ Axt : female spirit (Budge)
                                                   [f]
                                                   G25&Aa1-X1-B1
                                            ~ ixyt  [ı͗h̭j.t] : female spirit / ghost (Demotic)
                  ~ iab-Ax [Jꜥb-ꜣḫ] : United-with-the-akh-spirit
                  ~ sAx : spiritualize (deceased), glorify (god, name) (Harper Song) , beautify (tomb), advantageous, bless; 
                                 to make bright, glorious, beautiful, fruitful, to change into an ; to make bright, glorious, beautiful,
                                 fruitful, to change into an 
akh-spirit (Wb IV, 22, 11-23, 20 ; 24, 12, 31, 15)(Faulkner 210)(Lesko DLE II, 9)
                           S29-G25-Aa1:Y1
                                     ~ sAxwt : glorification or songs of praise to the spirit of the dead
         ~ Ax : the spirit-state (Faulkner 4) qualities pertaining to that state, spiritual, spirit power, dignity as a spirit, mental
                     faculty or skill (wiktionary); blessed spirit (Gardiner EG 550); became as Spirit, Spirit power (AE&HG I 15); 
                     akh ghost or spirit, t
ransfigured (blessed dead), be powerful in magic; ghost (Wb 1, 16.10) a ; Akh-spirit;
                     glorified spirit (the deceased)
                 G25&Z1 
                         ~ Ax : be, become a spirits 
                                  G25-Aa1:Y1
                           ~ Ax : spirit (Faulkner 4) ghost, lower god, demon
                                     G25&Aa1-A51
                          ~ ixy  [ı͗h̭j] : spirit (Demotic) (Erichsen 42)
                            ~ stp Ax : to protect (Wb 4, 339.15)
                                       S29-V13:Q3-U21-G25
                                            ~ Ax : spirit (AE&HG I 15)
                                                   G25-Z1
                                               ~ Ax , iAx : demon, lower god, spirit, ghost (Hannig 11)
                                                        G25&Aa1 + 1det , G1&Aa1 + 1det , G25-Z1 + 1det
                                                     * det [ A40 , A40B​,  A1, A52 , A51​]
                                              ~ Ax, iAx :  demon, lower god, spirit, ghost 
                                                       
G25&Aa1, G1&Aa1, G25-Z1, A51, A52, A40B, A1, A40
                                           ~ iyx  [ı͗jẖ​] : transfigured one, blessed dead
                                           ~ ixy  [ı͗ḫj] : spirit, ghost 
                                           ~ ixyt [ı͗h̭j.t] : female spirit / ghost
                                              ~ iyxA : demon, spirit (Budge)
                                                       M17-M17-M17-M12-G1-A53-F51-A14a
                                              ~ jx : demon (Herman)

                         ~ Axwy : spirit, dead, glorious dead, splendid, transfiguration
                                    G25-Aa1-Z7-M17-M17-A51 
Ax : to be(come) effective, to be(come) useful, to be(come) splendid, radiant, glorious, to be(come) an akh (wiktionary);
            become a spirit (AE&HG I 15);
to be powerful, to be glorified, be glorious, useful, transfigured
     (Ax n.i m ib.f/I found favors in his heart) (Faulkner 4)
     G25&Aa1
         ~ Ax : be benificial, advantageous (Gardiner EG 550); gloriouse, splendid, useful, profitable (Faulker 4)
                 *Adjective
                  
(gr.k Ax st r tftf/ Your silence is more benificial than agitated words.)(Maxims of Ptahhotep) 
                  G25-Aa1:Y1 , G25
                       ~ 
Axt : benefit
                               (m Axt n sDm ty.fy/ As a benefit to whomever heeds) (Maxims of Ptahhotep) 
                               G25-Aa1*X1:Y1
                                    ~ 
Ax : to be clever
                                           G25-Aa1-F34-Z1
                                                 ~ Axt , Axwt : brilliant 
                                                        (Axt.i n.Tn wDn.i sTp.sn/ My brilliant eye belongs to you, to whom I have ordered
                                                                that they
 be removed.) (Book of Gates EHornung 17)
                                                        G25-Aa1-X1:Z2
                        ~ Ax : be, become a spirit, beneficial, useful, profitable (Faulker 4)
                               G25
                                          ~ 
Ax-n , Ax n : it will be with 
                                                   G25-Aa1:Y1-N35
                                          ~ Axt : something advantageous, usefulness (Gardiner EG 550)
                                 ~ Ax ib : to be(come) well-disposed , serviceably minded (+ n: toward) (18thD) (AE&GH I 15)
                                          G25&Aa1-F34:Z1
                                                 ~ Ax ib n : to be(come) well-disposed , serviceably minded towards
                                     ​                    G25&Aa1-F34:Z1-N35
                                                 ~ Ax m ib, Ax-m-ib, Ax-m-jb : to
find favour with (someone), to be(come) thought of
                                                         highly by (someone) (Faulkner 4, J.P.A. MEI 95-96)
                                     ​                    G25-Aa1:Y1-G17-F34-Z1
                                                 ~ Ax-n-ib , [Ꜣḫ-n-ib] : be serviceably minded towards (Aaou)
                                     ​                   G25&Aa1:Y1-F34:Z1-N35
                                                 ~ Ax n.i m ib.f , [Ꜣḫ n=i m ib=f] : I found favor in his heart (Aaou)
                                     ​                   G25-Aa1:Y1-N35-A1-G17-F34:Z1-I9
                          ~ Ax : splendid, wonderful, be useful (AE&HG I 13); to be effective 
                                   (rx.n.f Ax.i n.f ib/ He knew I was serviceable minded towards him
                                            'That I was beneficial to him in heart.')
                                   G25-Aa1
                          ~ Axt : what is good, profitable, useful (Faulker 4)
                                    (AHt pw Axt n nb.s/ It is a field of benefit for its lord)(Maxims of Ptahhotep) 
                                    (sbA wr r Axt n.f /instruct a great one in what is useful for him)(Maxims of Ptahhotep) 
                                    G25-Aa1*X1:Y1 , G25-AA1:X1*Y1, X1&G25&Aa1, Aa1&G25-X1-Z2
                                        ~ Axt n : do good to (Faulker 4)
                                           ~ Axt : august, good, helpful, useful
                                                  G25-Aa1:X1-Y1:Z2
                                                      ~ m Axt : as a benefit
                                                      ~ Axw : faithful, devoted to, of benefit, worthy of, please
                                                             G25-Aa1-Z7-Y1:A1
                                                      ~ Axwt : beneficial act
                                                              X1-G25-Aa1:Z2

                                 ~ Axw : effectiveness (J.P.A p194)
                                         G25-Aa1-Y1:Z2
                          ~ Axt : magical power (of Goddesses) (Wb 1, 16.16)
                                    G25-Aa1-X1-I12
          ~~ Axt : blessing
                  (iw ngb.tw si xA r Axt n.f / Man by the thousand is blocked from his blessing.)
(Maxims of Ptahhotep)
                  G25-Aa1*X1:Y1​
           ~ Axt : spells , 'effective of speech' (refs to HkA)

                  (ink Ast nTrt nb(t) HkA ir HkA Ax Dd mnx mdw/ I am Auset/ Isis the goddess, the possessor of magic,
​                         who performs magic, effective of speech, excellent of words) (Ritner)​​
                  (Dd.n.i m Axw.k/ I have spoken by means of your spells) (Ritner)​​
                  (nn Axw n ib.k iw (=r) st.f / The spells of your heart are not in their place) (Ritner)​​
                            ~ sAx : beatify, render blessed (Gardiner EG 550)
                                     S29-G25-Aa1:Y1 
                            ~ sAxw : beatific spells, glorification (Gardiner EG 550)
                                     S29-G25*Aa1-Y1:Z2 
             ~ Axw : force, strength
                       G25-A40:Z2
             ~ Axw : power of god, mastery over work (Faulkner 4)
                       G25&Aa1-G43-Y1:Z2, G25-Y1:Z2, G25-Aa1:Z2-G43​
                            ~ Axw : power (of god) (AE&HG I 15); power, magic power , spells, transfigurations, magic force (Wb 1, 15.4-9-15.7-9)
                                      G25-Aa1-G43-Z3 
                                           ~ Axw : power (of god) (AE&HG I 15
                                                     G25-Aa1-G43-Z3 , G25-Aa1-Y1-Z2
             ~ Axw : creative power, akhu-magic; magical spells; mastery (over work) (Wb VI, 15, 4-9)(Faulkner, CD 4)
                       G25&Aa1-Y1:Z2
AXa , [ꜢẖꜤ] : scratch , scrape, crave , engrave (Faulkner 5, Gardiner EG 550, Vygus)
      G1-F32:D36-D51, G1-F32-D36-T30
             ~ AXa : scratch (AE&HG I 19)
                    G25-F32:D36-D?
                           ~ AXat , [ꜢẖꜤt] : scratch (AE&HG I 19)
                                  
G25-F32:D36-X1:D?
                          ~ AXat : scratch, scar (Faulkner 5, Vygus)
                                  G1-F32-D36-X1-D51
              ~ AXa : stone-cutter (AE&HG I 19)
                    G25-F32:D36-D40
              ~ AXa : sculptor, engraver (Wb I, 19, 12)(Meeks 78)
                    G1-Aa1:D36-D40
AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : dawn (AE & HG I 19) ; night, darkness (Budge)
       G1-Aa1-G1-Aa1-N46b​
              ~ AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : stars (Faulkner 5​) ; flowers of heaven, stars (Budge)
                      G1&Aa1-G1&Aa1-N14-N14-N14​
              ~ AxAx , [ꜢḫꜢḫ] : term for the stars (AE&HG I 19); a constellation or other group of stars
                       G1&Aa1-G1&Aa1-N14:Z2
                         ~ AxAxw : stars (AE&HG I 19)
                                 G1-Aa1-G1-Aa1-N14-N14-N14
              ~ ixx , [ỉḫỉḫ]: night, darkness (alt spelling) (Budge)
                      M17-Aa1​:Aa1​-N46b​
                       ~
 ixix , [ỉḫỉḫ] : night, darkness (alt spelling) (Budge)
                                M17-Aa1​-M17-Aa1​-N46b​   

                                      ~ ixxw , [jxxw , jḫḫw] : dawn (AE&HG I 19)
                                              M17-Aa1​-M17-Aa1​-N46b​   
                                      ~ ixxw , [jxxw , jḫḫw] : twlight, dusk
                                             M17-G43-Aa1:Aa1-N3-Z2​   
                       ~ ikki : night, darkness (alt spelling) (Budge)
                                M17-V31:V31-M17-N46b​   
                       ~
axx , [Ꜥḫḫ]​ : night, darkness, night personified (alt spelling) (Budge)
                                D36-Aa1​:Aa1​-G43-N46b​  
AxAx : bone (AE&HG I 19)
       
G1-Aa1-G1-Aa1-T19-Z3
Axb : swallow (Vygus)
       G1-F32-D58-A2
Axf , [Ꜣḫf] : to be glowing, incandescent, fever
                 ~ Axf , [Ꜣḫf] : fever (of appetite) (?) (Faulkner 5)
                   ~ Axfxf : to be fiery; to blaze (Wb 1, 19.5)
                               G1-Aa1:I9-Aa1:I9-Q7
Axf , [Ꜣḫf] : gluttonousness (AE&HG I 19)
        G25-Aa1:I9-Y1
Axt , [Ꜣḫt] : horizon (Gardiner EG 550) (Faulkner 5)
        N27:X1*O1, G25-AA1*X1:N18 , N27:X1 , N27
              ~ Axt : horizon, place of the Sunrise (AE&HG I 17)
                     G25-Aa1*X1:N18
              ~ Axt : horizon (tomb of king) (Faulkner 5)
                     G25-X1:N27-O1
              ~ Axt : tomb (Gardiner EG 550); horizon (Faulkner 5)
                    N27:X1*O1
              ~ Axt : horizon dweller
                      N27:N27-A40, G25-AA1*X1:N18-U33-M17, X1&G25&Aa1-N19-A40

                            ~ Axty : belonging to the horizon (Gardiner EG 550)
                                   
N27:N27 , N18:N18
                            ~ Axty : horizon-dwellers (Faulkner 5)
                                    
N27:N27-A40 , G25-Aa1*X1:N18-U33-M17
                            ~ Axty : akh-spirits
                                    
​G25-Aa1-G4A-A40:Z2
                              ~ Axtyw : horizon dwellers
                                       N27:X1*O1-G4-A40-Z3
                              ~ Axtyw : horizon-dwellers (a remote people)

                                    (nTrw Axtyw/ Horizon-dweller gods 'gods of the horizon')
                                       N27:X1-G4, G25&Aa1-G4-B53-B53-B53       
        ~ Axw : sunlight, sunshine (Gardiner EG 550, Faulkner 5)
                N8-G7, G1-Aa1-G43-N8, N8-G7, N8-G43-A40, G25&Aa1-N8
              ~ Axwt : sunshine (LE) (Lesko)
                      N8:X1*Z7

              ~ iAxw : sunshine, sunlight
                      M17-G1-Aa1-G43-N8​
              ~ iAxw : radiance (as a god)
                      M17-G1&Aa1-G43-A40,  N8-G43-A40

Axt : Inundation-season  (Flood Season) (AE&HG I 13)
      M8:Aa1*X1, M8:X1-N5, G1-M8-Aa1:X1
           ~ Axt : inundation time
                   G1-M8a-Aa1:X1
Axt : arable land (Faulkner 4)
      X1&G25&Aa1-N23:Z1, N21&G25&Z1, Aa1&G25-X1:N21
           ~ Axt : field (AE&HG I 18)
                  G25-Aa1:X1-N21
Axt : eye of god (Faulkner 4)
       G25-Aa1:X1-D6
            ~ Axfxf :
be fiery (?) Of eye (Faulkner 5); to blaze
                    G1-Aa1-I9-Aa1-I9-Q7
            Axt.f : brilliant eye
                    (Those who emanated from Ra, from his brillian eye)
(Book of Gates EHornung 14)
                    G25-Aa1*X1:l9
Axt : flame 
(Faulkner 5); fire (AE&HG I 17)
       G25-AA1:X1-Q7
Axt : name for a Priestess (AE&HG I 17)
       H20-Aa1:X1-B8g​
Axt , [Ꜣḫt] : uraeus-serpent (Faulkner 4)
      G25-AA1:X1-I13
Axt : Hathor cow (AE&HG I 17)
       
G25-Aa1:X1-E1​
Axt : ibis (AE&HG I 18)
      
G25-Aa1:X1
Axt : bread (AE&HG I 17)
       G25-Aa1*X1:X4h:Z2
Ayt : to blanch ? turn pale ; to turn pale with fear? (MK) (Faulkner 1, 6, AE&HE V1 2, 23, Gardiner V34 p16)
     (nn Ayt Hr n mA Hr.k /The face of him who might see your face will not blanch)​ (JPA ME 334)
      G1-M17-M17-X1:G37,  G1&X1-A24
              ~ Ayt-Hr : blanch, turn pale of face
                      G1-M17-M17-X1:G37-D2:Z1
Ayt : Be concerned
      G1-D36:D36-X1-G37
AyT , Ayt , Ayty : needy man; fool
Aytm , iyTm : joy
Picture



𓃀
b

pronounced
(b)
​
b , bw : place (AE&HG I 410)
     D58
b : bad (AE&HG I 410)
    D58-Z1-G37:Z2
b : Term for Seth (AE&HG I 410)
    D58
bA , [bꜢ] : bird (AE&HG I 410)
    G29
bA , [bꜢ] : soul (personality), survives after death, needed to be sustained with offerings of food. (Faulkner 77)
            *** the ba is everything that makes a person an individual except for the body. The ba also refers to the impression
            that an individual makes on others, somewhat like our concept of an individual’s personality, "impressiveness" ,
            like the soul , the ba is the spiritual part of the body that is lives on after the physical body dies. like
             a ghost able to movie about freely outside it's tumb. Objects could have a ba, having a distinct "personality” or makes
            a distinct impression. (JPA ME 81-82) 
    (wab bA.k/ Pure is thy soul.)
    (pw sw aq Hr bA pn/ Who is he who enters to this soul?) (Gardiner intro 406)
    (pw sp nfr/ What a happy occasion) (Gardiner intro 406)
    G53&Z1, G29&Z1
            ~ bA : be a soul, possess a soul (Faulkner 77); soul (AE&HG I 411)
                    G53&Z1 , G53&Z1-A40-Z3 ?
            ~ bA : to be(come) animate; to possess a soul/ba , be a soul (Faulkner 77)
                    G29
                      ~ bA , bAw : to endow (with a soul)
                              G29-Z7-A2
            ~ bAt : female ba; soul quality (Wb I, 412, 11)
                     G29-X1:Z1 , G29-X1:H8
            ~ bAw : souls (of dead), the dead (as a collective)
                    [false plur]
                    G30
                        ~ bAw : souls (of dead), power, deed of power
                               G53&Z1-A40-Z3
                       ~ bAw : power of acting on and influencing the external world: might and glory, particularly of a god,
                                       the king, 
or the crown (AE&HG V1 413-414)(Faulkner 77)
                               G53
                                      ~ bAw : glory, respect, authority, power, strength, fate; spirit, might (Gardiner 470)
                                               (sDd.i bAw.k n ity/ Let me recount your might to the Sovereign.) (Hoch Me 89)
                                               (wr wy bAw.k /How great is your glory!) (Gertie)
                                               G30
                                                    ~ bAw : power, might, strength, will, glory, prowess, fame, wrath
                                                            G53-Y1:Z2
            ~ bA : inspire (AE&HG I 411)
                    
G29-Z7-A2
            ~ bA : might, power
                     G29-Z1 , G53
                          ~ bAw : might, impressiveness (Rutgers)
                                    G30-Y1:Z2
            ~ bAw : deed of power (Faulkner 77)
                    G30-G43-Y1:Z2
bA : Ram
   
R7&E10 
bA : hack up (the earth), hoe (crops), destroy, devastate (Faulkner 77); dig up earth, hoe, destroy
      D58-G29-G1-U7:D40
            ~ bA : hoe (crops) (Faulkner 77); ack up (the earth), hoe (crops), destroy, devastate 
​                     G225
            ~ 
bA : chop (AE&HG I 415)
​                     G29:U8

            ~ bA : serve (AE&HG I 416)
​                    
​G29-D40
            ~ brbr : to dig ?
bA : Illness of the head (AE&HG I 416)
     
D58-G29-G1-N33
bA : Leopard (Faulkner 77)
     D58-G29-X11-E24 , D58-G29-X11-E24
            ~ bA : leopard skin (Faulkner 77, AE&HG I 415)
                     
D58-G29-F9-F27
                         ~ bA :  leopard skin apron (AE&HG I 415) ; Panther (AE&HG I 415)
                                 D58-G29
                          ~ 
Aby : leopard skin
                               D58-G29-59-F27
             ~ 
bA :  Panther (AE&HG I 415)
                    D58-G29
                         ~ 
Aby : panther (Faulkner 2)
                                 U23-D58-M17a-E24, E24, U23-D58-E24

            ~ Aby : leopard
                     D58-G29-N42-E24
bA : one quarter liter (Ebers)
     (Hnqt bA / beer one quarter liter)
    
D53-W24-W2-Z1
bAA : pupil (of eye)
      D58-G29-G1-G1-D12
bAAwt : virility, sexual power (Wb I, 417, 6)(Faulkner 77)
      D58-G29-G1-G1-G43-X1:D53
           ~  bAAwt : virility
                  D58-G29-G1-G1-Z7*X1:D53
baba : drink (Faulkner DME p81)
     D58:D36-D58:D36-N35a , D58:D36-D58:D36-A30 , D58:D36-D58:D36-Y1
bAbA [bꜢbA] : hole, hiding place (Rutgers)
     D58-G29-D58-G29-N33
          ~ bAbAw : hole (socket of eye, apertures of head)
                   D58-G29-D58-G29-G43-D12 , D58-G29-D58-G29-G43-O1
bAbAt : floodwater (Vygus 1748)
     R7-R7-N36
babat : stream (Faulkner DME p81)
     D58:D36-D58:D36-X1:N35a
bAdt : ladle, dipper (Faulkner DME p79)
      D58-G29-G1-D46:X1*W10
bAgi [bꜢgi] : be weary (Faulkner DME 85)
      D58-W11-A7
          ~ bAgi : lazy, weary ; to be(come) weary (JPA ME158)
                  D58-G29-G1-W11-A7
         ~ bAgi : become faint, weak, exhausted (Faulkner DME 86)
                 D58-D46:N37-A7
          ~ bdA-Hr : depressed (Hannig p.271)
                 D58-D46:N37-A7-D2:Z1
          ~ sbAgi : to tire, to make weary (JPA ME158)
                 S29-D58-G29-G1-W11-A7
          ~ Hbs-bAg : a gate in the afterworld, the porter of this gate, a minor god, a cavern in the afterworld (AE&HG V3 65)
                 V28-D58-S29-S28-D58-G29-G1-W11-A2​
bAg : thick (of fluids) (Faulkner DME p79)
     D58-G29-G1-W11-N35a
bAgi : to be(come) weary, languid, be slack, remiss , lazy, sink, weariness, languor, slackness, remissness (Faulkner 79);
         to be tired (Hoch, 229)

     D58-G29-G1-W11-A7
              ~  bAgi : weariness, languor, slackness, remissness (Faulkner 79)
                       A7
              ~ bAgi : be slack, remiss, be weary (Faulkner 79)
                      D58-W11-A7
              ~ bAgi : be weary, languid​ (Faulkner 79)
                      D58-G29-G1-W11:Z4-A7-G37​
              ~ bAgi : slackness, remissness (Faulkner 79)
                     ​ D58-W11:Z4-G37
              ~ 
bAgyw : the languid ones (the dead) (Faulkner DME p79)
                     ​ D58-G29-G1-W11-M17a-A7-A40-Z3 , D58-G29-G1-W11-A7-A40-Z3
              ~ bgAw : shouting 
                      D58-W11-G1-G43-A2-Z3
              ~ bgAs : feeble, week, little, diminutive (Budge)
                      
D58-W11-A-S29-G37 
                              ~ bgAs-ib : to be troubled in the mind (Budge)
                              ~ bgAsw: feeble, week, little, diminutive
                                      
D58-W11-A-O34-G43-Z3   
                                      [plr]
              ~ bgsw : wrong doing 
                     D58-W11-S29-G37, D58-W11:O34-G37
              ~ bAgi ib : to be half heared (Hoch, 229)
                     
D58-G41-G1-W11-M17-M17-A7-G37-F34-Z1
              ~ sbAgi : to tire, to make weary
                     S29-D58-G29-G1-W11-A7
bAgs : stab (Vygus 1748)
      W10A:W11-S29-T30 , R7-W11-S29-T30​
            ~ bAgs : thorn bush
                     D58-G29-G1-W11-S29-M2                    
            ~ bAgsw : dagger (Faulkner DME p79)(AE&HG V1 432.4-432.5)
                    D58-G29-W11-M23-Z7-N34 , D58-W11-M23-G43-T8A
bAgs : Plant as an obstacle to the path
      D58-G1-W11-S29-M2
baH : be detested (Faulkner DME p81) ; to be detested, to be reviled; perhaps literally ‘to stink’ (Erman, V1 p450)
     (mk baH rn.t, mk r Xrd qn Dd(w) r.f: iw.f {iw.f} n msdw.f/ Behold, my name stinks, yes, more than a strapping child
             about whom is siad: "He belongs to his rival" (Hoch MEG 140)
     D58-D36-V28-K2-A2
baH : inundation, flood, inundate land abundance
​     G32
            ~ baH : abundance (Faulkner DME p81)
                    D58-D36-V28-N35A-A40, G32 , D58-D36-V28-G39-X4h
                          ~ baH : abundance (as deity) (Faulkner DME p81)
                                     D58:D36-V28-N35a-A40
            ~ baH : basin (for irrigation) (Faulkner DME p81)
                    G32-N35a-N36:N23
            ~ baHi : have abundance, be well-supplied, be inundated, flood, inundate (Faulkner DME p81)
                    D58:D36-V28-G32-Y1v , G32
            ~ baHi : (of liquids and rays of light) to flow, to inundate or be inundated, to flood, to flood with light, (of food) to
                              be present in abundance, to overflow, (of people, places, containers, etc.) to have
                             abundance (Erman 448-49)
                    D58-D36-V28-G32-N35A
                         ~ baHi : inundated
                                   G32

                                     ~ baHw : inundation, flood (Faulkner DME p81)
                                             D58-D36-V28-G43-N35a , D58:D36-V28-G11 , D58-D36-V28-G32 , D59-V28-G32 , G32
bAH : Urethra, Phallus
     D58-G29-G1-V28-D53
             ~ bAH : measure of capacity
                      D52:Z1-Z8
             ~ Dr bAH : before, formerly, previously
                     M36:D21-D53:Y1
              ~ imi bAH , [jmj bꜣḥ] : being in the presence of (a king or god), being earlier (than), having existed
                                before ; in front of; before (temp.)(Wb 1, 73.16-17); ancestor (Wb 1, 73.18-19)
                      (aHa.n xpr m nTr.w im.i.w.w(m)-bAH ra / Then (it) became one of the gods who are before Re.)
                      Z11-G17-D53:Z1:Y1
                           ~ 
imi bAH :  Ancestor
                                  Z11-G17-D53:Z1:Y1
                         ~ imy bAH , imy-bAH [jmj-bꜢḥ] : who is in the presence, who existed before time, ancestor
                                 (wa jmj-bAH wr smsw pAwty nty ... nTrw / the only one who was before, oldest of the great,
                                       primordial god who [...] gods.) (Pa-heri Stone Elkab of Sethe)
                                  Z11-G17-D53
             ~ m-bAH : in the presence of, in front of, (local) in front, in the presence of (a king or god),
                                before (JPA ME 215, 235)(Hoch ME 83), previously, formerly; presented , placed before
                     (mtw.f wAH.w m-bAH pAy.f sn aA /He placed them in front of his older brother,)(Tale of two brothers)
                     (wn.xr.i Hr qnt Hr rdwi.i m-bAH Hm.f/ I showed valour on foot in His Majesty's presence.)(Ahmose son of Abana)​
                     ​(m dgA r nty m-bAH.f/Don't stare at what is before him.) (Maxims of Ptahhotep)
                     ​(iw wrS.f Hr bHs iAwt n hAst Hr int wAH m-bAH.s / and he spent the day hunting desert animals that he
                              brought and placed in front of her.)(Tale of the Two Brothers)
                     (gmH.k r ntt m-bAH.k/ Inspect what is before you.)(Maxims of Ptahhotep) 
                     G17-D53:Y1, Aa13:D53-Y1v, G17-D58-G29-V28-D53:Y1, 17-D53:Y1
                                ~ m bAH : forwards, before, in former times, "previousely"
                                          G17-D53:Y1
                                                 ~ m-bAH.k : before you
                                                            (gmH.k r ntt m-bAH.k/ Inspect what is before you.)
                                ~ m bAH a : in the presence of
                                          G17-D53:Y1-D36:Z1
bAi : to be damp (Faulkner p77)
      ~ bAiw : damp
             D58-G29-G1-M17-Z7-N35a
bAk : to be (become) pregnant; to make pregnant (Wb 1, 481.1-11)
     D58-D28-B2
          ~
 bk , bkA : to be pregnant, to gestate , pregnant
          ~ bAkA : be pregnant, be full, be swollen 
​                   
D58-G29-G1-D28:Z1-G1-B2
          ~ bAkA : be pregnant, be full, be swollen 
​                   
D58-G41-G1-D28-Z1-B2-E1:Z2
          ~ bAkA : to become pregnant (Wb 1, 430)(Lesko D I, 148)
​                   D58-G29-G1-D28-G1-B2
bAk : work, labor, especially hard manual labor (MK+), work, product, result of a task (NK+), execution or 
            implementation of a design (18th D), taxes (MK+), tribute (payment made in
            submission)(AE&HG I 427)(Faulkner 87)(JPA ME 111)
     G29-V31-G43-D40:Z2
             ~ bAk : work, work (for someone), pay taxes, work (horses), carry out (a task), enslave (Faulkner 78)(AE&HG I 427)
                     G29-V31:D40 , G29:V31-A24
             ~ bAk : receive a salary
             ~ bAk : work (AE&HG I 427)
                    G29-V31:D40
             ~ bAk : works, interest  (AE&HG I 426)
                    G29-V31-A24
                           ~ bAk : govern over
                                     (bAk.k sw r rA.f mi qd.f/ Govern him so that his speech represents your designs.)(Maxims of Ptahhotep)   
                                     (bAk n.k idbwy/ As you govern the two shores.)(Maxims of Ptahhotep)
                                     G29:V31-A24
                           ~ bAkw : work, task, workmanship, execution (of a design), revenues, taxes, impost,
                                                 wages (Aaou) ; labor (Wb 1, 427.13-428.5)
                                     (pAyw bAkw n tpyw aw/That were put into effect by the first chiefs.​)(Maxims of Ptahhotep)
                                     G29-V31-Z4:Y1-A24 ,  G29-V31:D40
                                           ~ bAkw : work, task 
                                                    G29&V31-G43-D40:Z2 , G29&V31-G43-Y1:Z2, G29&V31-D40:Z2
                                           ~ r-a-bAkw [rʾ-ꜥ-bꜣk.w] : work, project, work (tomb of king) (LK) (Lesko 260)
                                                    D21:D36-Z1-G29:V31-Z7-Y1-A24
​                                                         ~ ra-a-bAkw [rʾ-ꜥ-bꜣk.w] : work; work history, progress; workplace (Wb 1, 426.5)
​                                                                  D21:D36-Z1-G29-V31:D40
                                                          ~ r-a-bAkw : workers (LK) (Lesko 260)
                                                                   D21:D36-Z5-G29:V31-Z7-Y1​
                                           ~ r-a-bAkw : construction site (LK) (Lesko 260)
                                                    D21:D36-G29:V31-Z7-Y1-A24
                                           ~ r-a-bAkw : course of construction (?) (LK) (Lesko 260)
                                                    ​D21:Z1:D36-G29-V31-G43-D40:Z2
                            ~ bAkt : work, task, works (of craftmanship), labour (of captives), revenues, taxes (Faulkner 78)
                                      G29-V31:X1-Y1:Z2
                                           ~ bAkt : revenues, taxes (Faulkner 78)
                                                    G29&V31-X1:Z2
                            ~ bAkt : revenues, taxes (Faulkner 78)
                                      G29&V31-X1:Z2
          ~ bAk : servant (Faulkner 79, AEHG I 429)
                     (bAk m pr / The servant in the house)
                     (nH pw n bAk im n nb.f/ It is the prayer of your humble servant to his lord)
                     (bAk im/ The servant here)
                     (tw.i Hr bAk m nA xrw n msw nsw r.isHn pAy.i nb r irt.w/ I am working on the tombs of the royal children
                               that my master has commanded to make "that my master has given orders to make
                               them) (Neveu & Cannata LEG 60)
                     (bAk wa / one servant)
                     G29-V31-A1
                            ~ bAk-Ax : faithful servant 
                                       **used in letters the letter writer refers to self as**
                                       (nH pw n bAk im n nb.f/ It is the prayer of your humble servant to his lord)
                           ​            G29-V
                            ~ bAk im : your humble servant (Faulkner 79), yours truly 'the worker there' (J.P.A 436); your
​                                                 servant, humble servant ; a humble reference to the speaker; yours truly,
​                                               ​  your humble servant ; the servant there (speaker's reference to himself) (Wb 1, 72.10 , 429.8)
                                       **used in letters the letter writer refers to self as**
                                       (wD tw n bAk im irit mdw-iAwy/Order that our apprentice, here, serve as a "staff of
                                                old age")
(Maxims of Ptahhotep)
                                       (iri.tw nn mi-m n bAk thi.n ib.f r xAs.wt DrDr.yt/How can this be done for a servant whose heart
                                                lured him to
 foreign countries?) (Loprieno)
                                       (nH pw n bAk im n nb.f/ It is the prayer of your humble servant to his lord)
                           ​            G29-V31-A1-M17-G17
                            ~ bAkt : maidservant (Faulkner 79) ; maid (AE&HG I 430) ; maid-servant (Erman)
                                      G29-V31:X1-B1
                                          ~ bAkt : handmaid (Faulkner 79)
                                                    G29-V31:X1 , G29-V31:X1-B1
                            ~ bAkw : servents (Aaou)
                                      G29-V31:Z2-A1*B1:Z2
                            ~ bAk n pr Dt : servent of the estate, liegeman (Faulkner 79)
                            ~ iAy n bAk : Veteran Servant (Vygus 1107)
                                      M17-G1-M17-M17-A19-A1:N35-G29:V31-X1:Z4
             ~ bAktw : '(those) connected with work' 36 groups of stars (small constellations)
                     G29-V31:D40-X1-Z7
bAkA, bkA [bꜢkꜢ] : day after, marrow, tomorrow, morning
        G29-D28:N14, D58-D28-N5a
          ~
 bAkA : morning, tomorrow
                   D58-G29-D28:N14
          ~
 bkA : marrow, tomorrow, morning (Faulkner DME p85, 79Ab)
                   D58-G29-D28:N14, D58-D28-N5a
          ~ bkA : tomorrow, the next day (Pyramid Texts NK), morning (18thD-GR) 
                   D58-G29-N5:N19

bAkAt , bAkA.t [bꜢkꜢ.t] : plot; precinct; town (Wb 1, 430.14)
      G29-D28:X1-N21
           ~ bkt , bk.t : city, town (Demotic) (Cerný, CED 21)
           ~ bkyt : precinct (Faulkner DME p85)
                   R7-G29&Z1-D28:Z1-M17-M17-X1:O1
bAkbAk : a cake
      G29:V31-G29:V31-N33:Z2
bAkt : taxes, interest (AE&HG I 429)
     G29-V31:X1-Y1:Z2
bAkw : fabrication (Aaou)
     G29-V31-Z5-Z5-A24
bant : neck (Faulkner DME p81)
     D58-D36:N35-X1-H1 , D58-D36:N35-X1:F51b
bAnyny : chest, box (cedar wood)
     D58-G29-G1-N35:Z4-N35:Z4-M3
bAq : recalcitrance (?); independent spirit (?)
     
G29-N29-A366
bAq : tree (moringa arabica)
     G29-N29-M1
bAq : moringa oil
      D58-G29-G1&N29-M1-W24:Z2d , D58-N29*W24:Z2
bAq : see (AE&HG I 426)
      D58-N29-D6
          ~ bAq : to catch a glimpse, to contemplate (Wb I, 426, 1 (bȝq)
                   D58-G1-N29-D4
           ~ bq : to catch a glimpse, to contemplate (Wb I, 426, 1 (bȝq) ; 479 (bq)) 
                   D58-N29:D6
bAq : oily, bright, white, be dazzled (of sight), clear of character, innocent, fortunate (Faulkner 78)
      D58-G29-G1&N29-M1
            ~ bAq : bright (Faulkner 78)
                    G29&N29-M46b , D58-N29-M1
            ~ bAq : bright, be clear (AE&HG I 424)
                    D58-G29-N29-M1
            ~ bAq : oily, bright (Faulkner 78)
                    D58-G29-G1-N29:Y1
                        ~ bAq :  oil tree (AE&HG I 423)
                                  G29-N29-M1
            ~ bAq : fortunate (Faulkner 78)
                    D58-G29-N29:Y1
            ~ bAq : olive oil (AE&HG I 424)
                    D58-G29-G1-N29-M1-W22:Z2d
bAs : jar (Gardiner EG 527)(AE&HG V1 423.4)
      D58-G29-S29-W2
          ~ bAs : jar (Faulkner 78)
                  G29-S29-W10B?
          ~ bAs : ointment vessel (Faulkner 78) ; a jar for unguent (Wb 1, 423.4-5) pot for ointment (Lesko, DLE2 I,127)
                  G29-S29-W1
          ~ bAs : unguent
          ~ bAs : The scribe's water bowl (AE&HG I 423) ; water-pot (of the scribe) (Wb I, 423)
                  D58-G29-S29-W10
          ~ bAs : bucket (Lesko, DLE2 I,139)(Černý, CED 27)(Crum, CD 44b)(Meeks, AnLex 77.1182 ; 79.084)
                  D58-G41-G1-Aa18-Z1-M3E
                       ~ bAst : bucket (Lesko, DLE2 I,139)(Černý, CED 27)(Crum, CD 44b)(Meeks, AnLex 77.1182 ; 79.084)
                             D58-G41-G1-Aa18-Z1-X1:Z5-M3E
          ~ bAs : a measure of capacity (Meeks, AnLex 77.1182 ; 79.084)
                  D58-G41-G1-W1 , W1-Z1-W22
          ~ bAst : beaker; pail (Černý, CED 27)       
bAs : devour ; to devour; to tear up (Faulkner, CD 78)
     D58-G29-S29-W1 
bAs : to cut out
bAst , bAstt : Bastet (Cat Goddess)
      W2-X1:X1-C164, W2h:X1*X1, W2-X1:X1-B1
          ~ bAst : Bubastis (Faulkner 78)
                 D58-G29-Q1-X1:O49 , W2-X1:O49 ,  W2-X1:O49
bAstT , [bꜣst.ṱ] : knee (Erichsen, Glossar 110)
bAt : symbol of Hathor (Faulkner 77)
      G29-G1&X1-F62
          ~ bAtyt : devotee of Hathor
                 F62-X1-M17a
bAt : bush, bushes; shrub (AE&HG); bush, wisp (of corn)
      D58-G29-G1-X1:M2​
bAw : pot, oil jar
     D58-G29-G1-Z7-W24-Z1
bAw : piles of stones, mound
     D58-G29-G1-G43-X1:N23-N33A
bAw : cargo ship, gallery (Hoch ME 90) ; galley (boat)
     D58-G29-G1-Z7:P1B
         ~ bAw : galley
                  D58-G29-G1-Z7:P1
bAw : sledgehammer
     G29-G1&X1-F62
bAw : bodily fluid (foaming at the mouth, sweat)
     D58-G29-Z7-D26:Z2

bAX : to shine brightly (of the milk), to sink (of the sun), to go down (of the sun), to shrink (of eye) 
     D58-F32:N25
         ~ bAX : bright, light
                  D58-G29-F32:N5
bAXw : Bahu, a region (originally West of Egypt, later on, the East)
     D58-G29-G1-F32:G43-D5:N25
bAy : grain 
      D58-G41-G1-M17-M17-U9:Z2
bAy : a fruit 
​      D58-G29-G1-M17-M17-N33:Z2
bAy : foot-ewer (Faulkner 77)
      D58-G29-M17a-F36A?
bAy : malt
      D58-G41-G1-M17-M17-U9

bAy : moist , damp
      D58-G29-G1-M17-M17-N53A
bAy : transport boat
     D58-M17-M17-P1
bAy : wooden pegs 
     G29-G1-M17-M17-M3:Z2
bAyt : hole, pit
     D58-G40-G1-M17-G1-N35A-N36:N23 , G29-Z1-M17-M17-X1:N23

         ~ bAyw : hole, pit
                 D58-G40-G1-M17-G10-N35A
bAyt : likeness
     D58-G40-G1-M17-M17-X1:Z5-Z3A

bAyw : riches, wonders, marvels
      D58-G29-G1-M17-M17-X1:Z5-Z3
bb : Chain at the piece of jewelry (AE&HG I 455)
      D58-Z7-D58-Z7-N33:Z2d
          ~ bb : collar (AE&HG I 455)
                   D58-D58-S11
bb : enter, penetrate (AI Meeks)
bbr : Babel (Faulkner DME p82)
      D58-D58-D21:Z1-N25
bbt : hole, cavity (Faulkner DME p82)
      D58-D58-X1:O1
           ~ bbt : region of throat, hollows above collar-bone
                   D58-D58-X1:F51b
          ~ bbwy : collar-bones (Faulkner DME p82)
                   D58-D58-Z7:Z4-F51b:F51b
          ~ bbyt : region of throat (Faulkner DME p82)
                   D58-D58-M17a-X1:F51b
bbt : herb (inula gravedens) (Faulkner DME p82)
      D58-D58-X1-M2:Z2
bd : to shine, to illumine, to enlighten (out of darkness) (Vygus 1749)
      R7-X1-N5
          ~ bd : shine
                  D58-D46:N5​
bd : natron (Faulkner DME 86)
      D58-D46-R9-N33:Z2d
bd : to clean, to purify  (greco-rom) (Vygus 1749) 
      R7-X1-N33AV
bDA : stiff roll of linen (Faulkner DME p86)
      D58-U28-G1-S106
bDA : mast-head (Faulkner DME p86)
      D58-U28-G1-V1:Z2-M3
bDA : jar (Faulkner DME p86)
      D58-G29-G1-U28-W24
bddw kA : watermelon (Faulkner DME p86)
      D58-D46:D46-G43-D28:D52-M2:Z2
bdS : become faint, weak, exhausted (Faulkner DME 86) ; drooping, soft 
      D58-D46:N37-A7
          ~ bdS Hr : downcast, faint-hearted (Faulkner DME 86), depressed (Hannig p.271)
                   D58-D46:N37-A7-D2:Z1
          ~ bdSt : weakness (Faulkner DME 86)
                   D58-D46:N37-X1-A7
bdt : bed (of gourds etc.) (Faulkner DME p86)
      G29&Z1-D46:X1*Z5-M2
bdt : emmer wheat (Faulkner DME p85)
      M34-X1:Z4-U9&Z2d , D58-D46:X1-M34 , M34-X1:Z4-U9
bfn : dog, hound (Vygus 1747)
      R7-F51B-N35-E14C
          ~ bfn : bay, yelp, bark (of a dog) (Vygus 1747)
                  R7-F51B-W24-A2
bgs : throat (Vygus 1748)
      R7-W11-O34-X1-Z1-F10
bgAw : shipwrecked man (Faulkner DME p85)
      D58-W11-G1-Z7-N35a-A1
bgsw : wrongdoing (Faulkner DME p85)
      D58-W11-M23-G43-G37:Z2 , D58-W11-S29-G37 , D58-W11:O34-G37
bH : forced labour (Faulkner DME p83)
      D58-V28-Y1-A24 , D58-V28-Z4:D40
bhA : flee (Faulkner DME p83)
      D58-O4-G1-D54
     ~ bhA : to flee, to turn around (GR) (Vygus 1748)
              R7-O4-D54
     ~ bhAw : fugitive (Faulkner DME p83)
              D58-O4-G1-Z7:D54-A1
     ~ bHA : flee (Faulkner DME p83)
              D58-O4:D54
bhd : breathe in (fragrance), inhale (perfume) (Vygus 1748)
    R7-O4-X1-D19
        ~ bhd : fragrance, scent, perfume  (Vygus 1748)
              R7-O4-X1-J3A
        ~ bhd : to fumigate (GR) (Vygus 1748)
              R7-O4-X1-Q7A
bHdt : Behdet (town in the Delta), Edfu (in Upper Egypt) (Faulkner DME p84)
     F18:D46-X1:O49
       ~ bHdty : He of Behdet (the winged Sun Disk) (Faulkner DME p84)
              F18:D46-X1:Z4
bHdw : throne; seat (Wb 1, 470.3-5)(Lesko, Dic I, 161)
     F18:D46-G43-Q2
bhn : to protect (Vygus 1748)
     R7-O4-N35
bHn : cut off (limbs), drive off (foes) (Faulkner DME p83)
     D58-V28-N35:T30
          ~ bHn : drive off (foes) (Faulkner DME p83)
                 D58-V28-N35:F18
bHn : bark
      D58-V28-N35:W24*Z7-A2
          ~ bHn : howl (of dog)
          ~ bHn : dog
                 D58-V28-N35-E14
bHs : calf (Faulkner DME p84)
     F18:O34-E3 , D58-V28-F18-S29 , D58-V28-O34:F18-E3
          ~ bHs : hunt (NK) (Faulkner DME p84)
                 D58-V28-S29-D54, D58-V28-S29-D40, D58-V28-S29-D56
          ~ gs n bHs : side of veal (Faulkner DME p84)
                 AA13:N35-E3
nhA : fan  (Wb 1, 467)
     D58-O4-G1-S35
          ~ ​bht : flabellum (Faulkner DME p83) ; fan (Wb 1, 467.3-6)(Lesko, Dictionary I, 160) 
                  D58-O4:X1-S35
bHs : calf (Dickson 48)
     D58-V28-F18-S29
bi : good deed (Faulkner DME p80)
     D58-M17-N41:F18-A2
          ~ ir biw : set a good example (Faulkner DME p80)
                D4-D58-M17-N41:F18-Y1:Z2
biA : a mineral (not metal) (Faulkner DME p80)
     N41*D58:O39 , N41-D58-N14 , D58-N41:X1 , N41&D58-F18:N14 , D58-W10:F18-N33:Z2d
          ~ biA : mine (place from which ore is extracted), mining country/ region/ land
                  D58-M17-N42:N25
          ~ biA : ore, metal
                  D58-M17-G1-X1:N21-F18:O39:Z2
          ~ biA : metal, iron, bronze
                  D58-M17-W10:F18:N33A
          ~ biA n pt : meteoric iron ‘metal of the sky’ (Hoch p126)
                  D58-M17-F18:Y1
biA : heaven, firmament (Faulkner DME p80)
     D58-M17-N41:F18, D58-N41:O39, D58-N41:O39, D58-F18:N41-N25,  D58-M17-G43-N22 , D58-N41:O39-M17,
         D58-M17-G43-N20
          ~ biA : heaven (Faulkner DME p80)
                D58-M17-G43-N22
          ~ biAyt : heaven, firmament (Faulkner DME p80)
                   D58-F18:N41-M17-M17-X1:N25
          ~ biAyt : miracle(s), marvels, wonder (Lesko vI), oracle, omen
                   (
pA-wn iw.i r xpr m biAyt aAt / for I have become a great wonder)(Tale of the Two Brothers)
                   D58-M17-G1-X1:Z5-U16-Y1:Z2
                            ~ biAyt aAt : great wonder
                                     (pA-wn iw.i r xpr m biAyt aAt / for I have become a great wonder)(Tale of the Two Brothers)
​                                     (biAyt  aAt  tA  xprt What happened was a great wonder!)(Tale of the Two Brothers)
                                     ​D58-M17-G1-X1:W10-F18
      ~ m biA : no (Faulkner DME p80)
             G17-D58-M17-G1-W10:F18-Y1:Z2-A2, G17-D58-M17-A2​
                  ~ m biAt : no
                         G17-D58-M17-G1-X1*W10:F18-A2
                   ~ bi : no
                          D58-M17-G37
biA : example, model (JPA ME 254)
       (ix iri.f biA n msyw srw/ therefor make of him a model for the children of the nobles.)(Maxims of Ptahhotep) 
       (sbA r.k sw r mdt Xr HAt ix ir.f bi(A)w n mew sriw / “So, teach him to speak (well) in the beginning (under the front):
                then he will be a model for the children of officials) (Ptahhotep 37–39)(JPA ME 254)
       D58-M17-F18:Y1
biAi : wonder, marvel (Faulkner DME p80)
       D58-M17-G1-M17a, D58-M17a-U16:Y1​ , U16:X1*Z2d , D58-M17a-X1:U16
          ~ ​biAt , biA.t : astonishment; good omen"
          ~ biAw : wonders, marvels (Faulkner DME p80)
                 D58-M17-G43-W10-U16-Y1:Z2
         ~ bi(A)w : wonders, marvels (Faulkner DME p80)
                 D58-M17-W10-G43-U16:Z2 , D58-M17-G43-Z3 , U16:Z2
         ~ biAy.wt : wonders, marvels 
                 (qnw m biAy.wt /many wonders)
         ~ biAyt : miracle, marvels (Faulkner DME p80); wonders (Wb 1, 440.7-441.11)
                 D58-M17-W10:F18-M17-M17-X1*Z5:Y1-Z2 , U16:Y1-X1:Z2d, D58-M17-X1:U16-Y1:N33a, D58-M17-M17-X1-U16-Y1:Z2
                     ~ biAyt : miracle, marvel, prodigy (Wb I, 440, 7-441, 11 )(Faulkner, CD 80)(Lesko DLE 1, 130 )(Meeks 77, 78, 79)
                            D58-M17-W10:F18-M17-M17-X1:Z5-Y1:Z2
                     ~ biAyty : wonderful
         ~ biAyt : miracle (Faulkner DME p80)
                 (Ssp biAy.t /to perform a miracle.)
                 D58-M17-W10:X1-F18:Y1
         ~ biAty : marvellous person (of king) (Faulkner DME p80)
                 D58-M17-X1:Z4-U16b-Y1:Z2
biAt : gritstone (Faulkner DME 80)
       U16:X1*O39
biAt : quarry (Faulkner DME 80)
       D58-M17-X1*N41:N25
          ~ biAw : mining region, a mine (Faulkner DME p80)
                 D58-F18:N41-G43-Z2:N25 , D58-M17-N41:N25 , D58-M17-N41:F18-N25 , D58-M17-G1-G43-O39:Z2
          ~ biAw : the produce (of a mine) (Faulkner  DME p80)
                 D58-F18:W10-G43-Z2b, D58-M17-N41-O39:Z2
biAt : beer vessel  
       D58-N41:X1-W10
biAt : character, disposition (MK+), mood a good attribute of a person for which he or she is
            well-liked (AE&HG V1 441) (Faulkner ME 80) (JPA ME 272)
       D58-M17-G1-X1:N42-A2
           ~ bit, biAt : character, disposition (JPA ME 80)
                 (wn.in Hm.f wSd.f wi aD.f bit nt ra nb /Then His Incarnation used to address me, so that he might learn
                       about the character of every day.(Sethe, Lesestücke, 75, 5)(JPA ME 80)
                 D58-M17-X1:F18
biAw : luxury items
         D58-M17-G1-W10-Y1:Z2
bibi : acclamation (Faulkner DME p81)
        D58-M17-D58-M17-A2
bibi : symptom of disease (Faulkner DME p81)
       D58-M17-D58-M17-A2 , D58-M17-D58-M17-T30a
bik : falcon (Faulkner DME p81)
      D58-M17-V31-G6
            ~ bik : 'falcon' ship (of the king) (Faulkner DME p81)
                    D58-M17-V31:P1 , D58-M17-V31-G6-P1
            ~ bikt : female falcon (Faulkner DME p81)
                    D58-V31:X1-G158
bin : bad, evil (Faulkner DME p81); negative
       *when used as pred, the adj. proceeds it's subject no change in number or gender
       (bin sy/ She is bad.)
       (sxr pn bin/ This evil conscience.)
       (ist ir sxA.k wA n bin / If you remember the evil.) (Tale of two brothers)
       (bin m xt nbt / Is negative in every regard.) (Maxims of Ptahhotep)
       (bw-nfr xprw m bw bin/ What was good has become ill.)(Maxims of Ptahhotep) 
       (snw bin(w)/ Brother are evil) (Dispute of a man with his ba)
       (pAy.f anx nfrt m-sA bn wr/ His life will be pleasant after great misfortune.) (Ritner​)
       D58-M17-N35:G37
                 ~ binw : badness
                      (pA irt binw/ This doing of badness.) (J.P.A. ME)

                      G37:Z2d
                 ~ 
bint : evil (Faulkner DME p81); badness ; what is bad , a bad thing
                         (TAwt pw bint nbt/ it is the gathering of every evil)(Maxims of Ptahhotep)  
                         (ni rx n.tw bint Hr ib/  one does not know what is displeasing 'evil in heart')
                        [f]
                             ~ 
bint Hr ib: what is displeasing 'evil in heart' (Faulkner DME p81)
                                    (ni rx n.tw bint Hr ib/  one does not know what is displeasing 'evil in heart')
                                    D58-M17-N35:X1-G37-D2:Z1-F34:Z1
            ~ bin : evil (Faulkner DME p81)
                   (ni rx n.tw bint Hr ib / One knows what may seem evil to a mind.) (Maxims of Ptahhotep)  
                   D58-M17-N35:G37e , D58-M17-N35:X1-G37
            ~ bint : complaining, evil
                   (iw.f Hr mdt bint/ While he is complaining 'While he is in bad speech')
bin : harp 
          ~ bnt : harp (Wb 1, 457.5-10)(Lesko DLE 134)
                  D58-N35:X1-Y7
          ~ bint : harp (Wb 1, 444)
                  D58-M17-N35:X1-M3
bit, biAt : conduct, character, qualities (Faulkner 80)
       D58-M17:W10-F18-X1-A2, D58-M17-X1-A2, D58-M17-X1:F18, U16:X1-Y1:Z2, D58-M17-W10:X1-Y1v-Z3,  
              D58-M17-G1-X1:F18-Y1:Z2
             ~ biwt, biAwt :  conduct
                      [plr]
                      (m isyw biAwt/ Do not debase (your) conduct)(Maxims of Ptahhotep) 
                      D58-M17-W10:X1-Y1v-Z3
bit : block (of stone) (Faulkner ME p79)
       D58-M17-X1:O39
bit : a loaf (Faulkner DME p79)
       D58-M17-X1:X4h
bit : vase (in oval form) (Faulkner ME p79)
       D58-M17-X1-W88
bit : bee (Faulkner 79)
       L2-X1:Z1
             ~ bit : honey (Faulkner 79)
                         L2-X1-W24:Z2, L2-W22:Z2
             ~ xtm-bit : sealing honey
                        Aa1:X1-S20-L2:X1
             ~ bity : bee keepers; honey collectors (aaew.bbaw.de)
                        L2-X1-Z4-A24, L2-X1-Z4
             ~ bity : bee-keeper (Gardiner)
                        L2-X1:Z4A-A1
             ~  
afy-n-bit​: honeybee
                        D36:I9:Z4-L2-N35-L2-X1:Z2d
             ~ imy-r-bityw : overseer of beekeepers

                        F20-L2-G4-Z3
             ~ HAt-bit : Chief Beekeeper
             ~ Hr pt bit(w) n imn : bee-keeper of Amun (need ref.)
                       
D2:N1-L2-X1:W22-Z2:N35-M17-Y5:N35  
bit : goddess of Lower Egypt (Faulkner DME p79)
    L2-X1:Z5-I12
bit : crown of Lower Egypt (Faulkner DME p79)
    L2-X1:Z5
      ~ bity, biti : King of Lower Egypt
                   L2, L2-X1:Z4-A45 , S4 , D58-M17-X1-S4
             ~ pr-bity : Palace of King of Lower Egypt
                         L2:X1-O1
             ~ bitt : Queen (Lower Egypt)​
             ~ bitit : Queen
                          L2-G14-X1:H8
             ~ 
mnt-bit , mn.t-bi.t : daybed (of King of LE)
                         Y5:N35-X1-L2
         ~ 
nsw bity, nsw bit, nsw-bjtj, nswt-bjtj , nswt-bjt, njswt-bjtj, nsw-bjt, njswt-bjt, nsw.tj-bj.tj : King of Upper and
                        Lower Egypt) '(He of) the sedge and the bee'

                  (iw it.i m waw n nsw-bity /My father was a soldier of the king of Upper and Lower Egypt.)(Ahmose son of Abana)
                  (n Hm n nsw-bity nb-kAw-ra mAa-xrw/ To the Majesty of the King of U&L Egypt)
​                        Justified) 
(ref. Eloquent Peasant)
                  M23:X1-L2:X1, M23-L2
                           ~ nsw : King (Upper Egypt)
                                   
(from n(y)-swt 'He who belongs to the swt-reed/Sedge') (Hoch)
                                   M23-X1:N35-A40 , M23-X1:N35​ , A41​
                                       ~ iry-ixt-
nsw : King's acquaintance, custodian of the King's property 
                                               M23-X1-D21:Aa1
                                       ~ mwt-nsw : King's mother
                                               M23​-G14
                                       ~ nswt , niswt : King (Upper Egypt)
                                               (hAb r msw-nswt / send for the king's children)

                                               (xai m nswt /'appear as king')
                                               (niswt
Htpw m xprwt nbwt/ The king at peace with every emergence) (Maxims of Ptahhotep) 
                                               (xft Hr nswt Ds.f/ in front of the face of the king himself)
                                               (wr mnw.k r nswt nb xpr/ You monuments surpass those of all kings of the past)  
                                               (m-a irit mAat n niswt r st imAx/ Having done right by the King unto the Place of Reverence.)
                                                      ~
 nswit : queen
                                                             ~ Hmt nsw : queen
                                                                   M23-D280a:X1, M23-D280a:X1-B1 
                                  ~ 
nswt , n(y)-swt , n(y)-sw.t : King (Aaou)
                                               M23-X1:N35-A40 , M23-X1:N35​-G7
                                                     ~ 
njw-swt, nswtyw​ : Kings (UE) (Plur)
                                                     ~ 
ny-swt , ny-sw.t , n-sw.t : kingly , royal (Aaou)
                                                               M23-X1:N35 , M23 
                                                     ~ 
nswyt : kingly , kingship 
​                                                               
(m-xt wnn.f m nswyt rmT nTrw m ixt waty/ After he had exercises kingship
                                                                      and mankind and gods were a united thing.)(Destruction of mankind)
                                                               M23-X1:N35-M17-M17-X1:Y1
                                       ~ nsy : be King
                                               M23-X1:N35-M17-M17-Y1
                                       ~ nsyt : Kingship
​
​                                               (aA nsyt/ great of Kingship)
                                               (nsw irt(y).fy nsyt/ ... a king who will exercise the kingship.) (Englund ME 55)
                                               M23-X1:N35-M17-M17-X1-Y1:Z2 , M23-X1:Z2d , M23-M17-M17-X1:Y1                                       
                                       ~ 
nsyw : Kings
                                               M23-X1:N35-M17-M17-Z7-G7-Z3?
      ~ swtn : King (OE)  fro nsw(t) (Budge 652)
​                    (smn n rn n swtn n Dt / I establish the name of the King forever.)
​                    
M23-X1:N35
                         ~ swtn-wD : Royal decree, proclamation 
                                       M23-X1:N35-V25-G43 , V25-G43-Y1v-M23-V12:Z1​
                         ~ 
swtn-mDAt : Kings scribe
               ~ swtny , swtni : to be king, to rule (OE) (Budge 652)
                         M23-G43&X1-M17-M17, M23-X1:N35-M17-M17-A40 , M23-X1:N35-M17-M17-Y1v​
               ~ swtnyt , swtnit : the state of being king, kingdom, kingship, sovereignty, royalty, rule (OE) (Budge 652)
                        M23-X1:N35-M17-M17-A40-Y1v-Z3
               ~ swtnyt , swtnit : royal, kingship (OE) (Budge 652)
                        M23-M17-M17-X1:Z4
bit : 
character, qualities (Rutgers)(Dickson 44)
      (wn.in Hm.f wSd.f wi aD.f bit nt ra nb /Then His Incarnation used to address me, so that he might learn about
           the character of every day.)(Sethe, Lesestücke, 75, 5)(JPA ME 273)
      D58-M17-W10:F18-X1-A2 , D58 M17 G1 X1 F18 Y1 Z2
bkA : precinct
​      R7&G29-D28:Z1-M17a-X1:O1
            ~ bkyt : precinct (Faulkner DME p85)
                    R7-G29&Z1-D28:Z1-M17a-X1:O1
bkA : be pregnant (Faulkner DME p85)
      D58-D28-B2A, D58-D28-B12-Y1
            ~ bkA : to be(come) pregnant
                    D58-D28-B2
            ~ bkAt , bkA.t : pregnant woman (Faulkner DME p85)(Wb 1, 481.12-13)
                    (raw-m-Hw.t-bkA.t-m-tA-Dsr /Re in the house of pregnant women in the necropolis)
                    D58-D28:X1-B2
            ~ bkAt , bkA.t : embryo, baby?
                    D58-D28:X1-B3
            ~ bkAt , bkA.t : mother cow (Wb 1, 481.14)
                    D58-G29-G1-D28:Z1-B2-E1 
            ~ bkAt , bkA.t  [bkꜣ.tj] : testicles ? (Wb 1, 482.3)
                   D58-D28:X1-Z4:F51-F51 , D58-D28:X1-Z4-F51:F51
            ~ ibkA [jbkꜣ]​ : pregnant (Meeks, AL 78.0268-79)
                   
M17-D58-E8-D28:Z1-A40
            ~ sbkA , [sbkꜣ] : to make pregnant (Wb 4, 95.3-6)(Wilson, Ptol. Lexikon, 822)
bkk : to fly (Wilson PL 336)
      
D58-V31:V31-H5
bn : negative particle (LK+) (Faulkner DME p82)
      nn (-MK) > bn (LK+)
      (bn ink iwty HAty iwnA/ ‘I am not a heartless.’)(Neveu & Cannata LEG p168)
      (bn rx.f/ He does not have know)(Neveu & Cannata LEG p68)
      (bn tw.k Hqr.tw/ You are not famished)(Neveu & Cannata LEG p67)
      D58-N35
              ~ is bn : not (negative)
                       (is bn ink tAy.k mwt / Am I not your mother? (Neveu & Cannata LoR LE 10)  
   
                     
M17-S29-D58:N35
             ~ bn...iwnA : it is not good (Neveu & Cannata LEG 27)
                       ***n...is (-MK) > bn...iwnA (LE+)
                       (bn nfr iwnA/ It is not good.)
(Neveu & Cannata LEG p67)
                       D58:N35 (...) E9-Z7-N35:G1-A2
bn : to wind, coil, to snake
           ~ bn : coil, whorl (compare to bn as a verb)
           ~ bbn : to wriggle (of a snake) (Wb 1, 455.14)
                       
D58-D58-N35:D54
           ~ bbn : to meander, wind along, wriggle (of a snake)
bnbn : to make noise, to shriek (as a benben-bird) 
      D58:N35-D58:N35-G229-Q37​
bnbn : benben stone (sacred stone of Heliopolis) (Faulkner DME p82)
      D58:N35-D58:N35-O24:O39
            ~ bnbnt : pyramidion (Faulkner DME p82)
                     D58:N35-D58:N35-X1:O24
bnbn : type of loaf of bread (pointed)
      D58-N35-D58-N35-X8-G7
bnbn : type of wood
      D58:N35-D58:N35-M3
             ~ bnbnt : beam, stem of a ship
                     D58:N35-D58:N35-X1:M3
bnbn : point aloft
      D58-N35-D58-N35-X8-A24
bnbn : stretch out
      D58-N35-D58-N35-A55
bn bn : wether...or... , either... or...
      D58:N35
bnf : gall (Faulkner DME p82)
      D58-N35:I9-Aa3B, D58-N35:I9-F51b, D58-N35:I9-H8
bngsyt , bngzyt : a musical instrument (Wb 1, 464.6)
          ~ bngzist , bngsist : a musical instrument 
         ​          D58-N35:W11:O34-M17-S29-U33-P10B\R45
bnn : avoid, escape, depart
     D58-N35:D54
           ~ bnn : repulse, repel (enemy)
                       D58-N35:N35-D54
           ~ bnn : threshold ? (Wb 1, 460.15)
                      D58-N35:N35-X1:N21
           ~ bnbn, bnn, bnw : avoid, escape, depart
                       D58-N35:D54
           ~ bnw : to escape; to leave, depart
                                ~ bnw : earth, ground
           ~ bnwt : swelling ; sore (Wb 1, 458.8-11)
                      D58-N35:W24-G43-X1*Aa2:Z2
           ~ bnwt : heat (oestrus phase of female mammal) (Wb 1, 459.2)
                               ~ 
bnnwt : fertility
                                          ~ s
bnnwt : fertility
           ~ 
bnbn : to make flow (of the Nile); to swell (Wb 1, 459.19-20)
                              ~ 
nbnb : to bring forth (the inundation) (Wb 2, 245.7)
                                          W24:R7-W24:R7-D54
           ~ sbnn : to give suck (Meeks, AL 78.3437)
bnn : beget, become erect (of male), overflow (Faulkner DME 82)
     D58-N35:N35:D53
            ~ bnn : to beget; to become erect (of the phallus) (Wb 1, 460.6)
                   D58-N35:N35-D53
                         ~ bnn : become erect (of male), overflow (Faulkner DME 82); produce (AE&HG V1 p460)
                                 D58-N35:N35:D54
            ~ bnbn : become errect ; to beget; to ejaculate (Wb 1, 459.17)
                    D58-N35-D58-N35-D53
            ~ bnbn : to point upwards; to be erect (Lesko, Dic I, 155)
            ~ bnbn : receive pleasure from, enjoy
                    D58-N35-D58-N35
            ~ 
bnn : produce (AE&HG V1 p460)
                    D58-N35:N35:D54
bnn : Ball (of Myrrh as medicine) (AE&HG V1 p460)
     D58-N35:N35-N33
bnn : bead, pellet (Faulkner DME 83)
      D58-N35:N35-N33-Z2 , D58-N35:N35-H8
           ~ bnn , bnnt : ball; pill, capsule (Demotic) (Erichsen, 117)
           ~ bnnt : pellet (Faulkner DME p83)
                  D58:N35-N35:X1-N33:Z2d
           ~ bnnt : ball; seed pod (Wb 1, 460.11-13)
                  D58-N35:N35-X1:N33
bnpi : iron​  (Erichsen, 117)
       ~ bsnT-bnpi : iron smith
bnr : dates (fruit) (Faulkner DME 83)
                    ~ bnrw : dates
                       D58-N35:D21-M30-M33A
        ~ bnr : date brew
                  D58-M17-N35-M30-N33:Z2
        ~ xt bnr : fruit tree (Faulkner DME 83)
                  M3:X1*Z1-D58-N35:D21-M17-M30-Y1v
        ~ bnrt : date-palm (Faulkner DME 83)
                  M30-X1-M54
        ~ bnrt : date-cakes  (Faulkner DME 83)
                  M30-X1-X4h:Z2
        ~ at bnrt : cake room (Faulkner DME p83)
                  D36:X1*O1-M30-X1:N33:N33A
                     ~ at-bnr.t : bake-house 'bread'
                           D36:X1-V28-N29:X2 , D36:X1-O1-G41-G1-D21:D36-Z1-D56-D56
       ~ bniw : date-wine (Faulkner DME 83)
               D58:N35-M17-Z7-M30-W24:Z2d , D58:N35-M17-Z7-W24:Z2d
       ~ bnr : sweet, pleasant  (of person or taste) (Faulkner DME 83)
              (ink bnr n pr nb.f/ I am one who is liked in the house of his lord)
              (nTr.Tn bnr mrwt/ Your lovable god. 'Your god sweet of love.')
              (iw.f s-dH r.f xnms bnr/It can bring down for one an agreeable friendship.) 
(Maxims of Ptahhotep)
               M30-Z1-Y1,  D58-N35:D21, D58*M30:N35
                          ~ bnrbnr : sweetly  (of person)
                                 D58:N35-M30-D58:N35-M30
                      ~ bnri : sweet, pleasant (of person or taste) 
                             D58-N35:D21-M17-M30-Y1v
                      ~ bnrt : sweet, sweetness (of person or taste) (Faulkner DME 83)
                             D58-N35:D21-M17-X1:M30, D58-M30-X1
                             [f]
                                    ~ bnrt : sweetness (Faulkner DME 83)
                                          D58-N35:M17*X1-M30:Y1
                                    ~ bnrt : sweets (food)
                                          D58-N35:D21-X1-M30-X4h:Z2
                                    ~ bnrti : confectioner (Faulkner DME 83)
                                          D58-N35:D21-M17-M30-X1:Z4-Y1v-A24
                                              ~ bnrytyw : confectioners
                                                       D58-N35:D21-M17a-X1:Z4-M30-A24-A1:Z2
                                              ~ irw-bnrt : confectioner, make of sweet goods
                                                       D4:D21-G43-D58-M17-N35:X1-M30
                       ~ bnrw : sweet
                                M30-Z3
                       ~ bnr : much liked, adored, benign (of people)
                                 D58-N35:D21-M17-M30
                       ~ bnt : a fruit, grain, cereals
                                 D58-N35:X1-N33A
bnr : globe of eye; eyeball (Meeks)
           ~ bnr : eyeball
                 
D58-Z7-N35:Z2-D21-D6:Z2
bns :
to pierce, to gore (Erman, Hermann p464)
      R7*W24:O34-T30
bnS : doorpost (Faulkner DME p83); doorjamb (Hoch MEG 123)
      D58-N35:N37-M3
bnS : disperse, scatter, spill
      D58-N35-N37-A60
bnt : a fruit, grain, cereals
      D58-N35:X1-N33A
bnt , bint : harp (Faulkner DME p82)
      D58-N35:X1-Y7 , D58-N35:X1-M3
             ~ Hsi m bnt : sing to harp playing, harper (Budge)
                     ​V28-W14-S29-A2-G17- D58-N35:X1-Y7
bnty : pair of breasts, nipples (Faulkner DME p83); breasts ; (dual) pair of breasts, udders
      D58-N35:X1*Z4-D27:D27   
             ~ bntwt : deep-bosomed (of women) (Faulkner DME p83)
                    D58-N35:X1*X1-D27-F51b:Z2d
bnw : heron (benu-bird) (Faulkner DME p82)(Wb 1, 458.3-5)
       D58-N35:W24-G43-G31 , D58-N35:W24-G43-G39 , D58-N35:W24-G43-G31
             ~ bnw : phoenix
                    D58-Z7-N35:G1-G39 
bnw : baboon
       D58-N35:W24*Z7-E35
             ~ bntii : baboon-like one
             ~ bnty : two baboons (which greet the morning sun) (Faulkner DME p83)
                      D58-N35:X1*Z4-E35 , D58-N35:X1*Z4-E51
bnw : illness, disease
       D58-N35-G43-D26:Z2
bnw : avoid, escape, depart
       D58-N35:D54
bnwt : hard sandstone, corn-rubber (Faulkner DME p82); grindstone
      (iw gmm tw.s m-a Hmwt Hr bnwt/ Yet it may be found among women at the grindstone.)(Maxims of Ptahhotep) 
      D58-N35:W24-G43-O39:X1
bnwt : bird perch
       D58-N35:W24-G43&X1-T19B
bnwt : ulcer, tumor gagrenous
       D58-N35:W24-G43&X1-Aa2:Z2
bq : be hostile (to someone) ? (Faulkner)
      D58-N29:Y1​
             ~ bq : stubborn (AE&HG)
​                      D58-N29:Y1
             ~ sbq : Legitimate, legal, lawful
​                     O34:D58-N29-A53        
bqA : ghost in a jar (Hannig 279)    
      D58-N29-G1-A40
bqsw : spine (Faulkner DME p85)
      D58-N29-M23-Z7:F51b
br : see (AE&HG I 465)
      D58-D21:D12*D12
          ~ br : both eyes (AE&HG I 465)
​                    D58-D21:D12*D12
br : pigment ? (Meeks)
br : basket (Meeks)
br : bundle 
br : outside (AE&HG I 465)
      D58-D21:G43-O1
                    ~ 
bnrw : outside (Wb 1, 461.1-11)
                          D58-N35:D21-G43-O1
                               ~ r bnrw : outside (Faulkner DME p83)
                                        D21-D58-N35:D21-G43-O1
           ~ bnr : outside, exterior (AE &HG I 461)(Erichsen, 118)
                   D58-N35:D21-G43-O1
                               ~ bnr-pAi : outside of …, outside …(Erichsen, 118)
                        ~ bnr : out
                              D58-Z7-N35:Z2-Z4:D21-Z1-N31:D54
            ~ r-bnr , r bnr : outside, without, down bellow (LK) (Lesko 261)
                     (m ir prt r-bnr / Don’t go out there!)(Tale of the Two Brothers)
                    *** r-bl (Demotic) (Neveu & Cannata LEG 26)
                    D21-D58-Z7-N35:Z2-D21-Z1-N31:D54
           ~ bnr-i.ir
 : except, out of (Demotic)
           ~ Hr-bnrw : outisde (Wb 1, 461.3)
                   D2:Z1-D58-N35:D21-G43-O1
           ~ m-bnr : outisde (Wb 1, 461.1)
                   G17-D58-Z7:N35-Z2:D21-Z1:N31-D54
           ~ n-bnr : outisde (Wb 1, 461.2)
                   N35-D58-Z7:N35-D21:N31-D54
                           ~ n-bnr : except, out of
           ~ r-bnr : out (Wb 1, 461.4-5)
                   D21-D58-Z7:N35-Z2:D21-Z1:N31-D54
           ~ pA-bnrw : outside of
           ~ tA-bnrw : foreign land; foreign country (Wb 1, 461.9)
br : Seagoing Vessel (AE&HG I 465)
     
D58-G29-G1-Z4:D21*Z1-P1
br : Nile fish (AE&HG I 465)
     
D58-G29-G1-Z4:D21*Z1-K5​
br : meal (AE&HG I 465)
     D58-G29-G1-Z4:D21*Z1-N33:Z2d
           ~ brbr : cook (AE&HG I 466)
                 D58:D21-D58:D21-Q7
br : grain, seed (Meeks)
           ~ prt : seed ; grain (Meeks)
                 
​ U13-N33:Z2
brbr : a liquid (Wb 1, 466.2)
           ~ brbr : to boil; to boil over (Wb 1, 466.1)
brq : sparkle, shine
     D58-Z7-Z4:D21-N29-G1-D6
bs , bz : introduce (someone into), instal, initiate (into), inter, bring in (a state of affairs), reveal (a secret),
            enter (Faulkner DME 84)(Dickson 47)
     D58-O34:K5
           ~ bs : instal (Dickson 47)
                   D58-S29-K1-Y1
           ~ bs , bz : inter, bring in (a state of affairs), reveal (a secret);  introduce (someone into), instal, initiate (into), enter (Dickson 47)
                   D58-O34:K1
           ~ bs : enter (intransitive)
                   D58-O34:K1 , D58-S29-K1:Y1
           ~ bs : introduce (someone into) (Faulkner DME 84)
                   D58-S29-K5:D54
           ~ bs : introduce (someone into) , install, initiate (into) (transitive)
                   D58-S29-K5:D54
           ~ bs , bsi , bzi : to emerge (transitive, of people), to introduce (+ Hr, to), to bring forth
                   D58-O34:K5
           ~ bsi : come forth, flow, extend, introduce, initiate
                   D58-S29-M17-K1:D54
                       ~ bsi : flow forth (of water), influx (of foreign migrants) (Dickson 47)
                                   D58-S29-D54
                       ~ bsi , bssi , bssw : come forth, flow, extend, introduce, initiate
                                  D58-S29-S29-K1:Z2
                       ~ bss : makes way
                                  (bss kApw xpr sfAt/ If the monster makes its way in, contention ensues)(Maxims of Ptahhotep)  
                                  D58-S29-S29-K2:D54
                       ~ bsi , bsii : come forth, flow, extend, introduce, initiate
                                  D58-S29-M17-M17-K1
           ~ bsw : (morbid) discharges, swelling (Faulkner 84)
                   D58-S29-Z7:K1-D54:Z2
                        ~ bsw : illness (AE&HG I 476)
                                  D58-S29-G43-K5:D54-Z3 ,  D58-S29-Z7-Aa2:Z2d
bs : if only
    D58-S29 , D58-S29-K1:D54-A1 , D58-S29-K1:D54
bs : immigration
    D58-S29-K1:D54
           ~ bsi : influx (of foreign migrants)              
bs : a boat
    D58-O34:P1
bs : bury
    D58-S29-K5
bs , bz : secret (Faulkner DME 84)
    D58-S29-K1:Y1 , D58-O34-K1
           ~ bsw : secret image (of god) (Faulkner DME 84)
                   D58-K1-G43 , D58-S29-K1, D58-S29-K1:D54-A40
bs : instal (Faulkner DME 84)
    D58-S29-K1:Y1
bs : flame , fire, burn (AE&HG I 476)
    D58-S29-Q7
           ~ bsw : flame (Faulkner DME 84)
                    D58-S29-G43-Q7
bs : God
bS : Emetic (AE&HG I 478)
      D58-N37-D26
bS : stone (Vygus 309)
      
D58-G41-G1-M8-G1-T31:O39
       ~ TAy  bS : stoneworker (Vygus 309)
bS : rapid water, rapids
       ~ bS : vomit, disgorge
                 D58-N37:D26

       ~ bASA  mw : rapid water, rapids
               D58-G41-G1-M8-G1-N35A-N36:N23
       ~ mw-bS : rapids
bsA : milk
    D58-V16-G1
        ~ bsi : suckle, breastfeed
                  D54-V16-G1
bsA : protect (Faulkner DME 84)
     D58-V16-G1
bsA , bs : pail bucket
      D58-G41-G1-Aa18-Z1-M3
bSA : malted barley ?
       D58-M8-G1-U9:Z2
bSA : chisel (AE&HG I 478)
       D58-M8-G1-T30:D40
           ~ TAy  bS : stoneworker (Vygus 309)
           ~ TAy bS , TAw bS : Chisel Bearer (Vygus 667)
                   G47-D51:D40-G53:Z1-M8-T30:D40
           ~ TAy bS, TAw bS, TAy bSA : Chisel Bearer (Vygus 667)
                   G47-D58-M8
bSA : axe
       D58-M8-G1-T30:O39-N34-Z1
bsi : flow forth (of water) (Faulkner DME 84)
    D58-S29-D54 , D58-S29-K1:D54
           ~ bsi : influx (of foreign migrants) (Faulkner DME 84)
                   D58-S29-D54
bSi : spit, spit out
    D58-N37:D26
           ~ bSi , bSj : to spit, to vomit, to gush (of the Nile and inundation) (GR), to spit out, to spew forth,
                     to gush forth (water, the Nile) (GR), to gush with (verdure, plants (of fields) (GR), to reveal,
                     to betray (one’s thoughts, heart) (MK)
                  D58-N37-D26
           ~ bSw : vomit, spittle (Faulkner DME 84)
                  D58-N37-G43-D26:Z2
bsk : disembowel (Faulkner DME 85)
    D58-S29-V31:T30a
          ~ bskw : entrails (Faulkner DME 85)
                   D58-S29-V31-G43-F34:Z2 , D58-S29-V31-G43-AA2 , D58-S29-V31-G43-T30a:T30a:T30a
bsn : chisel, engraving tool (Erichsen, 122)
                 ~ TAi bsn : engraver, sculptor  (Demotic)​ (Erichsen, 122)
          ~ bsn :  to pierce; to gore (Wb 1, 464.1-2)
                  R7*W24:O34-T30
          ~ bsnt : burin (specialized stone tool or metal engraving tool with a chisel-like edge) (Wb 1, 477.5-6)
          ~ bsnT : smith  (Erichsen, 122)
                 ~ bsnT-bnpi : iron smith
          ~ bsnw : vessel (Černý, Hieratic Inscriptions, 14)
          ~ msn : chisel, engraving tool
                 ~ msn : to hammer (Wb 2, 146.1)
                          F31-S29-N35:Z4*N33-Z2
                 ~ msni : knife (Wb 2, 146.2)
                          Aa15-T23-M17-T30
                               ~ rD-msni.f : knife fight "he gives the knife"  
                               ~ msnw : hapooner (Wb 2, 145.4-8)
                                        F31-S29-N35:W24-G43-T20-A1
bST : rebel (against) (Faulkner DME 85); (of water) to be agitated (MK) (Hermann V1, p479)
    D58-N37:V13-A24 , D58-N37:X1*D19
          ~ mw bST : cataract, rapid (Faulkner DME 85)
                  N35a-D58-N37:V13-A24
          ~ bST Hr : to rebel or be rebellious against (OK)
          ~ bST : rebelliuos
                  D58-N37:X1-Z6:Z2
          ~ bStw : rebellion (Faulkner DME 85)
                  D58-N37:X1*Z7-D19
                     ~ bSttyw : rebels (Faulkner DME 85)
                             D58-N37:X1*U30*X1-G4-A14-Z3
          ~ bSTw : rebellion (Faulkner DME 85)
                  D58-N37:X1*D19, D58-N37:X1*U30-D40
bsw : result, consequence (Rutgers)
    D58-S29-Z7-K1:D54
bsw : flame (Dickson 47)
    D58-S29-G43-Q7
bT : to abandon , forsake (Faulkner DME 86)
     D58-V15 , D58-V13:D40​ , D58-V13:D54 , D58-X1:U30-G1-D56-D54
           ~ bT : leave someone (AE&HG I 485)
                   D58-V15:X1-D54​
                         ~ bT : run (Faulkner DME 86)
                                D58-X1:U30-G1-D54​ , D58-V15:X1 , D58-V15:D54​
                        ~ bT : run , hurry (AE&HG I 485)
                                D58-V13:D54
                       ~ bTtw , biTitw [biṯitw] : forsaken
                              D58-V15:X1*X1-G43-I14
bT : house, clan, family 
      D58-G29-V13:O1
btA [btꜣ] : evildoer, wrongdoer, criminal (18th Dynasty) (Raymond, 85); wrongdoer (Wb 1, 484.13)(AE&GH 438);
              sin, evil, iniquity, evil thing, wickedness, bad, abomination, fault, offense, crime (Budge D V1 226)
      D58-X1:U30-G1-Z9:G37-A1
                   ~ btAw : wrong; crime (Wb 1, 483-484.11)(Lesko I, 166)
​                           [plur] 
​                           D58-X1-G43-K5:Z2
             ~ btA : immoral act, wrongdoing, sin, illegal act, crime, harm, misfortune (Raymond, 85); wrongdoer
                      (irt btA r.sn / to commit a sin against them)
                      (btA aA n m(w)t / an evil deed deserving of death “evil deed great unto death”
                      (iwty btA.f / innocent (person), (person) with no sins)
                      D58-X1:U30-G1-G37
             ~ btA : wrong, crime (Faulkner DME 85)
                      (btA n mHnk.f n twA.f/ On who wrongs his confidant for his client.)(ref. Eloquent Peasant)
                      (ni btA.f xr nTrw/ He has not sinned against the gods 'not wrong he against gods')
                      D58-X1:U30-Z9:G37, D58-X1:U30-G1-G37, D58-X1:U30-Z10-G37
             ~ btA : to do wrong, to sin, to be(come) guilty of evil deeds (LE) ; to make (oneself) guilty (Wb 1, 484.12); 
​                              to offend, to be guilty (
Wb I, 484, 12)(Meeks 77.1340)(Černý CED 28)
                      D58-X1:U30-G1-Z9:G37
             ~ btA : impurity, uncleanness (Demotic) (Griffith / Thompson: Magical Papyrus III S. 27)
             ~ bTA [bṱꜣ] : evil, abomination (Demotic)
             ~ btAt : harm, injury (Faulkner DME 85) (Wb 1, 484.14)(Wb 440)
                      D58-X1:U30-G1-X1:Z9-Y1:Z2  
             ~ btAt : abomination
                      G29:X1-G1-A14-X1
             ~ bti [btj] : to hate, to loathe (Demotic) (Glossar 126)
             ~ bti , btit , bti.t [btj.t] : disgust, abhorrence; abomination (Demotic) (Glossar 126)
             ~ btw(e) : crime; suffering, evil thing; penalty; criminal (Demotic) (Glossar 126)
             ~ btyt : abomination
                     (i
:iry.w Dy.t n.k aq r-DbA swg my iry n.k sbA.t bty.t /If you are given rations for stupidity, then educate
                            yourself to disgust.)(P. BM EA 10508, XXI.x+11Panopolis (Akhmim))
                     G29:X1-M17-M17-Z7-G1-D35A:G37-A14-X1 , G29:X1-M17-M17-Z7-A14-X1
btA [btꜢ] : (intransitive) run, overrun; (transitive) abandon, forsake (Rutgers)
    D58-X1:U30-G1-D56-D54
           ~ bT [bṯ] : (intransitive) run, overrun; (transitive) abandon, forsake (Rutgers)
                  D58-V13:D54
btk : sink (of the heart) (?) (Faulkner DME 86)
     D58-X1:V31-D54
btn : disobey, defy (Faulkner DME 86)
     D58-X1:N35-D19-A24 , D58-V13:N35-D56-D54
             ~ btn ib : insolent man (Faulkner DME 86)
                       D58-X1:N35-D19-A24-F34:Z1
             ~ btnw : defiant man, rebel (Faulkner DME 86)
                       D58-X1:N35-W24-G43-D19-A14 , D58-X1:N35-W24:D40 , D58-V13:N35-W24-G43-D36-A1
       ~ bTn : disobedient
                (s nb bTn m pr.f/ Every man is disobedient in his house.)
                         ~ btn , bTn : rebels ; disobey, defy
                                 (bTn n.f Ddt nbt/ Rebels against all your mandates)(Maxims of Ptahhotep)     
                                  D58-X1:N35-D19-A24
                                      ~ bTn : disobey, defy
                                               D58-V13:N35-D56-D54
                         ~ bTnw : difiant man, rebel
                                 D58-V13:N35-W24-G43-D36-A1 , D58-X1:N35-W24-G43-D19-A14
           ~ bTn : oppose (AE&HG I 485)
                    D58-V13:N35
bTw : incurable (disease or person) (Faulkner DME 86)
    D58-V13:X1*Z7-I14
bw : Piece (in counting) (AE&HG I 452)
    D58
bw : place (Faulkner DME p77, 81)
    (bw Xri.f /The place where he is 'the place lying under him' cemetery)n
    (r ky bw/ To another place)
    (bw nty st im/ The place where it is. 'Which it (is) therein')
    (m) singular only
   
D58, D58-G43 , D58-Z1
             ~ bw : place (in reference to desert) (Faulkner DME p81)
                     D58-G43-N25
             ~ bw bin : become bad, become ill (Maxims of Ptahhotep)
                      (bw-nfr xprw m bw bin/ What was good has become ill.)(Maxims of Ptahhotep)
                     D58-Z7-D58-M17-N35:G37
                          ~ 
bw bin : all manner of evil
                                     D58-Z7-V30-D58-M17-N35:G37
             ~ bw-Dsr : sacred room (in the temple)​
                     DD58-G43-D45:D21
             ~ bw-Dw , bw Dw : evil (J.P.A. ME)
                     (m kAhsw xft wsr.k tm spr bw Dw r.k/ Don't be harsh when you are powerful, and evil will not reach
​                          you.)(ME intro J.P.A p325)
                     D58-G43-F35-I9:D21
             ~ bw-nfr , bw nfr : good, goodness (Faulkner 131); What is good
                     (bw-nfr xprw m bw bin/ What was good has become ill.)(Maxims of Ptahhotep)
                     ​(nbw bw-nfr pw/ They are lords of goodness)
                     D58-G43-F35-I9:D21
                            ~ bw nfr : good (Faulkner 131)
                                    D58-F35
                            
~ bw-nb nfr : everyting good
                                    (iri n.f bw-nb nfr/ Do for him everything good)(Maxims of Ptahhotep)
                                    D58-Z7:V30-I9:D21
             ~ bw mAa : 'place of truth' truth
                     D58-G43-U2:Aa11, D58-Z1-U5:D36-Y1v
             ~ bw mAa : true being, relality
                    E34:N35-Aa11:Y1​
             ~ bw nb , bw-nb : everyone (Faulkner DME p81); everything
                    (bw nb nfr/ All (that is) good) (Gertie)
                    (mAA bw-nb sn/ Everyone sees them)(Maxims of Ptahhotep)
                    (iri n.f bw-nb nfr/ Do for him everything good)
                    (m sDm n bw-nb r.f / and don't lsiten to anyone who is against him) (Eloquent Peasant)
                    (iw Xrt bw-nb im.k mi nwy/ Everyone has a need for you, like water) (Eloquent Peasant)
                     D58-G43-V30, D58-G43-V30-A1*B1:Z2​
                               ~ bw nbw : everyone, everybody
                                        (bw nb nfr/ All well and good. 'everything good')
                                        D58-G43-V30-A1*B1:Z2
                               ~ r bw nb : anywhere
                                       (r bw nb aq.k im/ anywhere you may enter)(Maxims of Ptahhotep)   
                                       D21-D58-Z7:V30
            ~ bw wr , bw-wr : the great part of
                     D58-G43-G36:D21
            ~ m bw : become (need ref)
                   
G17-D58-G43-T21:Z1​
                    (bw-nfr xprw m bw bin/ What was good has become ill.)
bw : negative (**Late Kingdom) ; no
     ni (-MK) > bw (LK+)
     (bw iri.tn dit n.i nkt/ You never give me anything.) (Neveu & Cannata p18)
     (bw xpr s iw.f Hr xAa a.f Hr sDm wSb.t/ A man who gives up/drops his arms , cannot he listen to the answer?)
     (iw bw rx.k in sw dy in bn sw (dy) pA nty wn.f (dy) / Without your knowing whether he was here, or if (he) was
              not (here), the one who had been (present)’ (lit. ‘without that you tried to know: is he here? Is he not (here) t
              he one who had been (here)?’ – but who is no longer here)(Neveu & Cannata RLEG 58) ​
     D58-Z7 , D58-A1
             ~ bw : not (AE&HG I 453)
                     D58-G43
             ~ bw : detest (Faulkner DME p82)
                     D58-G43-K1:Z2
                          ~ bwt : abomination (Faulkner DME p82)
                                   (bwt kA pw wdt im.f/ It is an affront to the ka to burden him like that.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   (wr ktt bwt kA pw/ Be one great or otherwise, this is repulsive to the ka.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   (bwt kA pw Hdt At.f/ It is an offense to the ka to violate its moment.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   (m iri.st bwt ms pw/ Avoid that tragedy, surely)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   D58-G43-X1:K2-A2 , D58-G43-X1-K2:Z2 , D58-Z7:Z4-K2:Z2
                          ~ bwt : detest, abominate (Faulkner DME p82)
                                   D58-G43-X1:G37
                          ~ bwt : detest, abominate, abomination (Faulkner DME p82)
                                   D58-G43-X1:K1
             ~ bw bin : the evil​ 
                     D58-G43-D58-M17-N35-G37
             ~ bw Hwrw : evil
                     (nm irf xsf.f bw-Hwrw/ Then who will repel evil?) (ref. Eloquent Peasant)
                     D58-G43-V28-D21:G36-G43-G37
             ~ bwytyw : those who are abominated (Faulkner DME p82)
                     D58-G43-M17a-G4-K1:G37-Z3
bwA : magnate, notable (Faulkner DME p82)
     D58-V4-G1-A1 , D58-Z4-G1-Z7:Z4-A30
bwAt : covert for wildfowl (Faulkner DME p82); hiding place (for water fowl) (Dickson 47)
     D58-V4-G1-X1:N23*Z1 , D58-V4-G1-Z7:X1-A30-N23-Z1
bX : shine; to glow, to shine, to illuminate (Wb I, 472, 9-13)
     ​D58-F32-N5
bXbX : arrogance (J.P.A. ME p378) ; pride (?) (as a bad quality)(Faulkner DME p84)
     D58-F32-D58-F32-A24
bxn : country mansion (Faulkner DME p84) ; castle (Wb 1, 471.6-8)
     D58-AA1:N35-O1 
bxnt : pylon (Faulkner DME p84)
     D58-AA1:N35:X1-F5-O1 , O32
          ~ bxnty : pylons (Faulkner DME p84)
                  D58-AA1:N35:X1-F5-O137
bxnt : gate (AE&HG I 471)
     D58-Aa1:N35-X1-O137
bxnw : basalt (?) greywacke (?) (Faulkner DME p84)
     D58-AA1:N35-W24-G43-O39 , D58-F32:N35-O39, D58-F32:N35-D6:O39
bxxw : heat (?) (Faulkner DME p84)
     D58-AA1:AA1-G43-Q7

Picture


𓂧
d
ṭ , ḍ

pronounced
(d middle, t late) 

d : hand
      D46
          ~ d ib r : set one's heart on (Faulkner DME 309)
                 D46-F34:Z1-D21
          ~ dw : give, place, put, implant (obstacle), strike (blow), cause (Faulkner DME 308)
                 D46
dA : shake, tremble (Faulkner DME 309)
    D46-G1-G43-X1-G39:Z2      
         ~ dA : become loose, wobble (of decaying limbs) (Faulkner DME 309)
                 D46-G1-D54
         ~ dA : tremble (Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 778)
                 D46-G1-G37
dA : copulate (Faulkner DME 309, Vygus 245)
     D46-G1-D52
         ~ dA m Hwtf : rape (Meeks, Mythes, 114, note 354)
         ~ dAdA , dd : to be lascivious, amorous, lustful, to have sex, lovemaking, copulation (Vygus 245)
                 D46-G1-D46-G1-D53-Y1
                       ~ dAdA : to be lascivious, amorous, lustful, to have sex (Vygus 300)
​                                D46:Z4-D46:Z4-D53:Y1
                                       ~ dAdA : copulate, masturbate, misbehave, rape, sodomize ? (Vygus 245)
​                                                D46-G1-D46-G1-D53
                                      ~ dd : copulate (Lesko, Dictionary IV, 122; Wilson)   
dAi : subdue (lands)​ (Faulkner DME 309)
      D46-G1-D21:T12-Y2​    
            ~ dAr : control (temper), subdue (foes), supress (evil), rob (someone), steal (goods)​ (Faulkner DME 309)
                    D46-G1-D21:T12-Y2​
            ~ dAr : to repulse or subdue
                   D46-G1-D21:T12
                       ~ dAr , dAir : to repulse or subdue; control (a tribe), to subjugate, force with violence, rape (Vygus 246)
                               D46-G1-M17-D21-T12-A24
                                    ~ dAr : control (a tribe)​
                                            D46-G1-M17-D21:T12-A24​
                       ~ dAr : defeat, press, rob
                              D46-G1-M17-D21-T12-A24
            ~ dAr :  (Abbr.) control (temper)​ (Faulkner​)
                    T12
            ~ dAr : subdue (foes)
                    T12-A24​
                          ~ dAr ib : self possession, self control (Vygus); self denial (Faulkner DME 309)
                                   D46-G1-D21-T12-Y2V-F34-Z1
                                         ~ dAr ib : self possession, self control 
                                                 D46-G1-D21:T12-M40-F34:Z1
                                         ~ dAr ib : restrain himself
                                                 D46-G1-D21:T12-Y2-F34:Z1
                                        ~ dAr ib.k : control your thoughts, 'subdue your heart' 
                                                (ir qn.(n)k dAr ib.k mH.k qni.k m Xrdw.k sn.k Hmt.k mA.k pr.k/ If you are brave, control
                                                     your thoughts, then you will fill your embrace with your children, then you will kid your wife,
                                                     and then you will see your house.) (Hoch)  
                                                [m]    
                                                ​T12-A24-F34:Z1​
            ~ dAr , dAir : control (a tribe) ; subjugate, force with violence, rape, subdue, force
                      (rmn n dAir ib.k aHaw.f/ When your poise has shouldered his exorbitance.)(Maxims of Ptahhotep) 
                      D46-G1-M17-D21:T12-A2
            ~ dAr, dAir : hustle, pressurize, violate (window) (Vygus 246)
                      D46-G1-M17-D21-T12
dAiw : loin-cloth (Faulkner DME 309)
      D46-G1-M17-S29​   
DA-mAat : spread righteousness 
      U28-G1-U5:D36-X1-G7
dAng : pygmies
dAt : direction, where sun rises (AE&HG V 415)
      D46-G1-X1:N15
dAt : Term for Grave (AE&HG V 416)
      ​N15:X1*O1-V31
db : horn (Wb 434)
      D46-D58-F16
db : box (Wb 434)
      D46-D58-X1:O39-M3
dbA : fall down (Wb 435)
      D46-D58-G1-Z8a:A15
            ~ dbAx : pass out , to become unconscious
                   (nDr sw m rdi dbAx.f /Hold him fast. Do not let him faint) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
                   D46-D58-G1
dbA , DbA : replace, restore, repay (evil), convert (mathematics) (Vygus 237)  
      D46-D58-G29-G1-T25:Y1
            ~ DbAw : payments, reward, compensation, bribes (Vygus 237)  
                      D46-D58-G29-G1-Z7-T25-Y1:Z2
dbb : black up, clog
      D46-D58-D58-D36
          ~ dbb : suffocate
                  D46-D58-D58-D36:I9-N35:D46-D19
dbdb : beating (of heart) , heartbeat ; thump (of heart)
      D46-D58-D46-D58-A2
dbi : stop up (
Faulkner 311)
     D46&D58-D36
         ~ dbb : block, clog up (Vygus 237)  
                  D46 - D58 - D58 - D36
         ~ dbb : stop up, block, clog up (Vygus 237)  
                  D46 - D58 - D58 - D40
dbn : dung 
     D46-D58-N35:W24*Z7-Aa2:Z2
dbn : (builder's) mortar, (potter's) clay
     F46:N35-N33:Z2d​
           ~ dbn : mortar, potter's clay 
                   F46:N35-N33:Z2
           ~ dbn : mortar, clay (Wb 5, 438.11-14)
                  F47:N35-N33:Z2
dbn : deben (weight of 91 grams), weight (of balance) (Wb 5, 438.2-10)
      
 (ir ink / di.i Hmt dbn 40 r pAy.i aA / As for me, I have paid 40 copper debens for my donkey) (Neveu & Cannata LEG 36)
     D46-D58-N35:F49-O39 ,  F46:N35-O39 , F46:N35-D12 , F47:N35-O39
dbn : to be round; to move around (a place); to circumnavigate, travel round; to enclose,
​                       encircle (something) (
Wb 5, 436.12-437.11)
         ~ dbn : to go round (a place); to travel round; to encircle (Wb 5, 437.4-11)
                   D46-D58-N35:F47
                         ~ dbn : go around (a place), travel round (a region)
                                  F46:D54
                         ~ dbn : to go around, encircle
                         ~ dbn : to circle around
                                    ~ dbndbn : to circle around
                         ~ dbn : ring; circle (Wb 5, 436.6-9)
                                  D46-D58-N35:F46-D12
                         ~ dbnbn : to go round (in circles)(Wb 5, 439.1-3)(Lesko, Dic IV, 129)
                                  D46-D58-N35-D58-N35:D54
                         ~ dbnw : circumference (Wb 5, 436.10-11)
                                  F47:N35-W24-G43-D12
         ~ dbn : round, be winding , to be round (Wb 5, 436.12-437.2)
                   D46-D58-N35:D12
                         ~ dbn : round (
Wb 5, 437.3)
                                   F47:N35-D12
                         ~ dbnwy , dbn.wj : one who goes round (sun, moon) (Wb 5, 437.12-13)
                                          ~ dbnty , dbn.tj : two who go round (the sun and moon)(Wb 5, 437.14)
                                                   F47:N35-X1:Z4
                         ~ gAr-dbn : dried myrrh
         ~ dbn : circular area of land (Wb 5, 437.15)
                   F47:N35-N23:Z1
         ~ dbn : round-topped wooden box (Wb 5, 437.16)
                                
~ dbn : wooden chest, coffer 
                                 D46:F46-N35-Q6
                                      ~ dbni [dbn.j] : He who is in the box (Osiris) (Wb 5, 437.17)

​dbn : recur (of plants in season)
      F46:N35-D54
dbn : helmet (Wb 5, 438.1)
     F48:N35-N34
dbnbn : hikes, wanderings; vicissitudes (a change of circumstances or fortune, typically one that is
            unwelcome or unpleasant.) (Meeks, AL 77.5022)
                    ~ dbnbn : vicissitudes (a change of circumstances or fortune, typically one that is unwelcome
​                                  or unpleasant) (Meeks, AL 77.5022)
dbnt : lock of hair (Wb 5, 438.15-16)
     D46-D58-N35:X1-D3
dbt : head (Wb 434)
     D46-D58-X1:D1-F51b
dbw : bank (Wb 434)
     D46-D58-Z7-F16-X1:N23*Z1
dbw, dAbw : figs (Lesko DLE V II 239)
     D46-D58-Z7-N33:Z2
dd : red ochre
     D46-D46-N33A
           ~ didi : hematite (red), red ochre (Aaou)
​                    X8-X8-N33:Z2 , D37:D37-M17-N33:Z2
           ~ didi , dydy : soft  hematite (red) [makes red ochre]
           ~ ddt :  hematite (red) (needs ref ?) (OK)
dd : garden (AE&HG V 502)
        D46:D46-M1-O1​
 dHa : leather; skin, (leather) lacings (Wb 5, 605.10-11)
         I10-V28-D36-F27
              ~ dHa : to bind firmly together (?) (Wb 5, 605.12)
                       I10-V28-D36-V4
              ~ dHat : hide; leather (Wb 5, 481.13-482.12)
                       D46:D2-D21-F27
              ~ dHat : leather straps
              ~ 
dHr : hide; leather (Wb 5, 481.13-482.12)
                       D46:D2-D21-F27
              ~ tXA : skin, fur (Demotic) (Erichsen, Glossar 654)
dgA : walk (Faulkner 316)
        D46-W11-G1-D56-D54-Y1
              ~ 
dgA : go (AE&HG  V 499)
​                        D46:W11-G1-D56-D54
              ~ dg(A)s : walk
​                        D46-W11-G1-S29-D56-D54
              ~ dgAdg : trample down (Aaou)
​                        D46:W11-G1-D46:W11-D56-D54
                             ~ dgAdgA : walk over, tread (Aaou)
                                       D45:W11-G1-D46:W11-G1-D56-D54t
dgA :
move (stones) (AE&HG  V 499)
      D46:W11-G1-D51:D40
dgAw : hidden
      (dgAw mdwt nfrwt r wAD/ Rarer is fine speech than malachite)(Maxims of Ptahhotep) 'Good speach is more
             hidden than malachite.'
(J.P.A. 583)
      D46-W11-G1-Z7-A4
dgi : hide
     D46-W11-A4
dgi : see, behold (AE&HG  V 499)
      D46-W11-D4
            ~ dgA, dgi : look at
                    (m dgA r nty m-bAH.f/Don't stare at what is before him.) (Maxims of Ptahhotep)
                    (dgA n qaHwi.k / look at your elbow)
​                     D46-W11-G1-D5
             ~ dgAyt : staring
                     D46-W11-G1-M17-M17-X1-D5
dgm : castor, castor-oil (ricinus) plant (Wb 5, 500.9-13)
       D46:G28-G17-M1
            ~ dgm : castor oil (Wb 5, 500.14)
                      D46:G28-G17-W22
            ~ dgm : castor oil plant (Ricinus)
            ~ tgm : oil, oleaginous fruit; castor oil (Demotic) (
Glossar 662)
dHi : hang down, be low, be humiliated​
      D46-V28-M17-G37​
                ~ dHi :  be low
                      U33-Z7-V28-Z7-Z9:D40
                ~ dHi , dH :  be humiliated​
                      D46-V28-G37:D41​
                ~ dH rmn : humiliate (AE&HG V 480)
                     D46-V28-G37-D41
                ~ dHi : be discouraging
                     
(m qA ib.k tm.f dHi/Do not be invasive, for it culminates in disappointment.) (Maxims of Ptahhotep)
                      D46-M16-G1-D4:D41​
                ~ dHi : hang down, be low, be humiliated​
                      D46-V28-G37​ , D46-V28-M17-G37
                ~ s-dH , sdH : being down
                      (iw.f s-dH r.f xnms bnr/It can bring down for one an agreeable friendship.)(Maxims of Ptahhotep)
                      O34​:D46-V28-D41​:G37                     
dhn : appoint , assigned
     (iw.tw Hr dhn.f r sA-nsw n kS / the king appointed him viceroy of Kush.)(Tale of the Two Brothers)
     (aHa.n.i dhn.k w r xa-m-mn-nfr/Then I was assigned to 'Rising in Memphis'.)(Ahmose son of Abana)​
     (dhn.kw/ I was appointed) 
     D46:O4-N35:D41-D40
               ~ dhn : appoint 
                      D46:O4-N35-A2

               ~ dhn : bow (to), appoint, order (burial)
                      D46:O4-N35:D1
                           ~ dhn tA : bow down
                                   D46:O4-N35:D1-N16:N23*Z1
               ~ dhn : to bow down and touch the earth with the forehead in homage, to make obeisance, to prostrate 
                             oneself, to salute
dhnt : mountain top, peak , summet 
     D46:O4-N35:X1-D1-N25
dhnt : forehead (Dickson ME)
     D46:O4-N35:X1-D1

dHr : bitter, harsh​, bitterness, be sorry, grieve, bitter in taste , bothersome or onerous ,  aggrieved or distressed (LE)
     D46-D2:D21-G37
          ~ dHr : embitter
                 D46-D2:D21-M17
          ~ dHrt : bitterness, sickness; Any sad or evil condition of the mind or body, fear, anguish, anxiety,
​                      shame, sickness, jealousy (Budge) ⲧⲱϩⲣ︦
                  D46-D2:D21-X1-G37:Z2, D46-D2:D21-X1-F27-G37:Z2
          ~ dHrt : saddening, depressing, bitterness (of emotions) (Lesko V1)
                  D46-D2:D21-X1-J2-G37:Z2
          ~ dHrt : sickness (Lesko V1)
                  D46-D2-D21-Z5-F28-Z1-Z5
          ~ dHrit : sickness, terror, bitter (in the mind) (Budge)
                   D46-D2:D21-M17-X1:Aa2, D46-D2:D21-M17-Z7:G37  
dHty : lead
     D46-V28-X1*Z4:N33a ​,  I10&V28&X1&Z4-N33a​
di : five 
     D46-M17-Z4A-Z4A-Z1 , D46-G1 , N14:Z4A*Z4A*Z1 , Z4A*Z4A*Z1
           ~ diw : five 
                   N14-G1-Z
                       ~ dit : five
                            [f]

           ~ dinw : fifth 
                   W24-Z2:Z4A       
                       ~ 
dinw : fifth 
                              W24-X1:Z4A*Z4A*Z1
           ~ diwt : five parts (Dickson 289)
                   Z2:Z4A-X1-G43-Z2
di : give, to set, to place, to cause, to allow, ' let ' , take
     (di.k sDm st sA.k/ Thou shalt cause thy son (to) hear it)
     (kAt di tw.s n awy.s/ The vagina bestows her means) (Maxims of Ptahhotep)  
     (di.i sDm.Tn/ I cause you to hear 'I give (that) you hear.')
     (di.i rx.tn Hswt xprt n.i / I will see to it that you know the favors that have happened to me) (Englund ME 55)
     (nn di.i it.t sw m a.i/ I will not let you take him from me.) (J.P.A. MEILCH 434)
     X8, D37
                ~ di.f : He gives; May he give : (Budge)
          ~ di : provisions
                   X8-Z1-U9:Z2
          ~ di : to give, to grant, to let, to allow, to cause, to make
                   D37-G1-M17-M17-Z4:Y1
          ~ di a , rdi-a(wy) : to give a hand, to help to assist 
                   D37-D36:Z1-D54
                            ~ rdi-a(wy)n : give a hand to, help
          ~ di anx : give life
                   X8-S34
                      ~ di anx Dd wAs : given life, stability and dominion 
          ~ di Aqt : to destroy, give grief 
                   D37:X1-G1-N29*X1:G37
          ~ di Hr n : give commands to
                   D37-D2-N35
                      ~ di m Hr n : lay a charge upon, command (someone), appoint (someone to office),
                                    call the attention of  (Vygus 226)
                            D37-G17 D2-N35
          ~ di.in.f : he put (JPA ME 308)
                   D21:D37-M17-N35-S29-N35:Z2
          ~ di iri : to cause to do, to make to be done
                   D37​-D4
          ~ didi , dd , ddw : commanding
                   (ir wsr.k didi.k snD.k/ If you are powerful in commanding respect for yourself)(Maxims of Ptahhotep)
                   D37:D37
                            ~ didiw , DDw : who is given ; to put, to place (Vygus 226)
                                      D37:D37-Z7
                                            ~ sDDwt : literary works, quotation
                                                    S29-I10:D46-G43:X1-A2-Z9:Y1
                            ~ didiy , dd.tw, DDy : gave
                                      (sw gmy wab Hr nA iTAw dd.tw n.f TAw / He was found innocent concerning the thieves,
                                                (and) he was freed. "He was found pure, concerning the thieves, gave him
                                                the air") 
(Neveu & Cannata LEG 47)
                                      D37:D37-Y1-Z4
                            ~ didi , DD : who gave
                                      (DD.f st n xnms.f ntf DD n.f st / but he gave them to a friend of his, and it was he who gave
                                              them to him.)
                                      D36:D36
          ~ didi , ddw : generosity, to give, grace
                   (didi kAw pw Hna nTr/ generosity of the living spirit with the divine) (Maxims of Ptahhotep)
                   (n didi n.i nizwt/ By the grace of the Pharaoh) (Maxims of Ptahhotep) 
                   (ddw Awt n imyw.s/ and gives offerings to those who are in it) (Book of Gates Hornung 21)
                   (mi.k sA nfr n didi nTr/ You see, a good son, by the grace of God) (Maxims of Ptahhotep) 
                   D37:D37
                            ~ didit : gift, gifts (budge)
                                    D37:D37:X1
                            ~ didit : provision (Maxims of Ptahhotep) 
                                    D36:D36:X1
                                    (Ssp didit.f diw r fnD.k/ Accept what provisions he puts in front of your nose)(Maxims of Ptahhotep) 
                                    (iwyw didit.sn Dsw iry/ That Their provision may come of its own accord.)(Maxims of Ptahhotep)
                            ~ m-dd, m-didi : by permission of (Lesko 172)
                                    G17-D37:D37

          ~ didi.k xpr : established
                    (didi.k xpr iqr.k r.f m gr/ Establish your excellence over him with silence.)(Maxims of Ptahhotep) 
​          ~ dit , di.t : given ; gift, present tribute (budge)
                   (bw.pw=f dl.t n=i /make a gift to someone)(LEG Junge 205)
                    D37:X1
                         ~ dit : put , give
                                  ​(iw.tw Hr dit n.f ky n irp / They gave him another glass of wine)(Tale of the Two Brothers)
                                  (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                  D37:X1*Z7
                         ~
 dit.f : gave him
                                  (wn.in Hm.f anx wDA snb Hr dit.f r r-pat n pA tA (r-)Dr.f / His Majesty, made him Crown Prince of
                                         the whole land.)
(Tale of the Two Brothers)
                                               
D37:X1*Z7-I9
                        ~ di.ti : given (2ms)
                                 D37:X1,  D36:X1
           ~ di.tw , ditw : allow
                   (di.tw aHa zA.i m st.i/Allow my son to stand in my place)(Maxims of Ptahhotep) 
                   D37:X1*Z7
           ~ dy , Dy : put  (J.P.A.) (3pl) ; felled (cut down)
                   (wtxw m Dy Hr gs mi ntiw n xpr/ Fleeing were felled as though they had never been.)(AsoA)
                   D37-M17-M17
           ~ dy : here, there (new form) (Neveu & Cannata LEG 26)
                   (in iw.k dy wa.ti / You are here alone,)(Tale of the Two Brothers)
                   (xr tw.n dy Hms.ti m tA Hwt / And we are here, installed in the temple.) (Neveu & Cannata RLEG 58) ​
                   D37:Z4A-N31
           ~ dyw : provisions, gift 
                  X8-M17-M17-Y1:Z2
          ~ nn di : not permit 
                   D35:N35-D37-A1
          ~ m-di , m di : with, from, through, to because of, besides, in possession of, at (one's) disposal, in the charge of,
                          in company of, in emplay of (Lesko 171)

                   ​(pA aA m-di.i/ ‘The donkey is in my possession.’)(Neveu & Cannata LEG p58)
                   G17-D37-A1
                       ~ m-di , m-diy : as for (Lesko 171)
                               G17-D37-A1
                       ~ 
m-di : in the course of (Lesko 171)
                               G17-D21:D37
                       ~ m-di : when (Lesko 171)
                               G17-D21:G1
          ~ m-di : do not! (Lesko 171)
                   D35:N35-D37-A1
                       ~ 
m-di , m-diyt : do not give , do not 
                               (
m-di  ft  HAty.k / may your heart not be discouraged.."Do not give disgust to your heart.")(Tale of Two Brothers)
                               G17-D37-M17-M17-X1:A1
          ~ rdi : give, put, place, send (letter), cause, permit, grant, ' let ', appoint  (Faulkner 154)
                    * rdi , rtj (LK)
                    (rdi.n.i wi Hr Xt.i/ I placed myself on my belly)
                    (rdi tp nfr/ Have a good start) (Hannig)
                    (aHa.n rdi.n.f r sHD Smsw/ Then he made (me) into an instructor of the henchmen)
                    (rdi.tw iry.i hrw m iAA/ I was allowed to pass a day in Yaa.)
                    (rdi.f knwt.f m st mrwt.f/ He hands out resentment in place of his love.)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                   ​ (rdi.st nTr wr m a.k/God grants it to be great by your hand.) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                    D21:D37, X8, D21:X8, D38, D36
                                ~ rdi.in.sn : they put (JPA ME 308)
                                       D21:D37-M17-N35-S29-N35:Z2
                                ~ rdit : give, given, cause​
                                       (sw in tw st n.k xnmw st sty naHy rdiy txw/ She comes to you, her fragrence inudates causing
                                              (one to be) drunk.) 
                                       (wn.in.tw Hr rDit n.i nbw n qnt/ I was given gold of valor.) (Ahmose son of Abana)
                                       (iw.f r rdit n Hssy.f/ He will give to the one he favors.) (Maxims of Ptahhotep) 
                                       (nn rdit mAA ky Hr, nn Hm ii m rwty/ without letting other eyes (lit. face) look on, not (even) a
                                              slave who has come from abroad.) (Gardiner intro 410)
                                       [f]
                                       D21:D37:X1
                                           ~ Hr 
rdit : action of giving (something to someone) , given 
                                                   (wn.in.tw Hr rDit n.i nbw n qnt/ Then I was given gold of valor.)
                                                   (wn.jin.tw Hr rDit.i r Hrj-Xnyt / Then I was appointed to be naval commander.)

                                                   (mtw.tw Hr rdit n.k wa n Tbw n H(n)qt Hr Drt.k / when they put a jug of beer in your 
                                                           hand)(Tale of two brothers)
                                                   
(wn.in.tw Hr rDit.i r aHAwty n HqA/Then I was appointed to be warrior-of-the-ruler)(AsoA)
                                                   D2-Z1-D37:X1  

                          ~ rdi : sell, omit
                               D37
                          ~ rdi : to appoint
                               (iw rdi(w).f r sS nsw/ He was appointed (to serve) as a royal scribe.) (Hoch)
                               (mk rdi.n tw Hm.f m imy-r pr wr/ See, his majesty has appointed you as chief steward.) (Hoch)
                               D21:D37
                                   ~ rdit : appointed
                                                (wn.in.tw Hr rdit.i r aHAwty n HqA/Then I was appointed to be warrior-of-the-ruler)(AsoA)
                                                ​D21:D36:X1-A1
                                   ~ rdi r : to place to serve (in the future of), appointed to be , appointed to
                                                 serve as (Hoch)
​                                   ~ rdi m : to place in (the capacity of), appointed as (the capacity of) , appointed to serve (in the
                                                future of) (Hoch)
                          ~ rdi : make (someone) do, have (someone) do, let (someone) do) (Hoch)
                               (Caustic)
                               (di.i sDm.k mitt iry/Let me tell you something like it. 'May I cause that you hear the likeness
                                     thereof.' (Hoch)
                               (aHa.n rdi.n.f ini.tw n.f xt-aA/ He had a xt-aA/brid brought to him. 'He caused that a xt-aA/bird be brought
​                                   to him') (Hoch)
                         ~ rdi a : come, go
                               D37:D36:D54
                         ~ rdi aHa : provide, put up
                         ~ rdi-a(wy) , rdi-awy : give a hand to, help
                               D21:D38-D36
                                    ~ rdi-a(wy)-n , rdi-awy-n : give a hand to, help
                                             D21:D37-D36:Z1-N35
                         ~ rdi-Drt : to lend supoort (LK) (Lesko 281)
                               ​D21-D37:X1-D46:X1
                         ~ rdi Hr a : put in the charge of
                               D21:D37-D2:Z1-D36:Z1
                         ~ rdi HA.f : do not care (about)
                         ~ rdi HAt : go to a place
                                 X8-F4:X1*Z1
                         ~ rdi HAty : worry about
                         ~ rdi-HAw-Hr : do more than
                                 D21:D38-M16-G1-G43-Y1:Z2-D2:Z1
                         ~ rdi Hm :  heal
                               D37:N41-G17-A24
                         ~ rdi Hmsi : to make (someone) take their place, seat (Wb 3, 98.22)
                               D21:D37-N42:O34-A7
                                     ~ rdi Hmsi : can take seat
                         ~ rdi Hr : give instructions, pay close attention to, turn to (to do), get ready, take the matter, care about
                                  ~ rdi-Hr , rdi Hr  give in addition to
                                            D21:D37-D2:Z1
                                  ~ rdi-Hr , rdi Hr  : put in the charge of
                                            D21:X8-D2:Z1
                                                ~ rdi Hr a : put in the charge of
                                                         D21:D37-D2:Z1-D36:Z1
                                  ~ rdi Hr gs : be partial
                                  ~ rdi-Hr-gs : lay on one's side
                                            D21:D38-D2:Z1-Aa13
                                  ~ rdi Hr n , rdi-Hr-n : give commands to
                                            D21:D37-D2:Z1-N35 , X8-D2:Z1-N35
                                  ~ rdi Hr tA : cast on the ground ; cast ashore (rope)
                                            D21:D37-D2:Z1-N16:N23*Z1
                                  ~ rdi Hr wAt , rdi-Hr-wA.t : show the way
                                            D21:D37-D2:Z1-N31:X1*Z1
                        ~ rdi Hswt : give favor 
                        ~ rdi-iAw-n : pay homage to, pay tribute to 
                                D21:D37-M17-G1-G43-Y1:Z2-N35

                         ~ rdi ib : give heart, devote heart to
                                D21:D37-F34:Z1
                                    ~ rdi ib m sA : be anxious about 
                                            D21:D37-F34:Z1-G17-Aa17:Z1
                                    ~ rdi ib xnt : give attention to ; pay attention to 
                                            D21:D38-F34:Z1-V28-N35:D36
                         ~ rdi ib : come, go (Vygus 226)
                                     ​D37-F34:Z1-D54
                         ~ rdi.in , rdiin : they caused ? (Erman) , caused by ?
                                    ​D21:D37-M17:N35
                         ~ rdi.k(w)i : plur (Hoch 119)
                         ~ rdi mAat : give truth
                                   ~ rdi mAa r : pay attention to , a place to eavesdrop (put temple to) (Dickson 13)
                                           D21:D36-U2:Aa11-D36:H2-D21
                      ~ rdi m Hmt : marry
                      ~ rdi-m-Hr : command, place in one's heart, call one's attention to
                                    D21:D37-G17-D2:Z1
                                ~ rdi m-Hr : communicate, instruct 
                                ~ rdi-m-Hr-n(y) : command
                                           D21:X8-G17-D2:Z1-N35
                      ~ rdi m ib , rdi-m-ib : give thought, bring to mind; place in one's heart (Faulkner)
                                 ~ rdi ib m : place in one's heart
                                            D21:X8-G17-F34:Z1
                                 ~ rdi ib m sA : be anxious about ​
                                         ~ rdi m sA : be anxious about ​
                                                   ​D21:D37​-F34:Z1-G17-Aa17:Z1
                      ~ rdi m irty , rdi m irti : instill a sense or feeling
                              ​D21:D37​-G17-D4:D4​
                      ~ rdi m tA ,  rdi-m-tA : bury
                             ​ D21:D37​-G17-N16:N23*Z1
                     ~ rdi-pHwy : put an end to
                              ​D21:D38​-F22-Z7:Z4
                      ~ rdi-r, rdi rA : speak
                              D21:D37-D21:Z1, D21-X8-D21:Z1, D21:Z1, D21:D36-D21:Z1
                     ~ rdi-r-tA : to leave alone, to neglect 
                              ​D21:D37​-G17-D4:D4​
                                   ~ 
rdi-r-tA : cast on the ground
                                            ​D21:D38-D21-N16:N23*Z1
                                   ~ 
rdi-r-tA : land (from ship), moor, give birth, neglect, leave slone, set aside
                                            ​D21:D38-D21-N16:N23*Z1
                     ~ rdi rx : inform, notify
                              D38-D21:Aa1 , D21:D36-D21:Aa1-M40
                                     ~ rdi rx : inform
                                              D21:D36-D21:Aa1-Y1v
                     ~ rdi-sA , rdi sA : turn back
                              D21:D37-AA18:Z1
                                  ~ rdi-sA-n : turn back to
                                         D21:D37-Aa17:Z1-N35
                     ~ rdi-sA-r : put a stop to, annul
                              D21:D37-Aa17:Z1-D21
                     ~ rdi-sDt-m : set a fire to
                              D21:D37-Aa17:Z1-D21 , D38-Z10:X1-Q7
                     ~ rdi-Sf : to disparage
                              D21:D37-M8-G1-I9:Z4-G37
                     ~ rdi-sS : draw (a veapon)
                              D21:D37-O34:N37-D54
                     ~ rdit : give, cause
                              (sw in tw st n.k xnmw st sty naHy rdiy txw/ She comes to you, her fragrance inudates causing
​                                     (one to be) drunk.) 
                              (iw=i rdit in.tw n=k pA kr m pAy=i spr/ I will send you the boat when I arrive.)(LK)(LEG Junge p230) 
                              [f]
                              D21:D37:X1
                     ~ rdi-TAw : pardon
                              D21-D37-P5w-G43-Z3
                     ~ rdi.ti : given (3fs)
                              D21:D37:X1
                     ~ rdi tp.f : appear, be visible, become visible
                              D21:D37-D1:Z1-I9
                     ~ rdi-tp-nfr : make a good beginning
​                             X1:X8-D1:Z1-F35
                     ~ rdi.tw : it is given (Ebers paprus)
                            (rdi.tw n Xrd m hnw/ it is given to a child from a half-liter jar.)
                            D38:D38-X1-Z7

                     ~ rdiw : It came to you by the gifts of the god
                             (iw wr ib rdiw nTr/ The great of heart is the gift of god)(Maxims of Ptahhotep) 
                             (ni irr.tw rdiw qaH/ One does not secure advancement with the elbow.)(Maxims of Ptahhotep)  
                             D21-X8-G43-A1*B1:Z2
                     ~ rdiw , rdi : give, grant, let, allow, cause, make
                            D37-Z7
                     ~ rdi wDA ib : inform, notify  
                             D21:D37-G43-U28-G1-Y1v-F34:Z1
                     ~ m-rdi : let not
                             G17-D21:D36
          ~ rddiw : pass down
                   D21:D37:D37-Z3​
di : here, there 
       D46:Z4-N31​
didi : Nubian hematite  (Vygus 225)
      D37 - D37 - M17 - M17 - Z7 - N33 - Z2
             ~ didi , ddi : hematite, red ochre  (Vygus 225)
                   D37 - D37 - M17 - N33 - Z2
dnd , Dnd : wrath (Vygus 254)
     D46:N35-D46-F5
        ~ dnd : slaughter (animals) (Vygus 255)
               D46:N35-D46:T30
        ~ dndn : be angry, rage  (Vygus 254)
                D46:N35-D46:N35-F5-A24
                     ~ dndn : rage, anger (Vygus 255)
                            D46:N35-D46:N35-F5
                                 ~ dndn ib : angry man , angry mouthed ? (Vygus 255)
                                       D46:N35-D46:N35 -D40-F34:Z1-A1
         ~ dndn : cut off (head) (Vygus 255)
                D46:N35-D46:N35-T30
dnd : Dened (a demon) (Vygus 255)
      D46:N35-D46:Z5-A24-G7
dndn : traverse, move freely (Vygus 255); traverse a place, a way
      D46-N35-D46-N35-D54
dni : share out, to allot (Vygus 255)
      D46:N35-M17-F21
dns : weight down, become heavy, heavy
      D46:N35-S29-U32-Y1
          ~ dns : heaviness
                  D46:N35-O34:O39
          ~ dns : heavy, irksome, burdensome (of years), weighty, overburdended (stomach), to be(come) physically heavy,
                      of limbs during illness
) to feel heavy, to be(come) burdensome, onerous, hard to endure (+ r for (someone),
                      to be(come) weighty or forceful "royal power" (+ r to lie heavy on), to be(come) grave or serious
                  (iw.f (Hr) Dd n.i (i)n dns.k (i)n mnx.k / Then he said to me, "Are you serouse or are you kidding?")
                  D46:N35-S29-U32-O39
          ~ dnsw : weights of net
                  D46-N35-S29-U32-O39-Z2
dnxnx : protect (Vygus 255)
      D46:N35-Aa1-N35:Aa1
dqr : coat (tomb wall with plaster) (Aaou); background paint (R.K.R LoS 9) 
      D46:N29-D21-D51:D40
             ~ Hr dqr : apply background paint (R.K.R LoS 9) 
      
                  (Xrtyw tti Hr dqr/ the tomb artisan Teti applied background paint) (R.K.R LoS 9) ​
             ~ dqA : to apply background paint (R.K.R LoS 14) 
             ~ dqw : to apply background paint 'powder and adhesive' (R.K.R LoS 14) ; plaster (Hayes); to cover, to hide to
​                       overlay 'cover ground with trees, making green' 'to overlay with gold' (NK) (R.K.R LoS 14)

dqr : press (against), exclude (from), a process in spinning (Faulkner)
      D46:N29-D21:D51
              ~ dqr : wind, twine together (Aaou)
                     D46-N29:D21
             ~ dqr : adhere (AE&HG)
                     D46:N29:D21-D51-A24
dqr : banish someone (AE&HG)
      D46:N29:D21-D51:D54
dqr : Term for incense (AE&HG)
      
D46:N29-D51:N33:Z2
             ~ dqrw : incense (Aaou)
                       D46:N29-D51-N33:Z2
dqr : fruit (AE&HG)
      D46:N29:D21-D58:N33:Z2
             ~ 
dqrw : fruit, fruit-tree(s) (Aaou) ; edible frui, fruit trees
                     D46:N29-D21:D51-N33:Z2
dr : clothing; garment (Wb 5, 475.9-13)
      
D46:D21-V6
dr : to chase, to repel, to banish, to overthrow to remove, to expel 
       
D46:D21:D40
drp : make offering, offer to (god), feed (someone), present (dues)
       D46:D21-Q3:D40
           ~ drp : offer (things to)
                   M36:D21-Q3:D39
​           ~ drp : to offer
                   D46:D21:Q3-A2:D39
​           ~ drpty : offerings 
                   
(xAst wnnty.sy Hr mw.f iwaw drpty.fy/ ... a foreign land that will be loyal to him (on his water)...an heir who                          
​                             will make offerings)(Englund ME 55)
                   D46:D21-Q3:D36-X1:Z4
dmAt : wing (Rutgers 19)
      D46:U1-X1-H5
             ~ dmAty : wings (two)
                     
D46:U1-X1-H5:H5 ?
dmAw :  groups, classes
      D46:T12-U1-A1:Z2
dmD : accumulate (grain), compile (spell), extend (hand), associate (with), join (someone), unite (lands),
             reassemble (dismembered body), assemble, bring together (
people); union of several things, totality,
             aggregate, total, sum (Faulkner ME 313) (AE&HG WdaS V5 460)
       (s 1 st-Hmt 3 dmD r tp/one man and three women, altogether four people.)(Ahmose son of Abana)​
         
S23 , D46-S23-G17-I10&Y1
       
      ~ dmD :  assemble, bring together (people), sexually unite, reassemble (dismembered body) ​(Vygus)
                     D46:S23-I10&Y1
             ~ dmD : total
                     S23-I10&Y1
                          ~ dmD : total, maturity 
                                 S23-D46:Y1
       
                   ~ dmD-r : total
                                 S23:D21
                          ~ 
dmD-zmA , dmD-smA : grand total
                                 N14-F36 
             ~ 
dmD : collect 
                     S23:D46-M17-M17-Y1
             ~ 
dmDi , dmD : join together, to assemble (JPA ME 220)(JPA TIotVitPT 566)
                     S23:Y1
dmi : touch, reach (a place) , be joined (to), accrue (to), cleave (to), suit (someone), befall (someone) (Faulkner 313);
           take part (at Jubilee), apply (ointment) (Vygus 275)
      D46-W19-M17-D41​
            ~ dmi : be joined (to), to touch, mix (liquid), take part (at Jubilee), apply (ointment) (Vygus 276)
                    D46 - W19 - M17 - Y1
                        ~ dmi : to touch, to reach (a place) (Vygus 275)
                                 D46 - W19 - M17 - D36
                                      ~ dmi : to touch, to be diligent (Vygus 276)
                                              D46 - W19 - M17 - Z7 - Y1 - A24 - Z7 - A40
                                                  ~ dmi itrw : to take to (lit. touch) the river (Wb 5, 453.11)
                                                            D46-W19-M17-I1:D40-M17-Z7:D21-N35A
                                      ~ dmi : reach (a place) (Faulkner 313); touch (Vygus 275)
                                              D46-W19-M17-D54​
                        ~ dmi : to touch; to be joined to; to cleave to  
                                       ~ dmi : be joined (to), take part (at Jubilee) (Vygus 274)
                                                 D46 - W19 - M17 - A24
                                       ~ dmi : to join (Vygus 275)
                                                 D46 - W19 - M17 - G43 - D40
                                       ~ dmi : be joined (to) (Faulkner 313)
                                                 D46-W19-M17-A24​ , D46-W19-M17-Y1​
          ~ dmi : besieged
                (iw Hms.tw Hr dmi n Hwt-wart/ When the town of Auaris was besieged)​(Ahmose son of Abana)
                D46-W19-M17-N21:Z1
          ~ dmi : cleave (to) (Faulkner 313)
                  D46-W19-M17-D34a-A24
                        ~ dmi : to cleave fast to, to apportion to  (Vygus 276)
                                  D46 - W19 - M17 - Z7 - Y1 - A24
                        ~ dmi , dmiw : to attach (Vygus 276)
                                  D46 - W19 - M17 - Z7 - Y1 - A24 - Z3
          ~ dmi : vicinity (Faulkner 313)
                  D46-W19-M17-N21
          ~ dmi : to stick (Vygus 249)
                  D46 - G17 - W19 - Z5 - Z5 - Z5 - Z1
          ~ dmi : apply (ointment) (Vygus 275)
                   D46 - W19 - M17 - D40
          ~ dmi : to befit, to mix (Vygus 275)
                  D46 - W19 - M17 - I1
dmi : town, quarter (of town), abode, vicinity, quay, pier, landing place, habitation (Vygus 276)
     D46 - W19 - M17 - N23 - Z1
          ~ dmi : settlement, quay, landing place, quarter (of city) (Vygus 276)  ; town, quarter of a town,landing
                             place; wharf (Wb 5, 455.5-456.7)

                   D46-W19-M17-N21:Z1-O49
          ~ dmi : town, quarter (of town), abode, vicinity, quay​
                   D46-W19-M17-N23:Z1​
                        ~ dmi : town; quay (Wb 5, 456.8-10)
                                  D46-W19-M17-X1:N23-Z1
                        ~ dmit : town, harbour  
                                  D46 - W19 - M17 - N23
                                       ~ dmit  town, quarter (of town), abode, vicinity, quay, harbour 
                                                 D46 - W19 - M17 - X1 : N23 - Z1
                        ~ dmi : town, village
                                 (wn.in.tw Hr aHA m tA kmt rst n dmi pn/ Then there was fighting in Egypt south of this town​)(Ahmose son of Abana)
                                 D46-W19-M17-M17, D46-W19-M17-M17-X1:N23-Z1-O49
                                        ~ dmi : town, village , city?
                                                 (iw.f Hmst n.f m pAy.f dmi / and he went to live in his village.)
(Tale of the Two Brothers)
                                                 (mtw.k Hr Sm n.k  r pAy.k dmi /Then you will leave for your town)(Tale of the Two Brothers)
                                                  D46:W19*M17-X1:N23-Z1-O49
                                                       ~ dmiw , dmj.w : townspeople (Wb 5, 456.11)
                                                                 
D46-W19-M17-N23-A1-Z3
                                        ~ dmi : city, village; homeland (Erichsen 632f.)   
                                       ~ dmy: village, town
          ~ dmiw : fellow - citizens
                   D46-W19-M17-N23-A1:Z2
dmi : (ornamental)  fruit dish  (Vygus 276)
      D46 - W19 - M17 - R3A
dmi : (beer) pot, jug (Vygus 275) ; vessel for beer (Wb 5, 456.14)
      D46-W19-M17-W22
dmi , dmy : a piece of equipment, staff, rod; as part of burial equipment (Vygus 275)
      D46 - W19 - M17 - M17 - M3
dmm : to united with
      D46-G17-G17-S23
          ~ dmdt, dmt : unite (a couple)
                 S23:D46-X1:Y1
dmt : knife, sword (Vygus)
    
 (i.irit.s mwt m dmt /She will die by the knife) (Tale of the Two Brothers)
    T30-X1-Z1
         ~ Xry-dmt : sufferer 'under the knfe'
                   T28:D21:Z4-T30:X1*Z1
dnH : wing, pinion 
     D46:N35-V28-H5
          ~ dmHwy : wings, two wings
                   D46:Z4-V28-S3-H5:H5
dni : bowl, basket (of sacred offerings) (Vygus 276)
       D46 - W24 - M17 - S12
dns : heavy, irksome, burdensome (of years), overburdened (of stomach), weighty (Faulkner 314) 
     (m is-ib iw.k dns.ti/ Do not be light-hearted, for you are weighty.) (ref. Eloquent Peasant)
      
D46:N35-S29-U32-O39 , I10&N35-S29-U33-Y1v
           ~ dns : heavy (Faulkner 314) 
                D46:N35-S29-U32-Y1
           ~ dns : heaviness (Faulkner 314) 
                D46:N35-O34:O39
           ~ dns : serious (Gardiner p62)
               (iw.f (Hr) Dd n.i (i)n dns.k (i)n mnx.k/ Then he said to me: Äre you serouse or are you kidding?) (Die Erzählung de
                        Wenamun, Schipper p48; Lit of AE-Simpson p117; AE lit V.2 NK- Report of Wenamun, Lichtheim p225; LE stories- Report of Wenamun, Gardiner. p62)

                N35-D46:N35-S29-Y5:N35
dp : to shine upon, to illuminate 
     D46:Q3​*N5
dp : to spit, spittle, exudation (Budge) 
    
D46:Q3​-D26​
           ~  dp : taste (verb), to experience​ (Hoch)
                  ​ D46:Q3-F20-A2​
           ~ dp : taste (Budge, AE & HG); to taste 
                  
 D46:Q3-F20
           ~ dpt : taste , ' figuratively experience​' (Maxims of Ptahhotep) 
                    (mA wi r-sA sAH.i tA r sA mA.i dpt.n.i/ See me after I had reached land and after I had seen what 
                            I had experienced!) (Hoch)
                    (
dpt nbt Smti/ Taste is altogether gone.)(Maxims of Ptahhotep) 
                     D46:Q3*X1-F20-A2 , D46:Q3*X1-F20​
                           ~ dpt rA : something pleasant to the smell or taste (Budge)
                               
D46:Q3*X1-D25-A2-D21:Z1 
                          ~ dpyt : taste (Budge)
                                D46:Q3​-M17-M17-W24​-X1
dpt : loins
      D46:Q3*X1-F51b​
          ~ dpt : piece of meat, kidney?
                 
D46:Q3-F20&X1
          ~ dpt : kidney
                 D46:Q3*X1-F51b​
dpt : boat , ship
      (dpt Hr mw/ The boat is on the water)
      (iw dpt r iit m Xnw / A ship will come from home.) (Hoch ME 76)
      (aHa.n.i iT.kw r pA dpt 'MHty' / I was taken to the ship 'The Northern') (Ahmose son of Abana)
      (m pA dpt n pA-smA/on the ship 'The Wild Bull') (Ahmose son of Abana)
      D46:Q3*X1-P1, P1
           ~ dpt : shop, hull
                   P1-X1-Z1
          ~ dpwt: Only when fallowed by a suffix- pronoun
                  (Ex. dpwt.f/ his boat)
           ~ dpwt : boats 
dpt : bread (in special shape)
​     D46:Q3-X1-Y6

dr : subdue (enemies), expel, drive out (people, illness), remove (need, evil), repress (wrongdoer), destroy (places),  
           lay down (flooring), overlay (floor), controlling
      (dr.tw Snw m rxyt/ That sufferings may be subdued for the people.) (Maxims of Ptahhotep)
      (kt nt dr As mwyt/ Another for controlling fast-flowing urine) (ebers)
      D46:D21-A24
           ~ dr : remove, drive out
                 D46:D21-D40
dr : lay down (flooring), overlay (floor) (Faulkner)
          ~ dr : coloring of floors and statue bases with gold and color (Sethe 1933, p. 181, 8–10.), overlaying
                    with precious metal
 (OK) (Frandsen)
          ~ driw , trw : painting, to paint , to color  (R.K.R LoS 9) 
                D46:D21-E9-Z7-D51:D40
         ~ drf : writing; script; document; papyrus roll (Wb 5, 477.8-19)(Lesko, Dic IV, 139)
               D46:D21-I9:D13-Y1
                    ~ drf : to write, to inlay, inscription
                           (rdi xrw drf / To make writing speak)
                           D46:D21-I9:Y1​
         ~ dr : dress
               D46:D21-Z9:D40
                     ~ dr : garb
                            D46:D21-V6​
ds : jug (Hoch ME 81)
     D46-S29-W7
dSr : red (color)
     D46:N37-D21-G27, D46:N37-D21-Z5
            ~ dSr : Red crown
                   G27-D21:X1-S3, D46:N37-D21:X1-S3
                          ~ 
dSrt : Red crown
           ~ dSrt : red pot
                   G27-X1:W12
           ~ dSr : redness, turning red
                   D46:N37-D21:Z5
           ~ sdSr : make red, redden
                  S29-D46:N37-D21:G37
                             ~ sdSrw : reddening, turning red 
                                    S29-D46:N37-D21-G43-G37:Z2
           ~ dSr : Red lands, desert 
                   G27-X1:N25, D46:N37-D21:X1-N25, D46-N37-D21:X1*O49
                             ~ dSrt : desert
                                    D46:N37-D21:X1-G27-N25
           ~ dSr : flamingo (Phoenicopterus Roseus)
                   D46:N37-D21-G27, G27
           ~ dSrt : fire, flame 
                  D46:N37-D21:X1-Q7
           ~ dSrw: blood
                  (inD Hr.k bA m dSrw.f/ Hail to you ba in his blood)
                   D46:N37:D21-D26, D46:N37-D21-G43-G27, D46:N37-D21-G43-Z5-N33:Z2d
                            ~ dSr : bloodthirsty 
                                    D46:N37-D21:Z4-G37:Z2
           ~ dSrw : wrath, anger (make red)
                   (ink n.rx.f dSrw/ I am (someone) who doesn't know anger) (Loprieno)
                             ~ dSrt : wrath, anger (make red)
                                    D46:N37-D21-G43-G37-Z2d
                             ~ dSr ib : furious, angry (make red the heart)
                                    D46:N37-D21-G27-D2:Z1
                             ~ dSr Hr : angry (make red the face)
           ~ dSrw : red grain
                    D46:N37-N33:Z2
dwA : praise, worship (Faulkner 310)
    (dwA nTr/ praise god)
​
      (wnn dwA.sn ra tp tA/ And they praise Re on earth.)(Book of Gates)​ 
    (dwA.k/ Thank you) (M)
    (dwA.t/ Thank you (F)
    (dwA ra/ Praise Ra)

     N14-A4, N14*A30:Y1
         ~ dwA : praise, worship
               ​D46-V4 A3
         ~ dwA : to worship, to praise, to adore 
               ​D46-V4-N14
                     ~ dwAw : worshipper (Faulkner Wb 422)
                             N14-G43-A1-Z3

                     ~ dwAt : praise, worship (Faulkner 310) (Vygus 1114) ; thanks; blessing (AE&HG V 428)
                             N14:X1-A30

                     ~ dwAt : praise, adoration, worship (NK)
                                           N14:X1-A30
                                  ~ 
dwAti : praise (Wb 422)
                                           N14-G1-G43-N5:Z1-R8-G7

                     ~ dwA : to worship, to adore, to praise 
                             D46-V4-A4A-Y1V
                     ~ dwA : worship, adore
                             D46-V4-G1
                     ~ dwA : praise
                             A4-Y1
                                 ~ dwAw , dwA.w :
praise song (AE&HG V 428)
                     ~ dwA-nTr : honor
                             (dwA-nTr it(.k) mwt.k ddy Hr wAt nt(t) anxw/ Honor (your) father and mother who have placed
                                you on the path of the living) (Miriam Lichtheim p.191)
                             N14-N5:R8-A4
                     ~
 dwA-nTr : priest title (Wb 430)
                             R8-A4
                     ~
 dwAt-nTr : god admirers (Wb 430)
                             R8-N14:X1
                    ~ 
dwAw : alleluia (Wb 428)
                            N14-G1-G43-A30
                    ~ dwAwt : hymns, praises 
                            D46-V4-G1-X1-G43-N14, D46-V4-G1-X1-G43-Y1, D46-V4-G1-X1-G43-Z3
                    ~ dwAwt : praises 
                            (tpt-rA.sn m dwAwt m Hswt.i nt xr nsw/ Their utterances concerned the praises and favours
 
                               towards me from the king.)
                            (spAtiw.i Hr nis dwAwt / The people from my district were shouting praises.)
                            D46-V4-G1-X1&G43-A30-Z2a
         ~ dwA : adoration
               D46-V4-A4A
         ~ dwAt : worshipper (of a God) (AE&HG V 428)
               
D46:V4-N14:X1
         ~ dwAt : Devotee  (Vygus 270)
                D46 - V4 - X1 : N14
         ~ dwAw : hymns 
              D46-V4-G1-G43-G43-V12-Z1-Z2
         ~ s-dwA : To glorify, to give thanks (Budge)
dwA : morning
     D46-V4-N14

          ~ dwA : rise early (Faulkner 310); be up early (AE&HG V 426)
                   N14-G1-N5
                       ~ m dwA sA dwA : henceforth (Vygus 560)
                                 G17 - N14 - G1 - N5 - J18 - Z1 - N14 - G1 - M17 - M17 - N5

                       ~ m dwAyt : in the future (Vygus 560)
                                 G17 - N14 - X1:N5 - Z1
          ~ dwA , dwAw : morning, dawn
                   (dwAw nfr/ good morning)

                   (dwA nTrt tn n tr n dwAw/ Praising this Goddess at the time of morning.) (Edfou VIII, 16, 10-11)
                    (ni rx n.tw xprwt siA.f dwA/ One does not know how things will manifest when he is regarding
                             the morrow)
(Maxims of Ptahhotep)  
                   (m grg dwA(w) ni iit.f/ Don't set up the morning before it comes) (J.P.A. MEAI 19 15)
                   N14-G1-N5
                        ~
dwAt : morning star (Vygus 1114) 
                                  N14 - X1 : H8 - I12
                                     ~ dwAyt : dawn, morning (Vygus 1114) 
                                              N14 : X1 - M17 - M17 - O48
                                     ~ nTr dwAw : morning star
                        ~ dwAyt : dawn, morning (Vygus 1114) 
                                N14 - N5 - Z1
                                     ~ dwAyt : morning (Vygus 1113) 
                                              N14-M17-M17-X1:N5, D46-V4-G1-M17-M17-X1-N14-N5-Z4B
                                     ~ tp dwAyt : dawn
                                              D1:Z1-D46-V4-G1-M17a-X1:N14-N5a
                        ~ dwAi : morning​ (Wb 423)
                                 D46-V4-N14
                                        ~ dwAi : morning​ sun (Wb 424)
                                                 N14-G1-Z7-N5-C113A
                                        ~ dwAt : morning  (Vygus 269)
                                                 D46-V4-N14​-X1
                                        ~ dwAt : mid morning (Vygus 1114)
                                                 N14:X1-Z1
                                        ~ m dwAit : in the morning
                                                 G17-N14-G1-M17a-X1:N5
                        ~ dwAw : early morning (Wb 422); dawn, morning, tomorrow, the morrow; in the morning
                                 N14-G1-G43-N5
                        ~ dwAw-nfr : good morning! (Wb 422)
                                 N14-G1-Z4:N5*Z1-F35-D21:I9
          ~ dwAit , dwAyt : tomorrow (Wb 424)
                   N14-G1-M17-M17-X1:N5
                        ~ dwAw : tomorrow, the marrow  (Vygus 1114) 
                                 (iw.i Sm n.i m DwAw / I will leave tomorrow.)
                                 (tw.i anx.k(wi) m pA hrw bw rx.i a.i n dwAw/ I am alive today (but) I do not know my condition of 
                                           tomorrow.)(Cannata LORLEG 67)
                                 N14-V4-G1-G43-N5:Z4b
                                       ~ m dwA(w) : tomorrow 
                                                (preposition + noun)
                                       ~ m dwAt , m-dwAt : tomorrow (Vygus 561)
                                                G17-N14-Z5-Z5-N5-Z1
                                        ~ dwAit : tomorrow
                                                N14-G1-M17a-X1:N5
                                        ~ dwAit : tomorrow
                                                N14-G1-M17a-X1:N5
          ~ dwAt : netherworld, underworld (Vygus 1115) 
                   ​(Iusaas residing oven the Underworld/ iw.s aAt Hry(t)-ib dwAt)
                   N15 , N14-G1-X1:O1 , N15-X1:O1
                       ~ dwAt : netherworld, underground burial chamber (Vygus 1115) 
                               N15:X1*O1
                       ~ dwAt : netherworld, nether chamber (in tomb)
                               D46-V4-X1:N15​
                       ~ dwAt : tomb chamber, abyss (Faulkner 310)
                               D46-V4-X1-O1
                        ~ dwAt : netherworld, tomb chamber, abyss 
                                D46-V4-X1-O49
                                        ~ dwAt : abyss (Vygus 1116) 
                                                 N1-Z1-O1
                       ~ dwAt : netherworld (Faulkner 310)
                               N15 , D46-G1-X1:N15, N14-G1-X1:O1, N15-X1:O1
                       ~ dwAti : dweller in the netherworld (god, the dead)
                               D46-G1-X1-O49-U33-M17
                                  ~ dwAtt : female dweller in the Netherworld (Vygus 1115); located in the Netherworld (Vygus 1115) 
                                           N14:X1-X1:O1
                      ~ dwAtyw : dwellers in the netherworld
                                
N14-G4-X1:O1-A40-Z3

                      ~ dwAtyw : people of the Netherworld​
                                D46-V4-X1-O1-A40-Z2A
         ~ dAt : underworld (AE&HG V 415)
                 
D46-G1-X1:N15
         ~ Hry-yb DwAt : dwell within Duat
         ~ imy dwAt , imi dwAt, [jmj dwꜣt] : (that which) is in the afterworld (J.P.A ME), Ra travels thorugh the underworld
                         when the sun sets in the west and is reborn when he rises in the east. The Amduat names all the
                         demons and monsters in the
underworld. The underworld is devided into 12 hours and each our has
                         gods and demons.
                 M17-Z11-G17&Z4​:D46-V4-X1:N15​
dwA : door, gate, pylon  (Vygus 1115) 
     N14-Z1-M3:O1
dwAit : garden (Wb 430)
     D46:V4-M17a-N21:Z2d
dwA-mwt.f : God 'He who praises his mother'
     D46-V4-N14-G14-X1:I9-G7
dwn : stretch out (legs, hands), stretch (bow), straighten (knees), be stretched out, taut, be prostrate (Faulkner 311); 
         stretch (AE&HG)
      (in kA dwn awy.f/ It is for the ka to stretch forth his hands.)(Maxims of Ptahhotep) 
      D46-E34:N35-D54
         ~ dwn : stretch out (legs, hands) (Faulkner 311)
                 D46-E34:N35-V1
         ~ dwn : stretch (bow) (Faulkner 311)
                 D46:M42-N35:T9
         ~ dwn : straighten (knees)​ (Faulkner 311)
                D46:E34-N35:W24-A24
                     ~ m-dwn-m-dwn : ever since (Lesko 172)
        ~ dwn : protection god of Osiris (Wb 433)
                E34&X1:N35-D54-R8
        ~ dwn-HAt : guards at the gate of the underworld (Wb 432)
                D46-E34:N35-F4:X1*Z1
        ~ dwnti : triumphator (Wb 433)
                D46:E34:N35-W24:Z7-X4e:Z2
dwn :  get up
       D46-E34:N35-W24-Z7-D54
dwn :  recover
       D46-E34:N35-O31:D40
dwn : meals (Wb 433)
       D46:E34:N35-W24:Z7-X4e:Z2
dwn : henceforth, continually, regularly
       D46-E34:N35-D54
          ~ m-
dwn : henceforth, continually, regularly ​(Lesko 172); usually (Neveu & Cannata LEG 26)
                   G17-D46-E34:N35-D54
dx : to hide, to be(come) hidden
     D46:Aa1-D84
dx : to overthrow, to defeat ; to knock down, to throw down (Wb V, 483-484, 9)(Lesko, DLE2 II, 255)
      D46:Aa1-A15:D40
dxn : to beat time (Wb 5, 484.11-13) ; rhythm maker (Wb 5, 484.14-18)
    D46:Aa1-N35:D41
          ~ dxn : to play music
          ~ dxn : the one who beats the pace (Wb 5, 484.15)
          ~ dxnt : keep time , rhythm maker (Wb 5, 484.15)
          ~ Sspt dxn : chorus (Faulkner 272)
                   
O42-X1-D46-Aa1:N35​
          ~  Szpt nt dxn , Sspt-nt-dxn : choir of the ones who keep the beat (in ceremonies) (Wb 4, 537.12) ;
​                             giving the rhythm
                   O42:Q3*X1-N35:X1-D46:Aa1-N35:D41-Z2
dy , di : here, there (Faulkner 309)
      D46:Z4-N31​
         ~ m-dy : here (Lesko 172)
                D46-Z4a:N31
dy : to wait, to stand still, to remain
      D46:Z4-D41:D54
dydy : to be lascivious, amorous, lustful, to have sex, lovemaking (Vygus 301)
       D46:Z4-O50:Z4A-D53 
dyt : here, there
       D46-M17-M17-X1-M15
dyt : papyrus plant (Faulkner 309)
       D46-M17a-X1-M15

           ~ Dt : papyrus stem (Faulkner 318, AE&HG V 511)
                    I10&X1-M15
                       ~ Dyt : papyrus mash (Faulkner 320)
                               I10-M17a-X1-M15 
Picture


𓆓
D
ḏ, ť, č̣

pronounced
​
(dj (MK), t (LK))


D : serpent
      I10 
Da : type of bread
      I10:D36-X3

Da : storm, storm-wind ; (medicine) flatulence; (Late Egyptian) altercation,  fierce exchange of words
      (m Htpw m Da m Hwi.t / in calmness, in storm, in rain.) (The Book of Amduat)
      (Da Hr Hwyt / Wind storms in addition to rain.) (Hoch 77)
      (Da.s pw irt.s mAA.s/ A squall is in her eye when she looks about.)(Maxims of Ptahhotep)  
      I10&D36-P5
Da :
to lay waste, to desolate, to be laid waste, to be(come) desolate
      (iw.s Da.tj m hAw tp(j)w-a It was laid waste in the time of the ancestors)
      I10:D36-T14-N31:G37
Da : to seek ;
to spearfish, to catch by spearfishing (Middle Kingdom)
      I10:D36-T14-D54
            ~ Dar : to seek
                     I10-D36:D21-T14-Y1
Da :
splinter, fragment (Demotic)
      ~ 
DA : splinter 
               (
wn.in wa n DA Hr pwy / Then a splinter flew​.)(Tale of the Two Brothers)
               U28-G1-M3​
DA : fire-drill
      U28-Z1, U28-G1-Z9:M3
DA : to be sound, healthy 
​      U28-G1-M40
DA : clothing 
      U28-S28
DA : 
cross , ferry across (Gardnier)
      (DA.n.i Xr.f Hr mw/ Crossed the water carrying him.) (Ahmose son of Abana)
      (DA.n.i/I ferried across) (Gardner 535)
      U28-G1-P1
             ~ DA : show forth, extend , carry over
                     U28-G1-Z9:Y1
             ~ DAt : across (J.P.A.)
             ~ DAt : passage
                      (ni gm.n iww.sn DAt/ The one they maroon does not find passage across.) (J.P.A AEL111)
                      U28-G1-X1*Z9:P1
                         
~ DA-tA , DAt : be busied, interfere (with)
                                  U28-G1-Z9:P1-N16:N23*Z1
DA : head , skull
      U28-Z1-D1-F51B

DAA : the briaded one , hair bread, hair plait 
      U28-G1-G1-D3
DAb : welcome (AE&HG V 522)
      
U28-G1-D58-A2​
Dab : coal - black​
      
I10&D36-D58-Aa2
           ~ Dabt : charcoal, soot​, black, pigment 
                   I10&D36-D58-X1:N33:Z2​

DADA : To give water (fountain) (AE&HG V 532)
     U28-U28-N36
DADA : authority (AE&HG V 530); college; (Death) court, assembly, council, magistrates (at the judgement of the
          dead)
​ (ref aaew.bbaw.de)
     U28-U28-Z7:N23-X1:Z1
           ~ DADA : enemy, hostilely (AE&HG V 532)
                    U28-U28-G37
           ~ DADA : head, tip (of bow) (Faulkner 319)
                    (iw Drt.f wAH Hr DADA.f / (with) hand(s) on the head)(Tale of the Two Brothers)
                    U28-G1-U28-G1-D1:Z1 , U28-U28-D1 , D1:Z1
           ~ DADAt : council of magistrates, assessors
                   
U28-U28-W24*X1:Aa8-A1:Z2 , U28-I10&D12&X1-A1-A1-A1 
           ~ DADAt : authority ; council, assembly, especially of magistrates; tribunal
                    U28-U28-W24*X1:AA8
           ~ Hr-DADA-n , Hr DADA n : on top of (Neveu & Cannata LEG 25)
                    D2-Z1-U28-G1-U28-G1-D1:N35
           ~ swHi-DADA : skull, top of the skull, crown of the head (Erichsen, 417)
DADA : build (temples) (AE&HG V 532)
     
U28-U28-O36c
            ~ DADA : Buildings before temples (AE&HG V 532)
                       U28-G1-U28-G1-Z7-O1
DADAt : lyre (Faulkner 320, J.P.A 583)(Lesko DLE 344) , harp (AE&HG V 533)
      (
m.tn xm DADAt m nb bint, tm Hsiw n.f Hr swhA mrt/ Look, he who did not know the lyre
               is owner of a harp, and he who did not sing for himself is (now) extolling Meret.) (J.P.A 583)
      U28-G1-U28-G1-X1:M3

            ~ DADAt : harp (Wb 5, 533.5-6)
                       U28-G1-U28-G1-X1:M3
            ~ DADAt : harpist (AE&HG)
                       U28-W24:X1-U28-Z7:Z4     
            ~ DADAt : harper (Wb 5, 533.7)
                      U28-W24:X1-U28-Z7:Z4
DADAt : magistrates, assessors (Faulkner 319)
      U28-I10&D12&X1-A1-A1-A1
            ~ DADAt : Judges , magistrates
                       U28-U28-W24:X1-M23-A40-Z3
DADAt : Environment of the (kAt) (AE&HG V 530) 
      U28-U28-?:X1-AA8:Z2
DADAt , DAjs : Proverbs (AE&HG V 533)
     
U28-X1:X1-U28-A2
DADAw : pot
    U28-G1-U28-G1-Z7-W24

         ~ DADAw : pot (used for mixing drugs, burning fumigants, storing honey, etc.) (Erman, Grapow)
                  U28-G1-U28-G1-G43-W22
DAdw : audience hall
      U28-G1-D46-G43-O27 , U28-G1-D46-G43-O1

DAhy : Ancient Palestine
     U28-O4*Z4:N25
DAf : heat, burn 
      U28-G1-I9-Q7 
           ~ DAf : burned meat (Wb 5, 522.14)
                  U28-G1-I9-Q7-F51
DAi : extend (arm), oppose (oneself), pierce, transfix, reach out (of child's mouth after milk),
             take (the breast to), devour (food), provide (with)
     U28-G1-Z9:D40
              ~ DAi : pierce, transfix
                    U28-Z9:D40​
              ~ DAi : eat; (Food) supply Wb 5, 513.15-514.3
              ~ DAi a : oppose each other in a hostile manner, to stretch out the arm (in hostility) (514.4-6 Ptol. Lexikon Wilson, 1214)
              ~ DAi Hr : amuse oneself (Lesko, Dictionary IV, 149)
              ~ DAi mAa r : turn to
              ~ DAi ra : to eat (something), to feed (Wilson, Ptol. Lexicon, 1214)
              ~ DAi s.t : take (something) away (after)
              ~ DAi tA r : undertake (against / for)
DAis : dispute, argue, oppose (actions) (Fualkner 319)
     U28-G1-M17-S29-A2 , U28-G1-S29-A2
             ~ DAis : civil war (Fualkner 319)
                    U28-G1-M17-S29-A211
              ~ DAis : argument, dispute (Fualkner 319); civil war
                    U28-M17-S29-A24
                            ~ DAisw : disputant, opponent, adversary
                                  (ir gm.k DAisw m At.f/ If you encounter an adversary in his moment)(Maxims of Ptahhotep) 
                                  U28-G1-M17-S29-G43-A2-A1
              ~ DAiw : opponent, opposition (LE)
                      U28-G1-M17-Z7-A14
              ~ DA : opponent, opposition (LP)
                      U28-G1-Aa2 , U28-G1-A14 , U28-G1-G37 , U28-A14
              ~ DAw : opponent, opposition (LE)
                      U28-G1-G43-A14
              ~ DAyw : opponent, opposition (NK+)
                      U28-G1-M17-M17-Z7&Z6

                            ~ DAyw : opponent
                                     U28-G1-M17-M17-Z7&Z6

                                          ~ DAytyw : opponents
                                                  U28-G1-M17a-G4
                            ~ DAyw : highway robber, brigand (LK)
                                     U28-G1-M17-M17-Z7&Z6
             ~ DAt : hand, handful
                     U28-X1:D47
Dam : a scepter
      I10&D36-G17-S41
DAma : Papyrus sheet (Vartavan 13) 
     U28-G1-U5:D36-V19​

           ~ DAmAa : Papyrus, a roll of papyrus, a sheet of calculations, book, volume, document
                   U28-G1-D36:V12 , U28-G1-U5:D36-V19​
Damw : electrum
      (
Dam(w) di.n.f int Hm.i /the electrum he caused My Incarnation to get.) (JPA ME 360)
      S41-G17-S12:N33A
           ~ Damw : fine gold, electrum (Dickson 226)
      
             S41-G17-Z7:S12 , S41-S12:N33:Z2 , S41-G17-S12:N33:Z2 , S41-G17-G43-S12:N33:Z2
DAmw : young men, troops
      U28-G1-G17-Z7-A17-A1:Z2
             ~ DAmw : young men
                     ​U28-G1-G17-T14-A1:Z2
DA r : 
be contentious
DAr : need
     
U28-G1-D21:V32-A2
Dar : search out, investigate, seek, probe, palpate (wound), plan (work), take thought (for) (Aaou) ; search (AE&HG);
              to seek out (J.P.A. MEI)
      I10&D36-D21-T14-D54 , I10&D36-D21-T14-Y1 , I10&D36-D21-AA21-Y1
            ~ Dar : seek

                   I10&D36-D21-M3B-D54
            ~ Dar : search out (Aaou)
                    I10&D36-T14
Dar : be concerned about, care for
      I10&D36-D21-T14-A2
Dar : plan (work), take thought (for)
​      I10&D36-T14-A2

DAra [ḏꜢrꜤ] : to throw yourself in, to stand back (Lesko, DLE2 II, 262)
        
U28-G1-D21:Z1-O29:Y1-D40
DA-rA , DA-r , DA rA , DA r : be contentious
      U28-G1-Z9:D40-D21:Z1

DA rd , DA-rd : stunt growth 
      U28-G1-Z9:Y1-D21:D46-T12

           ~ DA rd : impede
DArw : need
      U28-G1-D21-G43-V32-A2 , U28-D21:Z7-AA2:Z2 , U28-G1-D21-Y1:Z2
Daryt : lock (on door)
     I10&D36&D21-M17a-X1:M3

DAt : grave (AE&HG V 515)
       U28-G1-X1:O1
DA : linen (clothing) (Wb 5, 515.8)
      
U28-S28
             ~ DAt : linen (clothing) (Wb 5, 515.9-12)
                     U28-G1-X1-S28​
             ~ DAw : coarse textile
             ~ DAyt : linen (clothing) (Wb 5, 519.6-11)
                     U28-G1-M17-M17-X1:V6
DAt : box, chamber in the temple (AE&HG V 515)
       U28-X1:O1
DAt : hand, handfull (Faulkner 318)
       U28-X1:D47
             ~ DAt : hand (AE&HG V 516)
                      U28-G1-X1-D46
DAt : sky (AE&HG V 516)
       U28-G1-X1:N1
DAt : balance, remainder, deficiency (Faulkner 318)
      (in iwsw Dar DAt/ it is the 'hand'- balance that detects deficiency)
      U29-X1:Z2D
              ~ DAt : remainder
                       U28-X1:Z2D , U28
              ~ m-DAit : injustice 
                      G17-U28-G1-X1:G37
DA-tA : be busied, interfere (with)
     U28-G1-Z9:P1-N16:N23*Z1
DAtyt : urinary incontinence (Ebers Papurs)
      U28-G1-D46-M17-M17-X1:N35
DAtt : estate
      U28-X1*X1:AA8 , AA8:X1*X1 , AA8:X1*O49 , N24:X1*O49

DAw : mat 
      U28-G43-S28 , U28-G1-S28 , U28-Z1-S28
DAw : night
      
U28-G1-G43-N3
DAy : a large river boat
​      U28-G1-M17-M17-P1
Dayr : helper, adjutant
​      U28-G1-Z4:D21-Z1-A2

DAyt : wrongdoing
     
(ni pA DAyt mni sp.s/ Crime does not bring its venture to port.)(Maxims of Ptahhotep) 
      U28-G1-M17a-X1-G37:Z2 , U28-X1, U28-G1-X1:Y2 , U28-X1:Z9
          ~ DAyt : robe (Faulkner 319)
                 U28-G1-M17a-X1:V6
Db : argue, rebut, replay
      U28-D58-A2        
Dba : finger, thumb, toe, digit = 1/28th and 10,000 
      D50-Z1 , I10&D58-D36-D50
          ~ Dbaw : fingers 
                   (ir nw dd(.w) zwn.w nb wab-Sxm.t nb zA.w nb ay Dbaw.f Hr dp Hr mkHA Hr Drtw Hr s.t
                          ib Hr aw.wy Hr rdy (nb) xAA.f n HAty Hr-n.t(i)t mtww.f n at.f nb.t / As for these 
                          (vessels), (if) any physician, any Sekhmet priest, any magician places his hands
                          and fingers (lit.: the hands and his fingers) on the head, on the back of the

                          head, on the hands, on the place of the (ib) heart, on the arms, on the legs, then
                          it is the (Haty) heart that he measures, because its vessels (lead to) each of
                          head, on the hands, on the place of the (ib) heart, on the arms, on the legs, then
                          his body parts.)     

                      D50-D50-D50
          ~ Dba : finger (as a measure of lengh); pinch (as a measure of quantity)(Wb 5, 565.10-12)
                 D50
          ~ Dba : point the finger (at) ; to point the finger at (in reproach) (Wb 5, 567.2-3)
                 D50-D36-A2
          ~ Dbaw : reproach
                 D50-D36-G43-A2
​
Dba : to seal (Wb 5, 566.12-15)
      D50-D36:Z7-Y1-A24         
          ~ Dba : seal; signet (Meeks, AL 77.5199-78.4908)
                      ~ fi-Dba : seal bearer
              
   ~ Dba : to seal, seal up; to mint, stamp; to brand (Erichsen, Glossar 623)
                 ~ Dba : one who seals (Lesko, Dic IV, 157)
​
                           ~ Dbawti : one of the seal
                 ~ Dbat : seal; seal impression (Meeks, AL 77.5202)
​                           ~ Dbawt : seal; seal impression (Wb 5, 566.5-11 )
                                     D50-X1:V9
​                           ~ Dbawt : signet, signet ring, seal (OK); seal impression, seal (Faulkner ME 322)
                                     ​D50-D36-G43-X1:S20
Dba : to adulate, revere (Wb 5, 567.1)
      D50-D36
DbA : coloured beaded pendent
      T25

DbA : float, upper part of a fishnet
      T25-D58-M3:Z2, T25
          ~ DbAw : floats (of net) (Dickson 232)
                  T25-D58-G43-M3:Z2
DbA : Naos (temple, shrine)
      T25-Q37
DbA : to take (someone else’s seat in a boat), to replace (something) (+ m: with (something else),
          to convert (value, mathematics) (+ m: to), to stand in for, to substitute for (someone) (GR),
          to buy (something) (NK), to repay, to reward, to requite (good or evil deeds) (+ n: of (someone); + m: with),
          to punish (enemies) (+ m or Hr: for) (GR), to change into (clothes) (+ n: to change (someone) into (some clothes) ,
          to dress or adorn (someone) (+ m: with, in), (of a person) to be supplied, provided, or armed with,
          to supply (a place or building) (+ m: with) (GR), to block up (+ m: with), to be(come) adorned (+ m: with)
      T25-D58-Y1
DbAt : robing - room, sarcophagus (Dickson 232) ; shrine (Wb 5, 561.8-12)
      T25-D58-X1:O1​ 
             ~ DbA : robing - room (Dickson 232)
                     T25-X1:O1​
             ~
 DbAt : robbing- room, sarcophagus
             ~ DbAt : sarcophagus
                     T25-X1:O1

                         ~ DbAwt : outer coffin
                                T25-D58-Z7-M17-M17-M3:O1-Z3A

                         ~ DbAwt : sarcophagi
                                I14A-G39-V13:Z2

            ~ DbAw : box, chest
                  T25-G43-Q5    
                       ~ 
DbAw : a wooden box
           ~
 Drwt : sarcophagus
                  M36:D21-G43-X1:Q6

                   ~ Drw : side planks of coffin
           ~ Di : chest, box           
           ~ db : box (Wb 434)
​                  D46-D58-X1:O39-M3

                       ~ dbt : box (Wb 5, 434.104); chest
​                               
D46-D58-X1*O39:M3 , D46-D58-X1:M3
           ~ dbAt : sarcophagus, coffin, funerary chest or coffer, tomb
           ~ tbA : 
archival chest
                    ~
 tbAt : sarcophagus; chest, box
           ~ 
tbi : box (Wb 5, 261.11)
                 X1-D58-M17-M3
                    ~ tbit , tbi : coffin; box, shrine; archive chest (Erichsen, 622)
                    ~ 
tbt : box (Wb 5, 261.6) ; chest
                             X1:R7-X1:O1
                   ~ tbw : box (Wb 5, 261.6)
                             
X1:R7-X1:O1
                   ~ tbw : box
                             X1-D58-Z7-M3:Z2 

                   ~ tbyt : sarcophagus, shrine, chest (Demotic) 
                   ~ tibet , tibt : chest, box, sarcophagus (Erichsen, Glossar 607)
                   ~ tibAw : chest, box, sarcophagus (Erichsen, Glossar 622)
           ~ 
tp : chest, box (Černý, JEA 31, 1945, 39)
           ~ Tb : crate, box
​                    ~ Tb : crate (for fowl) (Wb 5, 360.12)

DbA : stop up, block​
     T25-Y1​ , T25-D58-O36:D40​
             ~ DbA : be blocked, block up, obstruct
                     T25-D58-O36-D40
             ~ DbAw : blocked
                     (fnD DbAw ni ssn n.f/ The nose is blocked and won't smell for him.) (Maxims of Ptahhotep) 
                     T25-Y1A
DbA : repay, make repayment, replace, restore, clothe, adorn, provide, pad (Faulkner 321)
    (DbAw sSs tpyw smit/adorment with the head cloth, those upon the desert ) (Book of Gates EHornung 17) 
    T25-D58-Y1v , T25-D58-M40
         ~ DbA : provide (for)
                  T25-D58-Z7-Y1-V6:D40

         ~ DbA : replace, restore​
                 (rdi r DbA/ Give in exchange) (J.P.A ME)

                 D46&D58-G29-G1-T25-Y1​
         ~
 DbA , dbA  : replace, restore, repay (evil), convert (mathematics) (Vygus 237)  
                 D46-D58-G29-G1-T25:Y1
         ~ DbAw : payments, reward, compensation, bribes (Vygus 237)  
                 T25-D58-G1-Z7-Y1:Z2 , T25-D58 , T25-D58-G43-Y1:Z2 ,  D46-D58-G29-G1-Z7-T25-Y1:Z2
                      ~ DbA : compensation
                              T25-D58-Z7-A24
                      ~ DbA : reward
                              T25-D58-Y1:X1-G43

         ~ r DbA : in exchange for, instead of  
                  [(CP)] 
                      ~ 
r-DbA , r DbA : in exchange for, in place of, against (Neveu & Cannata LEG 24)​
         ~ r DbAw : in exchange for (LK) (Lesko 265) 
                 D21-T25-D58-Z7-Y1
         ~ r DbAw : instead of
                   D21-T25-D58-G1-Z7-Y1:Z2​
DbA , dbA : dress, decorate  (AE&HG V 556)
     T25-D58-Y1v
         ~ DbA , dbA : decorate (AE&HG V 435)
                 D46-G29-Y1v
         ~ DbA : clothe, adorn (Dickson 232)
               T25
DbA : fabric, textile
     T25-S3
DbA : mat of leaves (Dickson 232)
     T25-D58-M2
DbA : garment (worn by god) (Faulkner 321)  
       T25-D58-S27
DbA : Edfu​ (Dickson 232)
      T25-D58-O49​
DbA : crowning (Faulkner 321)  
       T25-G43-S4
             ~ DbAw : crowning (Dickson 232)
               
       T25-G43-S4
DbA : divine natures (AE&HG V 435)
     D46-D58-G29-S28
         ~ DbA : offering food
               
T25-D58-X4e:Z2
         ~ DbAw : altars (Dickson232)
                T25-D58-G43-R40-R40-Z3 
DbAw : coronation (Hannig); crowning
     T25-G43-S4

Dbawt : signet, seal (OK) (Faulkner 322)
     D50&D36-X1-S20 , D50-D36-G43-X1:S20 , D50-G43-X1:V9
Dbi : collect (AE&HG V 553)
     
I34-D49
Dbt : brick , ingot, slab of metal
     (
ist gm.n Hm.i Snw m Dbt/ After my Majesty had found (it) surrounded with brick) (Gardiner p506)
     G22-D58-X1:O39
Dbt : target
      G22-D58-X1-N34:N33A
Dd : say, speak, speak of, said, words, utterance, utter (speech) (Faulkner); recite; talk, tell (Hoch);
             it is said (Erman); proclaims
    (Dd ptH m r.f Ds.f /Ptah speaks with his own mouth.)
    (iw Dd s m pr/ The man is speaking in the house.) (http://www.bobmanske.com/reading/2013sg03.pdf)
    (Dd snt.f/ His sister said.) (Tetisheri, Stela of Ahmose honouring)
    (Dd(w).n.f/ The things that he said.)
    (Dd m HkA/ Say as magic) (Ritner)
    (Dd.i m-mAat/ I speak truthfully)
    (tw=i Dd n imnw/ I ask of Amun.) (LEG Junge 214) 
    (s-anD.k Dd bin/ You can overcome bad talk)(Maxims of Ptahhotep) 
    (ix Dd.i n.f mdw sDmyw/ And so may I speak to him the words of the auditors)(Maxims of Ptahhotep) 
    (in-mrwt wn.f Hr Dd gr/ In order that he may keep on speaking, be silent)(Eloquent Peasent)
    (nn hri Hr mdwt nbt n Dd iwms/ Dissatisfied with all words of spoken falsehood)ref Hymn to the sun by Nederhof​)
     (anx n.i s(i)-n-wsrt Dd.i m mAat/ As Senwosret lives for me, I speak in truth!)(Hatnub 49, 5)(JPA ME 386)
     (infinitive) ​
    I10:D46
                  ~ Dd : to sing (AE&HG V 621) , singing, song (Erichsen 691)
                          ~ Dd m ann : to sing (AE&HG I 192)
​                          ~ Dt n : said to
​                                    (
wn.in bAtA Hr Dt n pAy.f sn aA /Then Bata said to his elder brother:) (Tale of the Two Brothers)
​                                    I10:D46-N35
                  ~ i.Ddi : speak! (imperative of Dd)
           ~ Dd.f : he says, he is speaking, he proclaims, he recited
                   (iri n.f wpwt mi Dd.f/ Carry out the mission for him as he says.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   (iw Dd.f/ He is speaking)(http://www.bobmanske.com/reading/2013sg03.pdf)
                   (Dd.f sxr.f wr/ He recited his important plan.)
                   (iw Dd.f m pr/ He is speaking in the house.) (http://www.bobmanske.com/reading/2013sg03.pdf)
                   (iw.f Dd.f sxt.i r.i Ds.i/ He who proclaims, "I snare for myself,") (Maxims of Ptahhotep) 
                   I10:D46-I9
                        ~ Dd.in.f : he said (pasted tense)(JPA ME 308)
                               I10:D46-M17-N35:I9
                        ~ Dd n.s : said to him
                               (iw.f Dd n.s / He said to him:)(Tale of the Two Brothers)
          ~ Ddt : spoken , said
                 (Ddt.n.f/ What he said)
                 (bTn n.f Ddt nbt/ Rebels against all your mandates)(Maxims of Ptahhotep)     
                 (iw Ddt.k r nfr Hr ib/ And what you say will please.)(Maxims of Ptahhotep) 
                 (Ddt n iri-pat HAty-a iti-nTr mry nTr/ Spoken by the premier and sheikh, god's father and beloved of the god.)
                  I10:D46:X1
          ~ Ddw : speaking
                (Ddw.f nin msy sArw/ If you speak to him, the young one will not come up short.)
                [plr]
                I10:D46-Z7
                       ~ Ddw n.f : "called" introducing second personal name (Faulkner 325)
                       ~ Ddt n.s : "called" introducing second personal name (Faulkner 325)
                       ~ Ddwt : asked
                               (rdi HAw Hr Ddwt n.f xr nb.f/ Surpasses what he has been asked to do before his l
                                         ord.)
(Maxims of Ptahhotep)  
                                                ~ Ddwt : sayings 
                                                        ​
(aHa.n Dd.n Ddi Ddwt.f m HkAw/ Then Djedi said his sayings of magic.)(J.P.A. MEI 309)
                                                        ​
(Ddwt rm(w)T /people are saying (what people say)(Englund ME 56)
                                                        I10&D46:X1*Z2
                       ~ r-Dd : quote, saying (LK) (Lesko 265)
                               (iw.f Hr irt n.f abwt aAt r-Dd / He made great offerings to him, saying:)(Tale of the Two Brothers)
                               (r-Dd i.in sw/ Saying : "bring it")(Neveu & Cannata LEG p68)
                               (r-Dd imi tw.f ‘Saying: “Give it.”)(Neveu & Cannata LEG 21)
                               D21:I10:D46
                                    ~ r-Dd , r Dd : with the words; that (introducing direct speech)(Wb 5, 624.1-3); (saying) that (Wb 5, 624.4-6​)

                                             D21-I10&D46
                                    ~ r-Ddw : formulas, spells pronounced (LK) (Lesko 265)
                                             D21-Z1-I10:D46-Y1:Z2 ,  D21:D37-M16-G43-Y1:Z2
                                    ~ Hna-r-Dd : quote (LK) (Lesko 265)
                                             V28-N35:D36-D21:I10:D46
          ~ Dd.xr.k : you have to say (JPA ME 310)
                    (Dd.xr.rf.k/ You should then recite (a spell) (Ebers)
                    I10&D46-Aa1:D21-V31A​
          ~ Dddw : which has been said
                   I10&D46-D46
                       ~ Dddy : which has been said
                              I10&D46-D46
                       ~ Dddwt , Dddt : what he was told/said
                             (wr irit n.f r Dddwt n.f/ 'His deeds are greater than what he was told!'")(Vygus)
          ~ i-Dd : speak (ref Ritner​)
          ~ sDd : relate, recount, talk (of) (Faulkner 260); (in) speaking (to); converse (Hoch); tell, speak , words,
                        speeches (AE&HG)
                 (sDd.f xr mstyw/ In speaking with his offspring)
                 S29-I10&D46
                     ~ sDd : relate, recount, talk (of), adage, to quarrel, argue, discuss (Vygus 1642)
                                (sDd.i bAw.k n ity/ Let me recount your might to the Sovereign.) (Hoch Me 89)
                                S29-I10&D46-F18-A2
                                    ~ sDd : relate, recount, talk (of) (Vygus 1642)
                                           S29-I10&D46
                     ~ sDd : tale, story, narrative (Vygus 1642)
                                S29-10&D46-A2
                     ~ sDd : recital, conversation (Vygus 1642)
                                S29-I10&D46-A2-Z3A
                                    ~ sDd : recital (Vygus 1419)
                                              O34-I10&D46-X1:Z2
                     ~ sDd : tell , speak
                                S29-I10&D46​-Z7-A1
                                      ~ sDd : to recount
                                             S29-I10&D46-A1
                     ~ sDdt : description, tale 
                                S29-I10&D46-X1-A2
                     ~ sDdw : tales
                                S29-I10&D46-G43-A2-Z3
                     ~ sDdwt : literary works , quotation
                                S29-I10&D46-G43:X1-A2-Z9:Y1
                     ~ sDd.tw : these words
                
                (sDd.tw mdt tn Hr ix/ Why are these words said?) (ref Tetisheri, Stela of Ahmose honouring)
          ~ Dd anx : to swear an oath (Wb 5, 621.9-10), swear to 
                  I10&D46-S34-N35:Aa1-A2
          ~ Dd aDA : lies (before court)
                  I10&D46-D36-U29-G1-A2
                    ~Dd aDA : to speak falsely (Wb V1, 240.18)(Wb V5, 621.11)
                            I10&D46-D36-U28-G1-G37
          ~ Dd.i wrt :  I say something important
                 I10&D46-A1-G36:D21-X1
          ~ Dd.i n mw :  I speak in exactness
                 I10&D46-A1-N35-N35a
          ~ Dd m ann : to declaim; to intone (Wb V1, 192.13)(Wb V5, 621.18)(Hoch, Sem. Words, no. 81)
                 I10&D46-G17-O29:Y1-N35:Z4-N35:Z4-F10-A2-Z3
          ~ Dd mdw : recitation, speech, words to be recited, to be pronounced (Faulkner 325), words spoken,
                 'saying of words' , ' one who says something'; to speak words, to recite (as verbal form) (Wb V5, 625.3-626.6)
                 I10&D46-S43-Z1:Z2, abbr. I10&S43
                     ~ Dd in : words to be spoken, to be pronounced; so said
                           (Dd in Hm n nTr pn/ So said his divine majesty.)(Maxims of Ptahhotep) 
                           (Dd in.f xr zA.f/ Said he then unto his son.)
                            I10&S43,  I10&D46-S43-Z1:Z2, I10&S43
                                  ~ r Dd in : said by (at the beginning of letters) (Faulkner 325)
                                  ~ Dd mdw in , Dd-mdw in : words spoken by, recitation by (formula); utterances 
                                         (Dd-mdw in inpw xnt sH-nTr/ words spoken by Anpu foremost of the divine booth)
                                         (Dd mdw in mwt nbt pt Hnt tAwy/ words spoken by Mut, lady of heaven, mistress of the
                                                  lands.)        
​                                         (Dd mdw in iw.s aA st di.n.i n.k qnt nb / Words spoken by Iusaas, I gave you every valor)
                                         I10&S43-M17:N35 , I10&S43,  I10&D46-S43-Z1-Z2
                                  ~ iw Dd.n : He speaks to
​                                         (iw Dd.n=f r Wsir aA nb xmn.w/ He speaks to Osiris the great one, lord of Hermopolis)
          ~ Dd m rA , Dd m r :
saying spoken words  (AE&HG 5 618)
                   I10:D46-G17-D21:Z1​
          ~ Dd m rA.f iri m rA aawy.fy , Dd m r.f iri m r aawy.fy : speaks with his mouth and acts with his
                            hands
 (AE&HG 5 619)
               
        
I10:D46-Aa15-D21:Z1-N35-D21:Z1
          ~ Dd m rA n rA , Dd m r n r : word of mouth (AE&HG 5 619)
               
        
I10:D46-Aa15-D21:Z1-N35-D21:Z1
          ~ Dd-m-Snb : trumpeter (Wb 4, 514.7)
                        I10&D46-Aa15:V7-N35-D58-N34
          ~ Dd pw : it means (Wb 5, 625.1-2)
                    I10&D46-Q3-G43
          ~ Dd smi : to report (Wb 4, 129.5-11)(Wb 5, 622.4)
                    I10&D46-S29-W19-M17-A2
          ~ Dd.tw.k : May you be called (Hoch 89)
                    (Dd.tw.k HD rk n(y) mn / The one who eneded the time of pain) (Hoch 89)
                    I10:D46-X1*Z7:V31A
          ~ Hna-Dd : and furthermore; introduces a new subject in a letter
                    V28-N35:D36-I10:D46
          ~ ky Dd : otherwise said (Faulkner 325); another says, another saying
                    V31-M17-M17-I10&D46
          ~ nin Dd : refuse (Faulkner 325)
                    D35-I10:D46
          ~ m Dd : saying; namely, as fallows (Faulkner 325) ; as (someone) says (Pyramid Text+); introduces a direct
                            quotation; saying, with the words, as follows (Only LE) (Synonym w/ r Dd) (Wb V5, 623.9–623.10)(Faulkner ME 325)
                            (iw.f Hr xpr Hr mdt m-di.s m-Dd / and began to speak saying to him:)(Tale of the two Brothers)
                    G17-I10:D46 , G17-I10&D46
                          ~ r Dd :  saying, with the words ; a direct quotation; saying, with the words ; (LE) introduces 
                                             an object clause following verbs of speech and perception;
                                             that (Synonym w/ m Dd)(Wb 5, 624.1-6)(Faukner ME 325)(JPA ME 170)
                                    (xr iw.k amw r-Dd / You will know the news)(Tale of the Two Brothers)
                                    D21-I10:D46
                       ~ r Dd in : said by (at the beginning of letters) (Synonym w/ m Dd) (Faulkner 325)
          ~ mi Dd : accordingly (Faulkner 325)
          ~ rmT-iw.f-Dd : singer
          ~ tw.i Dd (X) , tw=i Dd (X) : I ask (X)
                   (tw.i Dd n imnw/ I ask of Amun.) (LEG Junge 214) 

Dd : Djed pillar or column of Wesir/ Osiris 
      R11-Z1
           ~ Dd : column
                 R11-R11-M3:Z2
           ~ Dd : backbone 
                  R11-X1:F51b
           ~ Dd : to leave last
                 R11-R11
Dd : Stable, enduring (Faulkner 325)
      I10&D46-R11, R11-R11, abbr. R11
            ~ Ddi : last, stable, lasting
                   R11-D46
            ~ Ddt : stability, duration (Faulkner 325)
                   R11-X1 , R11
            ~ Ddt : sarcophagus of Osiris (Wb 5, 631.1)
                   R11-Q6-R11
DD : flower (AE&HG V 636)
    
 I10&Z4-I10&Z4-M2:Z2
DdA : fat (Lesko 277)
     Aa2 , I10:D46:G1
Ddb : sting , incite (Faulkner 325)(Lesko DLE 1-2, 277)
     I10:D46-D58-T30 , I10:D46-AA15:T30
Ddf : stand on end, of hair, creep of fleash (Faulkner 325)
     I10:D46-I9:YI
DdH : to be confined, imprisoned (Lesko DLE 1-2, 277)
     I10:D46-V28-D20-O1
         ~ DdH : shut up, imprision (Faulkner 325)
                  I10:D46-V28-V1-D40
         ~ DdH : to imprison (Lesko DLE 1-2, 277)
                  I10:D46-V28-D20-X1:Y1-A24-O1
         ~ DdH : prison (Lesko DLE 1-2, 277)
                  I10:D46-V28-Z5-O1
Ddw : hematite (Lesko 277)
     I10:D46-Z7-N33:Z2
DfA : food, provision
     I10&I9-G1-D12
             ~ DfA : food (AE&HG V 569)
                      I10&I9-G1-X4h
             ~ DfA , Df A : provided, abound (in supplies) (Faulkner 322)
                      I10:I9-G1-G38-Y1:Z2
                         ~ DfAy , Df Ay : a well-provided man
                                I10&I9-G1-M17a-X4h-A1

             ~ DfA : nourish someone
                      I10&I9-G38&Z7
             ~ sDfA : to supply (people, gods, or lands) with food, to feed (+ m, with, to supply or endow (altars or temples)
                         with offerings (+ m, with) , to supply, provide to, or endow in general (+ m, with) (Eences 383-384, Faulkner 259),
                     S29-I10&I9-G1-G42-X4F:Z2
             ~ DfAy : a well provided man (Faulkner 322)
                     I10:I9-G1-M17-M17-N18-A1
             ~ DfAw : provisions, sustenance (Faulkner 322)
                    I10:I9-G1-Z7-G41-Y1:Z2
DfA : penetrate
     I10&I9-M17a-X1:D54 , I10&I9-M17a-D54

             ~ Dfy : penetrate (Faulkner 322)
                  I10:I9-M17-M17-D54
                        ~ Dfyt : penetration (Faulkner 322)
                                I10:I9-M17-M17-X1:D54
DfA : cleaning the chapel
    
I10&I9-G38-D40
Df : pupil (of eye) (Wb 5, 568.13)
    I10&I9-D12
        ~ Df : iris with pupil (Erichsen, 677)
        ~ ​Dfd : pupil (of eye)
                 I10&I9-D46:D12 ,
 I10&I9-I10&D12
                     ~ DfD : iris (including the pupil) (Wb 5, 572.10-573.11)
                             I10&I9-I10&D12
        ~ df : to produce tears, weep
                            ~ dfdft : trickle (Wb 5, 448.6)(Lesko, Dic IV, 131)
                                      D46:I9-D46:I9-X1-N35A
                            ~ ndfdf : to tear (of the eye of Horus) (Wb 2, 368.13)
                                      N35:D46-I9:D46-I9-D26
                     ~ Df : drop (Wb 5, 568.12) ; drop (of blood)
                               I10&I9-D26
                                   ~ Df : to be dripped upon
                     ~ DfD : drop(s) (Wb 5, 572.9)(Lesko, Dic IV, 159)
                                I10&I9-I10&X6
                                   ~ DfDf : droplet (Wb 5, 573.16-17)
                                            I10&I9-I10&I9-N33A
                                                 ~ DfDft : droplet
                     ~ DfDf : to tear (of the eye) (Wb 5, 573.13-15)
                                I10&I9-I10&I9-N33
                                  ~ DfDft : tearing (as an affliction of the eye) (Wb 5, 573.18)
                                           I10&I9-I10&I9-X1*N33:Z2
                     ~ DfDft : drop (of liquid)
                                (
iw.f Hr dit xAa n.f DfDf 2 n sn.f r-gs pA bnS 2 n Hm.f anx wDA snb/ making two drops of blood fall
                                         beside the two shoulder pads of his majesty,)(Tale of the Two Brothers)
                                I10&I9-I10&I9-X1:N33:Z2
        ~ dfi : a large vessel (Wb 5, 448.3)
        ~ mndfti : originator of the inundation (Wb 2, 92.9)
                Y5:N35-D46:I9-U33-M17
Dfn : provider (
Wb 5, 572.7)
        ~ Dfn : ancestor (Wb 5, 572.1-6)
                 
I10&I9-N35-A40    
        ~ Dfnt : ancestress
                    ~ Dft : ancestress (Wb 5, 569.1-2)
                           I10&I9-X1:H8
        ~ Dfnyt : ancestress (Divine epithet) (Wb 5, 572.8)
                
I10&I9-N35-M17-M17-X1:H8
DH : a metal (tin, lead, iron)
     I10-V28-N33:N33a​
DHa : leather lacing
     I10-V28-D36:F27
            ~ DHr : leather lacing
                     I10-V28-D21-F27
Dma : to be arid (dry rainless climate) 
          ~ 
Dam : parched (Sem. loan word) (Wb 5, 574.10-11)(Hoch, Sem. Words, no. 581)
                  U28-G1-G17-D36:D36-D36:G37
Dma : grief, sadness (Demotic)
                         ~ 
Damt : sadness, misery(?)
          ~ Dma : misery (?) (Wb 5, 574.12)(Lesko, Dic IV, 159)
                  U28-G1-G17-D36:D36-D3-Z3
          ~ Dma : to mourn; to lament (Demotic) (Erichsen, 680)
Dma : sheet of papyrus for writing, roll of papyrus, official document or book of papyrus, papyrus basket, papyrus sandals; 
            papyrus (scroll, sheet) (Wb 5, 574.3-9)(Lesko, Dic IV, 159)
    U28-G1-U5:D36-V19
          ~ Dma : papyrus, scroll of papyrus, papyrus book, book; document, contract; letter (Erichsen, 679)
                         ~ Dma-bAk : document of servitude "Servent of the papyrus" (Demotic)
                         ~ Dma-n-Hmt : Wife certificate (Demotic)
                         ~ 
Dma-n-Hw : document of profit(?)
                         ~ Dma-n-wT : accounts document 
                         ~ 
ky-Dma [kj-ḏmꜥ] : another reading, another papyrus roll (Erichsen, 680) (Demotic)
Dmt : a building as the seat of a god, metaph. for throne (Wb 5, 574.2)
Dnb : crooked ; to be crooked (Wb 5, 576.2)
    I10&N35-D58-D56 , I10&N35-D58-D36
          ~ Dnb : cripple (Wb 5, 576.3-4)
                   I10&N35-D58
          ~ Dnb : to be crooked, bent (Demotic)
          ~ Dnb : crookshank, cripple
                   
I10&N35-D58-A346
                       ~ mDnbw : boundary stone (Meeks, AL 78.1932)
          ~ qnb : to bind; to bend; to subjugate (Wb 5, 53.1-4)
                       ~ qnb : to tie up, fetter (Demotic) (Erichsen, 540)
                       ~ qnb : to bow; to bend
                               ~ qnbt : corner (AE&HG V 53) ; angle (Gardiner 596) (Wb 5, 53.5-6)
                                        N29:N35-D58-X1:O38
Dnb : turning point; running station; border marker (Wb 5, 576.70)
Dnb : to deflect (Wb 5, 576.5)
     I10&N35-D58-Z9:D54
Dnb : a kind of offering loaf (Wb 5, 576.60)
     
I10&N35-D58-Z8
Dnbw : territories
      
I10&N35-D58-G43-N21a-N21a-N21a , N21a-Z2d
Dnd :  be angry, wrath, anger, rage
     I10-N35:D46-F5 
             ~ Dnd : to rage, to be angry, to subdue, wrath
                     I10:N35-D46:F5
                          ~ Dnd : wrath
                                  I10&N35-D46:F5 , I10&N35-I10&N35-F5-A24
             ~ Dnd : angry man
                     I10&N35-W24-Z7-D46:G37-A1
            ~ Dnd ib : be infuriated
                     I10-N35:D46-F5-F34:Z1
            ~ Dnwd : a bad state of mind (angry)
   
                 I10-N35:W24-G43-D46:G37  
Dnd : subdue
       I10&N35-D46-A24
           ~ DnDn : subdue
                  
I10&N35-I10&N35-F5-A24
DnH : wing  (Faulkner 322)
      H5 , I10&N35-V28-H5
           ~ DnH n Drww : wing- rib 

           ~ DnH : upper part of hind leg, ham
                  I10&N35-V28-D56

Dnn : torment; torture; arduous work (Semitic loan word) (Lesko, Dic IV, 160)(Hoch,. 585)(Meeks, BiOr 54, 1997, 55)
           ~ Dnr : torments; pains (Semitic loan word) (Hoch, 585)
Dnn : skull 
           ~ Dnnt : skull (Faulkner 322) ; head (Wb 5, 576.13-17)
                   I10&N35-N35:X1*D1   
           ~ Dnnt : head (AE&HG V 576)
                   I10&N35&N35-X1-D1
           ~ Ais n Dnnt , [ꜣjs n ḏnnt] : (medicine) brain ‘viscera of the skull’ - Ais “viscera” +‎ ni “of” +‎ Dnnt “skull”
                  ​G1-M17-S29-Aa3:N35-I10:N35-N35:X1-D1
                         ~ Ais n Dnnt : brain  (Faulkner 1)
                                  G1-S29-Aa2-N35-I10&N35-N35:X1*D1
Dp : bowl (Demotic) (
Glossar 677)
      U28-G1-Q3-Z7
Dpq : dancer
     U28-G1-Q3:Z7-N29-G1-A32-A1

Dr : limit, end, at an end, in, since, before, until "in a sense of because of something" (Faulkner ME 323),
          over, finished (J.P.A) ; 
done, over, finished
    (nb r Dr​/ Lord of all)
    (Dr Hmzt.k/ Until he is trained) (Maxims of Ptahhotep) 
    (Dr rk Hrw / Since the age Horus)
    (Dr ngg Ais/ since the brain is exposed) (J.P.A. 448)
    (Dr sDmt.f / Before he hears) (J.P.A. 448)
    (noun)
    M36:D21

                     ~ Dr awy : end, limit, long ago 
                                 
M36:D21-D36:Z1
              ~ Dr : as, since ''expressions of time" ,  from the time of
                  (Dr rk Hrw /since the age of Horus)                 
                  (Preposition)[(ME)]
                  M36:D21
                       ~ Dr-n : at last
                                 M36:D21-N35

                                     ~ Dr-nty.t : because, since 
                                            M36:D21-N35:X1*X1
​                                     ~ Dr-nty : because, since; inasmuch as (Budge) 
                                            M36:D21-N35:X1*Z4
                       ~ Drw : boundary, end, limit, border
                                
M36:D21-G43-N31
                                        ~ Drw : end, limit
                                                M36:D21-Z7-N31:Z2
                                        ~ r Dr , r-Dr : all, entire, whole (LK) (Lesko 265)
                                                (bn nAy.k iryw im r-Dr.w/Your companions are not all there "they are not in their totality"
                                                D21-M36:D21
                                                    ~ r-Dr.f : all, entire, whole .f suffix (LK) (Lesko 265); at its limit
                                                              (wn.in Hm.f anx wDA snb Hr dit.f r r-pat n pA tA (r-)Dr.f / His Majesty, made him
​                                                                        Crown Prince 
of the whole land.)(Tale of the Two Brothers)
                                                              (mtw.tw nhm n.i m pA tA (r-)Dr(w).f  / and there will be joy over me throughout
​                                                                        all the earth.)(Tale of the Two Brothers)
                                                              D21-M36:D21-I9 
                                                    ~ 
r-Dr.st : all, entire, whole +.st suffix (LK) (Lesko 265)
                                                              D21-M36:D21-S29-X1
                                       ~ r Dr.f : to its limits, to it's boarders
                                                (m tA pn r Dr.f/In this land in its entirety. (or) In this entire land)
                                                D21-
M36:D21​-I9
                                      ~ r Dr.s : in its entirety    
                                                (iw sanx.n.i niwt.i r Dr.s/I kept my city in its entirety alive (during the drought)
                                      ~ 
r-Drw : all  (LK) (Lesko 265)
                                                
D21-M36:D21-Z7-Y1 , D21:M36:D21-G43-N31:Z2​
                       ~ m-Dr : in the course of (Lesko 171)
                       ~ m-Dr : when, after, since (Lesko 172); as, when, at the time of, upon, after, since, while (Grapow, Erman);
                                       because of (LE) (
Junge)
                                *** when placed at the head of a sentence /ir/ must be added before it
                                (wr r pA hrw m-Dr iw=k n pA nty imnw im/ How long has it been until today since ou came from
                                        where)(LK)(LEG Junge 227)
                                (ir m-Dr n-Dr.ty iw.t=f r iTA n=k pr.t iw=f gm=i Hms.kw wa/When he came to get the seed com for you,
​                                       he found me sitting alone.)(LK)(LEG Junge 227)
                                G17-M36:D21​
                       ~ n-Dr : since
                                N35:M36:D21​
                       ~ nty-m-di : when
                                N35:M36:D21
              ~ Dr : end (hunger), end up as, hinder, obstruct (Faulkner ME 323)
                       M36:D21-A24
              ~ Dr : keep away from, break through (with Spear) (AE&HG V 595)
                       M36:D21-D40
              ~ Dr : over, finished    
                     (adverbially)
                     M36:D21

              ~ Dr : End, border, range (Faulkner ME 323)
                     
M36:D21-G43-N31e
              ~ Dr : obstacle (Faulkner ME 323)
                     M36:D21-G37​
              ~ Dr-a : for a long time
              ~ Dr-a : originally, formerly
                     M36:D21-D36:Z1​ 
              ~ Dr aw  Draw : long ago 
                    (preposition + noun)
                    
M36:D21-D36:Z1
                           ~Dr awy: long ago, end, limit
                                   (preposition + noun)
                                   
M36:D21-D36-G43&Z4, M36:D21-D36:Z1
             ~ Dr bAH : before, formerly
                    M36:D21-D53:Y1
             ~ Dr-nty : since, before, until, at the end; because (Budge)
​                     M36:D21-N35:X1*Z4
                        ~ Dr-nt(y)t , Dr-ntt : because, since
                               M36:D21-N35:X1*X1
             ~ r Dr.f : to it's limit (r Dr.), entire 
                     (tA r Dr.f/ The entire land)
                     (tA pn r Dr.f/ This entire land.)
                     (mSa r Dr.f/ The entire army.)
                     (dr.n.f sy r Dr.s/ He had subdued the whole of it.)
                     (nn n xt r Dr/ All thease things)
                     (nb-r-Dr/ Lord of the universe. 'Lord to the end')
                     D21-M36:D21-I9
DrD : leaf
      F21:Z1
​DrDri : to be(come) strange, foreign
     M36:D21-M36:D21-M17-A24-Y1v
​            ~ DrDri : stranger
                   M36:D21-M36:D21-M17-A30-D54-A1
                       ~ DrDrit : stranger 
                              M36:D21-M36:D21-M17-X1-A30
                              (f)
Dri : to be(come) stolid , to be(come) hard or firm (faulkner ME 323)
       M36:D21-M17-G41-G37
Dri : completely, conscientiously, severely, carefully, thoroughly​ (Neveu & Cannata LEG 26)
         
M36:D21-M17-Z2C-A24
Drm : to touch, move; to strike (a tamborine) (Erichsen, 684)
Drmit : transfer, relocation (or similar) (Demotic)
Drtw : excellent
      (iy.k Hna.sn r Hwt-aAt Dd.sn sxrw.sn Drtw / Come with them to the palace, so that they may give their 
​              excellent counsel.
) (Destruction of Mankind)
      M36:D21-X1-G43-A30-Z3
Drwt : sarcophagus (Faulkner 324)
     (DbAt wAH m Drw/ A sarcophagus covered with paint) (Gardiner 133)
     
M36:D21-G43-X1:Q6 
Drtiw : ancestors (Middle Kingdom+)
     M36:D21-X1-G1-Z2
Drwy : to color, pigment (Vygus 1091); paint (Faulkner 324)
     M36:D21-G43&Z4-N33:Z2
           ~ Drw : paint (R.K.R LoS 15)
                 (DbAt wAH m Drw/ A sarcophagus covered with paint) (Gardiner 133)
          ~ Driw : pigments (R.K.R LoS 9) 
                M36:D21-M17-Z7-Z12:Z2
                      ~ wAH Driw : lay out pigment (R.K.R LoS 15); the application of color (Harris) ​
          ~ dr : coloring of floors and statue bases with gold and color (Sethe 1933, p. 181, 8–10.), overlaying
                    with precious metal (
Frandsen) (OK)
          ~ driw , trw : painting, to paint , to color  (R.K.R LoS 9) 
               D46:D21-E9-Z7-D51:D40
         ~ mH Driw : carving with chisel , filled with pigment , (R.K.R LoS 15); filling in of outlines (Harris); inlay of
                  color 
(Wörterbuch)
                     ~ mH m Drww : filling with color
                              (sSw m qd xti m mDAt mH m Drww/ identifying the order of drawing, carving, and filling with
​                                    color.) (Kitchen 1983, pp. 58–59)

Dryt : kite bird
     M36:D21-M17-X1:G23
          ~ Dr(y)ty : two kites
Drt : hand
    (mtw.tw Hr rdit n.k wa n Tbw n H(n)qt Hr Drt.k / when they put a jug of beer in your 
             hand)(Tale of two brothers)
    D46:X1*Z1
               ~ m-Drt : through (Neveu & Cannata LEG 24)
                        G17-D46:X1*Z1
         ~ nDr : to take, to seize, to attach oneself, to follow, to pursue (LK) (Lesko 257)
                  N35:M36:D21-A24
        ~ nDr : opposing party (LK) (Lesko 257)
                  N35:M36:D21
        ~ nDr : grasp (AE &HG II 383)
              ~ nDri , nDr : catch hold of, hold firm (Gardiner 577); grasp , contain, incarcerate (Aaou)
              ~ nDrt : imprisonment, suppression (of wrong) (Faulkner 145)
                     N35:M36-D21:X1-A24
                           ~ nDrt : imprisonment, suppression (of wrong) (Faulkner 145)
                                  N35:M36:X1 , N35:M36-D21:X1-A24​
                           ~ nDrt : detention (AE&HG II 383)
                                  N35:M36:D21-X1-A24​ ,  N35:M36:X1
              ~ nDrw : grasp, hold fast, catch, arrest, take possession, observe (regulations), hold to (orders),
                             follow (journeys), draw tight (lips of wound) (Faulkner 145)
                     (nDrw mAat m zny.sy/ Hold scrupulously to what is authentic.) (Maxims of Ptahhotep) 
                     N35:M36:D21-A24
                           ~ nDrw : grasp, hold fast (Faulkner 145)
                                 N35:M36:D40
Ds : myself, thyself, 'self', 'own'; (him)self, by (him)(self, (his) own (Faulkner 324); himself 
    ***requires a suffixes , like French moi-même 'me-myself'
    *Ds + suffix pronoun modifies an other suffix pronoun often translated as "own"

    (ni iwy n is xt Ds.s/ property does not come on its own:)(Maxims of Ptahhotep) 
​    (nTr sir Ds.f/ The god who created himself) (Destruction of mankind)
   ​ I10-S29
              ~ Ds.f : himself

                     (ink aA xpr Ds.f / I am the great one who has come into being of himself)(Englund ME 55)
                     (xpr Ds.f / Self-existent)
                     (xft Hr nswt Ds.f/ in front of the face of the king himself)
                     I10-O34I9

              ~ Ds.i : I myself
                     (ib.i Ds.i / My own heart)
              ~ Ds.k : thou, thyself, yourself
                     (m hAw.k Ds.k / in your own day and age 'in your time yourself')
                     (wDa Tw Ds.k/ Pass Judegment yourself) (ref. Eloquent Peasant)
                     I10-O34-V31
              ~ Ds.s : herself
                     (r.s Ds.s / Her own mouth)

                     [f]
                     I10-O34-S29
              ~ Ds.s : its own , its self
                     (ni iwy n is xt Ds.s/ property does not come on its own:)(Maxims of Ptahhotep) 
                     I10-O34-O34
              ~ Ds.sn : themselves 'By one's own effort)'
                     (sn n.k qrwt Ds.sn/ The bolts open to thee of themselves.)
Dsr : holy, sacred, splendid, costly, sanctity (Faulkner 324)
     (iw mAA.n.i Dsr(w) inpw/ I have seen the holly things of Anpu/Anubis.)
     I10&S29-D21-D45
             ~ Dsr : to be(come) sacred, to clear or keep clear (a road, a path), to sunder, to separate,
                           to isolate or segregate away,
to be(come) separated from, to sanctify; to make
                           sacred (Greco-Roman Period)

                    D45:D21   
                            ~  Dsr n : to clear or keep clear (a road, a path) for (someone)
                                      D45:D21-N35

                            ~  Dsr r : to sunder, to separate, to isolate or segregate away from
                                      D45:D21-D21

             ~ Dsr : holy, sacred
                    D45:Y1
                         ~  Dsr : splendid, sacred, holy ; to be holy; to be splendid; to make splendid; to consecrate (Wb 5, 613.6-614.14)
                                  I10-S29-D21:D45
                         ~  Dsrt : sacred ground (Wb 5, 616.1-4)
                                  D45:D21-X1:N25
                                      ~ Dsrtyt : holy ground, sacred area
                                              D45:D21-X1:Z4-X1:N25
                         ~ 
Dsrw : splendor; sacredness (Wb 5, 615.1-17)
                                  D45:D21-G43-Z3
                         ~ Dsrw : holy place
                                  D45:D21-G43-O1
                                        ~ Dsr-st , Dsr st : holy of place (
Wb 4, 5.6-8,- 5, 612.6-7)
                                                  D45:D21-Q1-X1:O1
                         ~ Dsr Dsrw : Holy of Holies (Temple of Deir el Bahri)
                                 D45:D45-Z3 , D45:D21-D45:Z2-O1
                         ~ Dsr imntt : the Western Holy Place (Medinet Habu)
                                 D45:D21-X1-R14-X1:X1
             ~ Dsr : priest (Wb 5, 616.20-21)
                    D45-A1
             ~ Dsr : a kind of incense (Wb 5, 617.8)
                   D45:D21-N33A
             ~ Dsrw : consecration
                         ~ 
Dsrw : sanctity
                                  D45-G43
                         ~ sDrw : consecrate, sanctify (Wb 4, 394.7-12) ; hallow, clear (way)
                                  S29-D45:D21-Y1,  S29-D45:Y1
             ~ Dsrt : table of offerings
                     D45:X1-R3p
Dsr : to clear; to hold (oneself) upright; to separate from; to be separated from (Wb 5, 609.11-610.12)
      I10-S29-D45:D21
             ~ Dsr : clear (a road) 
                       I10-S29-D21:D40
             ~ Dsr : to separate, seclude
             ~ 
Dsr : secluded place
                         ~ 
Dsrt : secluded place
                         ~ 
Dsrw : secluded place
             ~ Dsr r : separate from  
                       I10-S29-D21:D40-D21
             ~ Dsrw : unclear
Dsr : to call (Meeks, AL 78.4968)
DSrt : the Red Land, desert
      G27-D21:X1-N25
Dsrt : a strong ale (made from the djeseret-plant?) (Wb 5, 616.7-13)
      D45:D21-X1:W65​ , D45:D21-X1*W22:Z2
Dsrt : table of offerings
      D45:X1-R3p​
Dsrt : Eye of the Moon (Wb 5, 617.6)
      D45:D21-X1:D4
Dsrw : seclusion, privacy, sanctity
      D45:D21-G43-Y1v

           ~ Dsrw : seclusion
                   D45-Y1:Z2
           ~ Dsrw : privacy
                   
I10&S29-D21:G43-D40:Z2 , D45:D21-Y1:Z2
                       ~ m Dsrw : in private
                               G17-D45:D21-Y1:Z2
Dsw :
call (to) (Faulkner 324)
     I10-M23-G43-A2, D46-M23-G43-A2, I10&S29-G43-A26, I10-M23-G43
Dt : papyrus stem (Faulkner 318, AE&HG V 511)
     I10&X1-M15
           ~ Dyt : papyrus mash (Faulkner 320)
                   I10-M17a-X1-M15
           ~ dyt : papyrus plant (Faulkner 309)
                  
 D46-M17a-X1-M15
Dt : oil tree, olive (AE&HG V 618)
     I10&D46-X1:Z7-M1
Dt : cobra
     I10&X1-I13, I10&Z1
          ~ Dt : 
Viper, Snake
                   I10&Z1
Dt : body, image, shape (body), bodily form (of god, statues), self (Faulkner 317)
     (Dt.k Dt nt wnis pn/ They body is the body of Unis this.) (Book of the Dead)

     I10&X1&Z1
             ~ Dt : area of the phallus (Wilson, Ptol. Lexikon, 1249)
                     I10-X1:D53*Z1
             ~ Dt : slaves (AE&HG VV 510)
                    I10&X1&N18-A1-B1-Z3
Dt : forever, for ever, eternity, eternally  'fixed, unchanging, eternal sameness'
     (pattern of existence that was established at the creation and will keep going till the end of the world ie. earth,
​             sky, heavens, nile)

     'compare to nHH'
     I10&X1*N16
             ~ Dt : serf

                     I10&X1&N16
                           ~ Dwt : serfs
      
                           I10&X1&N16-A1*B1:Z2
             ~ Dt : estate 

                     I10&X1&N16 , I10&X1 , I10&X1&Z1
             ~ Dt HH : ever and eternity
                          ~ Dt nHH : to all eternity (LE) (Lesko 241)
             ~ HH Dt : forever and ever
                          ~ nHH Dt: Eternity and everlastingness, forever and ever
             ~ Imy-Dt , Imy Dt : what is in eternity (a mirror) (Meeks, AL 77-79)
             ~ Dt Dt : forever (Faulkner DME 317)
                     I10&X1&Z1-I10&X1&N16 
                          ~ n Dt Dt : forever
                                      N35-I10&X1&Z1-I10&X1&N17
Dt : hand ;  trunk (of elephant) (OK?)
    D46:X1*Z1
         ~ 
Drt : hand, trunk (of elephant), handle (of jar)
                  
(aHa.n xfa.n.i in.i Drt/ Then I made a capture and carried off a hand.)(Ahmose son of Abana)
                  (im in.i Drt/ there and carried off a hand.)(Ahmose son of Abana)
                  (iw Drt.f wAH Hr DADA.f / (with) hand(s) on the head)(Tale of the Two Brothers)
                  M36:D21-X1:D46 , D46:X1*Z1
          ~ Drt : hand, handsbreadth 1 1/4 palm , 3.69 in, 9.3 cm
                   D46 
          ~ 
Aw Drt : generous (Faulkner 1); 'long-handed'
          ~ iai Drt , 
iai-Drt : wash hand (Hannig 1489)
​                  (iw.f Hr Hmst r iai Drt.f / and he sat down to wash his hand(s
)(Tale of the Two Brothers)
                  M17-D36:N35A-D46:X1*Z1
         ~
 imi Drt : to assist  (Vygus 1116)
                  M17-G17-G17-D36-D46:X1*Z1-F51
           ~ 
qaH Drt : hand (Faulkner 276); bend hand
                  ​(qaH Drt /bend hand)
                        ~ 
qaH m Drt : bend of hand (Faulkner 276)
Dw : mountain
      
N26-G43-O39 , N26:O39 , N26:Z1
Dw , Dwi : bad, evil, sad (of heart), evily ; harmful, wicked, to be(come) unclean (ex.secretions of corpse);
              badly (AE&HG V 545)
     
N26-G43-G37 , N26:G37 , N26:Z9-G37
           ~ Dw : evil
                   N26:G37 , N26-G43-G37 , N26:Z9-G37

                        ~ Dwy : evil
                               N26:N26 , N26-G43-Z4

                 ~ Dw : the evil one 
                        N26-I86a

                 ~ Dw : evilly (Faulkner 320)
                        N26:Z9-G37 , N26-G43-G37 , N26:G37
                 ~ Dwwt , Dw.wt : the evil things​​
         ~ Dwi : badly, wickedly
                   N26-G43-M17-A24
                     ~ Dwt : evil, sadness (of heart), dirt (encumbering ruin) (Faulkner); an evil (thing) (Gardiner)
                               (ir mr.k nfr sSmw.k nHm tw ma Dwt nbt/ If you want your conduct to be good, take yourself away
​                                      from everything evil.)
 (J.P.A)
                               (nHm.tw m-a Dwt nbt/ And be preserved indeed from all evil.)(Maxims of Ptahhotep) 
                               N26-G43-X1:G37​ , N26:X1-G37​
                      ~ Dwt-qd : bad tempered, meaness, cagily
​                                N26:X1-Aa28-D46:N33:Y1
           ~ Dwt-ib : sadness​
           ~
Dws : to falsely speak ill of someone ; to malign, to slander, to tell
                               on (MK) (AE&HG 552, Faulkner 316)
                                      ~ Dws n : to falsely speak ill of someone to (a person of authority)
                     N26-G43-S29
           ~ bw-Dw , bw Dw : evil (J.P.A. ME)
                     (bw-nfr xprw m bw bin/ What was good has become ill.)
                     
(m kAhsw xft wsr.k tm spr bw Dw r.k/ Don't be harsh when you are powerful, and evil will not reach
​                             you.)(ME intro J.P.A p325)
                     D58-G43-F35-I9:D21
                            ~ bw-Dwy : evil (Faulkner 322)
          ~ mdw Dw : evil speach
           ~ s-Dw, sDw : causing trouble
                    (aHA(t) tw m s-Dw m mdwt/Guard against causing trouble with words)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                    O34:N26-G43
            ~ sDwi , sDwj : to slander (Hoch 121); besmirch, defame; calumny , slander
                    S29-N26-G43-G37
            ~ sDwy : slander  
                    S29-N26-Z4-G43-G37
Dwi : call upon (god)
     N26-G43-M17-A26
          ~ Dwi : invocation
​                  N26-G43-M17-A26
Dwiw : jar 
     N26-E9-W24 , N26-Z7-M17-W24
Dwa : lancet, surgical knife
     N26-D36-Z1-T30

Picture


𓆑
f
pronounced
​
(f)

.f : him, he, his, it, it is, its
   **agrees in person with possessor 
    (Dd.f n.i/ He says to me; n.f Ds.f/ For him himself
    (snwt.f iAt/ His second office)
    (iw.f m at/ it is in a room)
    (sA.f smsw.f/ His eldest son 'His son his eldest.')
    (verb sentence) [m] [(S)]
    I9

             ~ in.f , in=f : he say 
                       (i.n.f  m  HAty.f / That's what he said in his heart.)
                       M17-N35:I9 , M17-A2-N35:I9

             ~ n.f : to himself, to him
                       (redi.n.f wi Hr tA/ He placed me on the ground.)
                          *sDm.n.f form, verb+n+ subject
                       (Dd.f n.f / he says to himself.)
                       (n.f imy tA/ To him belongs the land.)
                       (
tA i-ir.f n.f/ That which he did to him.) ref.
              ~ .fy : his, its
                      (awy.fy/ His two hands.)
                      (pHwy.fy/ its end.)
                      [d], suffix pronoun 

                      I9:Z4
         ~ .s : 
                  **agrees in person with possessor 
faA : hair (Cerný), lock of hair (aaew.bbaw.de)
      D36-O29:Y1-D3​
          ~ fi : hair (Budge)
                I9:Z4-M17-Z7-D3​
          ~ faA : hair lock 
                     I9:D36-O29:Y1-D3
         ~ fay : Hair (Demotic)
fAi : raise, lift up, support, weigh, present, deliver (taxes, tribute) (Faulkner DME 97); to rise, life up , carry (JPA ME 162),
              to pick up , rise up (Hoch MEG 112); arise
     I9-G1-A9-D40
         ~ fAi : to carry, to list, to raise (JPA ME 162)(Hoch MEG 112)
                I9-G1-A9
                          ~ fAi a-n : raise the arm (beg) in favor of (F)
               ​                   I9-G1-A9-D36:N35
                          ~ fAi-Hr
 : encourage, be attentive (F)
               ​                   I9-G1-A9-D2:Z1
                          ~ fAi-mhr
 : milkman, milk jug carrier 
               ​                   A9-A24-G17-D36-O4-Z5-N35:Z4-W23-A24-A2​
                          ~
 fAi TAw : carry/raise up breath/wind (Faulkner DME 373); wind rose ; sail lit. carry the wind (Rutgers)
               ​                   I9-G1-A9-D40-P5-Z7
                     ~ fAi : carry, support (Wb 97)
                          A9-A24​
                   ~ fAt : serving of food , sacrificial ritual and sacrificial list (AE&HG V1 574)
                          I9:G1-X1
                             ~ fAt : making of an offering, generally of food or drink (AE&HG V1 574)
                                     I9-G1-X1:D39
                             ~ fAi Htpt : bearing offerings (AE&HG V1 574)
                                     I9:G1-A9-R4:X1*Q3*X1-N18:Z2
                             ~ fAyt , fAit , fAi.t : bearer of (the image of god) (AE&HG V1 574)
                                     I9-G1-M17-M17-A9-A30-A1*B1:Z2
         ~ fAi : weight, value, amount, reward
               I9-G1-A9-O39
                     ~ 
fAi : weigh (Faulkner DME 97)
                          I9:G1-D40, I9-G1-U38
         ~ fAi : present​ (Faulkner DME 97)
               I9-G1-O30​
         ~ fAi : deliver (taxes, tribute)​ (Faulkner DME 97)
               ​I9-G1-A9
                    ~ fAi : carrier, delivery man
                           ​I9-G1-M17-M17-A9-A24
                   ~ 
fAi-iwf : meat carrier, deliver 
                           A119-M17-I9:F51-A2
         ~ 
fAi : start (doing something), bring in (harvest), draw (gaming piece)
               ​I9-G1-M17-M17-A406
         ~ fAy : gather with, raise, life up, carry, support, weight, present, deliver (taxes, tribute) 
​               A9-A24-O39
                   ~ fAy : weight, value, amount, reward
                           (wn.in.tw Hr fAy.f m HD nbw n pAy.f sn aA /The King weighed in silver and gold and gave to his
                                    elder brother)(Tale of the Two Brothers)

                           I9:X1-A9-A24
                   ~ 
fAy : bearer, carrier 
                           I9-G1-M17-M17-Z5-Z5
fAk : be shorn, be bald (Faulkner DME p.98) 
fAt : load (A ship) (AE&HG I 574) ; cargo of a ship, yield, returns, including financial interest, reward 
     I9:G1-X1-A9
fAt : dust
     I9-G1-X1:N33a
fAw : magnificence (Gardiner 465) , splendor, glory, dread
     (Sfyt Htp.n.s st.s fAw mn(.w) r hpw.f /Dignity, it has taken its seat, and magnificence is established according to his
          laws.
) (Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose L.22–24)​
     I9-F40-Y1:Z2
           ~ fAwt : splendor
           ~ ib-fAw.w , ib-fAw , ib fAw : rejoicing
                 (ib-fAw.w m qnt nxt/ rejoicing in strength and victory.)(AsfA)
                 F34*Z1:I9-F40-G43-Y1:Z2
fAw : libation 
      I9:F40-G43-N35A
fAw : food 
      I9:F40-G43-Z8:Z2
fAw : threat 
      I9-G1-G43-D88
fAy : collar 
​      I9-G1-M17-M17-A9-N33:Z2
fAy : rope, cord 
​      I9-G1-M17-M17-A9-M2
fAyt : reward (Faulkner, 97)
      I9-G1-X1-A9-Y1:Z2
fAyt : portable shrine (Faulkner, 97)
      I9-G1-M17a-A9-X1:M3, I9-M17a-X1-A9
fs : sweet 
     19:D46-D26
            ~ fst : sweet ​
fdq : to cut up, to divide, to cut apart into smaller pieces, to sever, to cut off (roots or body parts), to lay waste,
          to devastate (lands), to extirpate, to wipe out (abstract things: lies, wrongs, names, etc.) (Faulkner p99, Erman p583)
      (aqAy aqA.f fdq.w/ A righteous man whose righteousness has crumbled) (Eloquent Peasant)
      I9:D46-N29-Z9:D40
fdw : four
    I9:D46-G43-Z4A-Z4A , Z4A-Z4A
      ~ fdt : four
              [f]
      ~ ifdw : four
              [plur]
              M17-I9:D46-G43
                   ~ ifdt : four
                           [f]
      ~ fdt : quartette 
              [f]
      ~ i
fdnw : fourth 
              [m]
                   ~ i
fdnwt : fourth 
                           [f]
      ~ r-
fdw : 1/4 , one fourth 
              [m]

              D21:Z4A*Z4A , Z9​ , Z13
fgn : defecate (Faulkner 99) ; to urinate
       I9:W11:N35-A81
fi : it (m)
fk : to fly (Wilson PL 390)
       
I9:V31-H5:H5
fnD : nose (Faulkner 98) , snout, beak
       (TAw n anx r fnD.k /The breath of life to your nose) (Gardiner)
       (fnD DbAw ni ssn n.f / The nose is blocked and won't smell for him.) (Maxims of Ptahhotep) 
       (Ssp didit.f diw r fnD.k/ Accept what he puts in front of your nose) (Maxims of Ptahhotep) 
       (TAw pw n fnD irt mAat/ Doing justice is breath for the nose.) (ref. Eloquent Peasant)
       D19:Z1
              ~ fnd : nose (Wb 1, 577.10-15)
                       I9:N35-I10&D19
              ~ fnd , fnD : nose (Rutgers) ; to be angry 
                       I9:N35:D46-D19
                          ~ fnD r : to be angry at (takes the particle r)
                                   I9:N35:D46-D21
                          ~ iwn n fnD : nasal bone (Medical papyri) edge of an obelisk (19thD) (AE&HG V1 53)(Faulkner 13)
                                   O28-Z1-N35-D19:Z1
              ~ fnDy , fnDi : long nosed, Beaky (esp. of Djehuty/Thoth) (Faulkner 98 )The one whit the nose,
​                                    with the long beak
(AE&HG V1 578)
                         D19:Z1-M17a-C3 , I9:N35:D46-M17-M17-D19
              ~ fnD nb : everyone
                         D19:Z1-V30
              ~ fnD r : to be angry against someone, "snort"(AE&HG V1 578)
fnxnx :
carpenter
      I9:N35-Aa1-N355:Aa1-A1
fnxw : Syrian people
      I9:N35:Aa1-G43-V12-T14-A1*B1:Z2-N25
fsi : Cook
      I9-S29-Q7
ft : scraping 
     I9:X1-Z9:D40-N33:Z2
ft : to obliterate (Wb 1, 580.14)
     I9:X1*X1-F20-A2
ft : disgust (Faulkner CD 99);  show dislike
     I9:X1-G37
         ~ ft : to feel disgust
         ~ ft : to be disgusted; to abominate; to tire of  (
Wb 1, 580.8-13)(Faulkner CD 99)(Lesko DLE I , 165)
                 I9:X1-F20&A2 , I9:X1-G37
                      ~ ft : to turn away from (in disgust); to show dislike (Wb 1, 580.8-13)(Lesko, Dic I, 192)
                             I9:X1-F20-A2
                      ~ ft : disgust themselves
                             I9:X1-F20:A2
        ~ ft , fy , fyt : disgust
                (m-di ft HAty.k / may your heart not be discouraged."Do not give disgust to your heart.")(Tale of Two Brothers)
                I9:Z4-A2
                      ~ ft HAty.k : disgust to your heart ; discourage your heart
                              (m-di  ft  HAty.k / may your heart not be discouraged.."Do not give disgust to your heart.")(Tale of Two Brothers)
                              I9:Z4-A2-F4:X1*Z4-F34:V31A
         ~ ftft : to be tired out (in body), wearied (in mind), to feel loathing or disgust
                  I9:X1-I9:X1-G37
ft : to jump 
         ~ ftft : jump, jump up, (AE&HG V1 p581) leap ; to leap (Wb 1, 581.3-6); to spring (fish), to wriggle, to crawl (insects,
                        worms); (of hearts) to beat strongly or quickly, to palpitate (Faulkner, 99); to jump 
                        to bud (Wb I, 581, 3-6 )(Faulkner CD 99)  
                I9:X1-I9:X1-D54
                       ~ ftft : leap (Faulkner 99), jump up (AE&HG I 581)
                               I9:X1-I9:X1-D54
                                ~ 
nftft : to leap (?); to caper (?)(Wb I, 581, 7)
                                       I9:X1-I9:X1-Z9-G36
                                ~ nftft : leap (Faulkner 132)
                                       N35:I9-X1:I9-X1:D54
                       ~ ftft : above (Gardiner 574)
fti , [ftj] : sweat (Demotic) (Glossar 145)
         ~ ​ftiAt , [ftjꜢ.t] : sweat (Demotic) (Glossar 145)
fx : slay, destroy, be neglectful, break into, crumble
     Aa1:19-V12-G37
         ~ fx : destroy, fall to ruins
                I9:Aa1-V12:D54
fx : loose, release, loosen (of speech), cast off, get rid, destroy, obliterate, leave (behind one),
             fail (to do something) (Faulkner DME 98) ; solve, dissolve (AE&HG I 578); (transitive) to give up or
             lose (something)(AE&HG I 578); (intransitive) to depart ; leave, depart, abandon, fall to ruins (Rutgers)
     I9:Aa1-V12:D54
            ~ fx : loose, release (Faulkner DME 98) ; solve, detach (AE&HG I 578)
                   
 I9:Aa1-S28
                         ~ fx m : detach from (AE&HG I 578)
            ~ sfx , s-fx : lose, loosen, release, purify, remove (evil), lay aside (garment), part (fighting animals), offer (to god),
                              let go (of) (Faulkner 225); to loosen, to unite, to unbind, to relax, to set free (Budge)
                    (sfx kA m mrr sw/Release the ka of the one who loves him.)(Maxims of Ptahhotep)
                    S29-I9:Aa1-V12:D54 , S29-I9:Aa1-V12:Y1
fx : (Abbr.) set out, depart (to) (Faulkner DME 98)
     V12:D54
fxt : wig (?) (Faulkner 98)
       I9:Aa1*X1-O30-D3
Picture



𓎼
g
pronounced
(g, k)

g : jug support (AE&HG V 149)
      W11
gA : sing, to sing (AE&HG V 149); chant
       W11-G1-A2
            ~ gA : sing, whistle 
                     W11-G1
           ~ gA : whistle 
                     W11-G1-V4-G1-A2
gA : corpse
      W11-G1-A54

          ~ gA : chest 
                 W11-G1-M3:O1
          ~ gAt : naos, shrine, chapel; sarcophagus (Demotic) (Erichsen, 570)
                   ~ gAwt : chest, box; sarcophagus, catafalque (Wb V, 153, 9-12)(Lesko, DLE2 II, 184)
                            W11-G1-V4-G1-X1:M3-Z1
                                         ~ gAwt : coffins of the Apis Bulls (AE&HG V 153); sarcophagus (of the Apis bull) (Wb 5, 153.12)
                                                  W11-G1-Z4-G43-M17a-V34:O1-Z3
                                 ~ gwAt : chest (Faulkner DME 288)
                                              W11-V4-G1-X1:D1-M3

                                 ~ gwAt : box (AE&HG V 160)
                                           W11-V4-G1-X1:M3
                                                 ~
 gAwt : chest; box (Wb 5, 160.7)(Lesko, Dic IV, 52)
                                                            W11-V4-G1-X1:M3 
                                                 ~ gAwt : box (AE&HG V 153)
                                                            W11-G1-Z7:X1-M3
​
                                 ~ gAit : chapel; shrine  (AE&HG V 150) 
                                           W11-G1-M17-X1:O1
​          ~ gw : bandage (Wb 5, 159.4)
gA : distort (AE&HG V 149)
       W11-G1-D57
gA : besmear themselves (with Ointment) (AE&HG V 149); smear, daub (with ointment) 
       W11-G1-W24-A24
gA : heron (AE&HG V 149)
       V96
gA : futhermore (Meeks 774596)
       V96
gAA : capsize (AE&HG V 149)
      
W11-G1-G1-P1a
gAb : pastry
       
W11-G1-D58-Z7-U9&Z2d
gAb : damage
       W11-G1-D58-​D51:D40

           ~ gAb : to be weak, to be sick, feeble, to fail in health, defective (in quality), short (in weight), exhausted,
                            tired, adversity, misery (Budge V2 802)

                   W11-G1-D58-Z9:G37 , W11-G1-D58-A14h
             ~ gAbw : cheat
                      W11-G1-D58-​Z7-G37-Aa2

                        ~ gAbw : cheating
                                  W11-G1-D58-​Z7-G37-Z4
             ~ gAbw : miserable (Amenankht)
                     W11-G1-D58-​Z7-M17-M17-Z9:G37-Z3A
gAbt : arm (part of the body) (AE&HG V 154)
       
W11-G1-D58-X1:D41
gAbt : leaf (of a plant) (AE&HG V 154)
       
W11-G1-D58-X1-M2:Z2
gAbtj : lash (AE&HG V 154)
      W11-G1-D58-X1:Z4-D3:Z2
gAbw : employees (AE&HG V 154)
      W11-G1-D58-Z7-A24-A1:Z2
gAf : monkey (Faulkner DME 288-289)
       W11-G1-I9 , W11-G1-I9-E53

             ~ gf : long-tailed monkey (Faulkner DME 289)
                     W11:I9-F27

             ~ gif : monkey (Faulkner DME 288)
                     W11-M17-I9 , W11-M17-I9-E32

             ~ gwf : monkey (Faulkner DME 288)
                     W11-G43-I9-E32
gAf : repel (AE&HG V 174)
     
W11-G1-I9-D19:D40
gAf : bake (AE&HG V 155)
     
W11-G1-I9:Z4-A24
gAfgAf : pastry (AE&HG V 155)
      
W11-G1-I9:Z4-W11-G1-I9-Z4:X4h-Z2
gAgA : cackle (Faulkner DME 288)
      W11-G1-W11-G1-A2
gAgAw , 
ggw , ggwy : be amazed, be dazzled, stare (Vygus)
      W11-W11-G43-D6
gAgAwt : astonishment (AE&HG II 157)
      V6-V6-G43-X1-D4:Z2
gAH : be weary, faint, soft
       W11-V28-A7

             ~ gAH : be weary  (Faulkner DME 288)
                      W11-G1-V28-A7 , W11-V28-A7

             ~ gAH : soft
                      W11-G1-V28-A7
gAH : press out (grapes) (AE&HG V 155)
       W11-G1-V28

gAp : lance (an infection) (Faulkner DME 288)
      W11-G1-Q3:T30a
gAr  [gꜣr] : Myrrh bush
          ~ gAr-dbn : dried myrrh
gAs : mourn (AE&HG V 156)
    
W11-G1-S29-D2:Z2
          ~ gAs : mourning 
                   (iw.f Hmst m gAs n pAy.f sn Sri / and to sit in mourning for his younger brother.)(Tale of the Two Brothers)
                   W11-G1-S29-D3:Z2
gAS : reed (AE&HG V 156)
     W11-G1-N37-T19-M2:Z2
gAS : Name for enemies (AE&HG V 157)
     W11-G1-N37-A4-A14-Z3
gAst : decoration (AE&HG V 156)
     W11-G1-S29-X1-N33:Z3
gAw : be narrow, constricted, languish, lack, be lacking (Faulkner DME 287)
      W11-G1-Aa2:G37
           ~ gAw : be narrow, constricted (Faulkner DME 287)
                    W11-G1-V32:G37
           ~ gAw : deprive (of) (Faulkner DME 287)
                    W11-G1-AA2:G37 , W11-G1-D19 , W11:D19
           ~ gAw : lack (Faulkner DME 288)
                    W11-G1-G43-V32:G37
           ~ gAw : be tight , lack (AE&HG V 151)
                    W11-G1-G43-V32:G37
           ~ gAw : lack 
                  W11-G1-G43-Aa2-G37:Z2
                         ~ gAwt : lack, want (Faulkner DME 288)
                                  W11-G1&Z7-X1:Aa2-G37:Z2
                         ~ gAwt : lack (Faulkner DME 288)
                                  X1-G43-V32:V32-V32
gAw : down-fall (enemies) (AE&HG V 153)
     W11-G1-Z7-O37a:D40
gAw : slowly acting (AE&HG V 153)
     W11-G1-Z7-Z9:G37
             ~ gAw : sluggish, lethargic 
                      W11-G1-Z7-G37-Z9
             ~ gAw : apathy , indifference, default 
                     W11-G1-Aa2-G37
gAw : strike dumb
​      W11-G1-G43-D6

gAw : look of being astonished (AE&HG V 151); strike dumb 
      W11-G1-G43-D6
             ~ gAw : amazed 
                     W11-G1-G43-D6
gAw : supervise, oversee 
      W11-G1-G43-D5
gAwj : horses (AE&HG V 154)
      W11-G1-Z7:Z4-F27-Z1-Z3
gAwt : dues, tribute (Faulkner DME 288)
      W11-G1-X1-G43-V32:V32-V32 , W11-G43-AA2:Z2d
gAwt : deliveries (AE&HG V 153)
      W11-G1-G43-X1-V32:Z2
gAwt : bundle (AE&HG V 153)
      W11-G1-G43-X1-V32:Z2
gAy , gAi [gAj] : defame someone (AE&HG V 149)
gAy , [gAj] : clay bowl (AE&HG V 150)
      (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
      (iw.f Hr int wa n gAy n mw qb / He filled a cup with fresh water)(Tale of Two Brothers)
      W11-G1-M17-M17-F34-Z3A
gAy : dampen, moisten (Vygus 2125)
     W11 - G1 - M17 - M17 - A24
gb : god
gb : goose (Faulkner DME 288)
      W11-D58-G38
gb : lean (AE&HG V 162)
      W11-D58-A87
gb : deficiency, deprivation (Faulkner DME 288)
       W11-D58-Z9
           ~ gb : deficiency (Faulkner DME 288)
                     W11:Z1-D58
           ~ gb : deprivation (Faulkner DME 288)
                     W11&D58-Z9:G37
gbA : arm (Faulkner DME 288, (AE&HG V 163)
       W11&D58-G29-G1-D41​ , W11-G1-D58-D41
gbA : side, wall (AE&HG V 163)
       W11&D58-G29-G1-D41​

             ~ gbA : side, wall (Faulkner DME 288)
                     W11&D58-G29-G1-D41:N23*Z1

             ~ gbA : side (of room) (Faulkner DME 288)
                    
W11&D58-G29-G1-D41:N23*Z1
gbA : dazzle​ (AE&HG V 164)
       W11-D58-G29-G1-D6​
gbA : blind
gbAw , gbA.w : payment
gbb : god
gbb : earth (Faulkner DME 288)
       V33:D58-D58-N21:Z2
            ~ gbb : ground (AE&HG V 162)
                    V33:D58-D58-N21:Z2
            ~ gbb : fields (AE&HG V 164)
                   
V33-D58-D58-N21:Z2d
gbb : fatigue
gbgb : weakness
       W11-G1-D58-Z7:W11-G1-D58-Z7-M17-M17-G37
              ~ gbgb :
to overthrow
                      W11-G1-D58-Z7-W11-G1-D58-Z7-M17-M17-G37
gbgb : to be lame (Faulkner DME 289)
       W11&D58-W11&D58-A7-G37

gbgb : fell (enemy) (Faulkner DME 289)
       W11&D58-W11&D58-A7-G37
gbgb : thrash (enemy) (Faulkner DME 289)
      
W11-D58-W11-D58-A95
gbgbt : prostrate 
       W11-D58-W11-D58-A15

             ~ m gbgbt : headlong (of flight), prostrate (Faulkner DME 289)
                    G17-W11&D58-W11&D58-M17a-X1:A95

gbgbt : heap of corpses (AE&HG V 165)
      W11-D58-W11-D58-X1-A95:Z2
gbt : sky (AE&HG V 162)
     
W11-D58-A87:X1
             ~ gbt : fish (AE&HG V 162)
                     
V33-D58-X1-K3
gbtyw : Koptos (Faulkner DME 289)
      V33&D58-G4-O49,  W11&D58-G4-O49:X1*Z1

gbw : buildings (AE&HG V 162)
     
W11-D58-G43-O1
gbw , gb.w : damage
      W11-G1-D58-Z7-Z9:G37
gby : to be weak; to be needy; to be deficient; to defraud; to cheat
      W11-G1-D58-Z7*Z4:G37
gDD : pastry
      W11-A1-U28-U28-X4h
ggwy : stare (Faulkner DME 292)
       W11-W11-G43-Z4-D6 ,
V33:V33-G43-D6 , W11:W11-G43-D6 , V6:V6-G43&X1-D4:Z2
gfn : rebuff (Faulkner DME 289); reject
      
(m gfn sw r skt Xt.f/ Do not belittle him before he sweeps out his gut)(Maxims of Ptahhotep)
       W11:I9-N35:D19-A2 , W11:N35-I9:D20-A2
             ~ gfn : repel (AE&HG V 174)

                    Q11:I9:N35-D19
           ~ gfnw : rebuffs
                    (ir iri gfnw sprtyw / If one makes rebuffs to petitioners)(Maxims of Ptahhotep)
                    W11:I9:N35 -A2
gif : monkey (Faulkner DME 288)
       W11-M17-I9
             ~ gift :  monkey (F) (AE&HG V 159)

                    W11-M17-I9:X1
gist : mourning one (AE&HG V 159)

      W11-M17-S29-X1-D3
giw : cypress gress 
      W11-M17-Z7-M2:Z2
gm ,  gmi  : find use (one's hands), be able to (do something), control (land) (Faulkner DME 289) ; discover, notice, to babble to; 
             to find (person, thing, abstract meaning); to find fit, to find benafit , to distinguish, to recognise (Posener; Meeks);
            to pick out (Borghouts; Meeks); to ascertain, to note (Théodoridès; Meeks); to check, to verify (Goelet; Meeks);
             to meet (someone) (Roccati; Meeks); 'to use a part of the body' (Edgerton&Wilson; Meeks); to have the use (of),
             to control (Čern; Meeks)); to (
seek and) find , To find a way to go, To find a way to do something ,To find a
            way out (of 
difficulties, etc.), locate , to come across, happen upon, discern , determine or find to be in
            particular state, To 
officially establish or determine; to judge, to rule, To diagnose , To calculate (a numerical
            result), 
To achieve, receive (a position), To devise (something), To know how to use properly, generally
            negated) To be able to, To control a land (JPA ME 219)(AE&HG V5 166-169)
       (gmi Dr.t/ to be capable. 'to find the strength (of))' (Edgerton&Wilson; Meeks)
      
(gmi ib/ to regain consciousness) (Lacau&Chavrier; Meeks)

       (ir gm.k DAisw m At.f/ If you encounter an adversary in his moment)(Maxims of Ptahhotep) 
       (tr gm.k rk n.k/ Do you find anything for yourself?) (ref. Eloquent Peasant)
      (ir gm.k nTrw Hms.y Hms.kA.k r.k Hna.sn/ If you find the gods seated, you will sit with them.)
      (ir m-Dr n-Dr.ty iw.t=f r iTA n=k pr.t iw=f gm=i 
Hms.kw wa/When he came to get the seed com for you,
​                he found me sitting alone.)(LK)(LEG Junge 227)
       (gm.tw imnw mAat rDi.tw sA grg r tA/ The secreat of the truth, and falsehood willbe cast on the ground.) (ref. Eloquent Peasant)
       G28-G17

                  ~ gm : perchance , may be
                            
G28-G17-Y1
                  ~ gm Drt : capable
                            
G51-Aa15:Y1-D46:X1*Z1
                    ~ gmi.n.k : you do find
                    ~ gmi wS : found destroyed
(Faulkner DME 289) 
                            G28-G17-G43-N37:D3 , G28-D3
                    ~ gm wS : found blank
                            G28-D3

            ~ gmm : be found
                   (
iw gmm tw.s m-a Hmwt Hr bnwt/ Yet it may be found among women at the grindstone.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   G28-G17-G17
            ~ gmt : find  
                  G28-G17-X1:Y1
                         ~ nn gmt : without finding , did not find 
                                   (
nn gmt.f / without finding it.)Tale of Two Brothers)
                                   D35A:N35-G28-G17-X1:Y1
            ~ gmyt : found
                    (mi gmyt m sS / As it was found in writing)
(Maxims of Ptahhotep) 
                    G28-G17-M17-M17-X1:Z2​   
gmgm : smash (boxes), tear up (books), break (of trees) (Faulkner DME 289) 
       G28-G17-G28-G17-Z9, G28-G17-G28-G17-Z9:D40
                   ~ gmgm : smash (boxes)
                             
G28-G17-G28-G17-Z9:D40
                    ~ gmgm : tear up (books)
                             
W11-G17-W11-G17-Z9
            ~ gmgm : tear up (book) (Faulkner DME 289)
                       W11-G17-W11-G17-Z9​
            ~ gmgm : to tear asunder
                        G51:Aa15-G51:Aa15-Z9:D40
            ~ gmgm : break 
                       G28-G17-G28-G17-Z9
             ~ gmgm : feel 
                       G28-G17-G28-G17-D40
                                ~ ngmgm : to conspire , to throw , to cast , poison 
                                           N35:G28-G17-O50:Z4

gmA : temple (head of the body) (Faulkner DME 289)
      W11-U1-G1-F51b

gmH : catch sight of, espy, look (at) (Faulkner DME 289); to observe; Inspect
       (gmH.k r ntt m-bAH.k / Inspect what is before you) (Maxims of Ptahhotep) 
      (gmH=f r=i m=Dr snny=i/He looked at me as I passed)(LK) (LEG Junge p228)
       28-G17-V28-D4 , G28-G17-V28-D5
             ~ gmHti , gmHty : observe (J.P.A. MEAIL&CH, 396)
                    28-G17-V28-D4-X1:Z4
             ~ gmHw : look at, catch sight, espy ; glances
                    (inmw ant irwt gmHw bnri/ Complexion is pleasing, eyes glances sweetly)
                    (
m stiw sw m gmHw aSAw/ Do not stoot him many glances.)(Maxims of Ptahhotep)   
                    G28-G17-V28-Z7:D4
            ~ gmH wA : farsighted, perspicacious (Faulkner DME 289); discerning
                     G28-G17-V28-D4-V4-G1-N31​

gmHsw : hawk (Faulkner DME 289)
       W11-G17-V28-M23-G43-G158 , W11:N35-V28-S29-G43-G158 ,  G28-G17-V28-S29-G158A-A40

gmHt : candle (Faulkner DME 289)
      G28-G17-V28-X1-S28
            ~ gmHt : candle wick (AE&HG V 171)
                     G28-V28-X1-S28

gmHt : plaited hair (Faulkner DME 289)
      G28-V28-X1:D3

            ~ gmHt : Curl, hair braid, temple (AE&HG V 171)
                    
G28-G17-V28-X1:D3
gmHt : widow (AE&HG V 171)
      G28-G17-V28-Z7-D3
gmt : black ibis (Faulkner DME 289)
     W11-G17&X1

             ~ gmwt : black ibis (Faulkner DME 289)
                      G28-G17-Z7-G41:Z2

gmtyw : (a demon) (Vygus 596)
     G28 - X1 - G4 - A40 - Z3
gmw : weakness (Faulkner DME 289)
      G28-G17-G43-A7
             ~ gmwt : weakness (Faulkner DME 289)
                      G28-G17-G43-X1-A7-G37:Z2
gmw : mourning
       (
iw Xnw m sgr, ibw m gmw/ the residence was in silence, and hearts were in mourning)(Gardiner intro 410)
       G28-G17-Z7-G37:Z2
            ~ gmw : mourning (Faulkner DME 289)
                    G28-G17-G43-A7
gmw : golden grains, precious things
      G28-G17-Z7-N33:Z7-N33

​gmwt : weakness
     G28-G17-G43&X1-A7-G37:Z2
gn : stand (for ritual bowl) (Faulkner DME 290)
      W11:N35-R88

gn : be respected , ruling power (AE&HG V 173)
      W11:N35-T19
gn : engrave, scratch (Faulkner DME 290)
gnbtw : a foreign people from Pwenet
      W11:N35-D58-X1-G43-D3-A40-Z2b
gng : falsehood (Faulkner DME 290)
      W11:N35-W11-M5-A2
gngnti : lute (musical instrument) (Wb 5, 177.12)
      W11:N35-W11:N35-Y7-P8 , W11:N35-W11:N35-U33-P8​
gnmyt : tank, container, basket
      W11:N35-T34-G17-M17-M17-X1-V30
gnn : be weak, be soft (Faulkner DME 290)Wb 5, 174-175.17); to be(come) soft (J.P.A. MEI p249) 
       (
iw.f Hr gnn/He weekened) (Tale of two brothers)
      W11:N35:N35-A7 , W11-D35:N35-A7a
                            ~ gnn : weakness, defects, troubles (Budge V2 809)
                                    W11:N35:N35-A7-G37:Z2
                            ~ gnn : weak one (Wb 5, 175.18)
                                    W11-G1-N35:N35-A7
                            ~ gn : soft (Erichsen, 581)
                                 ~ s
gn , sgne : ointment (Erichsen, 469)
                                 ~ gnn : to be soft, mild; to be damp (Demotic)(Erichsen, 581)
                                         ~ gnn.ti : soft
                                                 W11:N35:N35-A7-U33-M17
                                         ~ sgnn : oil; ointment (Wb 4, 322.17-323.3)(Lesko, Dic III, 110)
                                                 S29-W11:N35-N35:W22-Z2
                                         ~ sgnn : to annoint; to perfume (Wb 4, 322.9-16)
                                                S29-W11:N35-N35:W22
                      ~ gnn : mild, gentle (Demotic) (Erichsen, 581)
                        ~ gnnt : the weak one (one giving birth)(Wb 5, 175.19)
                                W11:W24-W24:Z7-B3
                                    ~ gnnt : weakness? (Wb 5, 175.20-21)
                                              W11:N35-N35:X1-A7-Z3
                                    ~ gnnwt : weakness (Faulkner DME 289)
                                              W11:N35-W24-Z7:X1-A7-G37:Z2

            ~ bDA gnn : impotence (Passage 633 Ebers papyrus)
                   D52:X1*Z1-W11-N35:N35
            ~ sgnn : soften, weaken, anoint (Dickson 222)
                     (sty sgnn m nA n Hbsw n pr-aA anx wDA snd m-Dd anx wDA snb /A perfume of ointment is impregnated
                              in the clothes of the pharaoh,)(Tale of the Two Brothers)
                     S29-W11-N35:N35-A7, S29-W11-N35:N35-A7-G37​
                          ~ sgnn : to make weak; to enfeeble (Wb 4, 321-322.8)
                                   S29-W11:N35-N35-A7
​                          ~ sgnn : tallow, ointment (LEG Junge p207)
                                   S29-W11-N35:N35-W23:Z2
                                        ~ sgn : anoint, anointed (LEG Junge p207)
                                                 (iw.sn Hr sgn.f/ anointed him.)(LEG Junge p207)
            ~ gnnw : fat (Wb 5, 176.8)
                    W11:N35-N35-G43-F51:Z2
gnse , gns : violence, injustice; penalty, penance (Demotic)​ (Erichsen, 582) 
         ~ TAi gns : to do harm, apply force, violence (Demotic)​ (Erichsen, 542) 
                   ~ 
TAi n gns : to do wrong, to suffer wrongs; to take by force, to do harm (to), to suffer harm (Erichsen, 666)
                   ~ TAi n gns : to do harm to (Erichsen, 663)
         ~ gns TAi : commit injustice (to); to suffer injustice (Demotic)​ (Erichsen, 582) 
gnw : branches (of trees)
    
W11:N35-W24-Z7-M3:Z2
gnwt : records, annals (Dickson 230)
     W11:N35-W24-G43&X1-T19-V12:Z2e , T19-W24:X1-V12:Z2 , W11:N35:X1-T19-Y1:Z2
gnwty , gnwti : sculptor (Faulkner DME 355)
     T29-T19, T19-X1:Z4-A24-A1
gnwy : suet (raw, hard fat of beef or mutton found around the loins and kidneys) (Faulkner DME 290)
     W11:N35-W24-Z7-M17a-F51b:Z2d
gnX : mount (poles in gold) (Faulkner DME 290); to plate something with gold
     W11:N35-F32:N34
gnX : serve (someone) (Faulkner DME 290)
     W11:N35-F32-N14
gnXt : star (Faulkner DME 290)
     W11-N25-F32-X1-N14
gp : flood (AE&HG V 166)
     W11*Q3:N36

           ~ gp n mw : cloudburst (Faulkner DMW 289)
                   W11:Q3-N35a-N35-N35a
gp : bad heart condition (AE&HG V 166)
     W11:Q3-G37
gr, grw : 
again, also, further (after a negative) (Neveu & Cannata LEG 26); more, any more, likewise
    (primary adverb)
    (m gr sAw xnd.k/ Likewise, guard carefully)(Maxims of Ptahhotep) 
    W11:D21 , W11:D21-Y1
             ~ m gr : furthermore
                    
(m gr sAw xnd.k/ Furthermore, tread carefully)(Maxims of Ptahhotep) 
                     G17-W11:D21-A2
gr : silent , silence , be mute , hush,  quiet , still , cease , desist; refrain from speech 
       (Dd s gr st/ When a man speaks, a women is silent)
      
(gr.k Ax st r tftf/ Your silence is more beneficial than agitated words.)(Maxims of Ptahhotep) 
       (in-mrwt wn.f Hr Dd gr/ In order that he may keep on speaking, be silent) (Eloquent Peasent)
       (gr m-ir xsf m-ir Hsi SAa-tw.f rx pA aA n tA ir.k n.f/ Be silent! Do not replay! Do not praise until he learns the importance
              of that which you did for him)
      (in mrwt wn.f Hr Dd gr/ For the sake of his continuing to speak, keep silence!)(Englund MEAI 48)
       (iw.f gr.f Hr iw Dd n.i/ He will fall silent at, "Thus it was said to me.")(Maxims of Ptahhotep) 
       (didi.k xpr iqr.k r.f m gr/ Establish your excellence over him with silence.)(Maxims of Ptahhotep) 
        W11:D21-A2
            ~ grw : the silent man
                   
(wr irit Hrywt nt grw./ Great becomes dread of the silent man.)(Maxims of Ptahhotep) 
                    W11:D21-G43-A2-A1
           ~ sgr : silence (Dickson 222)
                   (iw Xnw m sgr, ibw m gmw/ the residence was in silence, and hearts were in mourning)(Gardiner intro 410)
                   S29-W11:D21-A2 , S29-W11:D21-Y1
gr : also, likewise; but (ref. Roeder)
    (ir grt rx rA pn/ But whoever knows this charm (spoken)
    W11:D21

           ~ grt : moreover, now (Faulkner DME 290); also (sometimes not translated); but, however, further (ref. Roeder);
​                          m
arks a new line of thought (J.P.A. ME Intro LCHp199)
                   (ir.n.i grt maHat.i r rd n nTr aA/ Now I made my tomb at the staircase of great god.) (object dative) (Gardiner EG 66)
                   (iw grt.k mt.(ti) rn.k anx(w)/ Now, you are dead, but your name is alive.)
                   W11:D21-X1
           ~ grt : either (Faulkner DME 290)
                   W11:X1 , M17-W11:D21:X1 , W11:D21-X1-A2

           ~ igr : also, further, anymore (after negatives) (Faulkner DME 32)
                   M17-W11:D21
                      ~ igrt : and , but , more, over, moreover , now
(Faulkner DME 32)
                             M17-W11:D21-X1  

           ~ grw , gr(w) : also, further, any more, more (Faulkner DME 290)
                  W11:D21-G43, W11:D21-A2
, M17-W11:D21 , W11:D21
gr : fish
​      W11:D21-K1:Z2
grg : falsehood, lie (Faulkner DME 290)
​       (ni isf m xAt.i ni dd grg m rx/ No sin is in my body, nor have I spoke lies with knowledge.)
​       (m mAat ni is m grg/ In truth, and not in lying.)
       (m HAw n grg pr.k/To lie about the weath of your house.) 
(Maxims of Ptahhotep)  ​
       (m Dd grg iw.k wr.ty/ Don't speak falsehood, for you are mighty.) (Eloquent Peasant)
       (nn aba, nn grg im/ There was no boasting and no falsehood therein)(Gardiner intro 410)
       W11:D21-U17-A2,  U17-G37, W11:D21-U17:Y1 , W11:D21-U17-G37:Z2 , W11:N35-W11-M5-A2
                ~ grg : gossip
                         W11-G1-N35:Z2-D21:Z1-W11-G1-Z2
                ~
grgy : liar (Faulkner DME 290)
                         W11:D21-U17-M17a-G37-A1
grg : found (a land), establish (a house), people (a place), furnish (waste lands with veg), settle (crown on king),
            provide (for), set in order, set in order, be ready, put one's trust (in), make preparation (Faulkner DME 32)
       (m rdi.t grg niwt iw xnw m-xnw.s/ in having a town established, in whichthere is a chapel.)
      (ni-n grg n.f pr/ Will never establish for his house) (Maxims of Ptahhotep) 
       (ir iqr.k grg.k pr.k/ If you are excellent, found your household,)(Maxims of Ptahhotep)  ​
       (m grg dwA n iit.f/ Do not make provision for the fallowing day before it has come.) (Eloquent Peasant)
       (xr-m-xt grg.n.i pr/ After I had established a household.) (Ahmose son of Abana)​
       W11:D21-U17:Y1, U17:Y1
            ~
grg : base, furnish (AE&HG V 186)
                     W11:D21-W11-U17?
            ~ grg : settlement (AE&HG V 188)
                     W11:D21-W11-U17?
            ~ grg : dowry (Loprieno AELI p42)
                     W11:D21-U17:X1-Y1A
           ~ 
sgrg : institute (offerings) (Dickson 222)
                    S29-W11:D21-W11-U17
grg : trapper, hunter (AE&HG V 186)
       W11:D21-Z9:D40-A1
                 ~ grg : hunter, snare (wildfowl), hunt (Faulkner DME 290)
                         W11:D21-U17-V1-A24
                 ~ grg : catch (of fish) (Faulkner DME 290)
                         U17-X1

                 ~ grg : set net, trap (AE&HG V 185)
                         U17-X1

                 ~ grg : equipment (AE&HG V 185)
                        
W11:D21-U17?-Y1:Z2
grH : night (Faulkner DME 290)
      (m grH / at night (or) in the night)
      (grH mi hrw/ both night and day)

     (iw.s (Hr) aHa iwr.ti ‹m› pAy grH m wa aDd Sri / She became pregnant that night with a
                child.)(Neveu & Cannata LEG 48) 
     (xr-ir m-xt grH xpr/ And then, after nightfall,)(Tale of Two Brothers)
      (sxr pw n grH xpr/ Thus proceeds the night's hap.)(Maxims of Ptahhotep) 
      W11:D21-V28-N2 , W11-D21-V28-N46b
            ~ grHwt [grḥ.wt] : night time (or similar)
                    
W11:D21-V28-X1-N2-N5:Z1
            ~ grHyt [grḥ.yt] : darkness (Wb 5, 185.10-11)
             ~ nfrw-grH : dead of night​
                    F35-Z1-Y1:Z2-D21:W11-V29-N2
             ~ psS-n-grH , psS n grH : midnight
                     Q3:O34-N37:Z9-Y1:Z2-N35-W11:D21-V28-N2  

            ~ krH : night, evening (Vygus 2338)
                    V31:D21:F18 - N46B - N5 
grH : complete, finish off, be satisfied (with), end, cessation (Faulkner DME 290)
     W11:D21-V28-D41:Y1
              ~ grH : end, cessation (Faulkner DME 290)
                        W11:D21-V28-D41:Y1
                            ~ grH : ending (Lesko, Dic IV, 61) ; finish (Gardiner 455)
                                     D41
                            ~ ini grH : to kill "to bring about someone's end"
                                     W25:N35-D41
             ~ grH : to cease
                            ~ 
grH : tax arrears (money that is owed and should have been paid earlie)(Wb 5, 183.4)
                                      W11:D21-F18:D41-D40
              ~ grH : conclusion (in Handwriting)
                         D41
              ~ grH : completed (R.K.R LoS 9) ​
                       D41:Y1
​              ~ grH : to complete; to be satisfied with (Wb 5, 182.4-183.3)
                       W11:D21-V28-D41:Y1
                            ~ sgrH : make peaceful, pacify, satisfy (Dickson 222)
                                     S29-W11:D21-V28-D41:Y1
                                        ~ sgrH : satisfy (Dickson 222)
                                                  S29-W1:D21-V28-A2
                                        ~ sgrH : to pacify; to make peaceful; to satisfy (Wb 4, 324.7-12)
                                                  S29-W11:D21-V28-D41
                                                        ~ sgrH : to soothe, calm; to be quiet, calm (Demotic) (Erichsen, 470)
                                                        ~ sgrH : to be quiet, calm; to soothe, pacify; to avoid, avert
             
                                                        ~ sgrH : rest, quiet, calm (Demotic) (Erichsen, 470)
                                                                     ~ skrH : to be quiet, calm (Erichsen, 468)
                                                        ~ srgHTi : stillness, restful place(?)
grH : tax arrears (AE&HG V 183)
      W11:D21-F18-D41:D40
grqr : chatterer (a magician when uttering his spell?) (Meeks, AL 78.4464)
        
W11-G1-Z4:D21-Z1-A2-N29-G1-D21-Z1-A2
grST : an instrument of torture (Erichsen, 586)
grw , gr(w), gr , igr : also, more, further, anymore
      W11:D21, W11:D21-A2

grw : the silent man (Faulkner DME 290)
      W11:D21-G43-A2-A1

gs : side, border (of land), half, half - aurora (Faulkner DME 291)
      (gs Hry-sn/ Their upper-side)  (Erman)
      (gs.sn Hry/ Their upper side)  
(Erman)
      (m.k wi r gs.k/ Here I am at your side 'Behold, I am at your side') (ME IL & CH J.P.A. p142)
      Aa13:Z1, W11-S29-Aa13
           ~ gswy : two sides
                   (gs(wy).fy/ Its two sides.)
           ~ gs Hry : top, upper part (Faulkner DME 291)
                    Aa13:Z1-D2:D21-N1
           ~ Hr gs : beside (Erman 133), in the presence of (Faulkner DME 291); close to , near to, next to
                   D2-Aa13:Z1, D2:Z1-Aa15:Z1
                        ~ Hr gswi : beside
           ~ r gs , r-gs : in the presence of (a highly placed person) (Faulkner), 'near' ; beside, at the side of,
​                         next to (Hoch); at the side (Erman133)
                    (ir r-gs.f Ds.f anxw Hr rdwy.fy/ Done in his very presence while he was alive) (R.K.R LoS 85)
                    (sS r-gs.f Ds.f/written down in his very presence) (R.K.R LoS 85)
                    (m.k wi r gs.k / Behold I am here at your side)
                  (tw.i r-gs.tn / I am at your (pl.) side.)(Neveu & Cannata RLEG 58) ​
                   ​ (m-sA rA.k r-gs hAw.k/Watch your mouth around your neighbors;) (Maxims of Ptahhotep)  
                    D21-Aa13:Z1
                           ~ r gs : beside (LK) (Lesko 265) 
                                      D21:Aa15-Z1
                           ~ r gs : on reaching (LK) (Lesko 265) 
                                      D21:Aa15-Z1-N90:Z4​
           ~ rdi Hr gs : be partial, be biased, fell (an enemy)
                    D21:D37-D2:Z1-Aa13:Z1
           ~ rdi Hr gs : base, furnish (AE&HG V 186)
                    W11:D21-W11-U17?
           ~ rdi Hr gs : put (oneself) on (one's) side, lay low (an enemy), incline to one side (of balance),
                      show partiality (of judge) (Faulkner DME 291)
                    D21:D37-D2-Aa13-Z1
gs : anoint (someone with), smear on (unguent) (Faulkner DME 291)
     W11:O34-D36,  Aa13:O34-W23-A24​
           ~ gsw : ointment (Faulkner DME 291)
                   
Aa13:O34-Z7-W24:Z2d
gs : headache
     Aa13-Z1-U5:D36-F51B
           ~ 
gs-DADA : migraine
            ~ gs mAa : headache 
                     Aa13-Z1-U1-G1-Z5-F51B:Y1
             ~ gs tp , gs-tp , gs-dp : headache, migraine (half of the head)
                     (mHr.t m gs-dp/ pain in half of the head) (migraine?)
                     Aa13-Z1-D1-Z1-F51B

gs : be silent, be quiet, be still, cease, desist (from) (Faulkner DME 290)
     W11:D21-A2

           ~ gs : silence (Faulkner DME 290)
                    D21:D37-D2:Z1-Aa13:Z1
           ~ grw : silent nan
                   
W11:D21-A2-A1
gS : Migratory Birds
     W11-G1-N37:Z4-G41-Z3
gS : Waters
     W11-N37:N36
gsA : tilt, favor (someone with) (Faulkner DME 292); to tilt
     W11-S29-Aa17-G1-O37, W11-S29-Aa17-G1-F51b
             ~ gsA : favorite (Faulkner DME 292)
                       W11-S29-Aa17-G1-A1
gs-Db :
Justice
     AA16:Z1
gs-dp : protect
     Aa16:Z1-X1:Q3-D40
             ~ gs-dp : Guardian, Defender
                    Aa16:Z1-X1:Q3-D46-P1
             ~ gs-dpt : Protection
                   AA16:Z1-D46:Q3*X1-P1
gsi : run (Faulkner DME 291)
    
Aa13:O34-D54
              ~ gst : run (Faulkner DME 292)
                     
Aa13:O34-X1:D54 , W11-S29-AAa13:X1-D54
              ~ gsy , gsj : hurry
                     
Aa16:O34-Z4:D54
gsgs : regulate (Faulkner DME 292); arrange
    Aa13:O34-AA13:O34
              ~ gsgs : arrange, regulate (Wb 207)
                      
AA16:O34-AA16:O34-Z9:D40
gsgs : overflowed (water) (Wb 207)
   
AA16:O34-AA16:O34-Z9:D40
gsgs : members (Wb 207)
   
AA16:O34-AA16:O34-F51b:Z2d
gs pr : administrative district, temple (Faulkner DME 291)
   
Aa13:O1*Z1
           ~ gs pr : administrative district (Faulkner DME 291)
                   
Aa13:O1*Z1-O49
gst : run (Wb 203)
     W11-S29-AA16:X1-D54
gsty , [gstj] : (scribe's) palette (Faulkner DME 292)
      
Aa13:Z1-U33-M17-M3 , Aa13:O34-X1-M3 , W11:AA13-U33-M17 , AA13:O34-U33-M3b
gsty , [gstj] : Term for the Testicles of Seth
      Aa16*Z1:X1*Z4-D279
gsw : Neighbours
      AA16:Z1-G43-A1*B1:Z2
gsw-prw : Temple
      AA16*Z1:Z2-O1:Z2-O49:Z2d
gs-wr : incense
      AA16-Z9:D21-Z3b
gsy : neighbor (Faulkner DME 291)
     
Aa13:Z1-M17-M17-A1
gsy , gsj : Measure
     Aa16:O34-M17-M17-Aa19
           ~ gsr : Measure
                   AA16:O34-Z4:D21*Z1-AA19
gt : box (Wb 208)
     W11-G1-U33-M17-X1:M3
gt : oil
     W11-G1-U33-M17-W22:Z2d
gt : bread
    W11-G1-U33-M17-X1:X4h
gtH : be tired (Faulkner DME 292)
    
W11:X1-V28-A7
gw : to cheer , to rejoice , to exult, to cheer , to shout for joy , to laugh
       ~ gww , gw.w : singer ; rejoice ?
               ([].f m Hsy Hs.w (m) (Sma) Smaw.w m tiA t(iAw) (m) (g)AwA gAw(Aw) (r) pri spr.w mn-nfr... .sn  / He (or: [...]
                      him) [...] with the song of the singers, with the music of the musicians, with the shout of the rejoicing,
                      with the shout of the rejoicing, until the accuser went out from Memphis [because of] their.)
                 (jr r.f iwy spr.w n Mn-nfr r [Dd?] xft (i)m.(i)-ra-rw.yt [rDj?].f Hsy Hs.w Sma Smaw.w tiA ti[A].w (m) gAwA
                      g[A]wA.w r pry spr.w n Mn-nfr / When the plaintiff from Memphis came to [speak (?)] to the (judge)-in-chief
                      of the gatehouse, he [caused (?)] that the singers sang, the musicians made music, the rejoicing ones
                      rejoiced and the exulting ones shouted for joy, until the plaintiff from Memphis.)
                 W11-[[-]]-V4-G1-A2-A1:Z2 , W11-G1-V4-[[-]]​
gw : class of bull (Faulkner DME 288)
     W11-G43-E1
gw : horses (AE&HG V 159)
    
 W11-G1-V4-G1-F27-Z3
gwA : bread (AE&HG V 160)
    
W11-V4-X3
gwA : to contract, pull together
         ~ gwA : pull tight, be choked (Faulkner DME 288) ; to pull tight, to tie up, to tie together; to choke; to enclose, 
                          to besiege; to moor 
(Wb V, 159, 11-160, 4)
                   W11-V4-G1-D1:D40
                            ~ gwA : to pull tight (Wb 5, 159.11-160.4)
                                    W11-V4-G1-D1
          ~ gwAwA , gwAgwA : strangle-hold (Faulkner DME 288) ; stranglehold, binding; trap (?) (Wb V, 160, 8)(Faulkner, CD 288)
                             (m Hry-ib mSa.f inw m gwAgwA nn nhw.sn/in the midst of his army, taken in a stranglehold,
                                none missing)
 (AsoA)
                     W11-V4-O50:Z4A-D1
                                     ~ gwAwA : fetter , bind fast (Gardiner ME 449)
                                               W11-V4-O50:Z4-D1
                                     ~ gwAwA : strangle-hold (Wb 5, 160.8)
                                               W11-V4-O50:Z1-Z1:D1
         ~ gwAwA : constrict, put rope round neck of (Gardiner 398)
                  W11-V4-G1-V4-G1-D1:D40
         ~ gwA : to besiege (Wb 5, 160.2)
                  W11-V4-G1-D1
                         ~ gwA r : beseige (a city)
                                 W11-V4-G1-D1:D40-D21
gwf : monkey (Faulkner DME 288)
     W11-G43-I9-E32

           ~ gwf :
Ape (long-tailed Monkey) (AE&HG V 160)
                  
W11-V4-I9-E32
gwg : shout (at) (Faulkner DME 288)
     W11-G43-W11-A2
           ~ gwg : talk (AE&HG V 161)
                    W11-G43-W11-A2
gwn : bag (AE&HG V 160)
    
W11-G1-V4-G1-N35:G1-Z7:Z2d
gwS : become askew, bent, twisted, turn away, abandon (Faulkner 288)
     W11-G43-N37-Z9-G37 , W11-G43-N37:D4 , W11-G43-N37:D54 , W11-G43-N37:D54 , W11-G43-N37-Z9:D40

gwS : squint (AE&HG V 160)
     W11-G43-N37:D4
Picture


𓉔
h
pronounced
​
(h)

h : courtyard
     O4:Z1
ha : O ;  behold (Budge)
     (hA ppii pn bA.k bAyw Annw/ Behold Pepi this, thy Soul is the Souls of Annu)
     O4-G1 , O4-G1-D54
         ~ hA n my , hA-n-my : O that!
                  O4-G1-N35:G1-Y1:A2-M17-D36-M17-M17-A2
hA : ha!, Ho!, O! , Oh
     (hA sS nbsny/ O scribe Nebseny.)
     (hA sS pn/ O thou scribe.)
     (hA wnis ni Sm.n.k is mt.ti Sm.n.k anx.t/ Oh Unis, you have not gone away dead: you have gone away alive)(JPA Pyr 16)
     * often comes before proper noun, normally fallowed by pn/this*
     O4-G1, O4-G1-D54
            ~ hA-n-my : O that!
hA : go into (content, set) (math)
       O4-G1-Z4:D54
hA : rejoice 
      O4-G1-A2
             ~ hA-ib : take pleasure, be pleased 
                      O4-G1-F34-Z1
hA : embark, board (boat)
      (hA.n.i r pA mw/ I embarked at the water.) (Ahmose son of Abana)
      O4-G1-D54 , O4-G1-Z4:D54
hAA : relief
      O4-G1-G1-D54
hAAt  rf : contents, composition (of a statue) (Vygus 1528)
      O4 - G1 - M17 - M17 - X1 : D54 - M17 - D21 - I9 
hAb : tread
      O4-G1-D58-U13:D54
           ~ hAb-n-rd : tap foot, stamp foot 
                    O4-G1-D58-A24-G17-D21:D46-D56 
           ~ hAbt : dance
                    O4-G1-D58-X1:U13-A32-D54
           ~ 
hAbyt : treading (under foot)
                    O4-G1-D58-M17-M17-X1:U13-D54
hAb : send (someone, something)​ (Faulkner​ 157) ; write
     (mty Hr qd hAb.f tw/ Be precise in the form he sent you)(Maxims of Ptahhotep)   
     (hAb.k sS n nb.k / Thou sendest the scribe to thy lord.) (Gardiner)
     
(ix hAb=k n=n pA nty iw=n r ir=f n Hrw Hna stA tm=n iri sxr m xm=n/ Please send us word about what we should do
                 for Horus and Seth, so that we don't make uninformed plans)
(LEG Junge 222)
     O4-G1-D58-D54​ , O4&D58-D54
          ~ hAb : write, letter, missive, communication, message 
                   (
mtw.k hAb n.i pA nty nb iw.k (r) irt.f/ ‘And you will write to me (about) all that you will do)(LoR LEG 16)
                   O4&G1-D58-D54
                       ~
 hAb : communication 
                                 O4-Z5-D58-Z4:D54
          ~ hAb n ,  hAb-n : send to (someone) (Faulkner​) ; send (someone, something) 
                  O4&D58-D54-N35
          ~ hAb r , hAb-r : send to (a place), send for (Faulkner​)
                  O4&D58-D54-D21​
          ~ hAbw : envoys (Meeks 782474); sent
                 ​ (hAbw wr n wr/ Sent by official to official)(Maxims of Ptahhotep) 
                 ​ O4-G1-D58-D54
          ~ hAbyw : emissaries (demon troops) (Meeks)​
hAbk : beat up ​
     O4-G1-D58-N29:D36
hAd : to make (sexual) excitation 
     
O4-G1-D46:D52-A1-G7
          ~ ihAd : to engage in sexual activity
                 
M17-O4-G1-D46:Z4-D52​
hAt : ceiling (Faulkner p156)
hAt pw : so this (needs ref.) 
hAi : to throw (a harpoon); to attack (Wb II, 475, 1-4 ; 492)
     O4-G1-D54 , O4-D54
hAi , HAj : surrounding (J.P.A. MEI 36, 91)
     M16-G1
hAi , HAj : to be(come) naked (J.P.A. MEI 36, 91)
     M16-G1-S28
hAi, hAy, hA : come down, go down, asend and descend, descend, to fall, befall (of age), drip, to drop, accede (to office),
​     grasp the meaning of, charge down upon (enemy), tackle (dangerous animal) (Faulkner 156)), to come (n or to someone),
     to walk (n or to someone), to charge upon, to fall upon (an enemy); strike, attack
    (
hA.kw r wAD-wr m dpt/​I had gone down to the sea in a boat ) (Tale of Shipwrecked Sailor)
    (nn twt n.f mAA.t(w).f hA.f r-pDt(i)w Xam.f r-DAw/ There is none equal to him when he is seen charging archers)
​           and engaging opposition.)(J. P. A)
     O4-G1-D54
          ~ hAi : come down, descend tackle etc.
                O4:D54
                   ~ hAi.kwi : I am coming down? (Hoch 103)
                           O4-G1-D54-V31-G43-A1
            ~ hA.w : desceded (3ms)
            ~ hA.w : descent, delivery, childbirth (3ms)
            ~ hA.y : desceded (3ms)
            ~ hAA.w : desceded (3ms) (rare)
(J.P.A.)
            ~ 
hAt : in descending (J.P.A 199.)
                     (
m.t wi m hAt r kmt r int aqw jm n Xrdw.i /Look, I am going down to Egypt to get provisions there for my
                           children.(J.P.A.)
                     O4-G1-X1:D54
                            ~ m hAt : in descending (J.P.A 199.)
        ~ m hAw : ascend and descend, come and go
               (hA r Xrw m hAw Hr dp.f /Descend to below: don’t descend on his head!) (J.P.A. ME p212, MuK. 3, 6)
               G17-O4-G1-Z7-D54
        ~ pr hA, pr hAi : ascend and descend, come and go
               O1:D21-D54-O4-G1-D54
        ~ pr hA : come and go
               D54-D55
hAw : time, life-time, neighborhood, environment, belongings, circumstances, affairs (Faulkner 157)
    (m hAw nb tAwy /in the time of the lord of the Two Lands)(Ahmose son of Abana)
     O4-G1-G43-Y1:Z2
        ~ hAw : time (Faulkner DME 157)
               O4-G1-Y1:Z2
        ~ hAw : time (AE&HG II 478)
               O4-G1-G43-N5:Z2d
        ~ hAw : life-time (Faulkner DME 157)
               O4-G1-N5:Z2d
hAw : corvee (Faulkner 157)
     O4-G1-A9 , O4-G1-G43-A24
hAw : neighborhood, environment (Faulkner DME 157)
     O4-Y1:Z2
        ~ hAw : neighborhood (AE&HG II 477)
                
O4-G1-G43-Y1:Z2
                       ~ m hAw , m-hAw : in the neighbourhood kindred, relatives​ of  'a persone or place'  at the time of
                                   someone (Gardiner)

        ~ hAw : neighbors 
                
(m awn-ib.k r hAw.k/ And, don't be greedy with your neighbors)(Maxims of Ptahhotep)
                 O4-G1-Z7-A1*B1:Z2
        ~ hAiw : neighbors (LE) (Lesko)
                 O4-G1-M17-A1*B1:Z2-A1

         ~ hAw :  kindred, relatives​
                O4-G1-G43-A1*B1:Z2​
hAw : kindred, relatives (Faulkner DME 157)
    (Haw.k DfAw Hr.k r hAw.k/ Your limbs are looked after for you more than for your relatives)(Maxims of Ptahhotep)  
    (and pw prr Xr hAw.f/ Diminished is the one who goes against his kin)(Maxims of Ptahhotep)
    O4-G1-G43-A1*B1:Z2
        ~ hAw : kindred (Faulkner DME 157)
                  O4-G1-A1*B1:Z2 , O4-G43-A1*B1:Z2 , O4-G1-M17a-A1*B1:Z2
hAw : need (AE&HG II 479)
​    
O4-G1-Z7-G37:Z2
hAw : used (AE&HG II 479)
​    O4 , O4-Z7-Y1:Z2

hAy, HA, HAi, hi : husband 
     O4-G1-M17-M17-D52-A1, O4-G1-G37-Z4, O4-M17-M17-D52, O4-G1-M17-M17-D52:Y1
            ~ hAiw : husbands 
                 
O4-G1-M17-D53:Z2
            ~ hi : husband
                 O4:D52,O4-D52, O4-M17-D52-A1, O4-M17a-D52-A1
            ~ hy : husband
                O4-M17-M17-D52-A1
hAy : rejoicing
    O4-G1-M17a-X1:D54
          ~ hAy : adoration, exultation
                  O4-G1-M17-M17-A28-Z3
hAy : o that!
    O4-G1-M17-M17-A2, O4-G1-A2, O4-G1-Z7-A2,
hAyt : portal 
     N1,  O4*X1:N1, O4:X1-O27
           ~ hAyt : portal, stable
                    O4-G1-M17a-X1:O1
           ~ hAyt : portal; portico (Wb 2, 476.4-11); ceiling; heaven (Wb 2, 476.12-13)
                    O4-G1-M17-M17-X1:N1
           ~ hAi : to descend
           ~ hh : sky (Wb 2, 502)
                   O4*O4:N1-N1
           ~ hy : heaven (Wb 2, 483.14)
                   O4-M17-M17-N1:N1
           ~ hiAt : room, hall; tavern, brewery (Demotic) (Erichsen, 268)
hbhb : to knead (J.P.A. 308)
      O4-D58-O4-D58-U13
           ~ hbhb.in.k : you knead (pasted tense)(JPA ME 308)   
                   O4-D58-O4-D58-U13-M17-N35:V31A
hbny : ebony 
     O4&D58-N35:Z4-M3:Z2, U13-N35:Z4-M3, O4&D58-N35:U13-M3
hbr : suffering, misery, mistreatment (or similar) (Demotic)
           ~ 
hbr : to mistreat, humiliate (Erichsen, 273)
    ~ hbrbre , hbrbr : to cast down; to be prostrated; to crawl (Demotic)(Erichsen, 273)
    ~ H
brbr : to prostrate (oneself); to wallow (?) (Wb 3, 64.1)
               V28-D58-D21-D58-D21:A15
hby : ibis
     (hby wa/ one Ibis)
     O4-D58-Z4-G26A
             ~ hby-aXt : flying ibis
                      O4-D58-Z4-G26-D36:F32-X1:H5   
hdm : throne
              ~ hdmw : footstool (Wb 2, 505.17-19)(Lesko, Dic II, 90)(Hoch, Sem. Words, no. 304)
                      ​(hdmw n.sn imy/ The footstool belonging to them)
                      O4:D46-N35A-M3​ , O4-G1-D46-G17&Z7-M3
              ~ htmA, htm : throne; stool (Demotic) (Erichsen, 282)
hi : copulate
      O4-M17-D52
           ~ hAit : act of the husband? 
                
O4-G1-M17-X1*Z1:D53
           ~ hjw : incubi, incubis  (Herman) (Casues possesion)
hiwt : lyre (or similar) (Demotic)
hm : cry of satisfaction, shout 
     O4-G1-G17-Z7-A2
            ~ hm-mi-nA , hm mi nA : congratulations (Lesko p VI 287)  
                      O4-G1-G17-Z7-A2-W19-M17-N35:G1-Z3A , O4-G17-Z7-A2-W19-M17-N35-G1
                           ~ nhm : thank (AE&HG II 286)
                           ~ nhm : to be thank (LE) (Lesko 241)
                                   ​
N35:O4-G1-G17-Z7-A2-Z3A​
           ~ nhm : rejoicing , to cheer (AE&HG II 285); shout, thunder (of sky) (Faulkner); cheer
                     (iw.tw nhm n.s m pA tA (r)-Dr.f / and there was joy throughout the land because of her.)(Tale of the Two Brothers)
                     N35:O4-G17-A2
                          ~ nhm : to be thankful (AE&HG II 286)
                                  ​N35:O4-G1-G17-Z7-A2
                          ~ nhm : to rejoice (LE) (Lesko 241)
                                  ​W24*W24*W24:N1-N35A-N36:N23
                                      ~ nhm : rejoice 
                                              
(nhm n.s nTrwt/ The Goddesses rejoice for her.)
                                              N35:O4:Aa15
                          ~ nhm : jubilant song  (AE&HG II 285)
                                  ​N35:O4-G1-G17-Z7-Y1-A2
                                       ~ xn nhm : jubilant song  (AE&HG II 285)
                                              Aa1:N35-G41-N35:O4-G17-A2
                         ~ nhm : jubilation, shouting, rejoicing (LE) (Lesko 241)
                                 N35:O4-G1-G17-Z7-A2
                                      ~ nhm : joy , jubilation
                                               (iw.tw nhm n.f m pA tA (r-)Dr(w).f / and there was joy over him throughout the whole
                                               ​           earth.)(Tale of the Two Brothers)
                                               N35:O4-G1-G17-Z7-A2-A1*B1:Z2
                                                       ~ nhm : rejoicing, joy, pleasure
                                                        ~ 
nhm : dance for joy (Faulkner); be jubilant, exult, dance; Tremble (of earth, of sky),
                                                                        shake,
cheer, dance                                                                                                                                                 
                                                                 N35:O4-G17-A24-D54
                                                                       ~ hnhn : dance (AE&HG 496)
                                                                                O4:N35-O4:N35-A28
                                                                       ~ hnty-hnty ? : dance
​                                                                                O4-N35:X1*Z4-O4-N35:X1*Z4-A28
                                                                       ~ nhm : luck, joy (Meeks)
                                      ~ xrw nhm : shouting and cheering (AE&HG II 285)
                                               P8-G43-A2-N35:O4-G17-A2
                     ~ nhm : thunder, shout, cheer
                             ~ nhm : shout (Faulkner)
                                   N35:O4-G17-A27
                             ~ nhmhm : roar, thunder (Erman, Faulkner 135)
                                   N35:O4-G17-O4-G17
                                        ~ nhmhm : thunder (Faulkner 135)
                                               N35:O4-G17-O4-G17-D40
                                        ~ n
hmhm : to yell loudly or yell a lot, to roar (J.P.A. MEI p157)
                                               N35:O4-G17-O4-G17-A2
           ~ hnw : rejoicing, are jubilant (AE&HG II 493)
                    O4:N35-W24-G43-A8
                          ~ hnw : praise (of a god or king) (Faulkner 159)
                                   O4:W24-A73
                          ~ Hy hnw : jubilation
                                   O4-M17a-O4:N35-W24-G43-A32​​
           ~ nhm : tremble (Meeks)
           ~ nhnhA : quake
                    N35:O4-N35:O4-G1

           ~ hmhw : acclamation
                   O4-G17-O4-Z2
           ~ hmhmt : war-shout, quacking of wild-fowl
                   O4-G17-O4​-G17&X1-E21-D40
           ~ hmhm : roar  (AE&HG)
                   O4-G17-O4-G17-A2​
                          ~ hmhm : roar (bull)  (AE&HG)
                                  O4-G17-O4-G17
hn : to approach; to nod at (oracle), to incline, lean towards, agree to; to lean on (something); reach an
               agreement (Demotic)(
Erichsen, 276)
hn : bow down, nod, concur, heed, feel inclined to
​    O4-G1-N35:D41-A24    
          ~ hn : agreement, accord (Erichsen, 276)
          ~ hn : to cease (or similar) (Wb 2, 492.6)
          ~ hnn : to nod; to assent to (Wb 2, 494.10-495.12)
                      O4:N35-N35:D41-D40
          ~ hnn : to incline, lean
                          ~ him : flood, surge of water, wave (Demotic) (Erichsen, 268)
                          ~ hAnw : waves (Wb 2, 481.10-12)(Lesko, Dic II, 84)
                                    O4-G1-N35:W24-G43-N35A
                                        ~ hnw : waves (Wb 2, 493)(Lesko, Dic II, 84)
                                                  O4:N35-W24:Z7-N35A
                          ~ iri hAnw : to flood "to make waves" (Wb 2, 481.10-12)
                                     D4:O4-G1-N35:W24*Z7-N35A-N36:N23
hAnw : waves (Wb 2, 481.10-12)(Lesko, Dic II, 84)
     O4-G1-N35:W24-G43-N35A
hnw : associates, family, relatives (Faulkner 159)
     O4:N35-W24-Z7-A1*B1:Z2
           ~ hnw : family, associates (Faulkner 159)
                    O4:N35-A8-A1*B1:Z2
           ~ hnw : supporter of someone (AE&HG II 493)
                   O4:N35-W24-G43-A1*B1:Z2​s
hnw : jar, measure of about half liter (Faulkner 158) capacity Measure of 0.45 Hin (AE&HG II 493)
      O4:N35-W24-G43-W24
hnw : box; cavity (of the body, chest, skull) (Wb 2, 491.9-492.4)
     
        ~ hne : crate, box
    
        ~ hne : skull, cranium (Erichsen, 311)
hnw : waves (Faulkner 159)
      O4:N35-W24-Z7-N35a-Z3a
        ~ hAnw : waves  (AE&HG II 493)
               O4:N35-W24:Z7-N35a
hp :  law, ordinance​
     (hp.sn pw n mrrwt.sn/ This is their law for their desire.)(Maxims of Ptahhotep) 
      O4*Q3:Y1​
             ~ hpw : decrees , laws
                     (iw xsf.tw n swA Hr hpw/ One who skirts laws is punished.)(Maxims of Ptahhotep) 
                     O4:Q3-G43-Y1:Z2
            ~ imy-hp : overseer of the law
                     F20-O4*Q3:Y1
            ~ iry-hp : custodian of the laws
               ​      A49-O4*Q3:Y1

hp : release of
      O4:Q3​
hpm : liberate​, to free (Adolf Erman & Hermann Grapow V.6 p.20)
hr : pleasure, satisfaction (Demotic)
                ~ hr-ib , hr ib : the one with a calm heart

                        O4:D21-F34:Z1 , O4:D21-Y1-F34-A1
                ~ hr-ib , hr ib : a man of a contented disposition (Budge Dic V1, 449)
                       O4:D21:Y1-F34:Z1-A1
                             ~ hr-s.t-ib : perfectly happy
          ~ hr , hre : to be satisfied, happy (Demotic)
          ~ hri , hry : to be at peace, to be content, to rest, to be satisfied, to sink to rest (Budge Dic V1, 449)
​                  
O4:D21:Z4-Y1v , O4:D21-M17-M17​
                      ~ hrwi , hrwy : pleasing  (Budge Dic V1, 449)
                             O4:D21-Y1v-Z7:Z4
          ~ hrr : to be content  (Budge Dic V1, 449)
​                  O4:D21:D21-A2 , O4:D21:D21-G43
​                         ~ hrrt : things that please or satisfy (Budge Dic V1, 449)
                             
    (hrrt nTrw Hr.s/... that with which the gods are pleased)(Englund ME 58)
                                 O4:D21:D21-X1, O4:D21:D21-X1:Y1-Z3
          ~ hrt : peace, pleasantness (Faulkner 159); satisfaction, peace (AE&HG II 497)
                 O4:D21-X1:Y1 , O4:D21-X1-A2
                                ~ r hrt : satisfactorily
                                         D21-O4-D21-X1-Y1
                                ~ hrt Dd , hrt-Dd : soft speech (Budge Dic V1, 449)
                                        O4:D21:X1-Y1v-I10:D46
                        ~ hrt : rest, peace, satisfaction (Budge Dic V1, 449)
                                 O4:D21:X1-Y1v , O4:D21:X1-A2 
                                        ~ hrt : peace (Wb 2, 497.21)
                                              O4:D21-X1:Y1
                        ~ hrt : gentle (Maxims of Ptahotep)
                                 (m rx m hrt Dd/ By knowldege or by gentle speech) (Maxims of Ptahotep)
                                 O4:D21:X1-Y1A
                        ~ hrwt : repose, contentment, joy, rejoicing (Budge Dic V1, 449)
                                 O4:D21-G43&X1-M9-X1
          ~ hrw : (to be) pleased, (to be) satisfied, (to be) content,  be quiet, at peace , care ;
​                           to be at peace (Wb 2, 496.6-497.11) ; peaceful, pleasing, content (
Wb 2, 497.12-20)
​                  O4:D21-Y1 , O4:D21-A2
                              ~ hrw : gracious  (Budge Dic V1, 449)
​                                        O4:D21-Z7:Z2D
                              ~ hrw : care
​                                        O4:D21-Y1 
                                              ~ ir hrw : be careful​ 
                              ~ hrw-ib : contented person (Wb 2, 497.14)
​                                        O4:D21-Y1:F34*Z1
                              ~ iry hrw : take care! go softly
​                                        D4-O4:D21-Z7-Y1v
          ~ hryt : serenity 
                  (kAy anx m-Xnw hryt/ So live abiding in serenity,)
                  O4:D21​-Z4​*X1:Y1
hrm , hrmt : Rome, Italy 
     O4:D21:Aa15-X1*X1:N25
hrp : sink under, drown, be immersed, suppress (one's desires), downhearted
    (ib n hrp ib/ Let a matter sink deeply into the mind/ heart) F34:Z1-N35-O4:D21:Q3-N35a-F34:Z1
    O4:D21-Q3-N35A
               ~ hrp : suppress (one's desires)
                         O4:D21-Q3:Y1
              ~ hrpyw : submerged, drowned 
                         O4:D21-Q3:Z7-M17-M17-N35a, O4:D21:Q3-M17-M17-G43-Z3
hrw : day , daytime
     (m ngb sp Xrt hrw/ Don't divert the daily allotments) (Maxims of Ptahhotep)  
     (hrw r Aw.f/ The entire day.)​
     (n(i) ntk hrw/The day belongs to you (or) The day is yours.) (J.P.A. 72)
     O4:D21-G43-N5:Z1 , N5:Z1-V30 , N5:Z1 , O4:D21-Z7-N5
            ~ hrww , hrwyw : days
                        (xr-ir m-xt hrww knw Hr-sA nn / And then many days after that,​)(Tale of the Two Brothers)
                        (sxA n.f hrww ii Hr-sA/ So as to be remembered in days to come.)(Maxims of Ptahhotep) 
                        ​O4-D21:Z7*N5-Z1-Z3A
             ~ hrw nb : every day
                        (imma wn.f Hna.tn hrw nb/ Grant that he may be with you every day.)
            ~ hrw r Aw : all day long
                       (mnS n hrw r Aw.f/ a man who is moody all day long) (Maxims of PtahHotep)
                        O4:D21-G43-N5-D21-F40-Z7
            ~ hrw xpr : day begins ? A day had come to pass ,  day had dawned
                        (xr-ir m-xt tA HD sn-nw n hrw xpr / And after dawn and a new day has begun,)(Tale of the Two Brothers)
                        O4-D21:Z7*N5-Z1-L1:D21-Z7
            ~ imy hrw.f : sentry, who is on duty for the day (Dickson 291)
                        Z11-G17-Q1-X1:O1-D36:Z1-A1-I9
            ~ ir-hrw-nfr : spend a lovely day
                        D6-04:D21-G43-N5-F35
hrwyt : journal 
      O4:D21-G43-M17-M17-X1-V12-Z1
htt : adoration 
      O4:X1-X1-E51​
hTt : screamer , to scream, shrieker (Wb 2, 504.4-6)
      O4:V13-X1
hwhw : to scurry, to hasten
      O4-Z7-O4-Z7-D54
hwt : wail ; fear, terror (D1 Budge)
        
(hwt xr imyw smit.sn/ Then those who are in their desert wail)(Book of Gates Hornung 23)​
      O4-X1-G43-A2A
hwy : (an evil animal, demon) (Vygus 1376)
      O4 - Z7 - M17 - M17 - F28 - Z1
hy : Hail! shout, Hello!; interjection (D1 Budge)
       (hy n.k/ Hail to you.)(Book of Gates Hornung 23)
       O4-M17a-A2, O4-M17a-A32
               ~ hyhy : make acclamation
                        O4-M17a-O50:Z4a
               ~ hy-hnw : rejoice, jubilate, jubilation  
                        O4-M17-M17-A32A,  O4-M17a-O4:N35-W24-G43-A32
               ~ ihy : Hail! 
                       (ihy n imy itn.f)(Book of Gates Hornung)
                       M17-O4-M17-M17-Y2
               ~ ihy : joy, rejoicing, jubilation, exultation
                        M17-O4-M17-M17-A2-Z3
                            ~ ihyw : rejoicing
                            ~ ihhy : rejoicing
                                     M17-A2-O4:O4-M17a-A28, M17-O4:O4-M17a-A2
                                           ~ ir ihhy : rejoice
                                                    D4-M17-O4:O4-M17a-A2
hy : husband
      O4-M17-M17-D52-A1
               ~nbt hy : possessor of a husband, married women 
hyt : female monster, female beast, a demon that causes illness, disease demon (Vygus 1362); 
​             (a demon); (a suffering) (Wb II, 483, 18)
      O4-M17-M17-X1-A14to throw (a harpoon); to attack
Picture

𓎛
H
ḥ
pronounced
(emphatic, back of the throat h)

H : article form flax, twisted rope
     V28​
Ha : flesh ; body (AE&HG III 37); parts of the body (Gardiner 467) 
     V28-D36:F51
             ~ HaA : child
             ~ Ha-anx : term the Phallus
             ~ Ha-anx : term for son
             ~ Ha-nTr : god body
             ~ Ha-wa : a body
       ~ Hai : myself
               V28-D36:F51-A1 
                      ~ Hat : self
                               V28-D36:X1*Z1-F51B
                      ~ n-Haw : self
                               N35-V28-D36:F51b*Z2d   
                     ~ r-Hat.i : myself (LK) (Lesko 263) 
                               D21-V28-D36:X1*Z1-Aa2-Z2:A1
                     ~ r-Hat.f : itself, himself (LK) (Lesko 263) 
                               D21-V28-D36:X1*F51B-Z2:I9​
                     ~ r-Hat.f : by itself (LK) (Lesko 263) 
                               D21-V28-D36:X1*F51B-Z3A-I9
                     ~ r-Hat.k : yourself (LK) (Lesko 263) 
                               D21-V28-D36:X1*F51B-Z2:V31
          ~ Hat : body , flesh, frame
                  (iw bAtA Hr nS m Hat.f nbt / and Bata's whole body trembled.)(Tale of the Two Brothers)
                  V28-D36:X1*Z1-F51B
                        ~ Hat : limbs
                                V28-D36:X1*Z1-F51B-A40
          ~ Hat : own
                 V28-D36:X1*Z1-F51B
          ~ Haw : body (Faulkner 164)
                 (nsb Haw / lick the body)
                 (imH.k im.i nsb.i Haw.k / You nurse from me I will lick your body.)
                 (pXrt pw nt Haw.s mrht/ The remedy for her body is unguent.)(Maxims of Ptahhotep)   
                 (ib.f Akw Haw.f XsAw/ His mind is unfocused, his body unkempt)(Maxims of Ptahhotep)  
                 (m nfrwt nt Haw.sn/ Who are beautiful of body. 'as beautiful ones of their members.')
                 (mi pH.k wi Aw.k wDA/ As you being of sound body succeed me)(Maxims of Ptahhotep)  
                 (pri n.f im.f xnt Haw.f/ When he came forth from his body)(Maxims of Ptahhotep)  
                 V28-D36:F51b*Z2d , V28-D36:F51B*Z2
                     ~ Haw : members, body (Gardiner 467) 
                            V28-D36:F51*Z2
                     ~ Haw-anx , Ha.w-anx : the region of the phallus (Wilson, Ptol. Lexikon, 621)
                             F51:F51*F51-S34-D52
                     ~ Haw.i : myself, thyself 
                             V28-D36:F51b-Z3-A1
                     ~ Haw.k : my members    
                           (Haw.k DfAw Hr.k r hAw.k/ Your limbs are looked after for you more than for your relatives)(Maxims of Ptahhotep)   
                            V28-D36:F51b-Z3-k    
                     ~ Ha wa : a body  
          ~ Haw : person   
                    V28-D36:Z2
                          ~ Haw nb : all people
                                   V28-D36:F51b-V30
Ha : festival of appearance 
      N28LD36-Y1
           ~ HAa : appears
                  M112-Aa2-Aa2
Ha : child (AE&HG III 42)
          ~ HaAw , HaA.w : children
                 V28-O29:D36-G1-A17-A1:Z2
HA, HA A, Hwi A : if only, I wish, would that....! (Faulkner)
     'adverbial sentence is a wish'
     (Hwi A wi im/ I wish I was there 'If only I was there' )
     (HA.n.i DHwty m HA.i dwAw/ Ah, if only I had Thoth behind me (= as protector') tomorrow!) (LORLEG Neveu, Cannata p157)
     (Goes first)
     [(I)] [(EP)] 
     M16-G1-A2 , V28-G1
             ~ HA : behind (AE&HG III 8), around, if only, I wish, would that, as if ,O
                     'related to HA tp/ back of head'
                     (pXr HA inbw/ going around the wall)
                     (HA.n.i DHwty m HA.i dwAw/ Ah, if only I had Thoth behind me (= ás protector')
​                              tomorrow!) (LORLEG Neveu, Cannata p157)
                     (sA HA Xrd/ protection around my child)
                     (non)
                     M16-G1-D1  , M16-G1
                                        ~ n-HA : behind (LE) (Lesko 224)
                                                N35-M16-G1-D1
                             ~ HAy , HA : in attendance on (who is behind)
                                    M16-G1 
             ~ HA : back of something (AE&HG III 8)
                      ~ HA : back of head (AE&HG III 8)
                               M16-G1-Z7:D1, M16-G1-D1 ​
                      ~ HA : occiput, back (of ear), behind, around (Faulkner)
                               M16-G1-D1
             ~ HA : in attendance (who is behind) (Faulkner)
                     M16-G1 
HA : go ashore, run aground (of ship) (Faulkner)
    M16-G1-P1
HA : outside (Faulkner)
    M16-G1-D1:O1 , M16-G1-O1
HA : start 
       ~ HAT : first; first one; former, earlier (Demotic) (Erichsen, 288)
                     ~ Hm-nTr-HT : first prophet "First servent of God" (title / epithet (title)
                     ~ HAwti  [ḥꜢ.wtj] : first (Wb 3, 29.7-20)
                            F4:Z7*X1-Z4:Z9-D54 
                     ~ HAwtiw  [ḥꜢ.wtjw] : ancestors (Wb 3, 29.-21)
                            F4:X1-Z2-A51-Z3
       ~ HAt : front, beginning (of region), foremost, chief, the best of, forehead, forepart (of animal), prow (of ship),
                          vanguard (of army); head (meaning front)
                 (m HAt.k/ in front of you)
                 (iwi.f pw HAt.f r pHwy.fy/ This has arrived from beginning to end) (Maxims of Ptahhotep) 
                 ​(hAb w(i) Hm.f Xr HA.t mSa pn/ His Majesty sent me at the head of this army) (R.K.R LoS 236)
                 F4:X1*Z1
                                ~ iry-HAt : pilot
                                          M17-D21:Z4-A49-F4:X1*Z1
                      ~ HAt : beginning 
                              F4:D36-Z1
                                   ~ HAt a : beginning
                                             F4:D36
                                   ~ HAt-a m : ‘Here begins…’, begining of a book (used in the opening of books or texts) (Hoch,163)
                                             (HAt-a m rA.w n.w tA sxmx-ib aA.t/ Beginning of the Songs of the Great
                                                       Entertainer)(Papyrus Chester Beatty I.)
                                             F4:D36-G17
                                  ~ HAt m : beginning of a text or book
                       ~ HAt Hr : forehead 
                       ~ HAt-ib : preoccupation (heart affection)
                                 M16-G1-X1:Aa2-G37-F34:Z1
                       ~ HAt-ib : sorrow, grief (budge)
                                 M16-G1*X1-Aa2:Z2-F34:Z1
                       ~ HAt r : starting with
                                 F4:X1*Z1-D21
                       ~ HAt sp : regal year 
                                 M4-X1:O50
                       ~ HAt-tA : the end of the earth, the south
                                 F4:N16
                       ~ HAt xt : herdsman
                                 F4:X1-M12​
                       ~ Hr-HAt : before, previously
                       ~ ir HAt : get in front of
                                 D4-F4:X1*Z1
                       ~ m HAt , m-HAt : in front of, before, previously (temporally and spatially); at the head of (Lesko 171); earlier,
​                         forehead, forepart (of animal), prow (of ship), vanguard (of army)
                                 G17-F4:X1*Z1
                       ~ imy HAt , imy-HAt : who, which is in front, which was before
                                 Z11-G17-F4:X1*Z1
                                       ~ imyw-HAt : former, previous, which was before (Hoch)
                       ~ imt.sn HAt : their originals 'their that being in front'
           ~ n HAt , n-HAt : before (Vygus)
                   N35 - F4 - X1 - Z7
                        ~ n HAt : in charge (Vygus)
                                N35 - F4 - X1 - Z1
           ~ r HA , r-HAt : (spatially) before, awaiting (LK) (Lesko 263); under ; in front of, (rare) in the time preceding
                                (temporally) before, to the front, forward first, before anything else,
​                                previously (AE&HG V3 23.1-23.13)(Faulkner ME 162)(JPA ME 89); superior to
                     (iw nA iHw(t) nty r-HAt.f Hr xpr nfr r-ior sp-sn / The cows that were under his responsibility
                            ​     became extremely fine.) (Neveu & Cannata LEG 48) 
                     [(CP)] 
                     D21-F4:X1*Z1
           ~ Xr HAt : before, formerly (Roeder)
                    (sbA ir.k sw r mdt Xr HAt/ Instruct him then concerning the words from the past,)(Maxims of Ptahhotep)  
                    T28:D21-D21-F4:X1*Z1​
         ~~ HAty : of the front
                           ~ HAty-a : the finest of
                                    (HAty-a m Tzw n mdwt nfrwt/ Beginning of the collection of fine words)(Maxims of Ptahhotep)  
                                    F4:D36-Z1
​                           ~ HAty-a : Local prince, monarch, mayor ; regional governor, 'count' (Hoch)
                                     F4:D36-A1
                                           ~ HAtty-a : the finest of
                                                           F4:D36-Z1
         ~ HAt m rA nw : the beginning of the chapters of : "title"
                   (HAt m rA nw prt m hrw/ the beginning og the chapters of : Coming Forth By Day (Book of the Dead)
                   F4:D36-G17-D21:Z1-Z3-W24:Z1
HA : tomb, grave
          ~ HAt : tomb (Wb 3, 12.19-21) (Faulkner DME 160)
                  M16-G1-X1:O1 , M16-G1&X1-O1
          ~ HAtiw  [ḥꜢ.tjw] : He who belongs to the tomb (Divine name)
          ~ HA : temple chamber, chapel (Demotic)
          ~ HAyt : embalming hall (Wb 3, 16.6)
                  M16-G1-M17-M17-X1:O1
                        ~ HAyt : bandage
          ~ HAyt : room in a temple, shrine or sanctuary (Wb 3, 16.3-5)
                   M16-M17-M17-X1:O1
HA : lamentation, grief 
    V28-Z7-D55-A28
         ~ HA : complain, wail (AE&HG III 6)
                 V28-G1-A28
         ~ HA-ib : want, grief, sorrow
                 M16-F34:Z1-F51B
                     ~ HAt-ib : grief
                            (Swi.k m HAt ib n ra nb/ And be free of grief in every day.)(Maxims of Ptahhotep) 
         
                      M16-G1-X1:Aa2-F34:Z1
                     ~ HA(y).t-ib : sorrow
                               M16-G1&X1-Aa1:Z2-F34:Z1
        ~ HAayt : strife
               M16-G1-D36-M17-M17-X1-G37:Z2 , M16-G1-D36-M17-M17-X1-A24
        ~ HAi : mourn, screech (falcon)
               V28-G1-A28 , V28-G1-D32 , M16-G1-A28
                    ~ HAw : mourners
                           M16-G1-G43-A28:Z2
                    ~ HAw : mourners 
                          M16-G1-G43-A28-Z2d
          ~ HAyt : morning
​                  M16-M17-M17-X1:G37
HA , HAi : surrounding (root 'HA' behind, around)
     [(PN)]
     M16-G1
HAa  [ḥꜢꜥ] : riot, turmoil
           ~ 
HAay [ḥꜢꜥ.y] : turmoil (Wb 3, 30.1-2)
                    M16-D36:Z4-G37
                          ~ HAayt  [ḥꜢꜥ.yt] : turmoil (Wb 3, 30.3)
                                  M16-G1-D36-M17-M17-X1-A24
                          ~ wdi HAayt  [wdi̯ ḥꜢꜥ.yt] : turmoil (Wb 3, 30.2)
                                  G43-D46:Z9-A24-M16-G1-D36-M17-M17-X1-A24
        ~ HAawti [ḥꜢꜥ.wtj] : rebel
HAaa : to touch (of a boat on land) (Wb 3, 30.4)
     M16-G1-D36:D36-D54
             ~ HAg : to touch (of a boat on land) (Wb 3, 35.1)
                      M16-G1-W11:D54
Hab : play
     V28-D36-D58-D50-D50​
            ~ Hbai : to play , to jest, to play a game of draughts (Budge)
                      V28-D58-D36-M17-M17-T14-T14​
                            ~ sxr n Hbai : in a jesting manner, playfully (Budge)
HAd : kindled love, lust ; to make (sexual) excitation (Lesko, DLE I, 293)
     O4-G1-D46:D53-A1-G7
HaDA : rob, robbery
HAHA : go astray, stumble (Dickson)
     M16-G1-M16-G1-D54
Hai , Ha , [ḥꜥj][ḥꜥi] : to be(come) excited or active , to be(come) happy; aroused (Rutgers 10) ;
              to rejoice (JPA ME 200-201 , 213, 360)(Hoch Me 146) ; to be happy(Wb 3, 40.2-41.2)
     V28-D36-A28​ , V28-D36-A28​-Y1
         ~ Hai : joyful , are jubilant (Faulkner 164)
                 V28-D36-A28-A2
                       ~ Hai : joyful

                               V28-D36-A28
         ~ 
Hai : rejoice (Demotic) (Faulkner 164)
                  (Ha(i).kA.sn mA.sn Tw/ They will rejoice when they see you.)
                  (Hai sw im r sprw nb/ Any petitioner more rejoices from this) (Maxims of Ptahhotep)
                   V28-D36-A28-Y1 , V28-D36:Y1 , V28-D36-M17a-A28-Y1
                         ~ Hai : rejoicing
                         ~ Hai m : rejoice over
                         ~ Haiay  [ḥꜥjꜥi̯] : to rejoice; to be excited
         ~ Haa [ḥꜥꜥ] : to rejoice
                       ~ Haat [ḥꜥꜥt] : rejoiced ; exceited (JPA ME 360)
                              (HDt aAt Haat psDt m nfrw.s /the great white (crown), at whose beauty the Ennead is excited.)(JPA ME 360)
                              (nbt Htpwt Haat isr mAA.f s(i) / the mistress of offerings, at whom Osiris is excited when he sees
                                       her)(JPA ME 361)
                              V28-D36:D36-X1-A28-Y1
                       ~ Haaw  [ḥꜥꜥw] : rejoice
                             (Haaw + m 'rejoice over' ex. Haaw m mry/ Rejoice over love)
                             V28-D36:D36-G43-A28-Y1v
                       ~ Haawt  [ḥꜥꜥwt] : rejoicing
         ~ Hawt : joy
                  V28-D36-G43-X1-A28-Z3
                          ~ Haawt : joy, rejoicing 
                                  V28-D36:D36-G43&X1-A28
         ~ Hay : be joyful
                  V28-D40-Z7-A28-Y1
         ~ iHaa , Hiaa?  [j:ḥꜥꜥ] : rejoice
                 (nHny nTrw iHaa /The gods will rejoice, the wake of Horus will cheer.​)(Pyramide Pepis I)
         ~ Haa , Haai , Hayay  [ḥꜥi̯ꜥi̯] : rejoice
                 (Hayay r.f nTrw imn /Rejoice, O Western gods.)
         ~ Haiay  [ḥꜥjꜥi̯] : to rejoice; to be excited
         ~ Haayt : excited
                   ~ Haayw : excited
                           (Haayw m xsfw sS/ Excited at meeting the scribe.)  
         ~ iHaa : rejoice
                 (nHny nTr iHaa Sms.w Hr.w / The gods will rejoice, the wake of Horus will cheer.)
                 M17-V28-D36:D36
         ~ sHay : acclaim (Dickson 220)
      
           S29-V28-D36-M17-M17-A28
         ~ HiaAt : musical instrument lute(?) (Demotic) (Erichsen, 268)
                          ~ hAi : to descend
HAi : dance (at funeral), screech (of falcon)
      V28-A28 , M16-G1-A28
          ~ HAy : dance
                  M16-G1-M17-M17-A28

HAm : catch (fish), fish (waters) (Dickson) 
       M16-G1-G17-G41:K1-A24
           ~ HAmw : fishermen (Dickson)
                    M16 G1 G17 G43 G52 A24}
HAmw : suffer; blemish, defect, sin (Budge)
       O4-G1-G17-Z7-O1:Z2
Hap : Nile
         ~ r-HAt : Nile mouth (LK) (Lesko 263)
                  D21*Z1:Z2-F4:Z7*X1-N35A
HAp [ḥꜣp] : hide , conceal 
      (iw.tn (r) HAp.tw.f r.i / You will conceal it from me.)(Neveu LEG 18)
      V28-M16-G1-Q3:Y1
             ~ HAp  [ḥꜣp] : to hide; to keep secret  (Wb 3, 30.6-19)
                      M16-G1-Q3-S28-A24
​                           ~ HAp  [ḥꜣp] : to hide  (Wb 3, 30.6-19)            
                                     ~ HApt  [ḥꜣpt] : hiding place (Wb 3, 31.4-6)
                                               Aa5:Q3-X1:O1
                                       ~ sHAp : to be hidden (DoLE Lesko VII p61)
                                                  S29-M16-Q3:V6-A24
                                    ~ sHAp : to hide (DoLE Lesko VII p61)     
                                               S29-M16-G1-Q3-Z7-V6:D40
                      ~ HAp , HAp pr ? : secret place ? (Wb 3, 31.7)
                              M16-G1-Q3:O1
​          ~ sHAp : secret
                  (sHAp sXr.w iwty rn imywt/ secret of condition, the name of that which is within does not exist.)
                      ~ HAp r Hr  [ḥꜣp r ḥr] : hide , conceal  (JPA ME 362)
                              M16-G1-Q3-S28-D21:Z1-D2:Z1
           ~ HAp  [ḥꜣp] : veil
                     ~ HAp  [ḥꜣp] : Veiled-one
                     ~ sHAp  [sḥꜣp] : veil
           ~ HAp rA  [ḥꜣp rꜤ] : to keep silence (about)​ (Wb 3, 30.18)
                    M16-G1-Q3-S28-D21:Z1
           ~ HApt  [ḥꜣpt] : concealed (Wb 3, 31.10-11)(Lesko DII 96)
                   (Ddw n.f mdt HApt / one to whom a concealed matter is said.)(JPA ME 362)
                   V28-M16-G1-Q3*X1:Y1
                         ~ sHAp : to conceal, to bury (DoLE Lesko VII p61)
                                    S29-M16-Q3*V6:D40
                          ~ sHAp : to bury (DoLE Lesko VII p61)
                                    S29-M16-G1-Q3-Z7-V6
           ~ sHAp : to shelter (DoLE Lesko VII p61)     
                      S29-M16-Q3:V6-D40
          ~ HApwt  [HAp.wt]​ : scout  
                    (iit.in HAp.wt nty m Sms.w Hm.f /Then a scout came from His Majesty's entourage.)
                    (xr ptr iri.i sDm m tAi wnwt m-di pA HApwt 2 n pA-n xt r-Dd / But behold, I heard in this hour through two
                              scouts of the (Great) of Chatti (Prince) the following:)
                    M16-G43-D54:Q3-A1-Z1
                          ~ HApwty  [HAp.wtj]​ : scout (JPA ME 362)(Wb 3, 31.10-11)
                                  M16-Q3:Z4-X1-G43-D54-A1
HAp : a priest (Wb 3, 31.8)
        M16-G1-Q3:V6-A1
Hapy , Hapi : the Nile; flood, (also a metaphor for the king)
       V28-D36:Q3*Z4-N36
Hapy : Hapy the God of the Nile 
HAq : plunder (goods), capture (towns), carry off (captives) (Dickson)
        (wn.im hm.f Hr HAq.s/ Then his majesty captured it.)(Ahmose son of Abana​)
        (wn.in.tw Hr HAq Hwt-wart /Then Avaris was captured)(Ahmose son of Abana)
        M16-G1-N29:D40 , M16-G1-N29:D36
                 ~ HAqt : captives
                        M16-N29:X1-D40-A1-Z3
                 ~ HAqw : captives
                        M16-N29:D36-A13
            ~ HAq : plunder
                  M16-N29:X1-D40:Z2
                     ~ HAqt : booty, plunder
                           (wn.in.i Hr int HAqt im/ and I brought booty from there:)(Ahmose son of Abana)​
                           (aHa.n in.n.i HAqt im/ Then I brought booty from there)(Ahmose son of Abana)
                           M16-N29:X1-D40-Z2
                     ~ HAqw : plunderer
                           M16-G1-N29:Z7-A24-A1
            ~ is HAq , iz-HAq  [iz-ḥꜢḳ] : easy prey​ ; easy plunder ; plunder, booty, easy prey​
                  (rmT.f nb m is-HAq/ All his people and his booty)(AsoA)
                  M17-O35-M16:N29-D40
HArw : decoy-duck, bait (in general) (Dickson)
     M16-G1-D21*Z7:D4-G39
Hat : wick (of candle) 
HAtyw : fine linen (Dickson)
      M16-G1-G4-S28
HAti : cloudinessness (of sky)
       M16-G1-U33-M17-N4
HAti : bleariness (of eye)
       M16-G1-U33-M17-D5-N4
HAti : clock
       V28-G1-U33-M17-S28
HAtt : image, likeness (or similar) (Wb 3, 36.1)
       M16-G1-X1:X1-A53
HAtty-a , HA.tty-a : the finest of
       F4:D36-Z1
HAty : Heart (organ), central chest, thought 
​       ** [from HAt "at the front" + y] 
       ** 'physical heart, organ' 'visible or that which is in the front'
       **used more in medical texts as physical organ**
       (iw HAty.s mAi/ Her heart is that of a lions)
       (iw HAty.f am nA mw / your heart absorbed the water.)(Tale of two brothers)
       (bn ink iwty HAty iwnA/ ‘I am not a heartless.’(Neveu & Cannata p168)
       (iw iT.n.f HAtw nTrw/ and I have now acquired the god's hearts)
       (iw HAty.f aHa r s.t=f iw=f Hr xpr mi wnn=f/And his heart rested at its place, and he became as he had
​             been)(LEG Junge p224)
       F4:X1*Z4-F34, M16-X1:F34,  V28-G1-X1:Z4-F34​, M16-X1:F34
                 ~ HAty nDm : sweet disposition 
                          F4:X1*Z4-F34:Z1-M29-G17-Y1v 
                 ~ arq-HAty-ib : wise, perspicacious of heart
                          D36:D21-N29-V12-Z1-F4:X1*Z5-F34:Z1
                 ~ HAty.k m mi xA : Your mind is like an empty room (insult you are stupid')
                 ~ ibw HAtyw : hearts and minds
                 ~ nn.ty HAty : heartless timid, without sense, stupid
                          D35:X1*Z4:G37-F4:X1*Z4-F34
                  ~ HAtyw : hearts
HAty a : local Prince, Nomarch, Mayor, Lord  (Vygus)
      F34:F51B-X2 
          ~ HAty a : Prince (Vygus)
                F34 - F34 - Z1 - Z3 
HAtyw : fine linen (Dickson)
     M16-G1-G4-S28
Haw : stave, rods (hiking)
     (wn.in.f Hr iTA pAy.f Haw Hna nAy.f Tbwy / Then he took his staff and his sandals,)(Tale of the Two Brothers)
     V28-D36:Z7-M3-Z3A
HAw : wealth, increase, excess, surplus (Faulkner DME 161, AE&HG III 16)
     (m HAw n grg pr.k/To inflate the furnishing of your house.) (Maxims of Ptahhotep)  
     M16-G1-G43-Y1:Z2, V28-M16-G43-Y1:Z2
                        ~ imy-HAw : increase! (Wb V1, 77.2-3, V3, 17.1)
​                                M17-G17-G17-D36-M16-G1-G43-Y1:Z2
                        ~ HA : costs, expenses (Demotic) (Erichsen, 295)
                        ~ Hw , Hwe : increases, surplus, interest; profit, benefit; width(?) (Demotic) (Erichsen, 294)
                                 ~ Hw n : additional (Demotic) (Erichsen, 294)
​
                                 ~ ir 
Hw : to exceed , plus (Demotic) (Erichsen, 294)
​                                 ~ n-Hw-r , n-Hw : more; more than (Demotic) (Erichsen, 294)
           ~ HAw : excess, more
                   M16-G1-G43-Y1:Z2
                        ~ mwyt nt HAw : excess urine (diabetes, diabetic) (Ebers Papyrus)
                               (kt nt aqA mwyt nt HAw/ Another for correcting urine that (is in) excess.) (Ebers Papyrus)
                               N35A-M17-M17-X1:M35A-N35:X1-M16-Z7-A1
           ~ HAw : wealth, increase (Faulkner DME 161)
                   V28-M16-G43-Y1:Z2
           ~ HAw Hr , HAw-Hr : more than (Faulkner DME 161) ; excess of ; surpassing
                   (m iri HAw-Hr mddwt  /Don't do more than what is said. ) (ref J.P.A)(Maxims of Ptahhotep)  
                   (rdi HAw Hr Ddwt n.f xr nb.f/ Surpasses what he has been asked to do before his lord.)(Maxims of Ptahhotep)  
                   M16-G1-G43-Y1:Z2-D2:Z1
                         ~ rdi HAw Hr , rdi-HAw-Hr : do more that
                                  D21:D38-M16-G1-G43-Y1:Z2-D2:Z1
                         ~ ​HAw n : most of (Dickson)
                                  M16-G1-G43-Y1:Z2-N35
                         ~ HAw nfr, HAw-nfr : surpassing in beauty, abundance of good fortune
                                  M16-G1-G43-Y1:Z2-F34-I9:D21
                                       ~ HAw Hr nfr​ : surpassing in beauty
                                                     M16-G1-G43-Y1:Z2-D2:Z1-F35-I9:D21

           ~ HAw mr , HAw-mr : multitude , crowd
                   M16-G1-G43-Y1:Z2-N36-A1*B1:Z2
           ~ HAw mr : the lower orders 
                   M16-G1-G43-Y1:Z2-N36:Z2-A1:Z2:B1
           ~ rdi HAw : increase, heap, pile up; make excess, more
                   (rdi HAw Hr Ddwt n.f xr nb.f/ Surpasses what he has been asked to do before his lord.)(Maxims of Ptahhotep)  
                   V28-M16-G43-Y1:Z2
HAw : vintage (wine) (Faulkner DME 161)
     V28-M16-G1-M43?-Z3
HAw : entourage (Faulkner DME 161)
     M16-G1-G43-A1*B1:Z2
HAw : darkness 
HAw-nbw , HA.w-nbw : isles , islanders
     M16-G43-V30:V30:V30
HAwt : Face of the god
           ~ HAwti : Face of the god
Hay : be joyful
     V28-D40-Z7-A28-Y1
           ~ Hay : rejoice
                  V28-D36:D36-A28
           ~ Haty , Ha.tj : rejoicing
           ~ Haaw : rejoice + m over
                  V28-D36:D36-G43-A28-M40
                        ~ Haawt , Haaw.t :  joy
                                 V28-D36:D36-Z7:X1-A30-Y1:Z2
Hay : exult
        V28-D36-A28 , V71-M17-M17-A28
​             ~ sHay : acclaim (Dickson 220)
                     S29-V28-D36-M17-M17-A28
HAy : light

       M16-G1-M17-M17-N8
             ~ HAyt : light
​                     V28-M16-G1-M17-M17-X1:D12
             ~ HAyt : light (Wb 3, 15.7)
​                     V28-M16-G1-M17-M17-X1:N5
​             ~ HAyt : what shines (the sky) (Wb 3, 13.12)
                     M16-M17-M17-N36:X1-N1
​             ~ HAyti : the two lights (sun and moon) (Wb 3, 15.9-10)
                     M16-M17-M17-X1:Z4-N6:N12
      ~  Hi : radiant one; light
HAy : O that
HAy : protector
     M16-G1-M17a-A40
HAy : be naked , naked 
     V28-G1-M1-M17-S28
             ~ HAyt : nakedness
                    M16-G1&X1-M17-M17-S28-Z3
             ~ HAwt : nakedness (Dickson)
                    M16-G1-G43-X1-S28
             ~ HAwy , HAy : naked man  
                    M16-G1-Z4-S28-A1 
             ~ HAwy : naked man (Faulkner DME 161)
                    M16-G1-Z4-G43-S28-A1 ,  M16-G1-Z4-S28-A1
HAy : to come (Wb 3, 13.3-4)
      
M16-G1-M17-D54
HAy : hostile minded person
           ~ 
HAyti : hostile minded person
HAyt : rectangle, oblong 
​        M16-G1-M17-M17-X1-Y1:Z2
HAyt : bandage 
        M16-G1-M17-M17-X1-S28
HAyt : apron
        M16-X1-S28
HAyt : malady (Wb 3, 15.14-16)
        M16-M17-M17-X1:Aa2
             ~ HAyt : an illness (Wb 3, 15.18)
                      V28-G1-M17-M17-X1:A14
HAytyw : a demon  (Vygus 2015) 
        V28 - G1 - M17 - M17 - X1 - G4 - A40 - Z2
Hb : tent, arbour
    O22
Hb , HAb : festival, party​
     (ib.sn m Hb mAA.sn nb.sn/ Their hearts are celebrating (when) they see thier lord) (Colossus of DjehutiHotep)
     V28-D58-W3
            ~ Hb : celebrate
                    V28-W3:D54-D58
                      ~ Hb : celebrate a triumph
                              V28-D58-W3:D40 ,  W3:Y1
            ~ Hbw : festivals
                    (Dd mdw in Iw.s aA st di.n.i n.k Hbw n Ra Words spoken by Iusaas, I gave you the festivals of Re)
                    W4:Z2
            ~ Hby : to be festive, to have a party; make festival
                    W4-M17-M17
            ~ Hbyt : festive offerings
                    W4-M17-M17-X1 , V28-D58-M17-M17-X1-W4
            ~ H(A)b Hsy : blessed Eid
                    ​W4-​N5​-W14-O34​-M17a​
            ~ sHb : make festive, adorn (Vygus)
                    ​[ causative verb ]
                    ​S29-V28-Z4-W3-D58 , S29-V28-D58-W3
                         ~ sHbw : festival making?
                                  ​S29-V28-58-G43-A2-Z3
Hb : froth (on beer)
     V28-D58-G29-Y1
Hb : mourn​
     V28-D58-W3-A24
Hba : play (draughts) + r with
     V28-D58-D36-T14-T14-Y1
           ~ Hba : cheat, defraud, fiddle
                    V28-D58-D
HbAbA : to waddle (J.P.A MEI, 309)
     V28-D58-G29-G1-D58-G29-G1-D54
Hbbt : fresh river water; epithet for the primordial waters (NK), waters of the inundation (Greco-Roman), water in general
     V28-D58-D58-X1:N35A
Hbnnwt : kind of bread
     V28-D58-N35:N35-G43-X1:X6
Hbt [ḥbt] : ritual book
     W4-X1:Y1, V28-D58-X1:W3-V12
           ~ Hbt : lector priest
                  V28-W11-D58
           ~ Xry-Hbt : lector priest 'the carrier of the book of ritual' 
                  T28:D21-Z4-V28-W11-D58
           ~ Xry-Hb(t) Hry-tp : chief lector priest
                  T28:D21-Z4-V28-W11-D58-D2:D21-Z4:D1*Z1
Hbs : clothe, be clothed, don (garment), furnish (house), hide, cover up, garment, clothes, clothing, cloth, covering,
            covering s (something)
     (mH Xt.s Hbs sA.s/ Fill her stomach, clothe her back) (Maxims of Ptahhotep)
     (Hbs.tw Hr.s/ One covers his face.) (Maxims of Ptahhotep)
     V28-D58-S29-S28
             ~ Hbs : garment
                    S28
                  ~ Hbst : a piece of jewelry (Wb III, 67, 6)
                           V28-D58-S29-X1-N33-Z2
                  ~ Hbw : garment, clothes, clothing
                           S28-Z1-V6
                             ~ Hbsw , Hbw : garments, clothes, clothing 
                                     (sty sgnn m nA n Hbsw n pr-aA anx wDA snd m-Dd anx wDA snb A perfume of ointment
                                               is impregnated  in the clothes of the pharaoh,)(Tale of the Two Brothers)
                                      [plr]
                                      S28-Z2 , V28-D58-S29-G43-V6:Z2
                                ~ Hbsw : cloth​es
                                         (di.n.i t nti Hkr.(w) Hbsw n nti HA.w Tbwwt n iwti sw/I have given bread tot he one who was
                                                 hungry, clothes to the one who was naked, and sandles to the one hwo had
                                                 none.) (J.P.A ME p. 379, 581)
                                         V28-D58-S29-G43-S28-Z2
                                                 ~ Hbsw : clothing, clothes
                                                            V28 - D58 - S29 - G43 - S28
                                                 ~ Hbswt : cloth​
                                                           ​V28-D58-S29-X1&G43​, V28-D58-S29-G43​-S28-Z2
                               ~ Hbswt : cloth​es
                                      V28-D58-S29-X1-G43​
           ~ Hbs : guard, protect, shelter, clothe, cover, bury, furnish
​                     V28-D58-S29-S28-A24
                          ~ Hbs : cover, lid 
​                                   V28-D58-S29-V6-W22
                          ~ Hbs : give shelter
​                                   V28-D58-S29-V6-A24
                          ~ Hbs : covering (chariot)
​                                   V28-D58-S29-M17-M17-V6-A24
                          ~ Hbs : garment, clothes, clothing, cloth, covering; be clothed, don (garment), furnish (house),
​                                            hide, cover up (Vygus)
​                                   V28 - D58 - S29 - S28 
                          ~ Hbs Hr : be inaccessible to please (cover the face), cover one's face
                                   V28-D58-S29-S28-D2:Z1
                          ~ Hbs Hr : cover the head (Vygus)
                                   V28 - D58 - S29 - S28 - D1:Z1 
                          ~ Hbs n nsw , Hbs-n-nsw : royal linen
                                   V28-D58-S29-V6:N35-M22-X1:N35
                          ~ Hbs nTr , Hbs-nTr : apron (god clothing)
                                   V28-D58-S29-V6-V12:Z2
                          ~ Hbsw : the veiled ones (Vygus)
                                   V28 - D58 - S29 - S28 - G43 - A40 - Z3 
Hbs : cabin (on boat) 
      V28-D58-S29-Z7-M3
Hbs : take up (elegant ornamental fan)
      V28-D58-O34-S28-D40
             ~ Hbs-bht , Hbs bht : fan bearer, whisk bearer ; to bear a fan (Wb V1, 467.5- V3, 65.15)
                      V28-D58-S29-V1-V6-D58-O4-G1-S35 , V28-D58-S29-S28-D40-D58-O4:X1-S35
Hbs : disregard
     (m Hbs Hr.k r rx.n.k / Don't disregard someone you know!)
      V28-D58-S29-S28
Hbswt : common law wife
     V28-D58-S29-G43*X1-S28-B1  
           ~ Hbsyt : wife 
                   
V28-D58-S29-M17-M17-X1-S28-B1
Hbw : archery target
     V28-T57-D58
HD , [ḥḏ] : mace  (Dickson 228)
     T3-Z1 , T3-T30, T3-Z1-M3
         ~ HD : cudgel
               T3-Z5-T30
HD , [ḥḏ] : white (color), bright
    T3-I10&N5, T3, T3-N5, V28-T3-I10&N8, T3-I10&N8
        ~ HD , [ḥḏ] : white, bright (Dickson 228)
                T3-N5
                           ~ HD nxt ,  [ḥḏ-nḫt] : bright white
                    ~ HD ,  [ḥḏt] : white clothes
                            T3-I10&N5-S28
                    ~ HDt , [ḥḏt] : white linen (Faulkner 181), white clothes
                            T3-X1-S28, T4-X1:S28, T3-X1:Z5-V6-Z3a
                    ~ HDty , [ḥḏti] : white sandals  (Dickson 228)
                            T3-X1:Z4-S33-S33
                    ~ HDt , [ḥḏt] : White Crown (Faulkner 181)
                           ​ (HDt aAt Haat psDt m nfrw.s /the great white (crown), at whose beauty the Ennead is
                                        p002 excited.)(JPA ME 360)
                           ​ T3-X1-S2, T4-X1-S1, S2
                               ~ nfr HDt , [nfr-ḥḏt] : crown of Upper Egypt (beautiful white)
                                      F35-T3-X1-S2,  F35-T3
              ~ HD-Hr , HD-Hr , [ḥḏ-ḥr] : 'bright of face' to be(come) cheerful (Hoch),  generous
                      (ink HD-Hr/ I am generous.)
                      ​T3-D2
        ~ HD , [ḥḏ] : clearing
                V28-I10&N5-N8
        ~ HD, [ḥḏ] : set forth at dawn  (Dickson 228)
               T3-I10&N5-D54 , T3-I10-D54
                      ~ HD-tA , HD tA , tA HD , tA-HD : dawn 
                                (xr-ir m-xt tA HD sn-nw n hrw xpr /And after dawn and a new day has begun)(Tale of the Two Brothers)
                                T3-I10&N5-N16:N23*Z1
                      ~ HD-n-tA , HD n tA : advent dawn 
                                T3-I10&N5:N35-N16:N23*Z1
        ~ HD : light up
              T5-I9:N5
                       ~ HD Hr : cheerful
                                T3-I10-N5-D2:Z1
                         ~ sHD : illumine, gladden, make clear, reveal, shine, make illumination, make explanation,
                                       become pale​ (Dickson 216)
                                S29-T3-I10:N5 , S29-T3-N8 , S29-T3-N5
                         ~ sHD ib : make glad (Dickson 216)
                                S29-T3-I10:N5-F34:Z1
                         ~ sHD wr : great light - maker (of Sun god) (Dickson 216)
                                S29-T3-I10:N5-D21:G37 , S29-T3-I10:N14-G37:D21
                         ~ HDwt : light
                                (HDwt n.Tn dwAtyw/ light belongs to you, you from the Netherworld!) (Book of Gates EHornung 17)
                                T3-X1-G43-N5:Z2​
                  ~ HDDwt , [ḥḏḥwt] : brightness 
                         ​ T3-I10&I10-G43&X1-N8-Z3 , T6-X1&G43-N8:Z2d
                  ~ HDt : daylight (AE&HG III 208)
                  ~ HD tA , HD-tA , [ḥḏ-tꜢ] : dawn (White of the land) , the land becomes bright
                          T3-I10&N5-N16:N23*Z1
                 ~ sHD , [sḥḏ]: to brighten; illuminate(s) (J.P.A. MEI 312)
                          S29-T3-I10:N5
                                ~ sHDw : illuminates
                                        (sHDw sw tAwy r itn/ He illuminates the earth better than the sun.) (Erman)

        ~ HD, [ḥḏ] : eyesight, vision
               T5-N8
                   ~ HDt , [ḥḏt] : white (of the eye) (Faulkner 181)
                          T5-X1-N8 , T3-D12
        ~ HDt HsAt , [ḥḏt-ḥsꜢt]: milk (white thing of the divine cow)
                T3-I10&X1&N5-V28-O34:G39-G1-X1-E101a-W24:Z2d
        ~ inbw-HD , [ỉnbw-ḥḏ] : Memphis city "white walls" (Wb 1, 95.6-7)
                (Hpt tw inbw-Hd/ Memphis embraces you.)
                O36-O36-O36-T3 , O36
        ~ nHDt , [nḥḏt] : tooth (canine), tusk (ivory) (Faulkner 137) 'of white'
                N35:G21-V28-I10&X1-F18
                      ~ nHDwt, [nḥḏwt] : teeth, tusks (Faulkner 137)
                                N35:I10-V28-M17a-X1-F18:Z2
                      ~ nHDt , [nḥḏt] : tooth (Faulkner 137)
                                N35:G21-V28-D46:X1:F18, N35:I10-V28-M17a-X1-F18:Z2
                       ~ nHDt , [nḥḏt]: tusk (Faulkner 137)
                                N35:I10-V28-X1:F18
HD, [ḥḏ]​ : silver, money
    (qsw.f m HD Haw.f m nbw Sni.f m xsbD mAat - his bones were of silver, his flesh of gold, and his hair of real lapis lazuli)
    S14,T3-S12:N33a
          ~ nb HD : White gold
          ~ pr HD : treasury 
                 O2 ,O1-T3-O1
          ~ r-HD : treasury (LK) (Lesko 264) 
                  D21-Z1-T3-O1​
                        ~ r-HDw : treasury ships (LK) (Lesko 264) 
                               D21-Z1-T3-O1-P1-Z3​
HD : chapel  (Dickson 228)
     T3-Z1-O1
HD : jaw (Dickson 228)
    T3-F19:F19
Hdb : to overthrow, to cast down, to prostrate (Erman,Grapow V3, p205)
     V28-D46-D58-A15:D40
HDi : injure, destroy, disobey (heart), annul, waste, eclipse, degrade, be destroyed, perished, be lacking,
          fail (Faulkner 182); destroyed, perished, suffer (Rutgers)
     T3-I10&Z9
           ~ HDi : damage (Rutgers)
                  T4-I10&Z9
           ~ HDi : smash
                  T3-I10-Z9
           ~ HDi : damage, destruction (Faulkner 182)
                  V28-I10&Z9, V28-I10&Z9-G37 , T5-Z9:G37 , T3-I10&Z9
           ~ HD ib : be upset, annoyed (Dickson 228)
                  T3-I10&Z9-F34:Z1
           ~ HDn :  Displeasure (AE&HG III 214)
                    ~ sHDn : make angry, vex (Vygus 1744)(Faulkner 239) 
                          S29-V28-I10:N35-G37
                                 ~ sHDnw : vex (Faulkner 239)
                                           (m sHDnw ib n nty Atpw/ Don't vex the heart of him who is burdened.)(Maxims of Ptahhotep)
                                           S29-V28-I10&N35-G37 , S29 - V28 - I10 : N35 -W24-G43- G37
                                ~ HDDw : opresses
                                           (qsn pw HDDw Hwrw-ib/ Loathsome is one who oppresses the lowly.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                           T6-G43-Z9
                                ~ HDy : destruction (Rutgers)
                                           T5-M17-M17-Z9:G37
Hdi : to spread, to spread out; to fly (Wb VIII 205, 2-6)
     F18:D46-H5
        ~ HD : to spread, to spread out; to fly
                 V28-R11-H5
HDt : garlic (AE&HG III 211)
HDw : onions (Dickson 228)
    T3-I10-Z7-M2-Z3a , T3-M2:Z2a , T3-G43-M201
HfA : to snake to crawl (Wb VIII, 73, 6-7)(Grundriss 7 595)(Hannig, ÄWb VII 1653 (20322))
    V28-I9-G1-D54
        ~ HfAt : snake; (an intestinal worm) (Wb VIII, 72-73, 5)(Faulkner 168)
                 V28-I9-G1-X1:I14
        ~ HfAw : snake (Wb VIII, 72, 14-20)(Faulkner 168)(Wilson, PL 641-642)(Lesko DLE V1, 309)
                 V28-I9-G1-G43-I14
        ~ HfAww : snakes
                 V28-I9-G1-G43-I14:Z2
Hfd : to fly up, to fly; to climb up (Wb VIII, 75, 6-7)(Faulkner 168)(Lesko DLW1, 310)
       V28-I9:D46-D54
Hfn : hundred thousand , a very large amount
       D40
HgA : joy, celebration (Meeks)
         ~ HgAw : joy
                 C11-N35
HH : million, a great number , many , always
      (HH n sp/ Many times 'often')
      (HH Hna Dt/ Always and eternity)
      C11
         ~ HH n : many
                 C11-N35
         ~ Dt HH : ever and eternity 
                   ~ Dt nHH : to all eternity (LE) (Lesko 241)
         ~ HH Dt : forever and ever
         ~ nHH : forever, eternity, eternally
                (*cyclical, eternally repeated and renewed ie. yearly seasons*)
                (*compare to Dt*)
                (ink nb n nHH/ I am the lord of eternity)
                (anx Dt r nHH/ living for ever and eternity)
                V28-N5-V28, N35:G21-V28-N5-V28, N35:V28*N5*V28
                        ~ n nHH : forever
                                N35-N35:G43a-V28-V28,  N35-N35:G21-V28-N5-V28
                        ~ nHH Dt: Eternity and everlastingness, forever and ever
        ~ nsw nHH , nswt nHH : King of Eternity
                   (nsw nHH nb Dt / Htp-di-nsw imn nb nswt-tAwy / king of eternity, lord of
​                           everlastingness.)(Pa-heri Stone Elkab of Sethe)
                   X1:N35-A40-V28-N5-V28
         ~ r nHH , r-nHH : everlastingly; forever, with eternity (LE) (Lesko 242)​
                 D21-N35:G21-V28-N5-V28​ , D21:N35-V28-N5-V28 
        ~ Hw : millions 
                  8-G43-C11-Z2 , V28-G43-Z1-Z2
HHy , HHi [ḥḥj] : seek, search for (JPA ME 156,317) ; search (AE& HG)
     (HH n.f pw/ It is self-seeking) (ref. Eloquent Peasant)
     (HHy n.k sp nb mnx/ Search yourself for every flaw thoroughly)
     V28-V28-Z4:D54 , V28-V28-D54
          ~ HHy m : be missing (Aaou)
                   V28-V28-Z4:D54-G17
          ~ HHy n ib : searching the heart/ mind ; search with ingenious mind (Aaou)
                    V28-V28-Z4:D54-N35-F34:Z1 
          ~ HiHi : search (AE&HG)
          ~ HiHi : seek , pursue (Rugers 11)
                  V28-V28-Z4:D54​
Hip , Hp (Erman, Grapow), Hjp (Schweitzer) : to hasten
     Aa5:Q3-D54 , Aa5:Q3-M17-M17-D54 , V28-Q3-P8-Z4:D54
          ~ Hipt , Hpt, Hjpt : to hasten
                  [F]
                  (bw iny=f n=i hpt iw Dy=i Sms=f /It was not brought to me in a hurry (although) I caused it to be brought.)
                  (n Dd=(i) jsf.t m sf mAa.t min Hip.t Hr inH.dw/ (I) did not say injustice yesterday and (only) today truth,
                        which (now) hastens over the beams.)
                  Aa5:X1-D54 , V28-Q3:Aa5-D5 , V28-Q3:X1-P8
Hipt , Hpt (Erman, Grapow), Hjpt : course
      V28-Q3:X1-P8
HkA : God personification of magic 
     V28-D28​ ,  V28-D28:Y1-Z3-A40
HkA : magic, charm, incantation, enchantment 'employ the kA' ; magic spell or act, sorcery (J.P.A. MEI p309)
     V28-D28, V28-D28:Y1
          ~ HkA : magic ; magical power (Wb 3, 176.6-33)
​                 V28-D28:Y1
                      ~ HkAw : magic, magic spells (JPA ME 95)
                              (HkAw.i m sAw awt.k /My magic in the protection of your limbs)
                              (sxpr n.i qfAw.k m HkAw.k / Let your reputation for me arise with your magic!)
                              (iri.n.f n.sn HkAw aHAw r xsfa n(.i) xpryt rs.w Hr.s mi hrw mi grH / For them he made magic, a weapon
​                                       to ward off the blow (literally: arm) of the events over which he watches day and night (?)
                              (xpr n mdw.Tn Ssp n HkAw.Tn/ May your words occur; may your magic shine.) (Ritner)
                              ​(sxm z(i) m HkAw.f / “A man’s gaining control of his magic” or “How a man gains control of his
​                                       magic”)(JPA ME 377)
                              ​(Dd.xr z(i), ir.f mkwt.f m HkAw,/“A man has to say, so that he may make his protection by
                                       magic,)(JPA ME 491)
                              (wn.in.s Hr Snty m HkA.s iw.s irt xprw.s m wa(.t) Sri.(t) nfrt m Haw.s/ Then she conjured by means
                                       of her magic, and she made her transformation into a young girl with a beautiful body.) (Ritner)
                              V28-D28-G1-A2-Z3, V28-D28-Z2 , V28-D28-G1-Z7-A2-Z3 , V28-D28*D28:D28 , D381-A2-Z2​
                                        ~ HkAw : sorcery, magic, magic power
                                                 V28-D28-G1-A2-Z3, F22-R12-V12-Z2
                                        ~ wr HkAw : great of magic 
                                                 G36:D21-V28-D28:Z2-A40
                                        ~ HkAw(w) : enchanted
                                                 (wnnw HkAw.sn aApp/ And they enchanted Apep.)(Book of Gates)​
                                                 V28-D28-Z2:Z7
                                        ~ mnx HkA(w) : excellent of magic, with effective Magic (title of Djehuty/Thoth)
                                                 Y5-N35-Aa1:U27-Y1v-V28-D28-G1-Z7-A2-Z3​
                                        ~ Sdi m HkAw : recite by magic (JPA ME 160)
                         ~ HkAwt : spells and magical formulas produced by the god Heka 
                                V28-D28-Z3G
          ~ HkA : charms (Lesko 338)
​                 F18:D28
         ~ HkA : to conjure
         ~ HkA : to bewitch (Wb 3, 177.7-9)
                (HkA (t)w srqt tnm HkA.w.s pH(ty).k / Serket has cast a spell on you, her magic has diverted your power.)
                V28-D28-G1-A2
                        ~ HkAyw  [ḥkꜣ.yw] : bewitchers
                        ~ HkAyww  [ḥkꜣ.yw.​w] : enchant
                                (HkAyww wi HkAywtw gbb() / [---], the (male beings) who enchant me, the (female beings) who
                                        enchant me, those who are miserable (or: those who harm [me]) (?) [---])
                                V28-D28-G1-M17-M17-Z7-A2-A1:Z2
           ~ HkAy : enchanter, magician, sorcerer
                 V28-D28-G1M-M17-M17-A40 , V28-D28-M17a-Y1v-A40
                         ~ HkA , HkAw : magician (AE&HG V III p177)(Wb 3, 177.10-12)
                                 (bA HkA.w wab / the Ba-soul of the pure magician)
                                 [M]
                                 ​V28-D28-G1-G43-A2
                                                 ~ HkAw-sms.w : Eldest-magician , elsest-wizard
                                                           (sTnm.f wAwt r aAppi m HkAw Ast HkA-smsw / He diverts the paths of Apep
                                                                   through the spells of the Isis and the eldest wizard'.)
                                      ~ HkAw [ḥkȝw] : magicians  (Wb V III, 177, 10-12) 
                                               (n rx.i HkAw.w Don't I know the magicians?)
​​                                               [plur]
​                                               V28-D28-G1-G43-A2-Z2
                                                      ~ HkAy : magician
                                                      ~ HkAyt : magician (Wb V III, 177, 13)
                                                             [F]
                                      ~ HkAyw : magicians 
​                                                [M][plur]
                                                ​V28-D28-G1-Z7-A2-Z3A-G7
                                      ~ HkA(y)w : enchanters, magicians, sorcerers
                                                [plr]
                                                F22:R12-V1-A2-Z3  
                      ~ HkAit : the sorceress ; magician (Wb 3, 177.13)
                                             (imn (st) (sw) m Xt.i r msw.i n-mr.y tm rDi.t xpr (pH.ti (n) HkA.w n HkA.y(t) (r)../(But) it is hidden
                                        in (my) womb from my children by my will, lest the power of any sorcerer or sorceress should
                                        arise against me (?))
                                V28-D28-G1-M17-M17-X1-A2
                                        ~ HkAt , HkAit : sorceress 
                                                  F22:R12-B1 
                                        ~ HkAy.tw : sorceress
                                                  V28-D28-G1-M17-M17-X1-A2-Z3A​
                                        ~ HkAywtw  [ḥkꜣ.ywt.w] : enchantress 
                                                  (HkAyww wi HkAywtw gbb() / [---], the (male beings) who enchant me, the (female
                                                          beings) who enchant me, those who are miserable (or: those who harm
                                                          [me]) (?) [---])
                                                  V28-D28-G1-M17-M17-Z7-X1-A2-B1:Z2​
           ~ Hq : to conjure; to enchant, bewitch (Demotic)​ (Erichsen 333)
                      ~ Hiq  [ḥjq​] : magic, magical spell (Demotic)​ (Erichsen 292)
                      ~ wr-Hiq  [wr-ḥjq​] : the sorceress ; magician "great of magic" (Demotic) (Wb 3, 177.13)
Hkn : be joyful, acclaim ; (he who is) praised, to cheer (Hoch) (Verbal Adjective)
     (Spsi mi Hkn ir.k nfr-tm/ give praise and acclaim to Nefertum)
     V28-V31:N35:Y1
           ~ Hkn : acclaim (someone)
                  V28-V31:N35-W24-G43-A2
           ~ Hknw : praise (to king or god), thanksgiving (Faulkner 179)
               ​   V28-V31:N35-W24-G43-A2
           ~ Hknw : praise (Vygus 2330)
                  V28A - V31 - N35 - W24 
           ~ Hknw : praises (Lesko 335)
               ​   V28-V31:N35-W24-G43-Z7-A2-Z3
           ~ Hknw : thanksgiving, acclamation (Lesko 335)
               ​   V28-V31:N35-W24-G43-Z7-A2:Z2
Hm [ḥm] : to steer, pilot
         ~ Hmi [ḥmj] : steering rudder
         ~ Hmi [ḥmj] : to steer (Erichsen, 308)
Hm : but, assuredly, indeed ; moreover, and, in addition
     (ti sw Hm iy.f/ And now indeed he was returning.)
     N41-G17
Hm : Majesty (of the king), incarnation
    (wn.xr.i Hr qnt Hr rdwi.i m-bAH Hm.f/ I showed valour on foot in His Majesty's presence.)(Ahmose son of Abana)​
    (Hm n nTr pn aA/the majesty of this great god)
    (Dd in Hm n nTr pn/ So said his divine majesty) (Maxims of Ptahhotep)  
    U36-A40, U36-Z1
          ~ Hm.f : His Majesty
                   (Dd.in Hm.f/ His Majesty said) (ref. Eloquent Peasant)
          ~ Hm.f : His incarnation
                   (it.tw r Dd nHm.f / one’s coming to say to His Incarnation) (J.P.A. ME p202)
                   U36-Z1​:I9
          ~ Hm.i : my Majesty
          ~ Hm.k : thy Majesty
          ~ Hm n : the Majesty of
Hm : priest, servant , slave  
    U36-A1
          ~ Hm nb, Hmw nb : every servant
          ~ Hm iwnw : priest of the Heliopolis 
               U36-O28-W24:O49
          ~ Hmw : priests, servants, slaves
                (Hm(w).k pw rmT.f/ Its people are your servants.)
                (iw swab.n Hm.f (anx-wDA-snb) Hmw Hmtw Smawt xbAytw wn m nDt m
                          pr-nisw/ His Majesty, long live, was healed and sung, cleansed the slaves and
                          women ​slaves, the singers and dancers, who were subjects in the royal palace)
                [m] [plr]
                U36-A1-Z3 
                     ~ Hmw-nTr : prophets​, priests
                             (m Hmw-nTr Hmwt-nTr nw r-pr pn/ as priests and priestesses of this temple.)
        ~ Hmt : woman, wife, servant, priestess
                (Hmt m kmt/ A woman of Egypt. (or) Egyptian woman.)
                (Hmt m pr/ The women is in the house.) 
                (Hmt.f/ his wife)
                (iw xAa.k niwt.k r HA tA hmt n inpw pAy.k sn aA /and you left your city because of Anpu's , your elder
                          brother.)(Tale of the Two Brothers)
                (iw.f Hr Xdb tAy.f Hmt / he killed his wife,)(Tale of the Two Brothers)
                (iw.f Hr sDr Hna tAy.f Hmt m pA grH/ and He lay with his wife.) (The doomed Prince)
                N41:X1-B1
                     ~ Hmt : wife
                           N41:X1-B1
                                     ~ Hmwt : wives
                                            N41:X1-B1-Z3
                                ~ Hmt : god's wife  "title of the Queen"
                           ​            R8-N41-X1
                                ~ Hmt-TAy : married women 'women to man'
                                       N42:X1-B1-G47-G1-M17-M17-D53-A1  
                                ~ iry Hmt , ir Hmt : take a wife, to marry, get married, wed
                                        D4-N41-X1-B1 , D4-D280a:X1-B1
                                 ~ mwt nt Hmt : mother of the wife
                                        G14&X1-N35:X1-N42
                                 ~ rdi m Hmt : marry
                                         D21:D37-G17-N42:X1-B1
                                ~ st Hmt : woman, wife
                                          O34:X1-N42?:X1-B1
                     ~ Hmt : female servant 
                           U36-X1-B1
                                 ~ Hmwt : female servant, female slave 
                                            (iw swab.n Hm.f (anx-wDA-snb) Hmw Hmtw Smawt xbAytw wn m nDt m
                                                    pr-nisw/ His Majesty, long live, was healed and sung, cleansed the slaves and
                                                    women ​slaves, the singers and dancers, who were subjects in the royal palace)
                                            U36-X1-B1-Z2     
                                 ~ Hmwt : women, priestesses
                                         (Hmwt nt sr/ The wives of the chief.)
                                         (m Hmw-nTr Hmwt-nTr nw r-pr pn/ as priests and priestesses of this temple.)
                                         [plr]
                                         B1-Z3
                                               ~ Hmwt nfrt : good women 
                    ~ Hmt Xrd : lady boy (Maxims of Ptahhotep)                     
                            N41:X1-B1- F32:D21:D46-A17-A1
                    ~ sHmt : women
                            (iw.f rx sHmt r wn mtw.s hy/ He will know (sexually) a woman who has a husband.)(Ritner​)
                                    ~ aHAwtj sHmt : man-woman (warrior)
               ~ Hmt : Queen
                     U36-X1
              ~ Hmt , idt : uterus, womb (AE&HG III 76), vulva
                   N41:X1-F45
Hm : craftsman (Demotic) (Erichsen, 303f.)
         ~ Hmt : skill, craft (of sculptor) (Faulkner 170)
                 U24-X1:Z1 , U24-X1:Y1
                       ~ Hmt  : handwork, craft, art (Erichsen 304)
                                   ~ Hmt , Hmwt : workshop
                                           U24-X1:Z1-O1:D21 
                                   ~ Hmwt : workshop (Wb 3, 86.7-8)
                                           U25-X1:Z1-O1
                                                   ~ Hmwy : work
                     ~ Hmt  : craft , art (Hoch, MEG 146)
                              N41-X1-U24 ,   U25-X1:Z1-Y1-!
                                     ~ Hmty : artist
                                     ~ Hmwt : art, craft
                                             (ni in.tw Drw Hmwt/The pinnacle of an art is never attained) (Maxims of Ptahotep)
                                             U24-G43-X1:Z2 
                                                     ~ Hmww [ḥmw.w] : crafts (Wb 3, 86.12-14)
                                                             U25-G43-G43-D40:Z2
                                                     ~ Hmww [ḥmw.w] : craftsman; carpenter (Wb 3, 83.5-84.8)
                                                             U25-G43-G43-A1
                                                                      ~ Hmww-wrryt : chariot maker (Wb 1, 334.3)
                                                                               U25-Z7:D40-T17
                                      ~ Hmwt : skillful, artful (AE& HG III 82)
                                      ~ Hmww : arts (AE& HG III 85, 86)
                                               ~ Hmww : artisan (AE& HG III 83)
                       ~ Hmwt : skill; craft; craftsmanship (Wb 3, 84.9-21)
                                 N42:X1-U25
                                        ~ Hmwt : craftsmen (Faulkner DME 170)
                                                U24-G43&X1-A1:Z2,  U24-X1:Z1-A1-Z3
                                                      ~ Hmwt-nbt : all craftsmen
                                                      ~ Hmwt-ra : spell (Wb 3, 85.1-2)
                                                               U25-X1*Z1:Y1-Z2:D21-Z1
                                                                      ~ Hmr : magical spell (Demotic)
                                                      ~ Hmwt-zA : condition of being bewitched, as an illness (Wb 3, 85.3)
                                                               U25-X1*Z1:Y1-Z2-V17-Z1:Y1-Z2
                                        ~ Hmwty [ḥmw.tj] : craftsmen (Wb 3, 86.5-6)
                                                U24-X1:Z4-A1
                                                       ~ Hmwtyw : craftsmen (R.K.R LoS 235)
                                                                U24-G43-G43-A2 , U24-G43-G43-A1​ , U24-G43​ , U24-A1​ , U24-G43&X1
                                                                       ~ imy-rA Hmwtyw : overseer of craftsmen (R.K.R LoS 235)
                                                                                  (rx ny-sw.t imy-rA Hmwtyw Tsi Dd.f/The royal acquaintance and
                                                                                          overseer of craftsmen Tsἰ says:) (R.K.R LoS 235)
                                                       ~ Hmww : Artisan​ , craftsman; carpenter (Wb 3, 83.5-84.8)
                                                                (Hai nw Hr spw sxwnw HA Hmww/ This falls on the sheets and there is a
                                                                         dispute (= noise) around the craftsmen.)
                                                                U25-G43-G43-A1
                                                       ~ Hmwwtyw : craftsmen (Faulkner 210)
                                                                U24-G43-G43-G1-D40-A1:Z2 , U24-X1:Z1-O1-A1-Z3 , U24-Z5-Z5-Z4:Y1
                                         ~ Hmwt : craftsmanship, skill, artistry
                                                  N41:X1-U25
                                                      ~ Hmwt : craftsmanship
                                                               N41:X1-U25-A1 , U25-G43&X1-A1:Z2
                                        ~ Hmww , Hmw.w : craftsman , expert, carpenter  (Faulkner 170)
                                                  (nin Hmww apr Axw.f/And here is no craftsman whose skill is flawless.​)
                                                  (wn.in Hm.f anx wDA snb Hr dit Sm  Hmww rxyw / His Majesty sent experienced
                                                               craftsmen)(Tale of the Two Brothers)
                                                  U24-G43-G43-A1, U24-G43, U24-G43
                                                                       ~ Hmww-wr , Hmw.w-wr : chief craftsman
                                                                                 (Hmw.w-wr-m-pr-imn / great craftsman in the Temple of Amun)
                                                         ~ Hmww , Hmw.w : craftsmen
                                                                (iw Hmww aSA Hr qd.f/ Many craftsman had built it.) (Gertie)
                                                                U24-G4-G4
                                                                    ~ Hmww-nbw : Gold craftsman (Wb 3, 82.12)
                                                                            U24-Z7*Z7:Y1-A24-S12:N33-Z2
                                                                    ~ Hmwwtyw : craftsmen
                                                                            U24-G43-G43-G1-D40-A1:Z2
            ~ Hmt :  Technical skill (AE& HG III 84)
                      ~ Hmwt :  Technical skill (AE& HG III 84)
                      ~ Hmwt : the able one, the expert (Meeks 782675)
                      ~ Hmwt : craftsmen (Faulkner 170)
                               (iw.i m xrp Hmwt nbt/ I was the leader of all craftsmen.) (Ineni, biography)​
                               S42-A1-U24-X1:Z1 , U24-X1:Z1-A1-Z3​ , U24-G43&X1-A1:Z2​
                                      ~ Hmww : carpenter
                                             U25-Z5-Z5-A24​
                                                     ~ Hmwt-TArt : cabinet maker
                                                           U24-Z7*Z7:D36-A1-G47-G1-D21:X1
            ~ Hmw : be skilled, skillful , produce, build, make (as a craft), manufacture 
                    U24-G43-M40 ​, U24-G43-Y1v​
                                      ~ Hmw  [ḥmu̯] : to be skillful
                                             ~ Hmw [ḥmu̯] : to cut (or similar)
                                      ~ Hmw ib : ingenious, skilled, trained mind
                                              U24-G43-Y1v-F34:Z1
                                      ~ sHmw [sḥmu̯] : to make (someone) skillful (Wb 4, 216.7)
                                              O34-U24-A24
                               ~ Hmwt : skilled one; expert
                               ~ Hmww : manufacture
                       ~ Hmww : skillful
                              U25-G43-G43
                                   ~ Hmww ib : skilled (Wb 3, 83.4)
                                             U25-G43-G43-F34:Z1
            ~ Hmw : a stone implement (Wb 3, 87.3)
                   U25-M17-M17-X1:O39
Hm : coward
      N41-G17-D52-A1
​             ~ Hm , Hmw : coward, sissy (Faulkner)
                    [plur]
                    N41-G17-D52:Z2
          ~ Hm : coward
                   N41-G17-D52-A1
          ~ Hm , Hmj (E, H) : turn back, loose grip, retreat (Faulkner p169); to give way, to yield, to retreat, turn back!,
                    to repulse, to drive away (+ r or HA: from (a place) (Erman, Hermann p79 )
                  N41-G17-D54 , N41-G17-D55 , V28-N41-G17-M17 , N41-M17
                        ~ Hm : flee, retreat, retire
                                 N41-G17-D55
          ~ Hmty , [ḥmtj] : Homosexual, effeminate, coward, cowardly, wimp. sissy, castrated (Ptolemaic Lexicon, p. 650
                     by Wilson); effeminate man; effeminate one (~ref Alex Clayden)(Ptahhotep); 'turning one back' =passive
               *this may seem horribly derogatory through a modern lease, but back then the receiver of sex was considered
                   the weaker party denoting effeminate, sissy or "cowardly" or "passive", therefor like a women, who could
                   be concurred by a man.The position of the giver was an 'expression of power', while the party who was
                   under "man" or AKA the "receiver" so therefor the weaker party. To them a manly man only was the
                   giver of sex never the receiver, rather they fit a modern definition of homosexual or not, in that they
                   are attracted to the same sex. The Egyptians and much of the ancient world didn't really look at
                   things as we do today. Where's today a homosexual relationship is not categorized by "receiver"
                   and "giver" but rather being attracted to the same sex, therefor there really isn't a word for
                   homosexual in a modern since or someone who is attracted to the same sex. But rather denoted
                   the position of the receiver in a homosexual sex.
               N41-G17-X1*Z4:D53 , N41:Aa15-X1:Z4-A14                      
                      ~ Hmyw : homosexuals? (needs ref)
                      ~ Hmwt : cowardice 
                             N41-G17-G43-D53:Y1 (Budge)
                                  ~ Hm-xt : retreat (Rutgers)
                                            N41-G17-M3:Aa1*X1-D55
          ~ Hmt Xrd : lady boy​ , women-boy 'an effeminate boy'
                 (imi.k niki Hmt Xrd/Do not copulate with a lady boy) (Maxims of Ptahhotep)​
                  N41:X1-B1-F32:D21:D46-A17
          ~ Hmty : Eunuch, castrated man or animal
                  N41:Aa15-X1:Z4-A14A
          ~ nswt-Hm , msw.t-Hm : young slave, slave boy 
                  F31-S29-Z5:Z7-X1-Z1-A1-G37-A1
HmA : ball (Faulkner 170)
      V28-G17-G1-Z13 , V28-U1-G1-H8
           ~ HmA : to be ball-like
                  V28-U1-G1-U33-M17-M17-Aa3
HmA : salt (Erichsen 307)
               ~ HD-HmA : salt tax (Erichsen 307)
       ~ HmAt : salt (Faulkner 170, AE&HG III 93)
                 (nhy n HmAt/ A little salt)
                 V28-U1-G1-X1-U32-N33:Z2d , V28-U2:X1-N33:Z2d
        ~ HmAt-mHwit [ḥmꜣ.t-mḥ.wjt​] : Lower Egyptian salt (Wb 2, 124.6)
HmA  [ḥmꜣe] : to tread down, trample, to pulp​
HmAg : scale (Wb 3, 94.16)
HmAg : to enclose (Wb 3, 94.8-13)
            ~ HmAgt : room within temples (Wb 3, 94.10)
            ~ HmAg : the mummy (Osiris) (Wb 3, 94.14)
                     V28-U1-W11-O22
                          ~ HmAg : the mummy (Osiris) (Divine epithet) (Wb 3, 94.14)
                                 V28-U1-W11
            ~ Hwt-HmAgt : mansion of mummification (Wb 3, 94.11) 
HmAgt : a red-colored, semi-precious stone (garnet?)(Wb 3, 95.1)
       V28-U1-G1-W11:X1-N33:Z2
HmArt : Medicin use (Wb 3, 94.7)
       V28-U1-G1-D21:X1*N33-Z2​
HmD : vinegar; inferior quality wine (Sem. loan word) (Wb 3, 99.13)(Lesko, Dic II, 117)
       F16:Y1-G17-D36-U28-G1-W23
HmHm : a jug (for milk and wine) (Wb 3, 96.7-8)
       N42:Aa15-N42:Aa15-W20
HmHm : to withdraw; to hinder (the step) (Lesko, Dic II, 115)
       N41-G17-N41-G17-A24 ?
Hmi  [ḥmi̯] : to drive back; to repel (Wb 3, 79.1-21)
       N42-G17-D55
           ~ Hmi  [ḥmi̯] : to yield; to drive back, repel
                    N42:X1-Aa2-Z3
                         ~ sHmyt : inundation (Wb 4, 216.5)
                                 S29-N42-G17-M17-M17-X1-N35A-N36:N23-Z3
                         ~ sHmy [sḥmi̯] : to put a stop to (Wb 4, 215.2-8)
                                 S29-N42-G17-D55
Hmi  [ḥmj] : to bore out (a stone vessel) (Wb 3, 82.7)
       U25
Hmkt : body of water
Hmm : surgeon's knife (?) (Faulkner 170); medical Instrument (AE&HG III 95) ;(a medical instrument), cautery​
       V28-G17-G17-N34-Z1 , V28-G17-G17-N34:Z1​
Hmn : a number of (Wb 3, 96.4)
       V28-Y5:N35-Y1:Z2
           ~ Hmn : a few
                  28-Y5:N35:X1-Y1 ?
Hmr : seat, throne (Wb 3, 96.5)
       N42:Aa15-D21:Aa19 
Hms, Hmsi : conceive, give birth
       N41-G17-S29-B4
Hms : phallus, penis (AE&HG III 99)
        (d.n.k s tp Hms.k pri mtw.t. k /You have set them on your phallus so that your seed may come out of them)
        V28-N41-S29-D52
           ~ Hms : penis
                   V28-N41-G17-D52
Hms : cut off, slaughter (AE&HG III 96)
           ~ Hms : castrate, slay, slaughter
                  N41:Aa15-O34:T30 
Hms : abode, residence 
       (iw Hms.tw Hr dmi n Hwt-wart/ When the town of Avaris was besieged)​(Ahmose son of Abana)
       N41:O34-A7
           ~ Hms : installed (Neveu & Cannata RLEG 58) ​
                 (xr tw.n dy Hms.ti m tA Hwt / And we are here, installed in the temple.) (Neveu & Cannata RLEG 58) ​
                 N41:O34-A17-U33
Hms : unclear
Hms : laziness, idleness
​       N41:O34-A7-A1:Z2
           ~ Hms , Hmsw : sloth (Faulkner 211)
                   N41:O34-A17-A1:Z2
Hmsi : sit, sit down, dwell (in), seat (someone) (Faulkner 170); besiege (Rutgers)
        (Hms(i).i Hr DbAt tw Hrt pgAw Axt nt pt/ He has made my seat on that mound that is upon the openings of the
        akhet of the sky.) (ref. Coffin Texts Spell 187)

        V28-N41-S29-A7, A7, N41:O34-A7
                         ~ rdi Hmsi : to make (someone) take their place, seat (Wb 3, 98.22)
                               D21:D37-N42:O34-A7
                                     ~ rdi Hmsi : can take seat
             ~ Hmsi : sit , sit down 
                    (iw.f Hr Hmst r iai Drt.f / and he sat down to wash his hand(s)(Tale of the Two Brothers)
                    (mtw.k hmst Hr psd.i /and you will sit behind me)(Tale of the Two Brothers)
                    (iw.f Hmst m gAs n pAy.f sn Sri / and to sit in mourning for his younger brother.)(Tale of the Two Brothers)
                    N41:O34-A17​ 
                           ~ Hmsi : to sit down,  to occupy
                                   N41-G17-S29-A3
                                          ~ Hmsi Hr : to sit on,  to besiege, 
                                          ~ Hmsi m : to live or dwell in/at 
                          ~ Hmsw : sitting
                          ~ Hmsi : to sit, to sit down, to occupy (Wb 3, 96.13-98.22)
                                   (Dm Hmsi m wat wrt m wat / Do not sit/do not be weary in loneliness!)
                                   N42-S29-A3
                                         ~ Hmsi : to begin doing something 
                                         ~ Hmsi : to eat offerings (Wb 1, 349.7)
                                                    N42:O34-A7-G17-P4:D36
             ~ Hmsi : pass one's life, dwell (in) (Faulkner 210)
                    N41-G17-S29-B3
                        ~ Hmsi , Hms : dwell (in) (Faulkner 170)
                                 N41-G17-S29-B3​ , A17
                                     ~ Hmsi Hna : dwell with (Faulkner 210)
                                     ~ Hms Hr : besiege (town) (Faulkner 210)
                                     ~ Hms m : dwell in (Faulkner 210)
                                     ~ iry Hms : to dwell (Wb 3, 98.21)
                                             D4:N42-O34-A7
                       ~ iHms : attendant​ 
                              M17-N41:O34-A17​ 
                       ~ Hmsi : occupy (a place) (Faulkner 170)
                              V28-G17-O34-A7
                                     ~ st-Hms : residence (Wb 3, 97.11)(Lesko, Dictionary III, 3)
                                               Q1-X1:O1-N42:O34-A1
             ~ Hmst : seat (in rank, position, status) (Wb 3, 99.3)
                    (ptr st Tn Hmst.k/ What place where you live?)
                    (Tn Hmst.k/ Where you live)
                    (n Tnw aHa Hmst/ Worn out, standing or sitting.)
                    N41-S29-X1-A3, N41-S29-X1-A7, N42-S29-X1-A3
                         ~ Hmst : seat (in sense of Rank, Position)​
                                 N41-S29-X1-A3​
                                      ~ Hmst.w : seated
                         ~ Hmsi xnt : seats one at the head of, place someone at the head of (Faulkner 210)
                         ~ aHa Hms  : stand and sit (Faulkner 210)
                         ~ iry-n-Hmsi , iry-Hmsi , iry n Hmsi , iry Hmsi  : eating companion, table compaion 
                                ​ M17-D21:Z4-A47-Y1-A1-N41:O34-A17A
                         ~ rdi Hmsi : can take seat
                         ~ sHmsi : to make sit; to take a seat
                    ~ Hmsy : to sit, sit down; to dwell, to settle down; to meet, convene; to live in peace, or similar; (Erichsen, 308f.)
                             ~ Hmsy di : to marry off (Erichsen, 308f.)
                             ~ Hmsy irm : to marry (Erichsen, 308f.)
                        ~ Hmsy : table companion 
         ~ Hmst : session (Faulkner 170)
                N41:O34:X1-A51 
                     ~ Hms : judicial session (Wb V3 99)
Hmsy : guest (Faulkner 171)
      N41:O34-M17a-A7-Y1-A1
            ~ Hmsyw, Hms(y).w : guests 
                     ​N41-G17-S29-B3-A1-B1-Z2
            ~ Hmsyw : gathering
                     N41-S29-B3-A1*B1:Z2​
Hmt : cow
      N41:X1-E1
Hmt : sorcery (Wb 3, 80.12)
       N42:X1-Aa2-Z3
Hmt : Frying (mostly green) (Wb 3, 86.15-87.2)
       U24-X1:Z1-O39
Hmt :  copper, minerals, (figuratively for firmness of character) (Faulkner 169)
      N34*Z1:N33a , N34:N33:Z2d
           ~ Hmt : pieces of copper, ore
                 N34-N33A
           ~ Hmti : harpoon, copper implement, copper, brass, ore
                 N34-N33-Z2
           ~ Hmty : coppersmith (Faulkner 170)
                 N34:X1-Z4*D40, N34-X1-Z4-A24
                       ~ Hmty : coppersmith, Miner
                                N34-X1-Z4-D40​
                                   ~ Hmty : miner; metal-worker (Wb 3, 99)
                                            N34:X1-Z4:D40-A1
                                   ~ Hmtyw : Coppersmith, Miner
                                            N34-X1-Z4-G4-A24
                                               ~ Hmtyw : Coppersmiths
                                                        ​N34-X1-Z4-G4-Z4-Y1-A24-A1-Z2
                                   ~ Hmtyw : metallic; coppery
                                           N34-M17-M17-N33:Z2
                         ~ Hmt-iwHw : granular copper
                         ~ Hmt-n-apt : poll tax copper (currency), poll tax (Erichsen, 310)
                         ~ Hmt-sp-2 : "copper (as) copper", copper, copper money (Demotic)
           ~ Hmtyw : metalworkers
                         ~ imy-r Hmtyw : overseer of metalworkers
           ~ Hmt : workshop (AE& HG III 86)
                  U24-X1:Z1-G43-X1:O1
                      ~ Hmwt : workshop
                            U24-X1:Z1-G43-X1:O1
                      ~ Hmwy : workshop
                            U24-Z7:Z4-Y1
                      ~ Hmwy : work (Faulkner 170)
                            (Hmwy pw n ib.i/ It is a work of my heart.)
                            U24-Z4A-G43-Y1
           ~ Hmty-nbw : goldsmith
           ~ Hmw-ib : ingenious (Faulkner 209)
                 U24-G43-M40-F34:Z1
Hmti : (a pair of) cymbals (or gongs?) (Meeks, AL 78.2696)
Hmw : rudder, steering-oar, helmsman
    N41-G17-Z7-P10
            ~ iry-Hmw , iry Hmw : helmsman
                 M17-D21:Z4-N41-G17-Z7-P10
                        ~ iri Hmw : Steersman
                                M17-D21:Z4-N42:Aa13-G43-P10
Hmww : speaker, orator​
     U24-G43-G43-A2
         ~ Hm(w)t : Magic spell
                 U24-X1*Z1:O1
                      ~ Hmwt-r : magic spell (Faulkner 210)
                            U24-G43-G43-A2
                      ~ Hmwt-r : etcetra, so forth (Faulkner 210)
                            U24-G43:D21
                      ~ Hmwt-sA : bewitchment, evil spell
                            U24-X1:Z1-Y1:Z2-V17-Z1-Y1:Z2
Hmz : to slay; to mutilate (?) (Wb 3, 96.9-10)
     N42:Aa15-O34:T30
          ~ Hmz : to cut off 
Hn : to close, shut
          ~ Hn : to obstruct (Wb 3, 100.13-14)

                  V28-M2:N35-V36
          ~ Hn : coffin (Erichsen, 311, 313) , casket (Erichsen, 313)
                   ~ Hnwt : coffin case (Wb 3, 109.10)
                            V28-W24*X1:M3 
                   ~ 
Hnwt : coffin (Wb III, 109, 10)
                            V28-W24:X1-M3B  
          ~ 
Hnt : palm of the hand; irrigation furrow (Meeks, AL 77-78)
                  ~ Hnt : palm of hand
                            ​D47:Z1
          ~ Hnti : ends; limits (Wb 3, 105.10-106.16)
                   V28-M2:N35-X1*Z4:N31
          ~ Hnw : pot, vessel; thing (Erichsen, 313)
          ~ Hnw : jar; chattel(s) (Wb 3, 107.1-11)
                   V28-M2:N35-W24-G43-W22:Z1
          ~ Hnwt : a jug (for beer, for wine) (Wb 3, 106.18-22)
                   V28-W24:X1-W10
          ~ Hnwyt : grain usury (Wb 3, 104.11)
                   V28-M2:N35-W24-G43-M17-M17-X1-V36-G37:Z2
Hn : majesty (ref needed?)
Hn : provide, equip, command, govern, control (oneself), charge (someone with task), commend (someone),
            occupy (oneself) (Faulkner 211)
     (sHri Hr.k Hn tw/ Avert your face; control yourself) (Maxims of Ptahotep)
     V28-M2:N35-Y1v
             ~ Hn : subdue, limit (Faulkner 211)
                     V28-M2:N35-M17-Z9-M17-W24-D40
             ~ Hn : charge (someone with task), command (someone) (Aaou)
                      V28-M2:N35-W24:Z7-U391-M40
                             ~ Hn : equip, entrust (Aaou)
                                    V28-M2:N35-V36-G36
                             ~ Hn : charge with, entrust (Aaou)
                                     V28-M2:N35-M40
             ~ Hn : protect (Aaou)
                      V28-M2:N35-V36-G36 , V28-M2:N35-M40
             ~ Hn : control (oneself) (Faulkner 211)
                      V28-M2:N35-V36-Y1
                           ~ Hn : control (one's mouth) (Faulkner 211)
                                    V28-M2:N35-V36-G37
             ~ Hn : occupy (one's hands with business) (Faulkner 211)
                       V28-M2:N35-V36
             ~ Hn : deal (Aaou)
                      V28-M2:N35-V36-Y1
             ~ Hn : organize, appoint (Faulkner 211)
                      V28-M2:N35-W24:Z7-V36-A2
             ~ sHn : command (Dickson 221)
                      S29-V28:M2-N35-D40​
             ~ sHn : decorate (Dickson 221)
                      S29-V28:M2-N35-Y1v
Hn : go speedily, an attack , rush, hurry 
    V28-M2:N35-D54
              ~ Hn : jouney, visit, go speedily, hasten, depart, set out (Aaou)
                       V28-M2:N35-W24:Z7-D56-Z4:D54
              ~ Hn : attack (Aaou)
                       V28-M2:N35-D54
              ~ Hn : reach (Aaou)
                       V28-M2:N35-X1:O28-Z4:D54
              ~ Hn : go (Aaou)
                       V28-M2:N35-D56-D54
              ~ Hn : reach, go back (Aaou)
                       V28-M2:N35-D55
              ~ Hn : rush (Aaou)
                       V28-M2:N35-M17-M2
             ~ Hn : canal, swampy lake, watercourse (Aaou)
                       V28-U8:N35-V36
                             ~ Hnt : swampy lake, watercourse (Faulkner 171)
                                       V28-M2:N35-X1:N37, V28-M2:N35-X1:Z5-N36:N23
Hn : encumber, obstruct (Faulkner 211)
     V28-M2:N35-V36
             ~ Hn : subdue, limit (Aaou)
                     V28-M2:N35-M17-Z9-M17-W24-D40
             ~ Hn : subdue, limit, cheer ?
                     V28-M2:N35-W24:Z7-A2
Hna [ḥnꜥ] : and, with, together with, therewith, together with, along with them ; along with (Hoch)
    *A Hna b*
    * you don't always have to put and juxtaposition works as well (tAS.f rsy mHty/ It's southern and northern boundary.)
    * for closely connected words use Hr when less close use Hna*
      (Hna snw.i / together with my siblings)
      (HAty Hna smA/ the heart and the lungs 'heart together with lungs') (Allen, Ebers 99,13)
      (nfr Tw Hna.i/ You are good with me 'good you with me')
      (iw.i m pr Hna sn.i / I am in the house with my brother.)
      (nn mwt.k Hna.k/ Your mother is not with you 'Not your mother with you')
      (pAy.i tA Hna pAy.k / my land and yours)
     ​ (Hw pw Hna siA/ They are Hu and Sia) (Gardiner EG 104)
      (iw.i m pr Hna sn.i / I am in the house with my brother.)
​      (Hna Hmt.f msw.f/ And his wife and his children)
      (msw.i Hna snw.i/ My children and my brothers)
      (kA.k Hna.k n tS.f ir.k/ Your sprit is with you and will not forsake you.)
      (wn.i Hna Hr hrw irt Hbw nw wsir/ I am with Horus on the day of performing the festivals of Osiris)
      (didi kAw pw Hna nTr/ generosity of the living spirit with the divine) (Maxims of Ptahhotep)
      (Hna jpd nb.t /together with all fowl) (Demotic)
      V28-N35:D36
               ~ Hna-Dd : further, furthermore, moreover, in addition, now, now that, as follows, quote
                      V28-N35:D36-I10&D46
                           ~ Hna-r Dd : quote
                                    ​V28-N35:D36-D21-I10&D46
               ~ Hna.i : with me, together with me
                      (nfr tw Hna.i/ You will be well with me.) (Gertie)
               ~ Hna.s : together with her
               ~ Hna(i), Hnay : accompanying
                       *root 'Hna' with
                       [(PN)]
               ~ Hnaw : along with them
                       (adverbially)
                       V28-N35:D36:Z2
               ~ Hmsi Hna :  dwell with (Faulkner 210)
               ~ r-Hna : with (LK) (Lesko 263)
                       D21-V28-N35:D36
Hnb : convey land 
       V28-N35-D58-Z7-D40 
Hnbwt : confines of district 
       V28-M2-N35-D58-X1-N23-Z2 
HnHn : hinder, detain 
       V28-M2-N35-V28-M2-N35-D55 , V28-M2-N35-M2-N35-D54 , V28-M2-N35-V28-D55 
HnHnt : swelling
       V28-M2-N35-M2-N35-X1-H8 
Hni  [ḥnj] : a plant of the marshes (sedge?) (Wb 3, 100.1-9)
       V28-N35:M2*Z1​
             ~ Hni-anxw : a plant (Wb 3, 100.7)
             ~ Hni-tA : a plant (Wb 3, 100.7)
                       V28-M2:N35-Z4:N16-N23:Z1-N33:Z2
Hni  [ḥnj] : bark (Erichsen, 312)
Hni  [ḥnj] : steering oar (Erichsen, 312)
             ~ Hni ir : to steer (Erichsen, 312)
Hnin  [ḥnjn] : transfer (something to someone), or similar (Erichsen, 312)
             ~ di Hnin : convey  (Erichsen, 312)
Hnit  [ḥnj.t] : spice, incense; thing  (Erichsen, 312)
Hnk : present someone with offering
       D39, V28-M2:N35-V31-D39, D39:Y1
               ~ Hnk : present
                         V28-M2:N35-V31:D40
                               ~ Hnk m : present someone with
                               ~ Hnk n : offer something to ; make an offering to
                               ~ Hnk Xr : be burdened with
               ~ Hnk(w) : offerings
                         D39:W24*W24*W24
               ~ Hnkyt : diplomatic gifts
                         U8-N35:V31-M17-M17-X1:D39
Hnkyt , Hnkt : bedroom , bed chambers (Rainer Hannig p.1113)(Lesko I, 320)
      V28-M2:N35-V31-M17-M17-X1-D38:V6-Z2-O1
               ~ Hnkyt : bed linen, bed clothes
                          V28-M2:N35-V31-M17-M17-X1
              ~ Hnkyt : bed, bed room, (euphemism) closeness, intimacy (with the King)
                          V28-M2:N35-V31-M17-M17-X1:D39-Z2:O1
                                    ~ Hnkyt-anx : bed of life where the sun sets
                                               D39:X1-O1-S34-N34-N35:Aa1-O1:Z1
Hnmmt : the sun-folk of Heliopolis, mankind 
       N8-X1-Z2 , N8-G17-G17-X1-A1-B1-Z2 , N8-A1-B1-Z2 
Hmn : such and such, a number of (Vygus 2328)
       V28 - Y5 - N35 - Y1:Z2
               ~ Hmn : several, many (Vygus 2328)
                         V28 - Y5 - N35 - Z4:Y1
Hnmmt : people, mankind, The sun-folk of Heliopolis
      (iriw sSp n Hnmmt/ Who makes light for the heavenly people)
       N8-A1*B1:Z2
               ~ Hnmmt : the sun-folk of Heliopolis, mankind
                        N8-G17-G17&X1-A1*B1:Z2
               ~ Hnmmt : citizen
                        N8-G17-A1*B1:Z2
Hnmnm : to creep, to move stealthily (18th Dynasty) (Faulkner CDME 172)
      V28-N35:T34*G17-T34-G17-D54
Hnn : phallus, circumsized penis (Faulkner ME 172)
      (iw.f Hr Sad Hnn.f /cut off his penis) (Tale of two brothers)
      V28-M2:N35-N35:D53-F51b
               ~ Hnn : penis, circumcised penis
                      (Hnn.wj=fj / The one with two penises) (Faulkner, Page 172)
                        V28-M2:N35-N35:D52
               ~ Hnn-n-kAt : 'phallus of the vagina' clitoris, clit
                       V28-M2:N35-N35:D53-F51b-N35-D28-X1-F51b (?)
Hnn : hoe
      V28-N35:N35-U8-Z1
               ~ Hnn : to hack up , to hoe
                       V28-M2-N35:N35
Hnqt : beer
     (tx.ti m Hnqt.k / drunk with your beer.) (ref. Eloquent Peasant)
     (Hnqt.sn m Dsrt/ Their beer is Djeseret.) (Book of Gates Hornung 21)
     (iw.tw Hr dit n.f wa n Tbw n H(n)qt / They gave him a jug of beer)(Tale of the Two Brothers)
     (Awt.sn m tA Hnqt/ Their sacrifical food consists of bread and beer.) (Book of Gates Hornung 20)
      V28-N29:X1-W22
Hns : to be(come) narrow ; narrow, constricted 
     V28-M2:N35-S29-G37
               ~ Hnt : constricted
                         V28-M2-N35-S29-N31-G37 
              ~ Hns ib : meanness
                         V28-N35-S29-F34-Z1 , V28-M2-N35-S29-G37-F34-Z1 
              ~ Hns a : mean, ungenerous 
                         ​V28-M2-S29-D36-Z1 
Hnsk , Hnzk : to bind, to tie up
     V28-W10:N35-O34:V31-Z7:D40
Hnt : craft, business, occupation, services (Faulkner 171)
     (mk sw r Hnt.f /Behold, it shall serve its due purpose) (Faulkner 211)
      V28-M2:N35-X1-V36-Y1:Z2 , V28-M2:N35-X1:Y1 , V36-X1-Y1:Z2
                ~ Hnt : occupation, craft, business, services, purpose
                         M2-N35-X1-V36-Y1-Z2 
                ~ nb-Hnt , nb Hnt : craftsman (Faulkner 211)
                         V30-A1-V28-M2:N35-X1-V36-Y1:Z2
Hnt : task 
     V28-M2:N35-W24-Z7-M17-M17-X1:Y1-A24-A1:Z2
Hnt : greed ; be greedy, covetous (Rutgers)
​     V28-M2:N35-X1:I3
             ~ Hnt : greed 
                      V28-M2:X1 
             ~ Hnti : be avid, covetous ; to be covetous; to be greedy (Wb 3, 121.12-13)
                      V28-M2:N35-X1:I3-A24
                           ~ Hnty : greedy, be covetous 
                                    V28-M2:N35-X1-A24
Hnt : cannals, marshy lowlands, swampy lake 
     V28-M2:N35-X1:Z5-N36:N23
             ~ Hnt : pool; lake (Wb 3, 105.1-5)
                    V28-M2:N35-X1:N36
             ~ Hnt : swampy lake, watercourse 
                    V28-M2-N35-X1-Z5-N36-N23 
             ~ Hnt : waterway (in the heavens) (Wb 3, 103.5-105.1) ; swampy lake or canal (Pyramid Texts), a bucket or basin to​                  
                    ​       hold papyrus (LE)[20th Dyn], the branch of the Nile connecting the river to the Fayum Oasis (Faulkner ME 171)
                    V28-M2:N35-X1:N36
                                ~ Hnt : bucket, bowl (for papyrus)
                                         V28-M2:N35-X1:N37
                                ~ 
Hnt : cup 
                                         W10:X1 , V28-N35:X1-W10
             ~ Hnit  [ḥnj.t] : canal, canal land  (Erichsen, 311)
             ~ Hnti  [Hn.tj]: the one belonging to the Henet waters
Hnt : purpose, handling (of livestock) 
     V28-M2:N35-X1-V36-Y1:Z2
             ~ Hnt : purpose 
                     V28-M2:N35-X1:Z5-A2

Hnt , Hnwt : wife ; mistress (Vygus 22323) ; lady
     (Dd mdw in mwt nbt pt Hnt tAwy/ words spoken by Mut, lady of heaven, mistress of the two lands.)
     W10:X1,V28-N35:W24*X1-B1, V28-W24:X1-B1, V28-N35-W24:X1-I12
                 ~ Hnwt : mistress (Faulkner 172)
                         (Hnwt.f/ his mistress) (Faulkner 212)
                         (Hnwt tA / mistress of the land) (Faulkner 212)
                         (Hnwt nt Hmwt nsw /mistress of the king’s women) (Faulkner 212)
                         V28-W24:X1-I12 , W10:X1, V28-W24:X1-B1, V28-N35:W24*X1-B1
                              ~ Hnwt : mistresses, ladies, mesdames (Faulkner 212)
                                        [plr]
                                        V28-W24:X1*Z6-B1
                               ~ Hnwt.i : madam (respectful address)
                               ~ Hnwt-tA : mistress of the two lands 
                               ~ H(n)wt : wife, mistress
                                        V28-G43-X1-Aa2:Z2, V28-W24:X1-I12
                 ~ Hnwt : lady (AE&HG III 107)
                 ~ Hnwty : servant (f)?
                          V28-U8:N35-W24:Z7-X1:Z4a-A1
                 ~ Hwnt : maiden (Faulkner 205)
                          V28-M42:N35-X1-A17d ,  ​V28-M42:N35-W24:X1-A17d-B1
                 ~ mt Hnt : concubine
                          D52-X1-V28-N35-X1-B1 , D52-X1-V28-M2-N35-X1-B1 
Hnt : space (of time), lifetime
     V28-M2:N35-X1:Y1​
             ~ Hnty : the two sides, the two ends (of space) (Faulkner 211)
                      (Hnty irtw/ both sides of the river) (Faulkner 171)
                      (Hnty pt/ The uppermost part of the sky) (Faulkner 171)
                      V36-V36 , V28-M2:N35-X1:Z4-V36-V36-N31:N31
                            ~ Hnty : the two sides/ends (of a space), the two sides/ends (of time) (Faulkner 171)
                                       V28-M2:N35-X1:Z4-V36-V36
                            ~ Hnty : the two sides (of time), the two ends (of time), eternity (Faulkner 171)
                                       (Dt nn Hnty.s/ eternity without end) (Faulkner 171)
                                       (Hnty rnpwt/ an eternity of years) (Faulkner 171)
                                       (rx.k Hnty/ You know eternity/ Thou knowest eternity) (Faulkner 171)
                                       (mA n niwt·f n Hnty /who looked after his city continually) (Faulkner 171)
                                       (n Hnty/ in the everlasting future) (Faulkner 171)
                                       (sxAw n At Hnty/ who thinks about time and eternity) (Faulkner 171)
                                       (r nHH Hnty. r Dt/forever and ever)
                                       (Hnty r nn/I foresaw it ages ago for now) (Faulkner 171)
                                       (m kAt mAwt Hnty Dt/ in new everlasting work) (Faulkner 171)
                                       V36-X1:Z4, V28-M2:N35-X1:Z4-N31​, V28-M2:N35-X1:Z4a-V36
HntA : be in need
​     V28-M2:N35-X1:U30-G1-G37
HntA : breastbone, sternum
     V28-M2:N35-X1-G1-F51
​Hnti , HntA : prick, prickly?
     ~ Hnti : porcupine
            V28-M2:N35-X1:Z4-F27
     ~ HntA : porcupine
            ​V28-M2-N35:X1-U30-G1-F27
Hnti : be avid, covetous
Hnty : be covetous, greedy (Faulkner 173)
      V28-M2:N35-X1:Z4-V36-A24, V28-V36-S3-X1:I3, V28-M2:N35-X1-A24,  V28-M2:N35-X1:I3-A24
Hnty : (foreign) commander, equerry (of foreign prince) (Faulkner 173)
      V28-N35:X1*U30-M17a-D40
             ~ Hnty : (foreign) commander
                   V28-N35:X1*G43-M17a
Hnw : ribs
       [plr]
       V28-M2:N35-W24-Z7-F51:Z2
Hnw : pot, bowl, any item of property
       V28-M2:N35-W24-G43-W24
                 ~ Hnwt : crockery, pottery, dishes (Vygus 2323)
                         V28-W24:X1-W85-Z3A
Hnw : commands, orders, ordinances
       V28-M2:N35-O28-G43-Y1:Z2
                 ~ Hnw : Job
                         V28-M2:N35-W24-Z7-V36-A24, V28-M2:N35-W24-Z7-V36-Y1
Hnw : barque of Sokar 
       V28-U8-N35-W24-G43-P60C ​
Hnwt : horn 
       V28-M2-N35-F16 
Hnwyt : evil, wicked, fraud deceit (Budge)
        V28-M2:N35-W24-G43-M17-M17-X1:G37
                  ~ Hnty, Hnwty: greedy man, bestial person (Budge)
                              V28-M2:N35-X1*Z4:I3   
Hp : a plant (Wb 3, 69.18)
     S45-Q3:M2
Hp : hand? (Wb 3, 69.17)
     Aa5*Q3:D46
Hp , Hpw : Apis bull 
Hpd : open (mouth)
     V28-Q3:D46-D25
Hpg : dance , to dance (Wb 3, 71.5-6)
      V28-Q3:W11-A32
           ~ Hpgt , Hpg.t : a leaping dance
               ​    V28-Q3:W11-X1
Hpp : to be held back (Wb 3, 70.12-13-71.2)
     V28-Q3:Q3-D54
           ~ HpHp : to be held back (Wb 3, 71.2)
               ​   V28-Q3-V28-Q3:D54
           ~ Hpti : extreme limits (of the earth) (Wb 3, 69.11-14)
Hppi : to fly away, to go away
     Aa1-Q3:Q3-D54
Hpq : battlefield
     V28-Q3:N29-N21-Z1
Hps : offense, annoyance, ill feeling (Demotic)
Hpt : rush , hurry, go 
     V28-Q3:X1-P8-D54
            ~ Hpt : run
                    Aa5-Q3:D54
                          ~ Hpwty  [ḥpw.tj] : runner (Wb 3, 69.1-3)
                                  Aa5-Q3-G43&X1-Z4:D54 
                          ~ Hip  [ḥjp] : to run; to hasten (Wb 3, 68.7-10)
                                  Aa5:Q3-D54
            ~ Hpt : travel, hurry
                    V28-Q3:X1-P8-D56-D54
                         ~ Hpt : travel , voyage , hike, journey, course, traight away 
                                 V28-Q3:X1-D54
                                         ~ Hpt : course; voyage (Wb 3, 68.11-15)
                                                    V28-Q3:X1-P8
                                         ~ Hptt : course (of the sun and moon)
                                                    V28-Q3*X1:D32-X1:D54  , V28-Q3*X1:T9A-X1:D54
                                         ~ Hpw : course (of man's life)
                                                    V28-Q3:X1-P8-Z4:D54
                                         ~ Hpw : course (of a river)
                                                    V28-Q3-Z7-P8-Z4:D54
                                   ~ Hpt : ride (in a boat)
                                           V28-Q3:X1-P8-D54
                                                ~ iT Hpt : travel by boat
                                                         V15-A24-V28-Q3:X1-P10   
                         ~ Hpt : oar 
                                 V28-Q3:X1-Aa5 , Aa5-Q3-P8 , V28-Q3:X1-P10, AA5a:Z2, P8-X1:Z1
                                     ~ Hpt : steering oar (Wb 3, 67.10-16, 68.4)
                                              Aa5:X1-P8
                                     ~ iri Hipt [jri̯ , jri̯ ḥjp.t] : to steer (Wb 3, 68.5)
                                              D4-V28-Q3:X1-P8
                                                    ~ iHpt : mast, oar (Wb 3, 67.10-16, 68.4)
                         ~ Hptw : cross-timer (of door-leaaves) ribs (of boat)
               ​                 V28-Q3:X1-G43-D32-M3:Z2
                         ~ Hpt-xt : mast step
               ​                 V28-Q3:X1-D32-M3:X1*Z1
Hpt : an ilness (Meeks, AL 77.2669)
     V28-Q3:X1-U33-M17-Aa2
Hpt : a measure 
     V28-G1-Q3-M17-M17-V6
Hpt : embroidery 
     V28-9Q3:Z7-X1-D32
            ~ Hpt : skein (a length of thread or yarn, loosely coiled and knotted), mass (of yarn)
                    M17-G1-Z7-G41-G1-X1:V1-V6          
            ~ Hpt : reel (?) (of thread; of twine) (Černý, CED 290)(Lesko, Dictionary II, 109)
Hpt : to embrace, to enclose (Wb 3, 71.16-72.8) ; armful (Wb 3, 71.14-15) , hug ; take in ones hand, seize, grab 
​      (Hpt.i sw/ I hold her)
      (mwt.k nwt [] xpt.s tw.k m rn.s n Hwt-xrw wrt Hnwt imntt / Your mother Nut, she embraces you in the name of
             Hathor, the great, mistress of the West.​)
      (Hpt tw inbw-Hd/ Memphis embraces you.)
      (Hpt.s Haw.k m ay.wy.s / It encompasses your body with her arms!)
      (s nb Hr Hpt/ everyone is embracing)
      V28-Q3:X1-D32 , V28-Q3:X1-D32:D36​ , D32
                ~ Hpt : embrace , armful 
                    ​      V28-Q3:X1-D32-D36
             ~ Hpt.in : embraced (JPA ME 308)
                     V28-Q3:X1-D40-M17-N35
             ~ Hpt.t : embrace, armful, hug
                      (Hpt.t nb.s/ She embraces her lord)
                      [f]
             ~ Hptw : embracer
             ~ sHpt : to embrace (Wb 4, 214.19-20)
Hpt : crown; diadem (Wb 3, 71.2)
Hpwt [ḥp.wt​] : ghosts
      S36A-A53-Z1:Z4A
Hpwti , Hpwty : runner (Rutgers)
      Aa5:Q3-G43&X1-Z4:D54
Hpy : Hapi (one of the four sons of Horus)
      V28-Aa5:Q3-M17-M17
Hq : ruler (Demotic) (Erichsen, 333)       
          ~ Hq : to rule over
          ~ HqA : ruler (of god or King)
                 (HqA pw / he is the ruler)
                  S38-A1, S38-N29-A40
                  [m]​         
                          ~ HqA : rule over , govern (Dickson 226)
                                  S38-N29 , S38-N29-G1-Y1v
                          ~ HqA : ruler; chief (Wb 3, 170.23-173.2)
                                  S38-N29
                          ~ HqA : to rule
                          ~ HqA : ruler, govern (Wb 3, 170.5-21)
                                   S38-N29-G1-M40  
                                   [m]
​                                         ~ HqAw : rulers
                                                 (HqAw pw; they are the rulers)
                                                 [m] (plr)
                          ~ sHqA : to install as ruler (Wb 4, 221.4-6); cause to rule, control [ causative verb ] (Dickson 216)
​                                    S29-S38-N29:Y1 
​                          ~ HqAt : ruler (Wb 3, 173.3-21)
                                    S38-N29:X1
​                                       ~ HqAt : rulership (Wb 3, 173-174.8)
                                               S38-N29:X1-Y1 , S38-N29*X1:Y1
                ~ HqA : prince, regent, sovereign 
                      S38-N29-A43
                      [m]
                          ~ HqA wt , HqA-wt , HqA-w : provincial governor ; district governor (Dickson 226)
                                   S38-Z7:X1-O49:Z2 , S38-O6-X1:O49
           ~ HqAt : a priest (Wb 3, 174.12)
                   S38-N29:X1-H8-A40
​           ~ HqAt : (crook-like) scepter (Wb 3, 170.2-4)
                   (twt awy.k fAi nxx HqA/ Perfect are your two arms, holding the Nechacha (Flaggellum) (and) the Heqa Sceptre,)
                   S38-X1:Z1
​           ~ HqAt : female ruler, princess 
                   (HqAt m pt/ Ruler in heaven)
                   (HqAt pw/ she is the ruler)
                   S38-N29-M17-M17-X1
                   [f]
​          ~ HqAt : scepter, crosier; crook (Lesko 334)(Dickson 226)
                  V28-N29:X1-S38
HqAt : Hekat (Frog Goddess)
HqAt : corn-measure (of 4.54 litres) (Dickson 226)
    S38-N29:X1-U9
HqAyt : flower (Lesko 334)
    S38-N29-M17-M17-X1-M9
Hqi [ḥqj] : loop, sling (Erichsen, 334)
Hqr : to be hungry, to fast (Wb 3, 174.23-175.1) ; hunger; to hunger, to become hungry (JPA ME 219)
     (tw.n Hr mwt n Hqr/ We are dying of hunger) (Neveu & Cannata LEG 60)
     [verb] [noun]
     V28-N29:D21-A2, V28-N29:D21-G37
​           ~ Hqr : to starve (Erichsen, 334)
​                     ~ HqA : hunger (Demotic)
​                     ~ HqaA : to be hungry (Demotic)
​                     ~ Hqit [ḥqj.t] : miserable one (fem.)(Demotic)
                     ~ sHqr : to starve (someone), to inflict hunger on (Hoch 121)
                              S29-V28-N29:D21-G37
​           ~ Hqr : to hunger, be hungry (Erichsen, 334)
​                                  ~ sHqr : make hungry (Dickson 221) ; to starve (Wb 4, 221.7-8)
                                          S29-V28-N29:D21-G37
​                     ~ Hqr : hungry man (Wb 3, 175.2)
                               V28-N29:D21-G37-A1
​                     ~ Hqrt : those who hunger (Wb 3, 175.3)
                               V28-N29:D21-X1-A1-B1
​​                     ~ Hqr.ti , Hqrt : hungry (JPA ME 219)
​                     ~ Hqrw : the hungry
                               V28-N29:D21-G37:Z2
​                     ~ mdt-Hq : poverty "speak of hunger" (Demotic)
​           ~ Hqr : famine (Wb 3, 175.6-7)
                    V28-N29:D21-Z9:G37
​                          ~ Hqr.tw : famished , hungered 
                                (bn tw.k Hqr.tw/ You are not famished)(Neveu & Cannata p67)
​                         ~ Hqrw : famine (Wb 3, 175.6)
                                 V28-N29:D21-G43-G37:Z2
Hr : Face, sight ; head; look, attention; front side, mask (Wb III, 125, 6-127, 14 ; 128, 1-130, 3 ; 130, 19 ; 130, 20-21)(Faulkner 174) ;
              facad, surface (of building), attention, mind (Vygus)
      (m Hr.f/ in his sight)  
      (Hr Hr.k/ On your face.)  
      D2:Z1
                     ~ wnt-Hr : what reveals the face (a mirror) (Wb 1, 313.7)
                                         
E34:N35:X1-D2:Z1​
              ~ Hrw : faces , people 
                     D2-Z1-D2-Z1-D2-Z1
                         ~ Hrw : faces = humans (AE&HG III 130)
                                D2:D21-S29
                                      ~ Hr nbw , Hr nb : everyone, all mans kind, everybody
                                               D2:1-V30-A1*B1:Z2
                         ~ Hr Hr : over, upon the face, by
                                 D2-Z1-D2-Z1
​                       ~ Hr.i : for me
                                (xsf Xnsw Hr.i/ May Khonsu fend for me.)
​                                D2:D21​-A1   
                                       ~ Hr.i Hs.(w) : my sight is blessed (Egyptian idiom); my face looked
                                                 forward (J. Baines 43-61); confronting ; I was brave (Stela of Khu-Sobek, 9)
​                       ~ Hr.f : against him 'face him', on it , on him 
                                (nty Hr.f m Tsm/ ...(as to this god) his face is (that of ) a dog)(ref Englund ME 52)             
                                D2:Z1-I9
​                       ~ Hr.k : yourself , your attention
                       ~ Hr m Hr : face to face, opponent (budge)
                       ~ Hr m Xr : face downards (budge)
                       ~ m Hr , m-Hr : in the face of someone or something, towards (Budge); before (a person),
                                          in (one's) sight (Hoch)
                                 (m-Hr.i/ in my sight)
                       ~ nfr Hr : the one fair of face (Ptah), gracious faced, kindly of face  
                             F35-D2:Z1-A40 
                       ~ n-Hr : before, forward, head (LE) (Lesko 225)
                              S3-D2:Z1
                                     ~ n-Hr : in front of (LE) (Lesko 225)
                                              N35-D2-Z1
                                     ~ n-xft-Hr : in front of (LE) (Lesko 225)
                                              N35:Aa1:I9:X1-D2:Z1​
                       ~ r-Hr : before (LK) (Lesko 263)
                              D21-D2-Z1
                                  ~ r-Hr-n : before (LK) (Lesko 263)
                                         D21-D2*Z1:N35-G7​
                                  ~ r-Hr-r : apart from  (LK) (Lesko 263)
                                         D21-D2:D21-Z7-N31-D21
                                  ~ r-Hrw : before (LK) (Lesko 263)
                                         D21-D2*Z1-Z3A
                                  ~ r-xft-Hr : before (LK) (Lesko 263)
                                         D21-Aa1:I9:X1-D2-Z1​
                                              ~ xft Hr , xft-Hr : before the face of, in front of (someone) (Gardiner) (Hoch)
               ~ rdi m Hr n : charge, command (someone)
Hr : upon 'an object', on, in, at, by, from, above, on account, thought, of a matter, concerning, because of 'for',
           having on it, over  'placement or position' (Faulkner ME 174)
   *means 'face' or 'surface' * 
   *Before Suffixes 𓁷𓂋 not 𓁷𓏺
   *Voci, Close proximity  sDr Hr tA / lie on the ground    
    (pri Hr xrw/ come forth at the sound)
    (Hr wAt/ on the path)
    (Hr kmt / in Egypt)
    (sw gmy wab Hr nA iTAw dd.tw n.f TAw / He was found innocent concerning the thieves, (and) he was 
                freed. "He was found pure, concerning the thieves, gave him the air").
    (Hr st-Hr.f / Under his supervision)     
    (Hr mw/On the water.) (Gertie)                               
    (swA Hr iz / pass by the tomb)
    (Hr axx mw/ Becuase the water evaporates) (J.P.A. 448)
    (Hr wAt nt wart/ On the path of flight)
    (Da Hr Hyt/ stormwind and rain, 'stormwind upon rain') (J.P.A.)
    (pt Hr.k /The sky above you)
    (Hr qnn.i /becuase of my bravery.) (Ahmose son of Abana)
    (aHA.n.i Hr.k/ I have fought for you)
    D2:Z1, D2:D21
                 ~ Hr.w , Hr=w : about them , on them 
​                          D2-Z1-D2-Z1-V1-Z3A
                 ~ m-Hr : upon, in charge  (Lesko 171)
           ~ Hry : who is upon, who is higher, which is upon, upper, having authority over, headman (Faulkner);
                       being upon, upon, above , keeper, being above, lying upon; uppermost
                  (Hry sSta/ He who is over the secret/keeper of the secrets.)
                  (Hry st wrt.f/ Who is upon his great throne.)
                  (adjective) 
                   D2:D21-Z4:N1, N1
                           ~ Hryt , Hr(y)t : who is upon, being upon, ex. (Fem)
                                   [F]
                                   D2:D21-X1      
                                       ~ Hryw , Hr(y)w : who is upon, being upon, ex. 
                                               (Hryw Sa/ Those existent upon the sand) (Erman)
                                               [Plur]
                                               D2:D21-G43-Z3 ,  D2:D21-G43 
                                       ~ Hr(y)wt : who is upon, being upon, ex. 
                                                [F][Plur]
                                               D2:D21-X1:Z2 
                            ~ Hr tp , Hr-tp : on top of , upon (Hoch) ; on behalf of (Faulkner)
                                   D2:Z1-D1:Z1 
                                           ~ Hr tp(y) , Hry tp : who is upon (Faulkner);  'who is over the head', 'on behalf of' ;
                                                    having authority over, lector (priest) chief, headman
                                                 (Hrw Hr tp xAst/ Horus chief of the foreign lands)
                                                 D2:D1
                                           ~ Hry tp , Hry-tp : who is upon, having authority over, chief, headman,
                                                   master  (of a servant)  (Faulkner)
                                                  D2:D21-Z4:D1*Z1
                                           ~ Hry tp : upon; who is upon , who is upon, chief , master (noun) (Hoch)
                                                   D2:D1, D2:D21-Z4:D1-Z1
                                                      ~ Hry , Hr(y) : having authority over ; upper (Faulkner)
                                                            D2:N1
                                                                ~ Hry tp : superior (Aaou)
                                                                       D2:D21-D1
                                                                ~ pA-Hry : the superior one
                                                    ~ Hry-nst : successor, heir  'having authority over the seat'
                                                             D2:N1-W11-O1, N1-W11-N14:Z2
                                                                ~ Hry-nst : successor, heir (Aaou)
                                                                      D2:D21-Z4:N31-D2
                                                     ~ Hry : head man (Faulkner)
                                                             D2:D21-N1-A1
                                                     ~ Hry : master (Faulkner); chief 
                                                             (mk Tw m Hry Snaw/ Look, you are the master of the storehouse) (ref. Eloquent Peasant)
                                                              D2:D21
                                                                 ~ Hry : supervisor, boss [MK+]
                                                                        D2:D21-Z4:N1-A1
                                                                 ~ Hry-n(y)-tmA : chief of the council
                                                                        D2:D21-N35:X1-G17-O38
                                                                 ~ Hry tp : master (of a servant) (Faulkner)
                                                                        D2:D21-N1-D1:Z1
                                                                              ~ Hry tp : chief , monarch (Rutgers)
                                                                                   D2:D1-A1
                                                                              ~ r Hry : master, chief
                                                                                   D21:Z1-D2:D21-Z4:N1
                                                                 ~ Hry-pr : butler 
                                                                       D2:D21-Z4:O1-Z1-A1
                                                                 ~ Hry-tA : survivor
                                                                       D2:D21-N1-N16:N23*Z1-A1
                                                                 ~ Hry-tp : chief lector priest , magician (became general) (LE)
                                                                       D2:D21-Z4:D1*Z1
                                                                           ~ Xry-Hbt Hry-tp : chief lector priest
                                                                                 T28:D21-Z4-V28-W11-D58-D2:D21-Z4:D1*Z1
                                                                           ~ Hryw-tp : magicians 
                                                                                 D2:D21-​D1:Z1​-D1:Z1​:Z2​
                                                                 ~ r-Hry : chief spokesman (LK) (Lesko 264)
                                                                       D2:D21-Z4:D1*Z1
                                                                           ~ r-Hry : supreme chief  (LK) (Lesko 264)
                                                                                   D21*Z1:N1​
                                                     ~ Hryt : respect
                                                             ~ Hryt : terror, dread (Rutgers) ; respect 
                                                                   D2:D21-M17-M17-A24
                                                                         ~ Hryt ib : Terror 
                                                             ~ Hrw : fright (AE&HG III 148)
                          ~ Hry : to be(come) distant , be far, you should be far (JPA ME 218) ; to fly off (to the sky)
                                   D2:D21-N31
                                        ~ Hryti  [ḥrj.tj] : be far from (JPA ME 218)
                                   ​             D2:D21-Z4A:N31-U33-M17
                          ~ Hr Hr : panic, anguish, fear
                                   D2-Z1-D2-Z1-D21-D21
                          ~ Hr n Hr : distress, panic, agony, torment, angst
                                   D2-Z1-D2-Z1-A24
                                      ~ Hr n Hr : panic, anguish, fear
                                   ​           D2-Z1-D2-Z1-D21-D21
                          ~ Hr tp.k : by yourself 
                                   D2-Z1-D1-Z1-V31
                          ~ Hryt : terror dread , respect (Faulkner)
                                   D2:D21-M17-M17-X1:Aa19-G37:Z2 , Aa19-X1:Z2d , Aa19-M17a-X1:Z2d , V28-D2:D21-X1-A24-Z3
                                        ~ Hryt : respect (Faulkner)
                                                D2:D21-M17a-X1-Aa19-G37:Z2
                          ~ Hry-a : immediately, at once, upon
                                    D2:D36-Z1:Z1
                          ~ Hry ib , Hr ib , [Hrj-jb] : middle, in the middle , which is in the middle, among , midst of,
                                          in midst of; center, residing in , who dwell in, which is in the middle; in the middle of,
                                          dwelling in ; in the midst of, in the opinion of (AE&HG VIII 136-138)(Faulkner 174)(Hoch 96)
                                    (mnTw nb wAst Hry-ib iwny / Montju lord of Waset in midst of Iuny/ Thebes)
                                    (Hr ib.f / in the midst of his heart, on his mind)
                                    (iwa xpr m Hry-ib.sn/Heir (who) grew up among them) (Colossus DjehutiHotep)
                                    (dbS.i pHwty mrwty-nxt Hry-ib wDA/ I become weak at the strong hind-quarters "butt and
                                         thighs" of my beloved innermost parts wellbeing.)
                                    D2:F34 , D2:D21-F34
                                             ~ Hri-ib : Middle
                                             ~ Hri-ib , Hry-ib ,  [ḥrj jb] : being in the midst (of) ; midst, middle, inmost parts ; being in
                                                                the middle (Wb 3, 137.19-138.6)(Faulkner 174)
                                                      **(of a deity, followed by the name of a temple) indicates that a deity is worshipped in a 
                                                      particular temple, but that their main temple or shrine is elsewhere
                                                      D2-F34
                                             ~ m Hry-ib : in the midst of
                                                      (m Hry-ib mSa.f inw m gwAgwA nn nhw.sn/in the midst of his army, taken in a
​                                                            stranglehold, none missing, ) (AsoA)
                                                      Aa15-D2:F34
                                             ~ Hry-ib-hrw : in the middle of the day
                                                      D2:D21-F34-O4:D21-G43-N5
                                             ~ m-Hry-ib , Hr-ib : who dwells in, the middle
                                                      D2-F34
           ~ Hr-a , Hr-awy : immediately, at once, upon, straight away
                   D2:D36-Z1:Z1
           ~ Hr awy , Hr-awy [ḥr-Ꜥwy] : in charge of ; abbreviated as (Neveu & Cannata LEG 25)
                   D2-Z1-D36-Z1-Z7:Z4
                       ~ Hrawwy, Hraw : immediately
                               (preposition + noun)
             ~ Hri, Hrt, Hr : upper, laying on
                   (root 'Hr' on)
                   (at Hrt / an upper room; Hrt nbt/ every upper one)
                   [(PN)]
                   D2:D21-Z4, D2:D21-Z4:N1
                        ~ Hrt : heaven , sky ; upland (Rutgers)
                              D2:D21-X1:N1
                       ~ Hrw : Upper part, top (Faulkner 175); above
                              D2:D21-G43-N1 , D2:D21-Z7 , D2:D21-N1
                       ~ Hrw : those who are above; birds (Wb III, 146, 14)(Wilson, PL 669)(Lesko, DLE2 I, 323)
                              DD2:D21-M17-Z7-G39&Z2
                               ~ Hrw-r : apart from, besides, as well as
                                      D2:D21-Z7-Aa19-N31:D21, N31:D21
                               ~ r-Hrw , r Hrw : up (LK) (Lesko 264) 
                                     *preposition + noun
                                     (nn pr.n.k r Hrw mAA.k/ You cannot come up to see.) (Dispute of a man with his ba)
                                     D21-D2:D21-Z4:N1
                                 ~ r-Hry : upwards (LK) (Lesko 264) 
                                         D21-Z1-D2:D21-N1​
                                 ~ sHr : fly up 
                                        S29-D2:D21-N1 , S29-D2:D21-N31:D54
                  ~ Hryt : above (Aaou)
                         D2:D21-M17-M17-X1:N1
                              ~ m Hryt : above, in advance of   
                              ~ m Hryt : above (Faulkner 175, AE&HG III 143)
                                     ​G17-D2:D21-M17a-X1:N1 , G17-D2:D21-Z4:N1
         ~ Hrw : apart from (AE&HG III 146)
                 D2:D21-G43-N31
                   ~ Hrw r , Hrw.r : apart , 'distant from', 'outside'  
                             (Hrw r.sn/ as well as them 'apart with respect to them')
                             ​D2:D21-Z7-Aa19-N31:D21
        ~ Hry-ib : magician
        ~ Hry-tp : conjuror, magician, ritualist (Demotic)
                ~ Hr-tp : magician , lector priest 
Hr : in progressive (predicate)
    D2:Z1
                ~ Hryt : in advance of (Aaou)
                            D2:D21-X1:N1
           ~ Hr : and , X 'upon' X
                *Closely connected words may be coupled by Hr used as and*
                 (nb wsr Hr xpS/ Lord of Power and Strength) (Epitaphs of stX)         ​
                 (Da Hr Hyt/ stormwind and rain, 'stormwind upon rain') (J.P.A.)
​               ​  D2:Z1
                       ~ Hr : than, with, and 'indicating addition'
                                (iri HAw Hr nfr/ do more then well 'do excess on good')
                                (psi Hr bit / cook with Honey)
                                (Da Hr Hyt/ storm wind and rain)
          ~​ Hr : from, of  'indicating physical origin' 'literally; from, on'
                 (nbw Hr xAst / gold from the desert)
                 (pt nbt Hr xAt  / everything that comes from the altar)
                 (awn Hwrw Hr xt.f/ rob a poor man of his property)
                      ~​ Hr : for, per 'indicating distribution'
                              (t-HD Hr wab nb / a loaf of white bread for each priest)​
                       ~​ Hr : at, with, concerning, about, because of, for
                             'indicating cause', 'nonphysical'
                             (Htp Hr/ Content at/with 'something')
                             (Hzi Hr/ bless because of/ on account of 'something')
                             (rs-tp Hr / watchful concerning)
                             (ii Hr/ come about/ come for 'something')
                             (mhi Hr/ forget about 'something')
                             (aHA Hr / fight for, on behalf of 'something')
                                    ~ Hr : becuase
                                         *when prep is governed by non-attributive relitive form (ref J.P.A)
                                          (Hr axx mw/ Becaus the water evaporates) (ref J.P.A)
                                          preposition
                                          D2-Z1
                                              ~ Hr.nty : because which/who
                                                    (Hr.nty nwk ib Hr ib msqt/ Because I am pure with in the Mesqet.)
                                                    D2&Z1:N35:X1*Z4    
                                              ~ Hr-ntt , Hr-ntyt , Hr ntyt , Hr ntt : because (Englund ME 50)
                                                   (Hr-ntt nwk wab/ because I am pure) 
                                                   (Hr ntt r.f wHmw Dddt/ Because in that respect what has been said has been
                                                         repeated) (J.P.A Khakh 3)
                                                   (Hr ntt ni Hr.i st ni xmt.i st/Because I didn't anticipate it and I didn't consider
                                                         it.) (J.P.A Amenemhat 2,6)
                                                   D2:Z1-N35:X1*X1​
             ~ Hr.s : on account of it (Gardiner)
                    D2:D21-S29
             ~ Hr-sA: subsequently, later 
             ~ sHri : exorcise (ill), remove, drive away (foes), avert (face), deliver (from), to drive off (Dickson 220)
                     (sHri Hr.k Hn tw/Avert your face; control yourself) (Maxims of Ptahotep)
                     S29-D2:D21-A24, S29-D2:D21-M17-A24-D54,  S29-D2:D21-N31, S29-D2:D21-G43-A59a , S29-V28-D:D21-Aa19:N31
                           ~ sHrjw : banished (Herman)
Hrit : dung (Vygus 2328)
       V28 - Z4:D21 - Z1 - M17 - M17 - J2 - Z3A 
Hrrt , Hrr.t [ḥrr.t] : snake, creeping animals 
       (Hrr.t-nt-sbxt-nbt/the terrifying one of every gate)
       (awt nbt Hrrt nbt qmAwt nTr pn aA/ all living beings and all creeping animals which this great god has 
             created)(Book of Gates)
                 ~ Hrrt : vermin; snake, worm (Wb VIII , 150, 2-3)(Lesko DLE VI, 328)
                          D2:D21-D21:X1-I14 , V28-D21:D21-I14
                 ~ Hrrt : snake (of the Underworld), worm
                          V28-E23-D21:X1-I14:Z2
Hrrt : flower, rosette
      (Hrrt nbt nfrt/ Every beautiful flower)
      D2:D21-D21:X1-M2
Hrt : tomb (Rutgers)
      D2:D21-X1:N25
Hr-tAS-tAwy , Hr tAS tAwy : "Horu/ Horus the limit of the two lands" Jupiter (planet)
      G5-B1-X1:U30-N37:N16:N16​
            ~ Hrw-pA-kA , Hrw pA kA : Jupiter (planet) 'Horus the Merchant'
                   (Hr-pA-Sta pA syw (n) imn pAi/ Jupiter (planet) 'Horus the Merchant' this is the star of Amun.)
            ~ Hr-wpS-tAwy : Jupiter (planet) 'Horus-Who-Illuminates-the-Two-Lands'
            ~ Hr-wp-StA : Jupiter (planet) 'Horus-Opener-of-the-Mystery' (Budge D V1501) (Crum V, 235)(Woidich IV:293, V:383)(DH)        
                    G5-F13-N38:X1 , G5-Q3:F13-N38:N16-N14
Hrty , Hrti : travel by land, march (Rutgers)
      D2:D21-X1*Z4:D54
Hrw , Hr : Horu , Horus (Falcon God)
            ~ Hr Axty : "Horu/ Horus on the horizon" Mars (planet) 
                      (Mars 'Red Horus' that is the star of Miysis./ Hr-dS(r) pA syw (n) mAa-Hs pay)
                      G5-D46:N37-D21-G27 , V28-D21-N27-X1:Z4​
            ~ Hr dS : "The Red Horu/ Horus" Mars (planet) (Budge D V1 506)
                      (pA ra-xa pA nty AtH Hr-dS/ The ascendant : Sagittarius and Mars.)(DH p.116-117 Os.1 l.6)
                      G5&Z1-D46:N37-N14
            ~ Hr kA pt : "Horu/ Horus the Bull" Saturn (planet)
                      G5-E1-N1​
            ~ Hrw p kA : "Horu/ Horus the Bull" Saturn (planet) (Budge D V1 501)
                      G5-Q3-E1C
            ~ Hr pA kA, Hrw pA kA : "Horu/ Horus the Bull" Saturn (planet)(DH)        
                   (Hr-pA-kA pA saw 2 pA ra pAi/ Saturn 'Horus the Bull' , that is the star (2) of Re.)​
                   G5-G41-E1C
Hrwmys : Roman (WB)
      O4*Z7:E23-U31\R90-M17-M17-S29-A1 , O4-G1-E23:Aa15-M17-M17-S29-T14-A1​
Hs : closed (with a string) (Lesko, Dic II, 136)
                  ~ Hs : to close, shut
           ~ Hs : thread
           ~ HsA : thread (Wb 3, 166.4)
                   V28-S29-Aa18-G1-Z7:V6
           ~ HsA : thread, cord, string (Lesko DLE 1-2, 332)
                   V28-S29-Aa18-G1-Z7-V6-Z3A
           ~ Hsi : spin (yarn)
                   W14
                       ~ Hsi [ḥzi̯] : to spin
Hz , Hs : ferocious, wild
     **in divine name MAi-HsA "ferocious lion"
            ~ HzA , HsA : to be wild; to be fierce (Wb 3, 161.1-10)
                     ~ HzA , HsA : to be wild
                     ~ HzA , HsA : fierce (Wb 3, 161.1-14)
                            V28-O34-G39
Hs : he who is cold (Wb 3, 166.2); to be cold (Wb 3, 166.1)
       V28-S29-P5
            ~ Hs : to be cold, freeze
            ~ Hsy : frost, cold (Wb 3, 166.3)
                      V28-W14-S29-M17-M17-P5
Hs : excrement (Wb 3, 164.4-10)(Lesko, Dic II, 136)
       V28-S29-F52
​​                ~ Hs : mud, excrement, filth (Erichsen, 328)
​​                ~ Hs : to make dirty, soil
​                ~ Hs aA : excrement of donkey 
                         V28-S29-Aa2:Z2-O29:D52​
          ~ Hs-aff : fly filth (Eschweiler, Bildzauber, 221)
          ~ Hs-Hmt : copper slag (waste matter separated from metals during the smelting or refining of ore) (Wb 3, 164.10​)
                  V28-S29-Aa2:Z2-N34:Z1-N33:Z2
​          ~ mHs : an external illness affecting the head (Wb 2, 129.9)
                  V22-V28-S29-Aa2
          ~ mHsHs : term of abuse (Wb 2, 129.10)
                  G17-V28-S29-V28-S29-F52
          ~ mHsHs : filthy one (Gardiner ME 489)
                  G17-V28-S29-V28-S29-N32
          ~ st-Hs : polluting, making filthy
Hs : glee, joy, liveliness (Aaou)
       W14-S29-M40-A2-M9
Hs , Hsi , Hs y, [ḥ​zi] : sing, sings , to sing ; song 
       (imm Hs Sma r-xft-Hr.k / Place a singer and a (harp) player in front of you.)
​       (Hs n kA.f ra nb/ Who sings to his spirit every day.) 
       (Dd.n pA Hsi n.ty m Hwt-kA n sXA Hsb-iHw ky-zp mAa-xrw/ The singer who is in the Ka-house of the scribe
​              and the counter of cattle, Kyky, the Justified, spoke:)(Tale of the Two Brothers)
       [m]
       V28-W14-O34:Z4-A2 , V28-W14-S29-A2
                   ~ Hs : to sing, singer (Demotic)(Erichsen 330f.)
                                      
~ Hry-Hs : overseer of singers (Demotic)
                   ~ mr-Hs : overseer of singers 
                   ~ mrw.ti-Hz : lover of singing 
                   ~ xrw Hsi : sound of singing
​                            (aHa.n sDm.n.s xrw Hsi Sma xbt wAg/ Then she heard the sound of singing, chanting, dancing, 
                                    and festival-making) (J.P.A. 178)
            ~ Hsi : sing (Faulkner); to sing (AE&HG III 164) ; to sing; to make music (Wb 3, 164.11-165.1)
                     V28-W14-S29-Z4 , V28-W14-O34:Z4-A2 , V28-S29-D207, -
                           ~ Hsi : singer  (LE) (Lesko 330)(Wb 3, 165.3-11)
                                    V28-W14-S29-A2-B1 , V28-S29-D41
                                         ~ Hsi : singer  
                                                   V28-S29-D42
                            ~ Hsi m bnt : sing to harp playing, harper (Budge)
                                    ​V28-W14-S29-A2-G17- D58-N35:X1-Y7
                            ~ Hsi n kA : singing from the ka soul (AE&HG 164)
                                   ​ V28-W14-S29-A2-N35-D28:Z1
                            ~ Hsi tiA : to sing a tja-song (Wb 5, 241.10)
                                    V28-W14-S29-A2-V13-M17-G1-F18-A2
                            ~ Hsw , Hsy  mw : magic spell (for protection against water, crocodiles)  (Vygus 2322)
                                    V28-W14-S29-Z4-N35A-V12:Z1
            ~ Hsiw : singers, musicians, musical entertainers, professional mourners (Budge)
                     V28-W14-S29-M17-M17-Z7-A1-B1
                               ~ Hsiw : chantresses​ (LE) (Lesko 330)
                                       W14-S29-Z4-M17-M17-A1-B1:Z2
                               ~ Hsiw : female singers​, wailing women (Budge)
                                        V28-S29-D36:X1-B1-B1-B1
                               ~ Hsiw : male singers (Budge)
                                        V28-S29-D36-G43-A1-A1-A1
            ~ Hsw : singer (AE&HG)
                     (in Hsw.f sanx rn.f imAxy Hsw Tni-aA/ So says his singer, who keeps his name alive, the revered singer
​                            Tjeniaa) (Two Harpers' songs)
                     (Hsw Tni-aA Dd.f/ Tjeniaa, the singer, says) (Two Harpers' songs)
​                     [m]
                      V28-W14-S29-Z7-A2​ 
                            ~ Hsw : minstrel (Faulkner)
                                  (Hsw Hsi tw/ The singer praise one)
                                   V28-S29-D41-G43-A1, W14-G43 , V28*W14:O34
                             ~ Hsw : singer (Lesko 331)
                                     V28-W14-S29-X1-A2-B1
                                                 ~ Hsw-pr-aA  [ḥs.w-pr-ꜥꜣ] : singer of the palace (Wb 3, 165.7)
                                                          V28-S29-D41:O1-O29
                                          ~ Hsww , Hsw.w , Hs.ww : singers 
                                                   (Hsww apr m xaww iw rA.w.sn apr m sxmx.ib n rSwt THHwt/May you come to my home
                                                           with beer and singer equipped with instrument whose mouth is provided with
                                                           entertainment for joy and glee.)
                                                   (imy rA Haww/ Head of the singer(s)
                                                   [plur]
                                                   V28-W14-S29-M17-M17-A2​-Z3A  
                                                              ~ sHD-n-Hsw.w : inspector of singers
                                                                       ~ sHD-Hsw.w-pr-aA : inspector of singers of the palace
                                                                       ~ sHD-n-Hsw.w-pr-aA : inspector of singers of the palace
           ~ Hst : female minstrel (Faulkner 177)
                      [f]
                      V28-W14-O34:X1 , V28-S29-D41:X1-B1 , V28-W14-M17a-X1:D41
                           ~ Hsya : singer
                                 V28-S29-X1:D36
                           ~ Hsyt : female singer
                                  [f]
                                  V28-W14-S29-X1-A2-B1
                           ~ Hsyt : singer
                                      [plur?] [f]
                                      V28-W14-M17-M17-X1
            ~ Hst  [ḥs.t] : song, love song , religious song , singing , singer (Wb 3, 165.12-16)
                   [f]
                   V28-S29-D41:X1
                         ~ Hst  [ḥs.t] : singing, song, ballad, vocal music 
                                   (imy-r Hst Pr-aA / Master of the King’s Music)
                                   [f]
                                   V28-S29-D41:X1-B1, V28-S29-X1:D207
                                         ~ mr Hst : Singing master
                                             G17-D21-V28-S29-X1:D207
                          ~ Hst  [ḥs.t] : songs (LE) (Lesko 338);  music (Wb III, 165, 2)(Lesko, DLE 330)
                                  V28-W14-S29-X1-A2 ,  V28-S29-X1:D207
                                       ~ Hst  [ḥs.t] : song , ballad, vocal music (Aaou)
                                                [f]
                                                V28-S29-X1:D207
                                       ~ Hsw  [ḥs.w] : song (Rutgers)
                                                V28-W14-S29-Z7-A2-ZA
                          ~ Hst  [ḥs.t] : singer (LE) (Lesko 338)  
                                  V28-W14-S29-X1-A2-B1
            ~ Hsy : to sing (AE&HG III 164)
                     V28-W14-S29-M17-M17-A2 , V28-W14-A2
                           ~ Hsy : song , ballad
                                   W14-S29-Z4-A2
                           ~ Hsy , Hsi : to sing (Hoch 146)
                                  (aHa.n sDm.n.s xrw Hsy Smaw, xbt, wAg/She heard the sound of singing, music-making, dancing,
                                       and 'celebrating) (Hoch 138)
                                  V28-W14:O34-Z4-A2
                           ~ Hsyw : chantress  
                                   [f]
                                   V28-W14-S29-Z4-M17-M17-A2-B1:Z2   
      ~ Hs : praise, award, laudation (Erichsen, 329)
                   ~ Hs : praised one; drowned one; holy man (Erichsen, 329f.)
                   ~ Hs : to praise, laud; to reward; to please (Erichsen, 329)
                              V28-S29-Aa18-G1-Z7:V6
                    ~ Hs  [ḥs, ḥse, ḥs.t, ḥse.t] : praise, reward, favor (Erichsen, 329)
      ~ Hsi : favour, praise, to sing, to reward (Vygus 2321)
               V28-W14-S29-Y1
                       ~ Hs , Hsi : favor (someone), praise (someone), favour (Faulkner)
                               V28*W14:O34-A2, W14, W14-Y1 
                       ~ Hsw : praised
                               (Dd.f Hsw/ He said 'praised one') (ref. Eloquent Peasant)
                               V28-W14-O34:G43
                       ~ Hzy , Hsy : praised one (Wb 3, 156.5-22)
                               W14-M17-M17
             ~ Hsst : praised, praises, approval
                     ​(iry.i Hsst.k/ I will do what you appreciate.)(Englund ME 57)
                     (iw ir.n.i Hsst kA.f / I have done what his kA praises)(Englund ME 57)
                     (Hm-kA Hsw nb.f iri Hsst nb.f ny-bA/ Ka-priest, parsed by his lord, he who does what his lord praises)
                     V28-W14-O34:X1-A2
                            ~ Hssw : praised
                                    (Hssw nTrw.s nbw /praised by all her gods!)
                            ~ Hssy : favors
                                    ​(iw.f r rdit n Hssy.f/He will give to the one he favors.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                     V28-W14-O34:O34-M17a-Y1v  
             ~ Hst : favour, praise, blessings (Vygus 2321)
                    V28 - W14 - S29 - Z3 
                           ~ Hst : praised one
                                ​ [F]
                           ~ Hst : praise, favor, wish
                                 ​(iri.i r Hst.k /I will do as you wish) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
                                 ​(iry.i Hst.k nfr mTn.i/ I shall do what you wish; my way is good.) (Eloquent Peasant)
                                ​ V28-W14-O34:X1-A2
                           ~ Hst : blessing, favour
                                  V28-W14-O34:X1-A2
                                      ~ Hst : favor 
                                               W14-X1,  W14-S29&X1-A2
                                      ~ Hst : praise
                                               ​(wr Hst.i m stp-sA/ My praise was great in the place) (Gertie)
                                               ​V28-W14-O34:X1-Y1
                                                     ~ Hsty : praise , favor
                                                           V28-W14-X1:Z4A-A2
                                                                ~ Hsty , Hz.ti : may it please you
                                                                            V28-W14:O34-A2-U33-M17
                                       ~ Hsy , Hzi : to bless, to favor, to honor
                                               V28-W14-O34-A2
                               ~ Hsw : favour, goodwill, benevolence
                                         W14-G43-Z3
                                              ~ Hsw : favoured​ , favored 
                                                     W14-S29-O34:G43-A2
                                             ~ Hsw : praise, favor 
                                                    (Hm-kA Hsw nb.f iri Hsst nb.f ny-bA/ Ka-priest, praised by his lord, he who does
                                                            what his lord praises)
                                           ~ Hswt : favors, praisse
                                                 (kt Hswt iryt n.i/ Another favor that was done to me.) (Gardiner)
                                                 (tpt-rA.sn m dwAwt m Hswt.i nt xr nsw/ Their utterances concerned the praises and
                                                           favours towards me from the king.)
                                                 (Hswt nTr imy.k/ The praise of the gods who is in you.) (Gertie)                                     
                                                 (m Hswt iry/ As a favor of the sovereign.)
                                                 (mA(A).sn Hswt.k nt xr nsw/ Seeing the favor towards you of the King.)
                                                 (plr)
                                                 W14-W14-W14 , W14-X1:Y1:Z2 ,V28-W14-S29-G43-X1-A2-Z3A
                                                     ~ rdi Hswt : give favor 
                                                     ~ Hswt : favor , reward
                                                             ~ rdi Hswt : give favor
                                                     ~ Hswti : favorite
                                                               V28-W14-O34:G43-U33-M17, W14-W14​
             ~ Hsy, Hsi : favored one, praised one ;favor (someone), praise (someone), bless
                     V28*W14:O34-M17-M17-A2-A1, W14-S29-M17-M17-A1
                              ~ Hsy : praised ​(Vygus 2321)
                                         V28 - W14 - S29 - Z4 
                              ~ Hsy : (cryptic) favoured, praised one, spin
                                         A349
                              ~ Hsyw : praised ones (Gardiner)
                                         V28*W14:O34-​M17-M17-Z7-A2-A1:​Z2
                              ~ Hsyt , Hsy.t : favored, praised one 
                                        [f]
                                        W14-M1-M17-X1,  V28-W14-O34:A1​
HsA : courage (LE) (Lesko 338)  
      V28-S29-Aa18:Y1
HsA : to be(come) wild or fierce
      V28-O34:G39
HsA : Ferocious One (LE) (Vygus 2330)
       V28C - S29 - G1 
Hsi : turn back, turn away (Faulkner)
      V28-W14-O34:D54 , W14-S29-D54
            ~ Hsi : turn back, turn away (the evil doer) (Faulkner); to return
                     V28-W14-S29-Z4:D54
            ~ Hsi r : 'to a place'
            ​~ m Hsi : 'to face aggressively' 
Hsis [ḥsjs , ḥsjse] : cloud, fog (or similar) (Erichsen, 332)
Hsb : to disjoint, diassemble
          ~ Hsb : to slaughter (Wb 3, 168.4)
                  V28-S29-D58-T30:D40
          ~ Hsb : to break 
                  V28-S29-D58-Aa2
          ~ Hsbt : khife (Wb 3, 167.18-20)
                  V28-S29-D58-X1:T30
          ~ Hsbw : accounting; reckoning (Wb 3, 167.18-20)
                  V28-S29-D58-G43-Aa2:Z2
Hsb : break, smash, fracture (Faulkner) ; fracture (of a bone) (Wb 3, 166.7​)
       V28-S29-D58-Aa2 , Aa2:Z1
             ~ Hsb : slaughter, butcher
                        V28-S29-D58-T30:D40
             ~ Hsb : to disjoint, diassemble
             ~ Hsbw : doom
                        [plur]
                        (stkn SAw.f Hsbw.f/ and his fate brought on his doom) (AsoA)
                        Aa2-G43-A14
Hsb : to hunt with a throwstick
       V28-S29-D58-Z9
Hsb , Hsbw : count, reckon​, reckon with (offenders) (Faulkner) ; account ; reckoning (Wb 3, 166.6)
       V28-S29-D58-Aa2:Y1
            ~ Hsb : to count; to reckon; to distribute (Wb 3, 166.11-167.15)
                    V28-S29-D58-Z9:Y1
            ~ Hsb : counting
                     Aa2:Y1​-U10:Z2
            ~ Hsb : count, reckon​ (Faulkner); litany
                     Aa2:Y1​
            ~ Hsb : reckon​ with
                     V28-S29-D58-G43&X1
            ~ r-tp-Hsb : according to the rule
                     (r tp-Hsb n mdwt nfrwt/ According to the rules of fine words)
                     ​D21-D1*Aa2:Y1​
            ~ tp-Hsb : according to the rule (Wb 3, 167.13-15)(Wb 5, 291.1-11)
                     D1:Z1-V28-S29-D58-Aa2:Y1
          ~ Hsbt : calculation; assessment of dimension
          ~ Hsbw : calculations
 ​           ​    ​  V28-S29-D58-Z7-Aa2:Z2
          ~ Hsbw : the counter, the adder
 ​           ​      Aa2​   
          ~ Hsbw : accounts
 ​           ​    ​   V28-S29-D58-Z7:X1-Aa2-Y1 
Hsb : cruciate ligament (found inside your knee joint) (Wb 3, 166.9)
      V28-S29-D58-Z10
Hsb : workman, recruit, registered one
       Aa2:Z1-A1 , Aa2-G43-A1*B1:Z2
          ~ Hsbw : worker (Wb 3, 168.2-3)
                 Aa2-G43-A1-B1
Hsb : one quarter (number), one quarter of an aroura​ (Dickson 290)
​       Z9      ​  
Hsbw : a pigment
       V28-S29-D58-G43-O39:Z2    
Hsbw : garden
      V28-S29-D58-Z7-Q3:X1-X1:N23-Z1-Z3A    
Hsbw : meadow
      V28-S29-D58-Q3:X1-N23-Z1-Z3A    
Hsmn : natron
        V28-S29-Y5:N35-U32-N33:Z2d,  V28-O34:Y5:N35-R9
Hsmn : bronze
        U32-N33AV, V28-S29-Y5:N35-U32-N33:Z2d
Hsmn : to clean, to purge, to clear (ref AE& HG VIII 163)
        V28-S29-Y5:N35-U32-N33:Z2d
            ~ Hsmn : menstruation, menstruate (Faulkner 178)
                    V28-S29-Y5:N35-U32-D26, U32-N35:D26
            ~ Hsmnnt : 'purifications' Menstruation (Faulkner 178)
                    V28-S29-Y5:N35-X1-D26
Hsq : (transitive, of people or animals) to behead, transitive, of body parts, especially the head) to sever, to cut off
      (in iw mAat pw pA Da iw.k rx.ti TAs tp Hsq/Is the saying (that) you know how to tie on a severed
       head the truth?") (A pw B J.P.A.)    
      (iw.f rx Tz tp Hsq He knows how to reattach a severed head.)
      V28-S29-N29:T30
Hst : tall ewer or jar for water with a recurved body, a narrow neck, and a wide mouth, typically made of metal;
         hes-vase (Faulkner 176)
      W14-X1:Z1
Ht : larger House, temple (Wb 1)
      O6-X1:O1
Ht : become entangled (of hair) (Vygus 2323)
      V28-X1:D3-D40 
Hta , Hati : bed (Vygus 2325)
     (iw.f Hr gmt pAy.f sn Sri sDr Hr  pAy.f  Hta /and found his younger brother lying on his bed.)(Tale of the Two Brothers)
      V28-X1:D36-M3:Z1 
         ~ Hati , Hta : bed  (Vygus 2327)
                  V28 - X1 - U33 - M17 - M3:Z2 
HtA : (leather) canopy, awning  (Vygus 2326)
        
V28 - X1:U30 - G1 - F27
             ~ HtA : sail, awning (Vygus 2327)
                    V28 - X1:U30 - G1 - P5 
             ~ HtAw :  awnings  (Vygus 2327)
                    V28 - X1:U30 - G1 - G43 - S28 - Z2 ​
             ~ HtAwt : sail  (Vygus 2327)
                    V28 - X1:U30 - G1 - Z7 - P5 - Z7 - V6 - Z2 
             ~ HtAwt , HtAyt : sail (Vygus 2327)
                    V28 - X1:U30 - M17 - X1 - M17 - S28 
             ~ Hty : canopy, covering (Vygus 2327)
                    V28 - X1 - Z4 - J20
HtA : shabby, threadbare, wrinkled  (Vygus 2326)
      V28 - X1:U30 - G1 - G37 - Z9 
             ~ HtAw : (facial) blemish, wrinkles ? (Vygus 2326)
                    V28 - X1:U30 - G1 - G43 - G37:Z2 
HtAw : rags  (Vygus 2326)
     V28 - X1:U30 - G1 - Z7 - V6 - Z3A 
Hti : smoke
      V28-X1:Z4-Q7
Htm : perish, be destroyed (Vygus 2326)
      (nn Htm m tA/ without ever perishing in this land.)(Ahmose son of Abana)
      V28-Q1-X1, V28-U15-G17-G41-G37 , V28-X1:U15-D35
          ~ Htm : destroy (enemies), quench (thirst)​ (Vygus 2326)
                 V28-U15-G17-G41-G37 , V28-U15:D35-G39
                      ~ Htmjw : destroyers  (Herman)
          ~ Htm : the destroyer (hostile god) (Vygus 2326)
                   V28 - X1 - U15 - G17 - I74 - A40​
          ~ Hsm : to destroy (Vygus)
                   S29-V28-Q1-G17-G41-Y1
          ~ sHtm : destroy, eliminate (Vygus)
                   (sHtm grg sxpr mAat/ Destoryer of falsehood, creator f truth) (lEloquent Peasant)
                   [ causative verb ]
                   S29-V28-Q1-X1-J15-G40 , S29-V28-Q1-X1-J15-G41-D40
          ~ sHtm : destroy (Vygus)
                   [ causative verb ]
                   S29 - V28 - Q1 - G17 - G41 - G37
                       ~ sHtmw : destroyer (Dickson 221)
                              S29-V28-U15-G17-G43-G41-G37-A1
          ~ 
sHtm : annihilate (Vygus)
                   [ causative verb ]
                   S29 - V28 - Q1 - X1 - G17 - G40 , S29 - V28 - Q1 - X1 - G17 - G4 , S29 - V28 - Q1 - G17 - G40 - D40
          ~ sHtm : destroyer, annihilator (Vygus)
                   S29 - V28 - U15 - G17 - G41 - G37 - A1
          ~ sHtmw : Destroyer, Annihilator (Vygus)
                   [ noun - title ]
                   S29 - V28 - U15 - G17 - G43 - G41 - G37 - A1
Htm : pay off (debt), settle (Vygus 2326)
        
 V28 - X1 - U15 - G17
Htm : provide (with)  (Vygus 2326)
       V28 - X1:U15 - Y1V 
Htmwt : (a body of water) (Vygus 2326)
        V28 - X1:U15 - G43 - X1:N37
Htp : harmful action (Vygus 2326)
       V28 - X1 - Q3 - Z5 - D51 - D40 
Htp : alter 
        R4:Z1, R4-R3 , R4:X1*Q3
                  ~ Htpt : offerings
                           R4:X1*Q3*X1-X4h:Z2
                  ~ Htpw , Htp : offerings
                           (xfA.sn m Htpw.sn/ and they nourish themselves from their offerings)(Book of Gates Hornung 29) 
                           R4:X2*W22 , R4:X4h-Z3 
                               ~ Htpwt , Htpt : offerings
                                       (iw.s mH.ti Xr Htp(w)t DfAw/ It (a tomb) is full of offerings and provisions)(Hoch)
                                       (Htpwt.sn xr imy.s/and their offers with him who is in it.)(Book of Gates Hornung 29) 
                                       R4:X1*Q3-X1:X4F:Z2 , R4:X1*Q3-X1-X4b:Z2
                               ~ Htpwt : the mistress of offerings (JPA ME 361)
                                       (nbt Htpwt Haat isr mAA.f s(i) / the mistress of offerings, at whom Osiris is excited when he sees
                                              her)(JPA ME 361)
                                       R4:X1*Q3-X1:X4F:Z2
                  ~ Htp di nsw , Htp-di-nsw : 'an offering which the king gives' an offering formula which the king gives
                                   to the deceased
                           (Htp-di-nsw imn nb nswt-tAwy / A royal offering of Amun, lord of the Thrones of the Two
                                    Lands.)(Pa-heri Stone Elkab of Sethe)
                           M23-X1:R4-X8
                  ~ Htpw nTr : god's offerings, divine offerings
                           R4:X1*Q3-R8-X2*W22:X4h
                  ~ dbHt Htp : funerary meal
                           F18:D46:X1-R4:Z2,  D46:F18:X1-R4:X4h
Htp : be at peace, peaceful, be at peace, satisfy, make content, pacify, be peaceful, become calm, go to rest, set, 
             become calm, pleased, be happy, be graceful , be gracious, pardon, be at peace, occupy (throne), 
             rest in (tomb), assume (titularly), pardon (someone)     
         (n-mrwt Htp kA.f/ in oder to satisfy his spirit.) (ref. Hammamat expedition : official record by Nederhof)
         (in mrwt Htp.n/ Through love of forgiveness)
         (Htp.n nTr m xnt.S/ The gods rested in the garden.)
         R4:X1*Q3, R4, R4:X1*Q3-Y1, V28-R4:X1*Q3 , R4
                   ~ Htp : rest (in tomb) , RIP , Rest in Peace
                              R4:X1*Q3
                   ~ Htp : mercy, favor 
                              R4:X1*Q3-M40
                                     ~ Htpt : graciousness, peace, mercy
                                               R4:X1*Q3-X1:Y1
                   ~ Htpw : peace, contentment, good pleasure
                              R4:X1*Q3-G43-Y1:Z2,  R4:Z2,  R4:R4-R4
                                     ~ Htpyw : peaceful, pacified 
                                              R4:X1*Q3-M17-M17-G43-A4-Z3
                                     ~ Htpyw : The peaceful ones 'blessed dead' 
                                             R4:X1*Q3-G4-Z8-A40:Z2
                   ~ Htp ib: contented in mind, satisfied 
                              R4:X1*Q3-F34:Z1
                                      ~ Htp ib Hr: be well disposed towards
                                                R4:X1*Q3-F34:Z1-D2:Z1 
                                      ~ Htp ib snw : Their hearts are satisfied 
                                                R4-F34:Z2-O34:N35:Z2
                   ~ Htp m anx : set (of sun), go to rest, die (of people)
                               R4:X1*Q3-G17-S34-N35:Aa1
                   ~ ib.f Htp.w : his heart is content (Rutger)
                   ~ ii m Htp : come in peace, return safely
                              M18-M17-D54-G17-R4:X1*Q3
                                       ~ m Htp : welcome 
                                                (m Htp m Htp in wsr/ Welcome, welcome says Wesir/Osiris.) 
                   ~ ir Htpw : make peace
                             D4-R4:X1*Q3-G43-Y1:Z2
                   ~ rdi Htpw n : make submission to
                             D21:D37-R4:X1*Q3-G43-Y1:Z2-N35
                   ~ sHtp : to appease, to satisfy, to give satisfaction, to fill, to gratify to pacify to give satisfaction to,
                             to pay to provide for the needs to render benevolent
                             (sHtp ib.f m mr.f/ satisfies his heart with what he loves)
                             S29-R4:X1*Q3-Y1v
                                 ~ sHtp : to make content, to propitiate, to calm (J.P.A. MEI 164)
                                          S29-R4:X1*Q3
                                 ~ sHtp : propitiate, please, pacify, satisfy (employees), provide (for temple), make gracious (to) (Vygus)
                                          [ causative verb ]
                                           S29-V28-R4-X1-Q3
                                       ~ sHtpy : censer
                                                  S29-R4:X1*Q3-M17-M17-R42A
Htp : harmful action (Vygus 2326)
     V28 - X1 - Q3 - Z5 - Z9 - A24
Htr : wages (Vygus 2324)
     V28-X1:D21-M17-M4-Y1:Z2 
Htr : tax, levy, provide (a temple with) (Faulkner)
      V28-X1:D21-M6-Y1v ,  V28-X1:D21:Y1 , V28-X1:D21-M7a-A2 , V28-X1:D21-M7a-A2
             ~ Htr :  tax, allot, assign, submit (Vygus 2328)
                     V28 - X1:Z4 - M6 - Y1 
             ~ Htr : revenues (Vygus 2323)
                     V28-X1:D21-M6-Y1-Z2 
Htr : twin (AE&HG III 199)
            ~ Htr : pair  (Vygus 2327)
                  V28 - X1:X1 - M17 - F28 
            ~ HAity : pair ? (Vygus 2328)
                  V28 - X1:Z4 - M17 - M17 - F27
Htr : bind together, be contracted (medical) (Faulkner)
        V28-X1:D21-V1
             ~ Htr : yoke (of oxen) (Faulkner)
                      V28-X1:D21-E1
                             ~ Htrw : yoke (Vygus 2323)
                                         (ni in is ra pr m Htrw/Re is not the one who emerged from the yoke.)(CT VII, 241k)(JPA ME 339)
            ~ Htr :  span (of horses), horses, chariotry (Faulkner 180)
                      V28-X1:D21-E6
                                  ~ Htrw : Span (of horses), Horses, Chariotry  (Vygus 2323)
                                            V28-X1:D21-M6-E6A-Z2 
                             ~ Htri : pair of horses (Gardiner)
                                        V28-X1:D21-M17-M6-F27
                             ~ nt-Htri : chariotry (LK) (Lesko 252)
                                        N35:X1-U33-V28-X1:D21-E6&Z2​
            ~ Htr :  tie together, (caught Birds) (AE&HG)
Hts : bring to an end, complete (period of time), celebrate (festival)
        ​V28-X1-AA30-S29
               ~ Hts : to accomplish (Vygus 2326)
                         V28 - X1 - S29 - U23 
Htt : mine, quarry (Faulkner 179)
        V28-X1*X1:O1, O6-X1:O1, O6-X1*X1:N25, V28-V13:X1*O1
            ~ Htt : a mine (Faulkner 166)
                     O6-X1*X1:N25
            ~ Htt : a mine (building) (Faulkner 181)
                     O6-X1*X1:N25
Htt : windpipe, throat (Vygus 2327)
        V28-X1:X1-F10
             ~ Htyt : throat (Vygus 2327)            
                     V28 - X1:X1 - F11 - F51 
HTT : armpit
        V28-V13:V13-X1:D41
             ~ HTT : carry under the arm
                      V28-V13:V13-D210
             ~ HTTt : armpit
                      V28-V13:V13-X1:F51b
Hty : smoke, fumes (Vygus 2326)
     V28 - X1:Z4 - Q7 
Hty : danger, fearsome  (Vygus 2326)
    V28 - X1 - M17 - M17 - Z9:D40 
             ~ Hty : danger  (Vygus 2328)
                      V28 - Z4 - M17 - M17 - D6:D40 
​Hty : throat (Vygus 2325)
    V28 - X1 - M17 - M17 - F10 - F51B 
          ~ Htyt : throat, speaking, singing, drink
                    V28-X1-M17-M17-X1-F10-F51
           ~ Htywt : throat  (Vygus 2325)
                    [plur]
                    V28 - X1 - M17 - M17 - F10 - Z7:Z2 
Hty : end piece of collar, item of jewellery (Vygus 2328)
      V28 - Z4:X1 - Z7 - M17 - M17 - N33:Z2
Htyt : step, stride  (Vygus 2325)
      V28 - X1 - M17 - M17 - X1: D54 
Htyw : doorposts  (Vygus 2328)
      V28 - X1:Z4 - M17 - M4 - O39:Z2 
Hw : food, nourrishment (Wb V3, 44, 11-16)(Faulkner, CD164)
        V28-G43-F18:N18 , V28-G43-X4:Z2
Hw : utterance, annunce , authoritative utterance (AE&HG VIII 44)
        V28-G43-A40, V28-G43-F18:Y1-A40​
            ~ Hw : utterance, annunciation (J.P.A. 161)
                    V28-G43-A2
            ~ Hw : utterance, order (Wb V3, 44, 7-10)(Faulkner, CD 164)
                    V28-G43-F18:Y1
            ~ Hw : annunciation (J.P.A. 195)
                    V28-G43-A2    
                         ~ Hwy [ḥwi] : would that !
                                  (Goes first)
                                  (non) [(EP)]
                                  V28-G43&Z4​ , V28-Z7:Z4-A2
                         ~ Hw [ḥw] : would that (interjection) (Wb V3, 44)
                                  V28-G43
                                       ~ Hwy [ḥwy] : would that (interjection) (Wb V3, 45, 8-11)(Faulkner, CD 165)
                                               V28-G43-Z4-A2​
            ~ Hww : to proclaim, to utter (+n  to) (Faulkner 164)
                    V28-G43-G43
                          ~ Hwwti : messenger 
                          ~ Hwwti-rnpt : messenger
Hw : pinion; wing
Hw : to fan (Wb V3, 45, 14)
     V28-G43-H5
Hw , Hwi , [ḥwj] : strike , hit, smite (Vygus 2329) to strike, to smite, to beat, to thresh; to thrown; to tread; to drive,
            to roam; to smooth down, to polish; to connect (with someone);
            to dedicate (Wb III, 36, 13 ; 46, 1-48, 15 (Faulkner CD 165)(Lesko, DLE2 I, 300 ; 303)
     V28-Z7 , V28-G43
                   ~ Hw : a chisel (Meeks, AnLex 77.2618)
                            V28-G43
                   ~  Hw ny r Hr : combat (Vygus 2328)
                            V28 -Z1-N35:D2*Z1 
​           ~ Hwi [ḥwi̯] : to strike, beat
           ~ Hwi , Hii : beat, strike, smite, defeat (in argument), drive off (cattle), drive in (mooring post), flap (wings), clap,
                     gather (crops), thresh (corn), throw (against), tread (road etc.), roam (the earth) (Faulkner); to beat,
                     tread (on a road); hit (Rutgers)
                     V28-A25-A24​
                            ~ Hwi : beat, strike, smite, clap (Vygus 2329)
​                                   V28-Z7-A24-A24 
                                          ~ Hwi : beat, strike, smite​ 
                                                  A25-D36​
                                                        ~ Hwt : strike (AE&HG III 45)
                                          ~ Hwi : strike, beat, smash  (Vygus 2329)
                             
                             V28 - Z7 - A24 - Z12 - A24 - M17 - M17 - A24 
                                          ~ Hwtt : mine; quarry (Wb 3, 6.60)
                                          ~ Hwyt : chippings, chopped material (from a millstone); finely ground stone (Wb 3, 49.15)
                                                         V28-A24-M17-M17-X1:N33-Z3
                  ~ Hwi , Hy : beat, strike, smite, clap, thresh, repress ; rain  (Vygus 2329) 
                          V28 - Z7 - A24 - Z12 - A24 
                                ~ Hwi : flap (wings)
                                         V28-T2
              ~ Hwi : drive off (cattle)​; plunder (Rutgers) ; to strike, to drive, to tread (Wb 3, 46.1-48.15)
                         V28-G43-A24
                               ~ Hw : driver; slugger; shepherd (Wb 3, 49.10-12)
                                        A25-G43-D40
                               ~ Hwi tA : to commit treason
              ~ Hwy : well-trodden , beaten (path)
                         (verbal adjective)
                         V28-A25-​M17-M17-N35A  
            ~ Hwyt : blow  (Wb III, 49, 14)
                   V28-A24-M17-M17-X1-A24
                         ~ Hwyt : stroke; blow
                                V28-A24-M17-M17-X1-A24
                         ~ Hwtt : blow  (Faulkner, CD 165)
                                V28-A24-X1:D36​
       ~ Hwi : to throw; to expel, throw out; strike; to thresh; to give up, leave, quit; to put down; to pour (water)(Erichsen, 296)
                              ~ 
Hwi Xt : to miscarry (Erichsen, 296)
                  ~ Hwi : beat, strike, smite, to succumb (to) (Vygus 2329)
                            V28-Z7:D40 
                  ~ Hwi : to strike, to smite, to beat, to thresh; to thrown; to tread; to drive, to roam; to smooth down, to polish;
                                     to connect (with someone); to dedicate (Faulkner, CD 165)
                            V28-G43 , V28-A24
                  ~ Hwi : to beat, strike; to shove, drive; to tread, roam; to surge up, flow; to irrigate; to rain; to 
                                    sanctify, dedicate (Wb 3, 46.1-48.23)

                                        ~ Hwi : surge up, overflow, to smite, strike, hit (Vygus 2329) 
                                                V28-Z7-A24 
                                                   ~ Hwi : rain , surge up, over flow (of Nile)
                                                             V28-A25-U19-A24-N35A 
                                                                 ~ Hwi : surge up, overflow, rain​
                                                                           V28-A24-Z12-A24-N35A
                                                                              ~ 
Hwi : overflow, rain, strike, beat       
                                                                                       V28-A24-Z12-A24-N35-N35A
                                                                              ~ Hwi : surge up, overflow
                                                                                       V28-Z7-A24
                                                                              ~ 
Hwi : flow, stream (Vygus 2328)   
                                                                                       V28-Z4A-M17-M17-N35A
                                                                              ~ Hw(i) ny : to flow  (Vygus 2329) 
                                                                                       V28 - Z7 - A24 - Z12 - A24 - N35:Z4 
                                                                              
~ Hwi-n.y : to strike; to drive; to flow; to flood (Wb 3, 49.5-8)
                                                                                      V28-A24-N35:Z4
                                                                                          ~ Hw-n.y-r-Hr : close combat (Lesko, Dic II, 103)(Wb 3, 49.7)
                                                                                                   V28-A24-N35:Z4-D21:D2*Z1-D40
                                                                              ~ Hwi : to flow; to flood (Wb 3, 48.16-22)
                                                                                      V28-A24-N35A
                                                                                                      ~ Hw : flood, inundation  
                                                                                                                 V28-Z7-N35A 
                                                                                                       ~ Hw : flood (Vygus 2329)
                                                                                                                 V28-Z7-F18:Y1-G7-Z3A
                                                                                                       
~​ Hy : flood (Wb 3, 48.24)
                                                                                                                  V28-M17-M17-N35A
                                                                                           ~​ Hwyt : rain, flood (of Nile) (Faulkner, CD 165)
                                                                                                  V28-Z12-A25-M17-M17-X1-N36:N23-Z3 ,  
                                                                                                  V28-Z12-A24-M17-M17-X1:N35A
                                                                                           ~​ Hwyt : sheet of shallow inundation water overlying the
                                                                                                             ground (Wb 3, 13.10-11)(Lesko, Dic II, 2)

                                                                                                  M16-G1-M17-M17-X1-N35A
                                                                                  ~ Hwi : to rain
                                                                                           V28-M17-M17-N35A
                                                                                  ~ 
Hwi : rain
                                                                                            V28-Z7-A24-Z12-A24
                                                                                                  ~ Hw : to rain 
                                                                                  ~ 
Hwt : rain; rain water (Wb V3, 45 (ḥw.t) ; 49, 1-4)
                                                                                             V28-G43-X1-N4 
                                                                                  ~ Hwyt : rain
                                                                                            V28-A25-M17-M17-X1:N35A
                                                                                  ~ Hyt : rain  (Wb V3, 49, 1-4)
                                                                                            (Da Hr Hyt/ wind and rain)​
                                                                                            V28-A25-M17-M17-X1:N35A
      ~ Hwyt : chip , sever , break
               A413-M17-M17-X1-N33:Z2
                 ~ Hwyt : grinding (Wb III, 49, 15)(Grundriss 6 334)
                          V28-A25-M17-M17-X1-N33:Z2D
      ~ HwA : beat, strike, press (grapes) (Aaou)
               V28-V4-G1-Z7-Y1-A24
                       ~ Hwi : to gather (crops, the harvest) (Wb 3, 47.4-6)
                                   V28-G43-A24
                       ~ Hwit : to pull up (flax) (Wb 3, 49.9)
      ~ 
Hwi mint : to drive in the mooring post (Wb 3, 47.16)
               V28-A24-Y5:N35-M17-X1-P11
      ~ Hy : inspector (Wb 3, 37.2)(Lesko, Dic II, 98)
               V28-Z4-M17-M17-D6​
Hwa : dwarf
       V28-D36-Z7-A282
Hwa : short (Faulkner 205)
        V28-V4-G1-Aa2
              ~ Hwa : to be(come) short in length (MK) , (of food and drink) to be(come) scarce, limited (LK)
                       V28-G43-D36:G37
              ~ Hwa : dwarf, short person
                       V28-G43-D36-A282
              ~ Hwa ib : apprehensive (Faulkner 205)
              ~ H(w)aw : short men (Faulkner 205)
                       V28-D36-G43-D36-A1:Z2
              ~ sHm : shorten (Dickson 221)
                      S29-V28-G43-D36:G37
HwA [ḥwꜣ] : foul, offensive , rot, putrefy,  smell offensive, spoil, enjoyment (?) (Faulkner 166); to rot, to putrefy 
        V28-V4-G1-Aa2
​             ~ Hw [ḥw] : be putrid, bad (Demotic) (Crum CD 730)(Černý 304)
                    V28-Z7:Aa2 ? 
             ~ HwA [ḥwꜣ] : to rot, to be(come) putrid (JPA ME 290)
                    V28-V4-Aa2
             ~ HwAt  [ḥwꜣt]: putrid , fiflthy
                    (myt HwAt/ filthy cat.)
             ~ HwAt  [ḥwꜣt] : rotten (Wb III, 51, 9)
                    (​iw.f Hr irt HwAt/ and it rotted (too) (Tale of the Two Brothers)
                   V28-G43-V4-X1
             ~ HwAA  [ḥwꜣꜣ] : putrefaction
                          ~ HwAAt  [ḥwꜣꜣt] : putrefaction, matter seen as putrefying, such as feces or fluid discharged by a 
                                           corpse (Faulkner 166)(AE&HG VIII 51)(Wb 3, 51.1-5)
                                    V28-V4-G1-G1-X1-Aa2:Z2, V28-V4-G1-G43-X1:Aa3 , V28-V4-G1-G1-X1*Aa2:Z2
             ~ HwAw  [ḥwꜣ.w] : putrid smell, stench, foul (Aaou) ; smell of putrefaction, stench (Wb III, 51, 6-7)
                    V28-V4-G1-Z7-Aa2:Z2
                           ~ HwAw  [ḥwꜣ.w] : stench (of putrefication) (Wb 3, 51.6-7)
                                    V28-V4-G1-G43-Aa2
                          ~ HwAwty [ḥwꜣwty] : to rot, to putrefy (Wb III, 50, 6-16 ; 51, 8)(Faulkner CD 166)
HwA : throw (AE&HG III 50) ; to throw, to waft (Wb III, 50, 2-4)(Lesko, DLE2 I, 305)
       V28-V4-G1-A24
             ~ HwA : to whirl away (Wb III, 50, 5)(Lesko, DLE2 I, 305)
                      V28-V4-G1-G43:X1-G43:X1-Z2:H5
HwA : to drive, to waft  (Vygus 2330)
       V28-Z7-V4-G1-U33-M17-D54 ,  V28 - Z7 - V4 - G1 - D54
HwAw , HwA : be vexed (Aaou) ; to be worry, vexed (Lesko, DLE2 I, 305) ; extremely (Tale of the Two Brothers)
         (iw HAty.f HwAw r iqr sp-sn m-sA nA aHAw m-di.f m-mnt / with his heart extremely distressed because of the
​              daily warnings (from the king)(Tale of the Two Brothers)
       V28-V4-G1-Z7:X1-Aa2:Z2
Hwaw : short men
​      V28-D36:G37-D36-A1
Hwn : rib-roast (Faulner 166)
       V28-E34:N35-F51
Hwn : child, young man (Faulkner 166); youth, be young
        V28-E34:N35-A17
               ~ Hwn : to be(come) young (literally, in body or in akh), to (re)gain the strength or vigor of youth,
                            to be rejuvenated, to make young, to rejuvenate (GR); boy, child, young man, youth, lad, son,
                            child (of someone, typically a god) (NK-GR); childhood, youth, rejuvenation, 
                             youthful vigor (Faulner 166, AE&HG 52, 53, 54, 55, J.P.A. 383)
                       V28-M42:N35-A17
               ~ Hwnw nfrw : recruits (Faulkner 205)
Hwra : to plunder (Vygus 2329)
      V28 - Z7 - D21:D36 - A24 , V28 - Z7 - D21:D36 - Z9 :D40
            ~ Hwra : to rob
​                    V28 - Z7 - D21:D36 - Z1 - A24 
Hwrw : poor, humble man, despicable person
        (Hwrw ni is mitw.k/ a poor man, not your equal)* negates noun mitw.k
​        (awn Hwrw Hr xt.f/ rob a poor man of his property)
        (qsn pw HDDw Hwrw-ib/ Loathsome is one who oppresses the lowly.)(Maxims of Ptahhotep) 
        (m Hwrw ni is mitw.k/ A poor man, and not your equal) (Maxims of Ptahhotep) ​
        (mk Tw m Hwrw n rxti/ Look, you are a dishonourable washerman.) (ref. Eloquent Peasant)
        V28-G36:D21-G43-G37-A1, V28-G36:D21-G43-A17-G37-A1
               ~ Hwrw : humble man; wretch (Wb 3, 55.5-8) ; to be wretched; to be weak (Wb 3, 55.10-56.3)
                       (ni rmT is nt Sft st, Hwrw pw sDw ibw / They are not a people to respect: they are wretches with
                                broken spirits.)(JPA ME 23)
                       ​V28-G36:D21-G43-A17-G37​
               ~ Hwrw : wretched , weak  
                       (Hwrw pw/ They are wretches) (Gardiner EG 103)
                       V28-G36:D21-G43-G36-A1-Z3
                             ~ Hwrw : wretched, miserable, poor (Rutgers​)
                                      V28-G36:D21-G43-A17-G36
                             ~ sHwr : vilify (Dickson 220) ; to curse , to cause to be wretched ; to reproach (Wb 4, 213.4-6)
                                    (ink sHwr nb.f/ I am vilified by his lord)
                                    (m-ir Hms n awy iw.f sHwr n-Trt pA nTr b-ir tAy.f wtt sT r-ir.k/ Don't dwell in a house cursed by
                                              god least his wrath rebound against you.) (Ritner​)
                                    S29-V28-G36:D21-A2 , S29-V28-G36:D21-M17-A2
                             ~ sHwr : cure , to cure (Demotic) (Erichsen 445)
                  ~ Hwrw : meanest of birds 
                              V28-G36:D21-G43-G37:Z2
                  ~ Hwrw : to speak evil (?)(Wb 3, 56.4)
                              V28-G36:D21-G43-A2
                  ~ Hwrw : to be weak
                  ~ Hwrw ib : poor of understanding, lowly  'poor of mind'
                             (qsn pw HDDw Hwrw-ib/ Wretched is one who oppresses the lowly.)
                              V28-G36:D21-G43-G37-F34:Z1
                  ~ Hwrw-zp.f : ill-mannered one (Wb 3, 55.11)
                             V28-Z9:D21-G37:O50-I9
                  ~ bw Hwrw : evil
                              (nm irf xsf.f bw-Hwrw/ Then who will repel evil?) (ref. Eloquent Peasant)
                              D58-G43-V28-D21:G36-G43-G37
                  ~ Ts Hwrw : reproach
                              S24:O34:Y1-V28-G36:D21-G43-G37
Hwt : wife, mistress
​      V28-G43-X1-Aa2:Z2
Hwt : chapter (iin a book), stanza (Wb V3, 6, 1-5)(Lesko, DLE2  I, 304)​
     O6-X1:O1-V12:Z1 , O85
Hwt : pig (Meeks)
     V28-G43-X1-E12
            ~ Hwt : animals (AE&HG III 45) (Wb III, 45, 7)
                              
V28-Z7:X1-D52:Z2​
Hwt : wrought (Vygus 2330)
      V28-Z7:X1-A40-Z3
Hwt : flapping, stroke (of flacon) (Faulkner 165)
      V28-X1:D40
Hwt : a vessel (Wb V3, 45, 4)
     V28-G43-X1-W6
Hwt : figures of deities (on duty in divine boat) (Vygus 2330)
     [ collective noun - boat ]
     V28 - Z7 - X1 - A40 - Z3 
Hwt : temple, funerary chapel, administrative district, estate (Faulkner 165 ) ; large building (Hoch)
     O6-X1:O1
          ~ Hwt : foundation (Aaou)
                    O6
          ~ Hwt : chapter, stanza 
(Aaou)
                    O6-X1:O1-V12:Z1 , O85A
          ~ Hwt-a : extending the arm (in dedicating offering) (Aaou)
                   V28-X1:D36
          ~ Hwt-aAt , Hwt aAt , [ḥ.t-ꜤꜢ.t] : palace, temple, tomb-chapel, administrative district ; great estate;
                           palace; temple (Wb V3, 3, 6-4, 6)(Faulkner, CD 165)(Lesko, DLE2 I, 303-304 ; 335)
                   (iy.k Hna.sn r Hwt-aAt Dd.sn sxrw.sn Drtw / Come with them to the palace, so that they may give their
​                          excellent counsel.) (Destruction of Mankind)
                   (iri n m mryt ib xrp mity.f m Hwt aAt/ Made by myself with love and intelligence mastering
                          his copy in the great temple )
                 (xnty Hwt aAt/ foremost of the great temple) ( Faulkner, Book of the Dead Coffin Text 351)
                    O8-X1:O1 , O6-O29:X1:O1 , O8
          ~ Hwt-Abbxy : chateau of the reunion (Aaou)
                   O6-X1:O1-R15-D58-D58-Aa1:Z4-O1
          ~ Hwt-anx : mansion/house of life (Library)
                   O6F , O6-S34-X1:O1
                         ~ Hwt-anx [ḥw.t-Ꜥnḫ] : royal living-quarters (Faulkner, CD 165)(Lesko, DLE2 I, 304)
                                  O10A , O10A-X1-O1
          ~ Hwt-Hr : a part of the sky (Wb V3, 5, 10)
                   O6-G5
          ~ Hwt-kA : chapel in tomb, chapel in temple; tomb-chapel "house of ka" (Wb V3, 5, 14-20)(Faulkner, CD 166)
                    O6-X1:D28
          ~ Hwt-nbw : mansion of gold (Abydos Temple), sculptor's workshop (Faulkner 153); alabaster quarries (Aaou)
                   O6-S12 , O6-S12-N33:Z2
                            ~ Hwt-nbw : goldsmith workshop (Faulkner, CD 165-166)(Lesko, DLE2 I, 304)
                                  O6-S12:N33:Z2
          ~ Hwt-nmt : slaughterhouse, abattoir
                    O6&T30-X1:O1
          ~ Hwt-nTr : temple ; mansion of god ; temple (Wb V3, 4, 11-5, 9)(Faulkner CD 166)
                    R8-O6 , R8-O6-X1:O1​
          ~ Hwt-pat : mansion of the patricians, a shrine (Aaou)
                   O6-X1:O1-Q3:D36-X1:O1-A1:Z2
          ~ Hwt-wrt : great temple, ministry, law court
                    O6-Z7:X1-O1:Z2-G36:D21-M17-M17-X1:O1-Z3
                        ~ Hwt-wrt , Hwt wrt  [ḥw.t-wr.t] : law-court (Wb V3, 4, 7-10)(Faulkner CD 165)
                                    O6-X1:O1-G36:D21-X1
          ~ Hwt-wryt : the great mansions (law court)​
                    O6-Z7:X1-O1:Z2-G36:D21-M17-M17-X1:O1-Z3
          ~ Htwt : Hwwt temples
                    O6-Z7-X1-O1-Z3

          ~ Htwt : mines, quarries
                    O6-O6-O6

          ~ AH Hwt : tomb-shaft
                    G1-V28-U6-O6-X1-O1
Hwt-Hrt : Hathor goddess
Hwt-kA-ptH : 'house of the ka soul of Ptah' Memphis 
      Q3:X1-V28-O7-D28
Hwt n Aru : Greeks "house of the Phoenicians" ?
Hwtf : plunder
    V28-G43-X1:I9:D40
        ~ Hwtf : rob, plunder (Aaou)
​               V28-G43-X1:I9
        ~ Hwtf : rob, plunder, ransack, despoil (Faulkner, 166, Aaou)
​                V28-G43-X1:I9-A24
Hwt-wArt : Auaris, Avaris "Hut-uart" Hyksos capital of Egypt, modern city Tell el-Dab'a
      (iw Hms.tw Hr dmi n Hwt-wart/ When the town of Auaris was besieged)​(Ahmose son of Abana)
Hww , Hw : vanes ; (wing) flapping (Wb III, 45, 15)(Hannig, ÄWb II 1627 {19842})(Meeks, AnLex 78.2610)
        
V28-G43-D3:Z2
Hwy : ah if!
      V28-G43&Z4-A2
            ~ Hwy , HAwy : if, only (Englund ME 50) 
                     M16-G43-Z4-A2
            ~ HwyA : ah if !
                     V28-Z7:Z4-A2-G1
Hwy : would that ! (Vygus 2330)
      (Goes first)
      (non) [(EP)]
      V28-G43&Z4​​
Hwy : please (Vygus 2330)
       
 V28 - Z7 - Z12 - B7C - Z7:X1 ,  V28 - Z12 - Y1 - A24
Hwy : assembly , collect , gather 
      V28-G43-M17-M17-Y1:Z2 
            ~ sHwy : collect, assemble , collection, summary, assemblage (of troops), list (Dickson 221)
                     S29-V28-Z4-G43-Y1v , ​S29-V28-Z7-G41-A2
            ~ sHwy : collection, summary, assemblage (of troops), list (Dickson 221)
                     S29-V28-Z7:Z4-G41-Y1:Z2
Hwy : point (of obelisk), facing (of pyramidion) (Vygus 2329)
       V28-Z7-M17-M17-M44-O39
Hwyt : wailer
       V28-G43-M17-M17-X1:D3
             ~ Hwyt : lamentation (Wb III, 49, 17-18)
                       V28-Z12-G43-X1-A2-Z3
Hwyt : impact of injury 
        A413-M17-M17-X1-A24-Z3
Hy : certificate, examination, inspectorate (Vygus 2328)
       V28 - Z4 - M17 - M17 - T14 - T14 - D6:D40 
Picture

𓇋
i
  ȧ, ỉ,  
pronounced 
​(iah or yah beginning of word, else ē)


.i :  i, me , my , mine (Wb 1, 25)
     
**agrees in person with possessor 

    (sDm.i xrw/ I hear a voice)
    (ib.i Ds.i My own heart)
   
(n.i/ to me) (Gardiner intro p35)
    (sDm.f form) (verb+subject)
    [(S)]  A1 [non]  M17 [non, Suffix pronoun] , M2 [sportive writing] . B1(st) [f], A40 [Suffix pronoun], A50 [Suffix pronoun]
    A1 , A40 
i : O!, Oh , say (f), utterance; hail (Budge)
    (i nD.i nTrw/ Oh protect me gods ?)
    (i it.i Asr/ O my father Osiris)
    (i nb snD/ Oh lord of fear.)
     M17-A26, M17-A2
           ~ i : O! ; O (you) 
(Hoch ME 78)
                  * often comes before proper noun, normally fallowed by pn/this*
                  [interjection]
                   (i anxw/ O ye living)
                  (i anxw tpyw tA/ O you living beings who are upon the earth.)(Hoch ME 78)
                    M17-A26
           ~ i : to say (LE) (Lesko)
                   M17-A2

           ~ iA : O! , Oh! (Wb 25) 
                   M17-G1 
i : reed, leaves
    M17-M2:Z2
          ~ i : reeds, leaves (of reeds)
                  M17-Z1-M2:Z2 
          ~
 iAA , iAAyt  [iꜢꜢ.yt , iꜢꜢ ] : reeds 
                  M17-G1-G1-M2:Z2
          ~
 iAA  [jꜢꜢ ] : a plant of the Wadi Natrun? (Wb 1, 27.9)
                  M17-G1-G1-M2
          ~  iAAt , iAAyt : staff, rod, twig, stick; branch, rod (Wb 27)
                 M17-G1-G1-X1:M2
          ~  iAAt : rod, twig
                 M17-G1-G1-X1:M2-Z3
                        ~ iAAyt : staff, rod  (Vugus 1104)
                               M17 - G1 - G1 - M17 - M17 - X1 - M2 , M17 - G1 - G1 - X1 - M34
                        ~ iAAyt : reeds, rushes, twig, branch, stick (Vartavan 13)
                                M17 - G1 - G1 - M17 - M17 - X1 - M2
                        ~ iAAyt : rod, reed, rushes
                                    M17-G1-G1-M17-M17- X1-M2

                         ~ iAAw : reeds  (Vugus 1104)
                                  M17 - G1 - G1 - M2 - Z2
         ~ iAAt , AAt , iAAyt : mace, sceptre, rod, branch ; stem
                  
M17-G1-G1-X1:M3
                     ~ iAAyt : staff, rod, sceptre  (Vugus 1104)
                             M17-G1-G1-X1-S42
                      ~ iAAyt , iAAt : rod
                              M17-G1-G1-X1-M34
i : flesh
      M17-F51-F51-F51

ia : grave (Faulkner 10)
      M17-D36:O24A
        ~ aa : grave (AE&HG I 169)
                D36:D36-O24
ia : ascend, arise​ (Faulkner 10)
     M17-D36:O24A
          ~ jar : ascend (Wb 40)

                 M17-D36:O24A
ia : washbowl, bowl
     M17-D36:N35A-W24:Z1
                 ~ 
iaw : ablution, toilet, washing
                          M17-D36:N35a-D40:X1
                 ~ 
iaw : toilet (Lesko I, 103)
                          M17-D36-G43-N35a
            ~ ia , iay : to wash, bath, to dip in water
                     M17:D36-N35a:D40
                            ~ ia(y)t : something washed, things washed away  
                                      M17-D36:N35a-D40:X1
                             ~ iat ib : to cool ones heart, to gratify the mind, to be appeased,
sooth heart
                                     (mry Xr iw iat ib.f/ One who has been wronged loves a soothing of his heart) (Maxims of Ptahhotep)
                           ~ ia.in.sn : they washed (pasted tense)(JPA ME 308)  
                                     ​M17-D36:N35A-M17-N35-S29-N35:Z2
             ~ ia-Hr : wash the face, be vengeful 
                       M17-D36:N35a-D2:Z1
             ~ ia-ib : satisfy (someone), slake (oneself ardour), vent (oneself feelings), be happy, rejoice 'wash your heart'
                      
(m ia-ib n nty xfty.k/ Do not wash your heart to an enemy.)(Maxims of Ptahhotep) 
                       M17-D36:N35a-D40:X1
             ~ 
iai : wash, wash out (inscription)
                       (iw.f Hr Hmst r iai Drt.f / and he sat down to wash his hand(s)(Tale of the Two Brothers)
                       M17-D36:N35a-D40:X1
                            ~ iai : wash (Rutgers 1)
                                      M17-D36:N35A
                            ~ iai Drt , iai-Drt : wash hand (Hannig 1489)
                                      (iw.f Hr Hmst r iai Drt.f / and he sat down to wash his hand(s)
(Tale of the Two Brothers)
                                      M17-D36:N35A-D46:X1*Z1
                            ~ iai Hr : wash face (DSDP Hang p1489)  
                                      M17-D36:N35a-D2:Z1
ia : be vengeful 
      M17-D36-N35a-D40
             ~ 
ia(w)-Hr : avenger
                       M17-D361N35a-D2:Z1
iA : worship, pray (Meeks 770120)
       
M17-G1-A30​
             ~ iAi : to praise, to adore ; adore (Vygus 1107); love (AE&GH V1 28)(Faulkner DME 7)
                      M17-G1-A30​ , M17-G1-M17
                            ~ iAw : to praise, to adore, to hail, exalt (Vygus 1105)
​   ​       ​                         M17-G1-G43-A30-Y1
                            ~ iAw : adore, praise, hall, exalt ; adoration
​   ​       ​                         M17-G1-G43-A30
                            ~ iAw : adoration, praises (Faulkner DME 8) ; praise 
​   ​       ​                          (ms.t iAw r ra/ She brings praises to ra.)
​   ​       ​                          M17-G1-G43-A30, A30 , 
M17-G1-A30 , M17-A30-Z3 , M17-G1-A30-Y1v-Z3 , M17-G1-G43-A30-Y1:Z2
                                                 ~ iAw n.k : praise to you (Vygus 1105)
                                                         M17 - G1 - G43 - A30 - N35:V31
                                       ~ iAw : glorification (Wb 28)
                                              M17-G1-G43-A24
                                       ~ iAwt : adoration, praises  (Vygus 1114)
                                              M17 - G1 - Z7:X1 - A30 - Y1:Z2
                                       ~ iAy : He who praises (Vygus 1107)
​   ​       ​                                    M17 - G1 - M17 - M17
                                       ~ iri iAw  : to praise (someone) (Wb 1, 28.2)
​   ​       ​                                    ​D4-M17-G1-G43-A30-Y1:Z2
​           ~ iAwt : acclamation (Vygus 1113)
                      M17 - G1 - X1:Z7 - A30
​           ~ iAwt : be blessed (Vygus 1114)
                     M17-G1-Z7:X1-A30:Y1V
                           ~ iAwt tw : blessed art thou, be blessed (Vygus 1113)
                                  M17 - G1 - X1:Z7 - A30 - Y1V - X1:Z7
             ~ iai-ib , jaj-jb : to be(come) happy, to rejoice, to make (someone) happy ( following genitive), to satisfy (someone),
                         to satisfy oneself by giving vent to one’s desires: to satisfy one’s wish, to take vengeance on one’s
                         enemies, ‘to wash the heart/mind’ (AE&GH V1 39.9) (Faulkner 10)
​   ​       ​           M17-D36:N35a-?:Z1
             ~ iai-ib , jaj-jb : please (Wb 39)
​   ​       ​           
M17-D36:N35a-F34:Z1
iA : indeed (Meeks 770120)
      M17-M17-G1-M2

iA : walk (Wb 26) ; strider (take long step)
     M17-G1-D54

iAa : apron (Wb 27); coat
     M17-G1-D36
         ~ iaA : apron (Wb 40)
                M17-D36-G1
iAa : entice , lure
      M17-G1-D36:F18
iAA : mounds of rubble (Faulner DME 8); heap of rubble
    
M17-G1-G1-N21:Z2
iAaS : call , summon (Rutgers)
     M17-G1-D36:N37-A2
          ~ iAS : call , summon (Rutgers);  a person (Gardiner 397) 
                 (aHa.n.i Hr iAS n mSa/ I was calling out to the crew) (Hoch 110)
                 (wsx st nt iAS n.f/ Spacious is the seat when one has been called.)(Maxims of Ptahhotep)   
                 M17-G1&N37-A2
                      ~ iASt : invited
                             (m mdw n.f r iASt.f/Do not speak until he has invited you)
(Maxims of Ptahhotep)  
                             ​M17-G1-N37-X1-A2​
          ~ AS , aS : call , summon (Rutgers)
                 
D36:N37-A2
iaaw : smear with gypsum (Wb 40)
     M17-D36:D36-G43-D40
iab : present (to) (Faulkner 11)
     D36:W10-D58
iab : heap up (corn with a pitchfork) (Faulkner 11); rake (grain) (Wb 40)
     M17-D36-D58-F16
      ~ abw : Grain Heap (AE&HG I 176)
              D59-U116-G43
iab : cup (Wb 40); bowl (Faulkner 10)
     M17-D36-D58-W10
         ~ iab : bowl (Faulkner 10)
               D36:D36-D58-W10
iab : combine (Wb 40)
     M17-D36:W10-D58
iab : to unite, to put together ; assemble, join, unite, present (Faulkner 11)
    M17-D36:W10-D58-Y1v
        ~ iab : assemble (of persons) (Faulkner 11)
                    M17-D36-D58-W10-S36C
        ~ iab : to united (Faulkner 11)
                    M17-D36-D58-F16:Y1, M17-D36-D58-W10, M17-D36-D58-U116
         ~ abi : to collect, to unite
                    D36-D58-F16:Y1
iAb [jꜢb] : the east wind
      R15-P5
          ~ iAbt  
[jꜢbt] : the east wind (Faulkner DME 8)
                 R15-P5-X1 ,
R15-D58-X1-P5
                        ~ iAbt  [jꜢbt] : the east (Faulkner DME 8)
                                R15-D58-X1:N25 , R15-X1-D58-O49:X1*Z1 , R15-X1 ,
M17-G1-D58-X1
         ~ iAby , iAb  [jꜢby , jꜢb]: east wind
               R15-P5
              
       ~ iAbt [jꜢbt] : east wind
                            R15-D58-P5-X1
        ~ iAbt [jꜢbt] : east, eastern (Vartavan 13)
               U23-D58-X1*X1:N25 , M17-G1-D58-X1 (Vartavan 13)
                      ~ iAbt [jꜢbt] : the east
                             R15-D58-X1:N25 
                        ~ iAbty [jꜢbty] : eastern, east
                               (tA iAbty/ The easter land) (Gertie)
                               R15-D58-X1:N25
                                   ~ iAbtyw [
jꜢbtyw] : the east of
                                            R15-D58-G4-N25

                                ~ iAbtyw [jꜢbtyw] : Easterners 
                                        R15-G4&Z2d , R15-G1-Z2
                                ~ iAbtiw  [jꜢbtiw] : the East (Wb 31)
                                        R15-G1-N23:Z1
                                ~ iAbtiw  [jꜢbtiw] : East inhabitant (Wb 31)
                                        R15-X1-G1-Z3
         ~ iAbt : east , eastern , left 
               R15-D58-Z5-N23-Z1
                            ~
 iAbtt : the east
                                   (Axt iAbtt/ The eastern horizon.) (Gertie)
                                   R15-D58-X1*X1:N25 , R15-X1:X1 , E17-X1:N17
                     ~
 iAbt : left side
                             R15-X1
                     ~ iAbti : eastern , easterner (Rutgers 1)
                            R15-D58-X1*Z4:N23
                     ~ iAbty : east , eastern , left hand
                             R15-D58-X1
                     ~ iAby : left (hand) , east , eastern 
                             R15-D58-Z4:D36
                                  ~ iAby , iAb :  left (hand) , east , eastern 
                                         R15
                                  ~ iAby : left (hand), east, eastern, left side of (Vygus 859)
                                         I52A , M17-G1-D58
                                     ~ iAby , iAbi , jAbj : left hand, east, eastern, the left side of
                                            
(aHa.n rdi pA smn r gbA imnty n wAxy, DADA.f r gbA iAbty n wAxy/ The goose was placed at
                                                    the weastern side of the hall, and its head at the eastern side of the hall.) (Gardiner intro 410)
                                             R15-D58-Z4-D41
                                                    ~ iAbty: left-hand, eastern ; east (Wb 30)
                                                           R15-D58-X1:Z4

                                               ~ iAbty : left-hand
                                                      R15-D58-X1:Z4*N23
                     ~ iAbt : left eye (Wb 30)
                              
R15-D58-X1:D4
                                 ~ iAbtt : left eye (Wb 30)
                                         
R15-D58-X1*X1:D4
iAb : finger, toe nail
     R15-D58-T19-F51-Z2
iAb : evil-smelling or similar (Wb 30)
     
M17-G1-D58-R15
iAb : foul smelling, fetid (Vygus 1103)
      M17 - G1 - D58 - R15
           ~ iAbt : bad smell
                   M17-G1-D58-R15
iAb : ditchwater
     R15-D58-D54
iAbis , jAbjs : foundation, treasure (Wb 31)
     
R15-D58-M17a-S29-D4:X1*Z1
iab-ixt : sacrifice (Wb 40)
     M17-D36:W10-D58
iAbtt : snake goddess (Wb 31)
     
R15-D58-X1*X1:N25-I12
iAbtt : case (Wb 31)
      R15-D58-X1*X1:M3
iAbw : desire , wish 
     (wn.in.f Hr iAbw.s r iqr sp-sn / He desired her very much.)(Tale of the Two Brothers)
​     R15-D58-Z7-A2
iAd , jAd : term for stars (Wb 35)
      M17-G1-D46:N14
iAd , jAd : fallow (Wb 35)
      M17-G1-D46:D54
iAd : the enemy, the wicked, misery (Vygus 1113)
      M17 - G1 - X1 - Z3 - A14A
iAdt : misery, disaster (Vygus 1111)
      M17 - G1 - X1 - G37:Z2
iAd , jAd : wretch, pauper, evildoer (Wb 35)
      M17-G1-D46:G37
iAd , jAd : lack, hardship (Wb 35)
      M17-G1-D46:X1-A14a
iAdt : dew, pouring rain, pestilence, affliction, influence
       (Xn n iAdt/ Soak in rain water)
       M17-G1-D46:X1*Z5-N4

               ~ iAdt : pestilence, affliction, pouring rain (Rutgers)
                        M17-G1-D46:X1*Z5-N4
                ~ iAdt : pouring rain
                         M17-D46:X1-N4
                ~ iAdt : dew (abbr.)
                         N4​

iAdt : net 
​      M17-G1-D46:X1-Z5-V1
iAdt : pasture (Wb 35)
       M17-G1-D46:X1-?:N23*Z1
iAdt : rope (Wb 36)
       M17-G1-D46:X1-N4
iAdt : net for bird catching, clothing (Wb 36)
       
M17-G1-D46:X1-T90
iAdw : plague (Meeks 780171)
iaf : press out (Wb 41)
     M17-D36:I9
iAft : claw (robbery bird) ; 
talon, claw (of a bird of prey); hoof (of an animal) (Wb 1, 31, 15)(Vygus 1106)
     M17-G1-I9:X1-H7
iAfw : discharge (Vygus 1106)
     M17 - G1 - I9 - G43 - D152:Z2
iaH  [iꜤḥ] : moon
      M17-D36-V28-N11

             ~ iaH : moon , Thoth (Rutgars 1)
                       N12-G7 , M17-D36-V28-C114A
             ~ iaH mH wDAt : full moon (Budge)
                       N12-A40-V22:Y1-Z7-U28-G1​
                             ~mH wDAt : full moon 'filling of the eye'
            ~ iaH-wr :  full moon (A feast to the full moon)
                       M17-D36-V28-N12:G36-D21-A40
            ~ mDdint : half moon (festival fifteenth)
​                      N13-X1:W3
            ~ psDntiw : new moon (festival)
                       N10:N35-G1-W3
            ~ nSn : to be eclipsed, moon eclipse     
iaH : moon god
iaH : 18 monthly day (Wb 42)
    
M17-V28-N12vr-W3B
iAHs : god of Upper Egypt (Wb 330)
     M17-G1-V28-S29-G7

iai , jaj : wash (Wb 39)
    M17-D36:N35A
          ~ iai Drt , iai-Drt : wash hand (Hannig 1489)
                  M17-D36:N35A-D46:X1*Z1
          ~ iai Hr , iai-Hr : wash face (Hannig 1489)
                  M17-D36:N35A-D2:Z1
          ~ iai-nb : gold scrubber, wash gold (Wb 39)
                  M17-D36:N35A-D40-S12:N33*Z2D
iai : scrubber (Wb 39)
      M17-D36-M17-N35A
iAiA : ineffectual, sluggish e (Vygus 1114)
      M17-G1-Z9:G37-Z7-M17-G1-Z9:G37-Z7-Z7​
iAiA , iA sp , iA-sp : useless (Vygus 1114)
      M17-G1-Z9:G37-O50:Z4
iaii , jajj : is pleased (Meeks 770161)
iAkb : mourning (Rutgers​)
      M17-G1-V31:D58-D3
          ~ iAkbw : wailings (Rutgers)
                M17-G1-V31:D58-D3:Z2
iAiw : hair plait, braid, Dancer  (Vygus 1107)
    M17 - G1 - M17 - G43 - D88
iAk : aged, grow old (Vygus 1109)
     M17 - G1 - V31
          ~ iAk : old age (Wb 34); old, aged, elderly 
                  M17-G1-V31-A19
          ~ iAk : old, aged, elderly
                  M17 - G1 - V31:Z7 - A19
          ~ iAkw : the aged (Vygus 1110)
                  M17 - G1 - V31 - G43 - A19 - Z3
          ~ iAyt : the aged, the wise (Vygus 1110)
                  M17 - G1 - X1 - A19 - Z3
          ~ iAyt : old woman (Vygus 1110)
                  M17 - G1 - X1 - A21​

iAkb : mourn, wail, grieve, moan, grief, sorrow, lament (Vygus 1109)
     M17 - G1 - V31 - D58 - D3
          ~ iAkb : grief, sorrow, lament (Vygus 1109)
                   M17 - G1 - V31 - D58 - G43 - D3:Z2
          ~ iAkby : mourners, wailers, lamenting ones (Vygus 1109)
                   M17 - G1 - V31 - D58 - M17 - M17 - B77 - D3:Z2 , M17 - G1 - V31 - D58 - M17 - M17 - D3 - A40
          ~ iAkbyt : mourning woman
                   M17 - G1 - V31 - D58 - M17 - M17 - X1 - B59
          ~ iAkbyt : mourning woman, wailer
                   M17 - G1 - V31 - D58 - M17 - M17 - X1:D3 - B1
iAk : quarryman (Vygus 1110)
     M17 - G1 - V31 - Z7 - A19
          ~ ikw : stone quarry (Vygus 1110)
                  M17 - G1 - V31:Z7 - A19 - N25
iAkr : Aker god of Earth and the horizon (Vygus 1109)
     M17-G1-V31:D21-A40
iAm : offer (to)
     M17 - G1 - G17 - S42
iAm , jAm : to bind (slaughter cattle) (Wb 31) ; to bind (the sacrifice) (Vygus 1105)
     M17-G1-G17-V1
           ~ iAm : to bind (the sacrifice) (Vygus 1105)
                  M17 - G1 - G17 - V1
iAm , jAm : (to) burn (Wb 31)
     M17-G1-G17-Q7
iAm : (a tree and its timber) jam-timber (Wb 1, 79.3-8)
      M17-U1-M1-M17-U1-M1
            ~ iAm : fruit bearing deciduous tree (Wb 1, 79.1-8)
                    M17-U1-M1
            ~ iAmit : leaves of the iam-tree (Wb 1, 79.9)
                    M17-Aa15-M1-M17-X1*M2:Z2
            ~ iAm : to be pleasant; to be friendly
                      ~ iAm : pleasing form (Wb 1, 80.10)
                               M17-M1-G17-A53
                      ~ iAm : to be kindly disposed to; to be amiable (Wb 1, 79.10-13, 17-19); friendly; charming (Wb 1, 79.14-16, 20-23)
                               M17-U1-M1
                      ~ iAm : charm; graciousness (Wb 1, 80.7-8)
                               M17-M1-Aa15:Y1-Z2
                                   ~ Amit : character (Erichsen, 5)
                      ~ iAmw : (solar) brilliance (Wb 1, 80.9)
                               M1-G17-G43-N8
                      ~ iAmw : (the color) red; [a red mineral] (Wb 1, 80.16-17)
                               M1-G43-N33:Z2
                      ~ iAmw : tent; camp (Wb 1, 81.1-7)(Lesko, Dictionary I, 33)
                               M1-G17-G43-O1
ian , jan : Equipment, Container for Myrrh (Wb 41)
     M17-D36:N35-M3
ian : baboon (Faulkner 11)
     M17-D36:N35-E32, D36:N35:D21
         ~ iani , janj : baboon (Wb 41)
                 D36:N35:D36-E32
         ~ iana : baboon
                 M17-D36:N35:D36-E32
         ~ iant : baboon (Wb 41)
                 M17-D36:N35:X1
ianw : grief (Wb 41) ; lamentation, sorrow, woe (Gardiner 551)
     M17-D36:N35-W24-G43-A2-Z3
iApt : post, stake (Vygus 1108)
     M17 - G1 - Q3:X1 - J28
iAq : go up, jumping, skipping (in dance), rise (Heavenwards)(Vygus 1109)
     M17-G1-S38-N29:D54
iAq : leap (Faulkner DME 9)
      M17-G23&N29-A32B

iAq : to climb
     ~ iAq : to climb
            ~ iAq : to climb up, to ascend (Wb I, 33, 15‑18)
                 M17-G1-S38-N29:D54
            ~ mAqt : ladder (Wb 2, 33.6-7)
                   U1-G1-N29:X1-P6
            ~ mqi : ladder (Demotic)
            ~ Ts-mAqt , [Ṯz-mꜣq.t] : Setting up the ladder 
            ~ Tsi-mAqt , [Ṯsi̯-mꜣq.t] : Setting up the (heavenly) leaders
                   V14:O34-U39-G17-D36:N29-G1-P6-X1:M3-W3:N5
     ~ iAq : rise (Heavenwards)
            M17-G1-N29:D54
     ~ iAq : to ascend; to dominate
iAq : control (Wb 33); to govern (Wb I, 33, 14)); to rule over 
      M17-G1-N29-S38
iAqt : leek (Wb 34)
    
M17-G1-N29:D54-M2:Z2
         ~ iAqt : leek (Allium porrum L.); vegetables (Rutgers), green vegetables (Wb I , 34, 1-2)
                  
M17-G1-N29:X1-M2:Z2
iar : ascend (Wb 41)
    M17-D36:D21-O41
           ~ iar : abode of god
                     M17-D36:D2-X1:O1
                          ~ iarit : god dwelling (Wb 42)
                                   M17-D36:D21-M17a-X1:O
           ~ iar : mount up
                     M17-D36:D21-N31
                          ~ iar : to mount up; to touch; to bring up (Wb 1, 41.14-25)
                                   M17-D36:D21-O41
                          ~ Aly : to bring (up), get (up)  (Demotic)
           ~ iar : to rise, mount
                   ~ Ar : stairway (Wb 1, 208.3)
                              D36:D21-N31:O41
                   ~ Art : (lotus) stalk; stem (Wb 1, 208.8-9)
                              D36:D21-X1:M2
                   ~ Arwi : stalk, stem, stubble (Demotic) (Erichsen, 6)
           ~ iar : jewel in unfinsihed state (Meeks 770169)
                   ~ iat : string of beads; net of beads
                   ~ at : string of beads (Meeks, AL 77.0557-79.0411)
iAr : mourning (Wb 32)
     M17-G1-D21:D3

iAr , ir : lion ? (Vygus 1113)
      M17-G1-Z4:D21-Z1-F27-Z3A
iArt : Uraeus (Wb 32)
      M17-G1-D21:X1-D3
             ~ iarw.ty : adorned with uraeus

                    M17-D36:D21-G43-X1:Z4-l12-li12
iArr  [jꜣrr] : be dim of eye, be weak
      D4-G37 , M17-G1-D21:D21-D4:G37
           ~ iArr  [jꜣrr] : dimness (of eye)  
​                  M17-G1-D21:D21-D6
           ~ iArr  [jꜣrr] : to be dim (of eye); to be weak (?) (of heart) (Wb 1, 32.1)
​                  M17-G1-D21:D7
iArrt  [jꜣrr.t]: grape 
      M17-G1-D21:D21-X1:D5-N33:Z2
         ~ iArrt  [jꜣrr.t] : vine (grape)  
                  M17-D4:D21:X1-M43
         ~ iArrt   [jꜣrr.t] : grape-vine, grape (Wb 32)
                  M17-G1-D4:X1-M43?

         ~ iArrwt   [jꜣrr.wt] : grape vine; grapes; raisins
                 
M17-A2-D4:D21*X1-Z5-N33:Z2
iArrt : pine cone 
    
M17-G1-D4:D21-Z5-N33:Z2
iArw : rushes (Wb 32); reeds (AE&HG V1 32)(Faulkner ME 9)
     M17-G1-D21-G43-M2-M2-M2

          ~ iArw : marsh grass, rush, reed
                      M17-G1-N35:Z2:D21-G43-M2:Z2
          ~ iArw : marsh grass, rushes, reeds (Vygus 1108)
                      M17-G1-N35:D21-I14-N5:Z2
          ~ iAr : wattle, wicker
                 ~ inr : noose; rope (Meeks, AL 77.0343-79.0261)
                 ~ iwnrw : ensnaring 
                        (xAa/st iwnrw r.i m Snw.st / She ensnares me through her hair (literally: that she throws a rope at me is
                                in the form of her hair)
                        (rx wsi m xAa iwnrw snt / O how knowledgeable in ensnaring (literally: casting the line) is the beloved/sister,)
                        ​O28-Z1-N35:Z2-D21-Z1-M2-Z3A
iArw : God of the field of rushes (Wb 32)
      M17-G1-D21:G43-G7

iAS : summon, call (Vygus 1108)
       
M17-G1-N37-A2
iAS , iS : bread
      M17-G1-N37-Z7-X4:Z2
iAsw : sky, Heaven (place with no stars)  
​      M17-G1-S29-G43-N1-1108
           ~ iAsw : skies (Wb 33)
                   
M17-G1-S29-G43-N1
iAt : back, spine (of man, animal) (Faulkner DME 7)
      
M17-G1-X1:F37 , M17-G1-X1:F37-F51b
             ~ iAt : back, spine (of man, animal), middle (of river, lake) (Faulkner DME 7)
                      
F37:X1*Z1 ,  M17-G1-X1-F37:X1*Z1
             ~ iAt : back, spine (of man, animal)
                     M17 - G1 - X1:F37 - F51B
             ~ iAt : backbone (Wb 26)
                       M17-G1-X1:R12A

             ~ iAt : backbone, spine, centre (Vygus 1111)
                     M17 - G1 - X1 - F37A
iAt : middle (of the water) (Vygus 1112)
       M17-G1-X1:(N17) ?
iAt : mound, ruin, region
      M17 - G1 - X1 - N21 , M17 - G1 - X1 - N30
           ~ iAt : mound, ruin (Faulkner DME 7)
                    
M17-G1-X1:N30 , M17-X1:N30 , N30:X1*Z1*N23
​           ~ iAt , At : ruins (Vygus 1112)
                  M17-G1-X1:N21:Z2
​           ~ Aty : mound
                  G1-X1:Z4-F37D-X1:N23
iAt : standard (for cult objects) (Faulkner DME 7)
      
M17-G1-X1:R12
iAt : office, function (Faulkner DME 7); rank
       (tAy.i iAt/ My office) (R.K.R LoS 83)   
       (di n.i m iAt n it.i/ which came to me from my father's office) (R.K.R LoS 83)   
        M17-G1-X1-Z5-Y1-Z2 , O44-X1:Z1
             ~ iAt : office, function, rank, kingship, post, profession, job, work  (Vygus 1112)
                      M17 - G1 - X1 - O44
                           ~ iAwt : office, function, profession (Vygus 1114)
                                    M17 - G1 - Z7:X1 - O44 - Y1:Z2
                             ~ iAwt : office, function, rank, kingship, post, profession, job, work (Vygus 1105)
                                   M17-G1-G43-X1-O44
                                           ~ iri iAwt : to exercise office (Wb 1, 29.12)
                                                      D4-O44
                             ~ iAwt : offices, functions (Faulkner DME 7)
                                       M17-G1-G43-X1-O44-Y1-Z2
                           ~ iAwt , iAt : office, function, rank, kingship, post, profession, job, work (Vygus 1113)
                                    M17 - G1 - X1:Z5 - Y1:Z2​

                           ~ iAtyw : office holders 
                                    O44-X1-G4-A1-Z3
iAt : role (Vygus 1112)
     M17 - G1 - X1 - O44 - Y1
iAt : building, place, site (Vygus 1112)
     M17-G1-X1-M44
         ~ iAt : place (Wb 26)

                M17-G1-X1:N30
         ~ iAt : site, place (Vygus 1113)
                M17-G1-X1:Z5-N21:Z1
iAt : (at) time (Wb 27)
     M17-G1-X1:Z5-N5-W20
iAt : (a tree) (Vygus 1112)
     M17 - G1 - X1 - M1
iAt : (a crop) (Vygus 1112)
     M17 - G1 - X1 - M2
iAT : be wrong [ in mathematics ]  (Vygus 1109)
      M17 - G1 - V13 - D57
iAT , jAT : are mutilated (Wb 34) ; be mutilated, missing (Gardiner 551)
      M17-G1-V13-D57
                     ~ siAt : purloin , cheat
                     ~ siAty : cheat 
                     ​        D57-X1:Z4-A1
             ~ iAT : mutilate, cause pain (Vygus 1109)
                     M17-G1-V13
             ~ iAT : be injured, be distorted, be missing (from), abate (of fever), mutilate, cause pain (Vygus 1109)
                     M17-G1-V13-D5 , M17-G1-X1-D57
             ~ iATt , jATt : injury (Wb 34); mutilation, degradation, cramp ? (Vygus 1113)
                       M17-G1-X1:X1-D57
             ~ iAt : be mutilated, missing (Gardiner 551)
                   ~ iAttw, iAtt : weakness, defects (Budge V1 26)
                            M17-G1&X1-X1:Z2
                   ~ iAtyw : mutilation, maiming (Vygus 1111)
                            M17-G1-X1-G4-D57
                                    ~ iAtyw , iATyw, iATtw , jATjw : mutilating (Wb 35)(Vygus 1111)
                                           M17-G1-X1-G1-D57
             ~  iATw : shambles, ruins, place of slaughter (Vygus 1111)
                    M17-G1-V13-G43-D57-O1:Z2
                         ~ iAt , At : ruins  (Vygus 1112)
                               M17-G1-X1:N21:Z2
                       ~ iATw : shambles (Vygus 1111)
                                 M17 - G1 - X1 - G4 - O1:Z2
iAtt : milk, cream (OK)  (Faulkner DME 7)
       R19-X1-X1-W24 , R19-D4:X1*X1-W22, R19-X1:X1-W20 , R19:R12-X1:X1-W20 (Gardiner)
             ~ iAtt : milk (Lesko)
​   ​       ​           M17-D21:V13:X1-W22
             ~ iATt : milk (Gardiner)
​   ​       ​           M17-D21:V13:X1-W22

             ~ iryt : Milk cow
​   ​       ​          M17-D4-M17-M17-E1-X1
     ~ IAt , iAti (Wb 26) : milk god
             M17-G1-X1
iAtyw : the Inhabitants of the site (iAt), residents of IAT (Vygus 1112)
       M17 - G1 - X1:N30 - G4
iaw : breakfast
      M17-D36-Z7-X3*W22:X4h, M17-D36:Z7-N35a-N5​
            ~ iaw rA : breakfast (Wb 40)
                   M17-D36-G43-N35a 
            ~ iaw rA , iaw-r : breakfast 
                   M17-D36:G43-N35a-D21:Z1, M17-D36:G43-N35a-D154-X2:Z1-W22:Z1
iAw  [jꜢw] : old man (Faulkner DME 8)(Vygus 1105)
      (irrt iAw n rmT/ What old age does to people) (Maxims of Ptahhotep) 
      M17-G1-A19, M17-G1-G43-A19-A1
             ~ iAwt [jꜢwt] : old man, old person (Wb 29)
                    M17-G1-Z7-X1-A19
                         ~ iAww , iAw.w [jꜣw.w] : old , older
                                   
(istw rf Hm.f (a,w,s) iAw.w /While his Majesty (life, strength, health) had grown
                                         old.) (Destruction of Mankind)

                                  M17-G1-G43-G43-A19​
                                        ~ iAw  [jꜢw] : old age
                                                 A19
                                                             
  ~ mdw iAw : staff of old age (supporter of an aged parent)
                                                                        S43-A20-A1
                                                               ~ pH-iAw : to attain old age (Wb 1, 534.10)
                                                                         (xr ssAy.f m anx pH.f iAw /He will therefore be satisfied with life when he
                                                                                  becomes old.)(Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperur)
                                                                         F22*D54:F39-Z1
                                                                ~ Ssp iAw : grow old (Faulkner 271)
                                                     ~ iAw : elders (Vygus 1108)
                                                              M17-G1-N33A
                                                                  ~ iAw : be old, grow old  (Vygus 1114)
                                                                            M17 - G1 - Z7:X1 - A19 - Y1V
                                                                  ~ iAwt : the old, the elderly, old age, advanced age (Vygus 1105)
                                                                            M17 - G1 - G43 - X1 - A19
                                                                              ~ 
iAwy : the old, the elderly, be old, grow old (Vygus 1106)
                                                                                      M17 - G1 - G43 - Z4 - A19
                                                                              ~ iAw n waw : elderly Soldier  (Vygus 1114)
                                                                                      M17-G1-Z7:X1-A19-N35-Z7:D36-Z7-Y1v-A24-A1:Z2
                                                                                    ~ iAwt : old age (Faulkner DME 8); older (Wb 28)
    
                                                                                     M17-G1-G43&X1-A19, A19&X1
                                                                                          ~ iAwt : old age
                                                                                                  M17-G43&X1-A19 , A19-X1
                                                                                          ~ iawt : old age
                                                                                                   A19-X1
                                                      ~ iAwi : old age
                                                              A24 , 
M17-G1-Z7:Z4-A24-Y1v
                                                      ~ iAit : old (Wb 29)
                                                             M17-G1-M17-M17-X1-A19
                                                                  ~ iAwi : to grow old , old age, to be old (Vygus 1105)
                                                                          M17 - G1 - G43 - X1 - A19 - Y1
                                                                  ~ iAwi : to be old, to grow old (Vygus 1114)
                                                                          M17 - G1 - Z7:X1-A19 - J2 - A1
                                                                  ~ iAy : old age (Vygus 1107)
                                                                          M17-G1 - M17 - M17 - A19
                                                                  ~ iAyt : old (Vygus 1107)
                                                                          M17 - G1 - M17 - M17 - X1 - A19 - Z3
                                      ~ iAwi , iAwy , iAw [jꜢwj] : be aged, attain old age, old age, the elderly, elder,
                                                      
 senior (Vygus 1105) ; become old (Wb 28), be old ; old man, most senior official (ME+)
                                                M17-G1-G43-A19 , M17 - G43 - G1 - Z4 - A19
                                                          ~ iAwi : be aged, attain old age, old age (JPA 99, 122, 183, 230, 333, 348, 455)(AE&HG V1 28-29)(Faulkner 8)
                                                                  M17-G43-G1&Z4-A19
                                                      ~ iAwy : the old , the elderly 
                                                             M17-G1-G43-Z4-A19
                                                      ~ iAyt : the aged, the wise ​ (Vygus 1107)
                                                            M17 - G1 - M17 - M17 - X1 - A19
                                                      ~ iAwy , iAy : agedness
                                                             M17-G1-Z7:Z4-A19
         ~ iAyt  [jꜢyt] : old women  
                M17-G1-M17-M17-X1-A19-B1
                     ~ iAt : old women 
                              M17-G1-X1-A19
                                   ~ iAwt : old lady (Wb 29)
                                           M17-G1-G43-X1:Z2E
                                   ~ iAwt : old ladies  (Vygus 1105)
                                        M17 - G1 - G43 - X1:N33A
                                 ~ iAwt n rmT : old woman (Vygus 1105)
                                        M17-G1-G43:X1-A19-Aa2-B1-N35-D21:V13-B1:Z2
                                 ~ iAAyt : old woman
                                        M17-G1-M17-M17-X1-A19-B1 , M17-G1-M17-M17-X1-B1
iAw : mound of earth, Tell (Vygus 1105)
      M17 - G1 - G43 - N23
iAw : a medicine  (Vygus 1105)
      M17 - G1 - G43 - N33:Z2
iAwA : portable box, jewellery casket (Vygus 1109)
      M17 - G1 - V4 - O18
iAwt : name for Egypt (Wb 26)
       N30:X1*Z2d

iAwt : pole for Min booth, offical emblem ;  equipment (Wb 29)
      O44
           ~ iAwt nbt : each offical 
​                     O44-X1:Z1-V30:X1

iAwt : became (Wb 29)
      
M17-G1-G43-X1-O44
iAwt : cattle (Wb 29) ; flocks, livestock , also referring to mankind (Vygus 1106)
       (mtw.k nw nAy.k iAwt / and take care of yourself and your livestock.)(Tale of two brothers)
       (iw.f Hr Sm m-sA nAy.f iAwt r sxt / and who was in charge of driving his cattle to the field.)(Tale of two brothers)
       [ plur ] 
       M17-G1-G43-X1-O44-F28:Z2
           ~ iAwt : herds, flocks, cattle, animals, livestock (Vygus 1112)
                  M17 - G1 - X1 - O44 - F27 - Z3A
                      ~ iAwt : herds, flocks, cattle, animals
                             M17-G1-Z7:X1-O44-F27-Z3A , M17-G43&Z4-G43-R19-F28:Z2
                      ~ iAwt : flocks, livestock (Vygus 1111)
                             M17 - G1 - X1 - F28 - Z3
                      ~ iAwt : herds (Vygus 1112)
                             M17 - G1 - X1 - G43 - O44 - F27 - Z3
           ~ iAwt : game  (Vygus 1114)
                  M17 - G1 - Z7:X1 - O44 - F27 - Z1 - Z3A
           ~ 
iAwt : game (hunting)
                 
 (iw wrS.f Hr bHs iAwt n hAst Hr int wAH m-bAH.s / and he spent the day hunting desert animals that
                          he brought and placed in front of her.)(Tale of two brothers)
                  M17 - G1 - Z7:X1 - O44 - F27 - Z3A
iAwt : workers
       M17-G43&Z4-R19-F28:Z2
           ~ 
iAwty : workers (Vygus 1106)
                  M17 - G1 - G43 - X1 - O44 - Y1:Z2        
iAwt : dignitary (Wb 29)
      
17-G1-G4
                ~ iAwt : function , office
                       M17-G1-G4&X1-O44 , O44-X1:Z2
                ~ iAwt-xntt : most distinguished offices (Wb 304)
                       O44-X1:Z2d-W17-X1:X1
                ~ iAwti : dignitary (Wb 29)
                       M17-G1-G43-X1:Z4-A2
                ~ iAwty : dignitary, high official (Vygus 1106)
                       M17 - G1 - G43 - X1:Z4 - A1
                ~ iAwty : Office Holder (Vygus 1122)
                       M17 - G43 - X1 - O44 - A1:Z2 
iAwty : Harpooner (Vygus 1114)
       M17 - G1 - Z7 - X1 - A200
iAx , jAx : shine (Wb 33)
       N8-Aa1:Z7​

iAxi : flood, inundate (Vygus 1106)
​       M17 - G1 - J1 - M8
iAxi , Axi : sweep up (Vygus 1119)
     M17 - G25 - J1 - M17
iAxw : sunshine, radiance
     M17-G1&Aa1-G43-N8
            ~ iAxw : sunshine, radiance (as a god)
                   N8-G43-A40, M17-G1&Aa1-G43-A40​

           ~ iAxw , Axw : sunshine, radiance, light (Vygus 1106)
                  M17 - G1 - J1 - G43 - N8
           ~ iAxw : radiance (as a god) (Vygus 1106)
                  M17 - G1 - J1 - G43 - A40
iAyt : pasture (for animals) (Vygus 1107)
     M17 - G1 - M17 - M17 - X1 - A19 - Z3
ib : heart, mind, wish, mood, understanding, intelligence, desire, will (Faulkner 14) ; imagine, 'seat of thought and emotion',
​            'the non-physical heart 
actions of the heart organ​'
    (ib.sn m Hb mAA.sn nb.sn/ Their hearts are celebrating (when) they see thier lord)
(Colossus of DjehutiHotep)
    (ib refers to that aspect which is hidden, inner self) 
    (
im.k iwd ib.k r.f/ Do not separate your heart from him.)(Maxims of Ptahhotep) 
    (ib.k awn(w) sf swA(w) Hr.k/ Your heart is greedy and mercy has left you.) (Eloquent Peasant)
    (rx ib nb.f / Knowing the desire of his lord.)
   (m wSd sw r isy ib.k/ Don't answer him to unburden your mind/heart.)(Maxims of Ptahhotep) 
    (m TAi ib.k r.f nin r mni n.f n.k/ Do not raise your heart against him, for you cannot dissuade him.)(Maxims of Ptahhotep) 
    (im sxpr ib.i pn Dbaw pn Dw r.i /May this heart of mine not create this bad reproach against me.) (J.P.A ME)
    (wn isk iw ib.tw r ir.f/ Is there a delay that one wishes to cause.)
    (rx m ib.Tn nb.Tn is pw nTr pn imy swHt.f / Know in your heart that it is your lord, this god who is in his egg.) (Englund ME 48) 

    (ib.i Hna.k m-jmjt pr.k /My heart is with you as your house)
    (s-naa ib.s m xprwt n.k/ But her attitude will smooth as your affairs take shape.)(Maxims of Ptahhotep)
    F34:Z1, M17-D58-E8-A2
                            ~ ibw : hearts
                                   (Hmt nbt ibw.sn rmi/ All women, their hearts weep.)
                                   
(iw Xnw m sgr, ibw m gmw/ the residence was in silence, and hearts were in mourning)(Gardiner intro 410)
                                   E30B-E30B-E30B
                             ~ wrdw-ibw : weary-hearted
       ~ ib : heart, mind, understanding, intelligence, will, desire, mood, wish, to wish, to desire, to take thought,
                    take care 
 (Vygus)
             F34:Z1 
                        ~ ib : heart, mind, understanding, intelligence, will, desire, mood, wish (Vygus)
                                 F34-D58 , F34 , F34-Z1 ,  F34 - Z1 - F51 , F34:Z1 - G7
                                      ~ ibw : heart, mind, understanding, intelligence, will, desire, mood, wish (Vygus)
                                              F34 - F34 - F34 
                                                     ~ ibtw r : one wishes to do (Vygus) 
                                                             F34:Z1 - X1 - G43 - D21 
                                      ~ ibwy : the two hearts (as amulets)  (Vygus) 
                                            F34 - F34 - G43 - Z4 
                                      ~ ib.f  r : he wishes for, he longs for  (Vygus)
                                              F34:Z1*I9-D21
                                       ~ iAm ib : gentle of heart
                                       ~ imt ib.f : the one existent in his heart (Erman)
                                       ~ 
pgA ib : open hearted 
                                              Q3:W11-G1-D32:D40-F34:Z1
                                       ~ 
rdi ib : give heart, devote heart to
                                       ~ smn-ib : strengthen the heart 
                                              S29-Y5:N35-Y1-F34:Z1
                                       ~ snk ib : haughtiness , dark of heart
                                              (XA.t pn aA.t snk-ib/ Great corpse, dark of heart)
                                              O34:N35:V31-F34:Z1
                                       ~ wr ib : great heart 
                                                  (iw wr ib rdiw nTr/ The great of heart is the gift of god)(Maxims of Ptahhotep) 
             ~ ib : think, suppose (Faulkner 15) ; imagine (Gardiner 551) 
                     M17-D58-E8-A2 , M17-D58-E8 , M17-D58-A2​
                                         ~ ib.i : myself 'me' , 'my heart'
                                              (rx.i m ib.i/ I know what is in my heart 'I know myself')
                                              (pHty Hr Aq ni wrdw ib.i/ Vigor on the wane grants me no relief.)(Maxims of Ptahhotep)
                                              F34:A1      
                                       ~
 ib.k : your self, 'your heart/mind' (Faulkner)
                                              (m wSd sw r isy ib.k/ Don't answer him to unburden your mind/heart.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                              (rmn n dAir ib.k aHaw.f/ When your poise has shouldered his exorbitance.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                              F34:V31   
                          ~ aA ib , aA-ib : proud, arrogant, be arrogant, strong minded, 'great of heart/mind' ; pride 
                                (m aA ib.k Hr rx.k/ Do not be arrogant on account of your knowledge.)
                                (aA​ ib mry nTrw/ Great hearted one beloved by the gods)
                                (im.k aA ib.k r.f/ Do not pride yourself over him) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                                    verb]
                                 O29-F34 
                                           ~ aA ib : arrogantly​
​                                                   O29:D36-F34:Z1

                         ~ di m ib : to put in the heart, to bear in mind
                                 D21:D37-G17-F34:Z1
                                      ~ di m ib.f : determine 
                                         ~ wmt ib : stout-hearted , to be determined, resistant to his heart, be resolved
                                                G43-D52-X1:Y1-F34:Z1
                                      ~ sxm ib : stout-hearted, violent, violence 
                         ~ is ib : light minded 
                                 M17-M40-O34:M2-F34:Z1
                        ~ imt-ib , imt ib : thought, idea, wish
                              Z11-G17&X1-F34:Z1
                        ~ 
rdi m ib : give thought; determine, place in one's heart (Faulkner)                                  
                        ~ rdi ib m sA : be anxious about (Faulkner)
                         ~ wHa-ib : inspired thoughts
                                 G43-V28-Z4:D36-P30-F34:Z1
                                       ~ wHa-ib : stimulate thoughts ,  
to be sensible; to be intelligent​ (Lesko)
                                                P4:D36-V1:D40-F34:Z1Z1   
      ~ aq ib : intimate friend 
               G35-N29:D54-F34:Z1-A1, G35-N29:Y1-F34:Z1​
                      ~ aq(Ay) ib : true, true-hearted, right of mind
                                D36:N29-A-i-i-Y1v-F34:Z1
      ~ arq ib : clever
                V12:N29-Y1-F34:Z1
      ~ Aw ib : joyful (Faulkner); to make the heart glad (Budge);
long-hearted, joyous, happy
               (rAw-prw m Hb ib.sn Aw(w)/ The temples are celebrating in joy.)​
      ~ bint Hr ib : what is displeasing , 'evil to the mind'
                (
ni rx n.tw bint Hr ib/ One knows know what may seem evil to a mind.) (Maxims of Ptahhotep) 
                D58-M17-N35:X1-G37-D2:Z1-F34:Z1
      ~ di m ib.f : determin (Gardiner 551)
      ~ HA(y)t-ib, HAt-ib : heartache, sorrow 
​                 M16-G1&X1-Aa2:Z2-F34:Z1
      ~ Hr ib n : in the opinion of  (Budge)
      ~ iat ib : to cool, to gratify the mind, to be appeased
                (mr Xr iw iat ib.f / One who has been wronged loves a soothing of his heart.)

      ~ ib.f iai : to be happy, to rejoice   (Vygus)
              F34:Z1*I9 - M17 - M17 - D36:N35A - A24 
      ~ ib.f mH : weak in action  
​               F34:Z1 - I9 - V22 - V28 - N35A
      ~ ibib : favorite, my love, darling (AE & HG) , 'heart (to) heart'
                F34:Z1-F34:Z1

                   ~ ibib : darling, my love, sweetheart (term of endearment) (Vygus)
                            F34-F34 ,  F34:Z1-A40D , F34:Z1-F34:Z1 
      ~ ib.k m.a.k : with self, possession (Faulkner)
      ~ ib-m-srf : carefully (Faulkner)
               F34:Z1-G17-O34:D21:I9-Q7
      ~ ib r.k , ib-r.k : take care (Vygus)
               F34:Z1-D21:V31
                     ~ ib r.k , ib-r.k : "heart to you" - attention! , have a care ​, look out,  hail unto you
      ~ ims ib : kindly disposed, pleasant 
                 M17-F31-S29-A2-F34:Z1

      ~ imy ib , [jm.j-jb] : daring, favorite (Faulkner 18)
                  (imy-ib n nb.f/ Favroite of his master. 'in the heart of his master.')
                  (imy-ib n it/ His father's favorite)
                  (jm.j-jb n jtj.f / Darling of his father)
                  (jm.j-jb n nb.f /Darling of his master. 'in the heart of his master')
                  M17-Z11-F34:Z1 , 
H8-F34:Z1
      ~ kfA ib , kfA-ib : trustworthy , be trustworthy 
                 (iri n.k mrw n kfA-ib/ Make for yourself confidants of the trustworthy.) (Maxims of Ptahhotep)  
                 (iw kfA-ib nfr Hr rn.k/ And be honorable behind your good name.)(Maxims of Ptahhotep)  
                 F22:Y1-F34:Z1
      ~ n ib n : for the sake of (Faulkner)
      ~ nHA ib : sad man 
                 N35:M16-G1-Aa2-F34:Z1-A1
      ~ pD ib : be glad
                 Q3-I10&T9-F34:Z1
      ~ pr ib : a bold, brave man
                O1:D288-F34:Z1-A1

                            ~ pr-a-ib : brave, daring, pushy, improvident
                                      O1:D21-X1:D54-n-F34:Z1  
                            ~ prt ib : bravery, pride (Budge)
                                      O1:D21-X1:D54-n-F34:Z1  
                            ~ prw ib : thoughts or emotions of the mind (Budge)
                                       O1:D21-G43-Y1v-Z3-F34:Z1
      ~ r ib , rA ib, r-ib, rA-ib : stomach  'mouth of the heart' (Faulkner)

                 D21:Z1-F34:Z1  
      ~ rdi ib m-sA : be anxious about (Gardiner 551)
      ~ rdi ib xnt : give attention to (Faulkner); pay attention to (Gardiner 551)
      ~ rdi wDA ib : inform 
                   D21:D37-G43-U28-G1-Y1v-F34:Z1
      ~ sHD ib : make glad
                   S29-T3-I10&N5-F34:Z1
      ~ sHtp ib : please
                   S29-R4:X1*Q3-Y1v-F34:Z1
      ~ sir-ib : be sad

      ~ st-ib : affection (Gardiner 551) ; favorite, favorite place, wish
                   Q1-X1:F34 

     ~ tA ib , tA-ib : hot temper 
                 (iw nswt nt tA-ib sXr.f/  When the fire of the hot temper man sweeps past him) (Maxims of Ptahhotep) 
                 X1:U30-G1-A24-F34:Z1
      ~ th(i)-ib : to go astray (of the mind), to wonder (of the mind), 'go crazy' ?
                X1:O4-D56-D54-F34:Z1

      ~ wAH ib : be kindly, favourable, patient, mercy, kindness, clemency, benevolence (Vygus 2333)
​               V29-V28-Y1:F34*Z1
      ~ wmt-ib : stouthearted
 (Gardiner 551)
      ~ war ib : loos heart, "flee of hear"
                (ini.k st m ktkt im mAA rmT im war ib.sn/ Bring them stealthily, so that mankind doesn't see and loose
                          heart.)(Destruction of Mankind)
                 G43-D36:D21-D56-D54-F34:Z1​
      ~ wr ib : insolent 
                  G36:D21-F34:Z1

      ~ xrt-ib : wish, desire (Gardiner 551)
                  (rx xrt-ib nb.f/ Knowing the desire of his lord)
                  Aa1:D21:X1-Y1:Z2-F34:Z1
                  (noun)
                       ~ xrt-ib , xrt ib : wish , desire , favor (Dickson 292)
                                          Aa1-D21-X1-Y1-Z2-F34-Z1
ib : thirsty, thirst
(Faulker 15)
      M17-D58-E8-N35a-A2-A1
            ~ ib : thirstier (Wb 61)
                   
M17-D58-E8-A2-A1
            ~ ib : thirst (Wb 61)
                   
M17-D58-E8-N35-A2
ib : kid goat (Faulker 15)
      M17-D58-E8-F27
ib : bracket (Wb 61)
     M17-D58-E8-F27
ib :
belligerently (fighting, hostile and aggressive) (Wb 60)
     M17-D58-A216B?
ib : assume (Wb 61)
      M17-D58-E8-A2
ibA : dance (Faulker 15); dancer (Wb 62)
      M17-D58-A32 , M17-D58-A32A , M17-D58-G29-A32
                ~ 
ibA : dance (Wb 62)
                          M17-D58-G1-Y6
                ~ 
ibAt : female dancer (AE&HG)
                ~ ibAw : a stern dance, religious dance; dances (Wb 62)
                          M17-D58-Y6-Y6-Y6
                ~ ibAwt : group of dancer
                          M17-D58-Y6-Y6-Y6-X1 (?)
ibA : draughtsman (Faulker 15)
      Y6 , M17-D58-E8-Y6
ibAn : fall asleep, be fast asleep
     M17-A2-G29-G1-N35:D12
ibAn :sleep
     M17-A2-G29-G1-N35:D12
ibAt : ointment, salve 
     M17-D58-X1:M33A
ibH : tooth, tusk (Vygus)
      F18:Z1 , 
F34 - V28 - F18
ibH : laugh
      M17-D58-V28-F18-A2​

ibH : to run with liquid, to be(come) damp or flooded
      M17-D58-E3 -V28-G43-N35A-A24
            ~ ibHw :
person who gives libations
ibht : Ibehet, Nubia Locality 
ibi : be thirsty , be thirsty after 
     M17-D58-A2  , M17-D58-E8A-N35A 
            ~ ibi : thirst , become thirsty (JPA ME 219)
            ~ ibw : thirsty  (JPA ME 219)
ibibw : a form of statue (Vygus)
​       F34 - F34 - Z1 - Z3 
ibr : stallion (Faulker 16)
       M17-F18-G29-D21:Z1-E6A
ibr : ladanum (Faulkner 15)
      M17-D58-D21-W1-W23:Z2D
ibs, ibz : introuce, enter (Gardiner 477)
      M17-D58-O34:K5​
ibt : away (Wb 61)
      M17-D58-X1:N31
            ~ s-ibt : estrangement
                  (iw.s Hr s-ibt itiw mwwt/ It is an estrangement of fathers and mothers)(Maxims of Ptahhotep)
                  S29-M17-D58-X1:G37
ibt : thirst (Faulkner 15)
      M17-D58-E8-X1:N35A, M17-D58-E8:X1-A2, M17-D58-X1:E8, M17-D58-X1:E8-N35A-A2, M17-X1-D58-N35A
ibT : (bird) trap (Faulkner 16)
      M17-D58-V13-T26h , M17-D58-V13-T27
             ~ ibTt , ibT.t  [jbṯ.t] : (bird) trap (Wb I, 65, 1‑2)(Wilson, PL 61)
                        M17-D58-V13:X1-T27
             ~ iAd.t  [jꜢd.t] : net (for fishing and bird trapping); net (for clothing); bag (of cereals)(Wb I, 36, 8-11)(Faulkner 10)
                        M17-G1-D46:X1-T90 
ibw : refugee, shelter (Faulkner 15)
    
M17-D58-E8-Z7-O1, M17-D58-G43-O1, M17-D58-O1
          ~ ibw : refugee (Faulkner 15)
                 M17-D58-O1
ibw : tent of purification (Faulkner 15)
     
M17-D58-G43-O18
ibx : penetrate, permeate, surround (of sunshine)(Vygus 1129)
      M17-J1:Z4-D58-A2
idb : river-bank, riparian land, shore (of flood)
      ~ idbwy [jdbwj] : the two river banks (Egypt); two shores
             
(bAk n.k idbwy/ As you govern the two shores.) (Maxims of Ptahhotep)
             (shrwy idbwy/ How content are the Two Riverbanks (Egypt)!)(Great Hymn to Osiris)
              N21:N21, N21:N21-N23:N23
                   ~ Hr idbwy : the banks of Horu/ Horus (Egypt)
                             G5-N21:N21
      ~ idbwi Hr : name for Egypt 
              N21:N21-G5
idi : be deaf 
(Faulkner) ; to be senseless; to be deaf; to be dumb
      M17-D46:F21​
idi : to fumigate, to cense; to bedew, to refresh (Wb VI, 152, 5-6)(Faulkner 35)
      
M17-D46C-M17 , M17-D46A-A24
idn : stand for, replace, serve instead of​ (Rutgers)
        
M17-D46:N35-F21:Y1
idt : rain (Rutgers)
      M17-D46:X1-N4
idt : womb, vulva, uterus
      N41-X1-F45 , N41-X1-E1
             ~
 idt : vulva, cow (Gardiner 466) 
                    F45-F51
                        ~ idt : cow (Gardiner 466) 
                                F45-X1:Z1-E1, N41:X1-E1
             ~ r n idt :
uterus
                      D21-Z1-N35-N41-X1-Z1
              ~ idt , Hmt : uterus, womb (AE&HG III 76), vulva
                   F45-F51B
idw : pestilance
     (snD.f xt xAswt mi Sxmt rnpt idw / The fear of him is throughout the lands like (that of ) Sakhmet in a year of
           Pestilance.) (Gardiner intro 441)
      M17-G1-Z7-N4, M17-G1-D46:G37
idw : tie, fasten, close
       M17-D46:Z4-G43-Y1
idyt : girl (Faulkner)
       
G17-D36:V31-X1:Z4-A24
if , [jf] : flesh (Faulkner 17) (Old Egyptian)
     
(if.k if n wnis pn/ Thy flesh is the fleash of Unis this.) (Book of the Dead)
      M17-I9-F51B
            ~ 
iwf : flesh, meat (as food), fish meat (including)​, body, epithet of the god Ra when he passes through the 
                            afterworld at night [Theban royal tombs], (with following genitive) body, corpse (of some particular god)
                            [Theban royal tombs]
                     M17-G43-I9:F51
                           ~ at-iwf : slaughterhouse, abattoir, meat larder 
                                    at “room” +‎ iwf  “meat” - ‘chamber of meat’
            ~ iwf : flesh, meat (Vygus 1121)
                    M17-G43-I9:F51*F51*F51
                          ~ 
iwf : flesh, meat (Faulkner 13)
                                  M17-G43-I9:F51b*F51b*F51b , M17-Z7:I9-F51b:Z2
                          ~ iwf , iw.f , [jw.f]: flesh (of man) (Faulkner 13); used in early religious texts
                                  M17-I9:F51
                         ~ iwf : limbs, flesh (Vygus 1121)
                                  M17-G43-I9-F51B:Z2
                         ~ iwf-dr : corned beef (?) (Wb 475)
                                  
M17-Z7:I9-F51B:Z2d-D46:D21-A24
                         ~ iwf n pHw : ham, meat from the thigh (Vygus 1126)
                                  M17 - I9:F51B - N35 - F22
                         ~ iwf n pHwy : flesh of the rear end, udders  (Vygus 1121)
                                  M17-G43-I9-F51B:Z2-N35:F22
                         ~ iwf : meat (Faulkner 13)
                                  
M17-I9-F51B:Z2
                                       ~ iwf : meat (Wb 51)
                                                M17-G43-I9:F51b

                ~ at-iwf : slaughter-house
                        D36-X1-M17-I9-F51
                   ~ fAi-iwf : meat carrier, deliver 
                           A119-M17-I9:F51-A2
                    ~ iry iwf : Steward of meat, Administrator of meat  (Vygus 36) 
                             A47-M17-I9:F51-Z3
         ~ iwf : vagina (euphemistically) (Vygus 1121)
                M17-G43-I9:F51*F51*F51​
                     ~ iwf : walls of vagina ? (needs ref)
                              
M17-G43-I9:F51b:F51b:F51b
if : to injure, to cause damage (Vygus 1126)
     M17 - I9 - G37
        ~ if : carry off (Vygus 1126)
              M17 - I9 - V1 - D40
ifd : a sanctuary in Edfu (Vygus 1124)
     M17 - I9:D46 - O189
ifd : flee, move quickly, to rout (Vygus 1124)
     M17 - I9:D46 - D54 , M17 - I9 - D46 - D56 - D54
            ~ ifd : flee (Faulkner)​
                    M17-I9:D46-D54​ , M17-I9:D46-Z4:D41-D56-D54​
ifd : quadruple​ (Faulkner)
      M17-I9:D46-D41:Z41c
        ~ ifd : to quadruple (Vygus 1124)
                M17 - I9 - D46 - D41 - Z4A - Z4A
                  ~ ifd : foursquare, quadrilateral  (Vygus 1124)
                         M17 - I9:D46 - O39
                  ~ ifdt : a fourth, quartet  (Vygus 1125)
​                         M17 - I9:D46 - X1:Z2
        ~ ifd : square, rectangle (Vygus 1124)
                M17 - I9 - D46 - D42 - N23 - Z1 , M17 - I9 - D46 - D36
                   ~ ifd : rectangular​ (Faulkner)
        ~ ifd : four-sided linen, sheets (Vygus 1124)
               M17 - I9 - D46 - A55 , M17 - I9 - D46 - M17 - M17 - V6
                   ~ ift : four-sided linen, sheets (Vygus 1126)
                            M17 - I9 - X1 - Z7 - V6​
                   ~ ifd : cloth, bedsheet  (Vygus 1124)
                            M17 - I9:D46 - O39 - S28
                   ~ ifd : cloth (Faulkner), sheet
                            M17-I9:D46-O39-S28
                                ~ 
ifd : sheet, garment  (Vygus 1125)
                                        M17 - I9:D46 - Z4:D41 - A55 - V6
                                ~ ifdy : cloth  (Vygus 1125)
                                        M17-I9:D46-Z4:D41-S28​
                   ~ ifd : linen (Vygus 1124)
                            M17 - I9 - D46 , M17 - I9 - D46 - S32 , M17 - I9 - D46 - S116
        ~ ifd : (the) four (Vygus 1125)
               M17 - I9 - D46 - Z4A - Z4A
                  ~ ift : (the) four
                           M17-I9:X1*Z4A-Z4A
                  ~ ifdt : four days (Vygus 1125)
                           M17 - I9:D46 - X1:N5 - Z4A - Z4A
ifdy : couch (Vygus 1125)
     M17-I9:D46-Z4:D41-S28
iffi : catfish (Vygus 1126)
    M17 - I9:I9 - M17
ifn : turn around (of face), go away (Vygus 1126)
     M17 - I9:N35 - D54 , M17 - I9 - N35 - D55​
ift : bone marrow (of cattle) (Vygus 1126)
     M17 - I9 - X1 - T20 , M17 - I9 - X1 - W22 - Z2
igp : to become cloudy, to become overcast; to fly like a cloud (Faulkner 32, 2) (Wb VI, 141, 1-2)
     
M17-W11-Q3-N2 , M17-W11-Q3-N4G
igr : also, further, anymore (after negatives) (Faulkner DME 32)
     M17-W11:D21
        ~ igrt : and , but , more, over, moreover , now
(Faulkner DME 32)
                 M17-W11:D21-X1  

           ~ gr : also, likewise; but (ref. Roeder)
                   (ir grt rx rA pn/ But whoever knows this charm (spoken)
                   W11:D21
           ~ grt : moreover, now (Faulkner DME 290); also (sometimes not translated); but, however, further (ref. Roeder)
                   (ir.n.i grt maHat.i r rd n nTr aA/ Now I made my tomb at the staircase of great god.) (object dative) (Gardiner EG 66)
                   (iw grt.k mt.(ti) rn.k anx(w)/ Now, you are dead, but your name is alive.)
                   W11:D21-X1
           ~ grt : either (Faulkner DME 290)
                   W11:X1 , M17-W11:D21:X1 , W11:D21-X1-A2

           ~ grw , gr(w) : also, further, any more, more (Faulkner DME 290)
                  W11:D21-G43, W11:D21-A2
, M17-W11:D21 , W11:D21
igrt , iwgrt : realm of the dead (Faulkner DME 32); Necropolis, Netherworld (Vygus 1122)
        M17-W11:D21-X1:N25, M17-G4-W11:D21-X1:N25
igS, jgS, [Ỉgš] : Ethiopian
        ~ pA-
igS : That Ethiopian
iH : palace
    M17-V28-O11
iH : bull
    M17-V28-F2 , F1-Z1
           ~ iHt  : cow
                  (tA iHt / the cow)
                  M17-V28-X1:E1
           ~ iHw : oxen, cattle, heard

                  E1-Z2
iH : ah! (relief)
      M17-V28-A2
iH : move, go somewhere
​     M17-M17-V28-D54, 
M17-V28-D54
iH : stable (animals)
    M17-V28-O1
         ~ iHw : stable (animals)
                 M17-V28-G43-O1
iH : entrapped, snare, enclose (town with ditch) 
    M17-V28-Z7:O1

ihA : mourning
      M17-O4-G1-G37
iHA : besides
     M17-A2-O4-G1-A2-M17-A2
iHA : fight
     M17-V28-G1-D40

ihAy : oh !
      M17
-O4-G1-M17-M17-A2
ihb , Ahb : song of praise, singing and dancing ritual, dance song (Vygus 496)
      M17-O4-D54-A32, G1-O4-D58 , M1-O4-G1-D58-A32 , M1-O4-R7-A32A
           ~ ihb : dance song (AE&HG)
           ~ ihb : dance (AE&HG I 118); dancing ritual, dancing (Wb I, 118, 13‑15)(Faulkner 28)
                  M17-O4-D58-A32
           ~ ihbt : female singer of jubilation, singer of praise (Vygus 1013); female dancer (AE&HG I 118)
                  M17-O4-D58-X1-B47, M17-O4-D58-X1-B64
           ~ ihbt : dancer (AE&HG)
           ~ ihbw : rituals, ritual singers and dancers (Vygus 1013)
                  M17-O4-D58-G43-A32-Z3
           ~ ihbw : ritual Dancers (Dickson)
                  M17-O4-G1-D58-G43-A17-D54-Z2
           ~ iry ihb : dancer
(AE&HG)
iHiH : a noise in the water (bubble?) (Wb 1, 122.13)
      M17-V28-M17-V28-Y1
ihi : hostility, hostile demonstration (Lesko, DLE2 I, 42)(Hannig, ÄWb II)
      382 {3574} (jhj) ,  M17-O4-M17-G37
          ~ ihAy : hostility, hostile demonstration
                   
M17-A2-O4-G1-M17-M17-A30-T33A:Z2
ihm : walk slowly, restrain; linger, lag (Dickson)
      M17-O4-G17-D54
           ~ ihm : restrain 
(Dickson)
                    M17-O4-G17-A24, O4-M17-G17-D36​
           ~ ihmt :
detention (Dickson)
                    M17-O4-G17-X1:G37
ihm : mourn, sorry
      M17-O4:Aa15-Z9-G37
           ~ ihmt : sorrow, mourning, sighing 
                    M17-O4-Aa15:X1-G43:Z2
iHtmw : provide (Vygus 1119)
     M17 - G39:Z2
ihw : camp (dickson)
      
M17-O4-G43-O1
iHw : weakness, childlike, helplessness 
     
(wgg iww iHw Hr mAwy/ Frailty has arrived and weakness accumulates) (Maxims of Ptahhotep)
      M17-V28-G43-G37
           ~ iHwt :  childlike weakness, helplessness 

                    M17-V28-G43-G37
ihy : mourning 
      M17-O4-Z5-M17-M17-A2
iHy : sistrum player (son of Hathor) title of a priest 
      M17-V28-M17-M17-A239, M17-V28, M17-V28-A239

           ~ iHyt : sistrum player (fem.) 
           ~ iHy : make music, play music 
                M17-V28-A239
                      ~ iHy : music
                      ~ iHy : musician
                      ~ iHy : musician (a priest)
                                 ~ iHy.t : musician (Priestess)(Wb 1, 121.18)
                                        (iri.n iHyt irt.w-ir-w / whom the musician Irti-iru gave birth to.)
                      ~ AHi : musician (Demotic)
                      ~ 
ahi : sistrum player (fem.) (Demotic)
iHy : basket, sack
     M17-V28-M17-M17-V110
ik : mourn, bewail 
     M17-V31-D77

          ~ iAkb : mourning, wailings (Faulkner DME 9); mourn (Wb 34)
                 M17-G1-V31-D58-D3 , M17-A2-V31-D58-D3-A2

                     ~ iAkby : mourners
                            M17-A2-V31-D58-M17-M17-A88-D3:Z2
                               ~ iAkbyt : mourning women
                                      M17-G1-V31-D58-M17-M17-X1:D3-B1
                     ~ iAkbit , jAkbjt : mourning women (Wb 34)
                           
M17-G1-V31-D58-M17a-X1:D3-B1
          ~ ikb : mourning 
​                 M17-V31-D58-D9 

                    ~ ikby : mourners
                          
M17-G1-V31-D58-M17-M17-A88-D3:Z2
ik : to suffer injury, be lost or destroyed (Budge)
     M17-V31:G37     
          ~ ikt : pain, injury, something lost
                   M17-V31:X1:G37  
          ~ ikyw : lost one, things destroyed
                   M17-V31-M17-M17-G43-G37:Z2d  
ikbw : 
a mineral pigment (Lesko, DLE2 I, 49)(Meeks, AnLex 77.0483)
     
M17-V31:Z4-D58-Z7-N33:Z2
ikm : shield 
     M17-I6-G17-F27-Z1​ , 
M17 - I6 - G17 - T36 - F27
          ~ ikmw : shield (Vygus 1123)
                  M17 - I6 - G17 - Z7 - F28
ikm : balk (Vygus 1124)
     M17 - I6 - G17 - Z7 - G37:Z2 , M17 - I6 - G17 - Z7 - Y1V - A24
ikm : complete (Vygus 1124)
     M17 - I6 - G17 - Z7 - Z4:Y1 - A24
iky , iAky : Quarryman, Miner (Vygus 1110)
     M17 - G1 - V31 - M17 - M17 - A1:Z2 , M17-V31-A19 , A19-M17-M17
           ~ iAk : Miner  (Vygus 1110)
                  M17 - G1 - V31 - Y1 - A24 - A1:Z2 - D51:D40
im , imw : there, therein, therewith, therefrom, thereabout, thereby, in, with, by means of, from, out of, as, namely as, of, though
           yonder together with, of which, in, because, when, as, though, together with, among, about, in, on (Faulkner 99)
    (gs zi im/ Anoint a man with it 'anoint man therewith')
    (bAk im/ The servant here)
    (nH pw n bAk im n nb.f/ It is the prayer of your humble servant to his lord)
    (wa im.Tn/ one of you) 
    (mw im, nn mw im/ Is water there, or is water not there/ 'water is there? Water is not there?') (J.P.A.)
    (ra im/ Ra (is) there)
    [(Pr)]
    M17-G17

           ~ im : there, therein  (Vygus 1118)
                  M17 - G17 - Y1
            ~ im.f : in him , in it
                    * in or out to a place with persons or things
                    (aq sDm im.f mtyt-ib nb/ May attentiveness and all honesty enter into him.)

                   M17-G17-I9
           ~ im im : therein  (Vygus 1117)
                   M17-G17-M17-G17
            ~ im.s : where you are , there with you
                   (
pA-wn nn iw.i r aHa m st iw.k im.s /because I will not stay (anymore) in a place where you are.) (Tale of two brothers)
                   M17-G17-S29
            ~ imwt nn : those there (Vygus 1115)
                   M17--G14-X1-M22-M22
            ~ anx im : such is life (Maxims of Ptahhotep)
                    (iw zi Dd.f anx im/The man who says, "Such is life!"​) (Maxims of Ptahhotep)

            ~ n-im : there
​                    N35-M17-G17

    ~ im : among, about, in, on (Vygus 1130)
            M17-J15
                 ~ im.sn : among them
                          (
iw st-Hmt im.sn /There was a woman among them.)(Tale of the Two Brothers)
                          (wn.in Hm.f Hr irt XAt aAt im.sn/ then and His Majesty carried out a large massacre
                                  among them.)(Ahmose son of Abana)
                                    
M17-G17-O34:N35:Z2​
    ~ imy , imi , [jmj] : 'who is in', 'who is there/in/among' , 'which is in', in , interior of , dwells within, inherent in, who is in 'nisbes'
              (root 'm' in)

             (wrSy tp inb imi hrw.f/ watchmenon duty on the wall 'Watcher on the wall and in his day')
             (imi.t ib.k/ She dwells in my heart (M)
             (wr imy saHw/ Greatest of the nobeles. 'greatest being in the nobels'')
             (imy tA aA/ dweller in the great land)
             (imi sw r tA xsf.f n.f Ds.f/ Put him on the land where he will confute himself.) (Maxims of Ptahhotep)  
             (imy n DArt/ The interior of the onion) (Erman)
             [(PN)]
             M17-Z11-G17&Z4 , M17-Z11-G17
                 ~ imy , im(y) : there, therein, therewith, there from 
                         M17-G17
                 ~ imy : there, therein, therewith (Vygus 1119)
                         M17 - G17 - Z4 - Y1
                 ~ imy : those who are in (Vygus 1117)
                         M17 - G17 - M17 - M17 - Z4:Y1
                 ~ imy : belonging to (Vygus 1117)
                         M17 - G17 - M17 - M17-Y1V
                 ~ imy : who are in, which are in
                        F26
                    ~ imy bAH : who is in the presence, who existed before time, ancestor (Faulkner​)
                             Z11-G17-D53
                                 ~ imyw-bAH : (those) who are in the presence (of a god) , ancestors
                                          Z11-G17-D53​-A50-Z3
                     ~ imy HAt : (the one) who is in front, before; before; ancestor, original, pattern; guide,
                                    leader (Faulkner 19); who, which was before

                             M17-Z11-F4:X1 , Z11-G17-F4:X1-Z1
                                  ~ imy HAt : who, which is in front, which was before , pattern, mould (of conduct) (Dickson 290)
                                           Z11-G17-F4:X1-Z1
                     ~ imy hrw .f : sentry, who is on duty for the d ay (Dickson 291)
                             Z11-G17-Q1-X1:O1-D36:Z1-A1-I9
                    ~ imy ib: Favorite 'that which is in heart', confident
                              (imy-ib Hr/ Favorite of Horu)
                              (imy-ib n nb.f/ Favroite of his master. 'in the heart of his master.')
                              (imy-ib n it/ His father's favorite)
                              (ink imi ib n (i)t(i.i) ra nb ntt iwtt/ I am confidant of my father the Sun, lord of what is and
​                                   what is not.) (J.P.A. 581)
                                M17-Z11-F34:Z1
                     ~ imy pr : will, testament
                                (n)
                               Z11-G17&Z4-Y1:Z2-O1:Z1
                                       ~ imt-pr , imy.t-pr , im.t-pr  : will, testament (Faulkner​)
                                               (iw.f iri.f imt-pr im/ He may draw up a testament by it)(Maxims of Ptahhotep)  
                                               (ir tA imt-pr irt.n.i n tAy.f mwt Xr HAt, sA r.s/ As for the testament which I made for his mother 
                                                      
previously let it be cancelled. (Lit "back to it") (Gardiner intro 441)                                        
                                               M17-X1-Z11-O1:Z1 , 
Z11-G17-X1:O1-Y1:Z2
                                       ~ imy-pr : will, testament (Faulkner​)
                                              Z11-G17:X1-Y1:Z2-O1:Z1
                      ~ imy-r ,
 imy r , imy-rA , imi-r , imi-rA : overseer, commander, keeper, superintendent 
                               (imy-r pr/ Overseer of the house.)
                               (imi-rA niwt TAty ptH-Htp / Overseer of the city, vizier PtahHotep)(Maxims of Ptahhotep)
                               (imi-r smiwt iAbt(iw)t/ The overseer of the eastern deserts)
                               (iw rdi.n.f wi m imy-r kAwt n mrwt qd.i n.f mnw wr(w)/ he appointed me as chief of construction in order
                                      that i might build great monuments for him.) (Hoch)
                              F20:D21 , F20-A1-Z3 , F20-A1-A1-Z2         
                                      ~ imy-r , imi r , imi-r , m-r , m r : overseer , steward (Rutgers)
                                             G17-D21 , F20​ 
                                                
~ imy-r , imy r , imy-rA , imi-r , imi-rA : overseer, commander, keeper, superintendent 
                                                ~ imy-ra [jm.j-rꜤ] : overseer (Wb 1, 74.13)
                                   ~ imy-r-nbw  : overseer of gold of gold extraction 
                                            F20-S12-N33:Z2
                                   ~ imy-rA Hmwtyw : overseer of craftsmen (R.K.R LoS 235)
                                            (rx ny-sw.t imy-rA Hmwtyw Tsi Dd.f/The royal acquaintance and overseer of
                                                  craftsmen Tjesἰ says:) (R.K.R LoS 235)         
                                   ~ imy-r-imiwt-pr  : overseer of the household goods
                                            F20-Z11-G43-X1:O1-Z2
                                   ~ imy-r-mDt
 : overseer of pens, folds
                                            F20-V21-X1:O1-Z3
                                   ~ imy-r-nmsw : overseer of the two gold houses

                                            F20-T34-G17-S29-G43-Z3
                                   ~ imy-r-prwi-nbw 
 : overseer of the two gold houses 
                                            F20-O1-O1-S12-N33A
                     ~ imy nn , imi n , imi , im : 'negates the verb' (do not , not , let not , shouldn't / should not ) (Faulkner , Dickson 290)
                             (imi.k niki Hmt Xrd/ Do not diddle a lady boy) (Maxims of Ptahhotep)
                             (imi.k wHm mski n mdt/ You shouldn't repeat slander) (Maxims of Ptahhotep) 
                             (imi nn qnd rmT/ Let not mankind be angry)
                             M17-G17-D35, Z11-G17-D35
                     ~ imy rn.f : list of names (Dickson 291)
                             Z11-G17-Z4-D21:N35:I9
                     ~ imy sA : attendant (Dickson 291)
                             Z11-V17-A1
                     ~ imy st a : acolyte, helper (Dickson 291)
                             Z11-G17-Q1-X1:O1-D36:Z1-A1
                     ~ imy wrt , imi wrt : the West , designation of priestly phyle (clan) (Dickson 291) ; a phyle (clan) of
​
                                    priests, of workers) (Wb V1 73.8 , V3 413.10)
​                             Z11-G36:D21-X1-O1
                     ~ 
imy xmt : chamberlain (Dickson 291)
​                             Z11-W17-A1 
                     ~ imy xnt : chamberlain (Dickson 290)
​​                            Z11-D19:X1
                      ~ imy-xt : who are in attendance on, member of the bodyguard, superintendent, following after (of time), 
                                      
(police) official 
                               M17-Z11-G17-M3:Aa1*X1
                                     ~ imy-xt : member of the bodyguard
                                               G17-M3:Aa1*X1-A12
                    ~ imy Xt : viscera (Dickson 290)
​                             Z11-G17-F32:X1-F51
         ~ imt : 'who is in', 'which is in', in, dwells within, inherent in, who is in 'nisbes'
                 (imt HAt.sn/ that which is in front of them 'The inherent one of their front')
                 (imt.sn HAt/ their predecessor ' their inherent one of the front')
                 (mDAt imt pr/ The scroll that is in the house *nfr Hr* 'the scroll that the house is in')
                 (f)

                Z11-G17-X1
                         ~ imt-HAt.f : Royal Uraeus (she who is on his front) (Faulk)
                                     Z11-G17&X1-F4:X1*Z1-I9-I13
                         ~ imt-ib : thought, idea, wish
​                                     Z11-G17&X1-F34:Z1

                       ~ imt ib.f : the one existent in his heart (Erman)
​                         ~ imt-nDst : stern (of ship) (Faulk)
​                                    Z11-G17&X1-N35:I10-S29-X1:G37

                       ~ imt-pr : household , property 
                                 Z11-G17-X1-Y1:Z2-O1:Z1
                        ~ imt.sn HAt : their originals 'their that being in front'
       ~ imyt , imit  [jmjt] : who, which is in, in which is ; one who is in ; the one in
                (imyt.f/ What is in it 'that-being-in it.')
                (prt-xrw n.k imyt/ the invocation-offering of yours)
​                 Z11-X1 

       ~ iwty : who.......not, which.......not, without
                M17 - G43 - D35 - U33 - M17
                           ~ imyt : which is in (Vygus 1119)
                                   M17 - G17 - Z2 , M17-J15:G43-Z2
                           ~ imyt : which is in (Vygus 1109)
                                      M17-G1-U33-Z2 , M17-G1-V13
                           ~ imytw : between, in the midst of (Dickson 291)
                                      Z11-G17-Z4:X1-G43 
, Z11-G17:X1
                           ~ imyt-prw : 
what-is in-the house
                           ~ imytw-ny, imitw-ni : between them, among them
                                      (adverb)
                           ~ imiwti : between, among
                                      M17-Z11-G43-X1-U33-M17 
                           ~ imiwti : among
                                      M17-Z11-G43-X1

                         ~ imyt-pr , imy.t-pr : document , transfer document (R.K.R LoS 82)   ​
         ~ imyw : who are in , which are in it 
                 (m wa m nn imyw.s/ is one of these who are in it.)
 (Book of Gates Hornung 21)
                 (Xr sS.s imyw rA.s / Bearing her writings which are in her mouth.) (Ritner)​
                 (ti-sw hAb r Hw xAswt r sqrH imyw THnw/ He was sent to smite the hill lands, to quell the inhabitants of
                      Tjehenu) (ref Tale of Sanehat)​
                 (iw nTrw imyw AbDw r rdit TAw nDm n anx n smyt tn n kA.sn/ The gods who are in Abydos shall give the sweet 
                      breath of life to (the people of) this desert tomb and to their kA)
                [plr]
                Z11-Z3-S29 ​​

         ~ imyw : those who are in (Vygus 1132)
                M17 - J15 - G43 - Z2A
         ~ imiw : in 'the inherent ones', between, among; (when used with a plural) among, amidst, in the midst of
                (indicates a specific physical position other wise use mm)
                (nTrw imiw pt/ the gods who are in the sky)
                (imi.w iw.w/ inhabitants of the island.)
                [(PN)]
​                         ~
 imiw HAt , imiw-HAt : ancestors, "those who are in before" (Rutgers)
​                         ~ imiw-HAt,  imy-HAt : earlier, who, which is in front, which was before
                         ~ imiw.s : those who are in it, those in it 'the inherent ones'
                                 [(PN)]
                         ~ imiw xt : followers, demonic avenging angels (Herman)
                         ~ r-imitw, r-imytw : amidst
                                 (preposition)
          ~ n(i) imy , n.i imy :  of him, of his, of (mine), 'belonging' , belongs to (me)
                *does not have to agree with gender or number, older text can agree with noun ie.*
                (ms n.f imy/ A child of his or A child belonging to him)
                (tA HAt n.n imy/ that front of ours)
                (hdmw n.sn imy/ The footstool belonging to them)
               N35-A1-M17-G17-M17-M17
im : moan, wail, lament (Vygus 1115, 1130)
      M17 - G17 - A2 , M17 - J15 - G17 - A2 , M17 - J15 - J15 - A2
          ~ im : moan (Faulkner 17)
     
            M17-Aa15:N35a-A2 , M17-Aa15-G17-A2
                        ~ imi : mourn 
          ~
 imt : groan, lament, wail  (Vygus 1131)
                M17 - J15 - G17 - X1 - A2
                    ~ imw : grief, lament, mourning (Vygus 1130)
                              M17 - J15 - G17 - A2 - Z2
                                  ~ imw : mourn, grieve (Vygus 1131)
                                         M17 - J15 - G17 - Y1
                                  ~ imw : grief, lament (Vygus 1130) 
                                         M17 - J15 - G17 - G43 - Y1:Z2
                    ~ 
imw : lamentation (Vygus 1130)
                            M17-J15-G17
                    ~ 
imim : lament, wail (Vygus 1130) 
​                            M17 - J15 - G17 - J15 - G17 - D143
          ~ imw : woe, mourning 
                  M17-M1-G17-Z9:G37
                      ~ imw : woe (Vygus 1116)
                           M17-G17-J15-A2
im : gesso ? (Vygus 1131) 
      M17-Aa15-G17-N33:Z2:Z1
im : clay  (Vygus 1117)
      M17 - G17 - J15 : H8
          ~ im : clay ?, loam ? (Vygus 1131) 
                   M17 - J15 - G17 - N33:Z2
im : form, shape, side (Vygus 1116)
      M17 - G17 - J15
        ~ im : form, shape, side (of ribs) (Vygus 1130)
                 M17 - J15 - G17 - F51B​
        ~ im : (side of) ribs  (Vygus 1116)
                 M17 - G17 - J15
im : pupil (of eye) (Vygus 1115)
     M17-G17-D12 , M17-J15:D12
im : not (negative) 
      (ini.k st m ktkt im mAA rmT im war ib.sn/ Bring them stealthily, so that mankind doesn't see and lose
           heart.)(Destruction of Mankind)
      M17-G17-D35A
            ~ imi : (negates the verb)  (Vygus 1130)
                  M17-J15:D35
            ~ imi : do not (Vygus 1115)
                  M17 - G17 - D35 , M17 - G17 - Y1
            ~ imy : do not  (Vygus 1115)
                  M17 - G17 - D35 - Y1
​imA , iAm : kind, gentle (Rutgers) , well-disposed, pleasing (to), delighted, charmed, be gracious
       (nbt imA/mistress of kindness)
       M17-U1-M1
            ~ imA :
kind, gentle, well disposed, pleasing, beautiful, be gracious, to befriend, amiable, friendly (Vygus 1118)
                      M17-G17-X1:Y1
                          ~ imAt , imA : to be friend, amiable, friendly, beautiful 
                                     (bnr imAt n iwti n.f/ Sweet and friendly to those who had nothing.)
                                     M17-M1-Aa15:Y1
            ~ imA : be delighted (with), charmed (with)
                      M17-U1-M1-G17
            ~ imA : be gracious
                      M1-G17-Y1
                          ~ imA Hr : gracious of countenance
                                     M1-Y1:D2*Z1
            ~ imA : 
pleasant, pleasing (to), kind, be attentive, friendly (Vygus 1104)
                      M17-G1-G17-M1
                           ~ imA : pleasing (to)
                                 M17-G1-U1-M1-G17
                            ~ s-imA , simA : appeasing​
                                   (iri.k sA n s-imA (m) nTr/Beget thyself a son appeasing to God.) 
(Maxims of Ptahhotep)  ​
                                   S29-U1-G1-G17-M1-Y1a
                          ~ s-imA , simA : to make well disposed (to) ​(LK)
                                 S29-M1-Y1A
            ~ imA : beautiful shape
                      M17-M1-G1-A53

            ~ imA : be delighted (with), charmed (with) (Vygus 1106)
                    M17-G1-M1-G17
                              ~ imAt : charm, kindliness, graciousness, favor ; grace (Rutgers)
  ​                                  (imAt-mwt.s/ Favorite of her mother)
​                                    (f)
​                                    M17-U1-G17&X1-M1-Y1v , M17-G1-M1-G17&X1
                              ~ imAt : charm, grace, graciousness (Vygus 1132)
                                     M17 - J15 - G17 - Z7 - M1 - Z7 - A17 - A2
                            ~ imAt : favour (toward someone)
​                                     M17 - G1 - G17 - X1 - M1 - Y1V
            ~ imA.wty : the Gracious
                      M17-M1-G17-Z7&X1:Z4-A40  
            ~ imAx : honor, veneration, the blessed state (of being dead); reverence ; spinal cord 
(Gardiner 465) 
                     (m-a irit mAat n niswt r st imAx/ Having done right by the King unto the Place of Reverence.)(Maxims of Ptahhotep)  
                      M17-U2:Aa1-F39:Z1
                           ~ imAx : venerated state (Gardiner 465) 
                                 F39:Z1
                           ~ imAx : the revered (one)  (Vygus 1132)
                                  M17-J15:J1*Z4-H16
                           ~ imAxw :  revered one(of the blessed dead)
                                      M17-U1-F39&Aa1-G43-G7
                                               ~ imAxyw : revered ones (of the aged living)
                                                          F39-M17a-G43-A51a-Z3, M17-U2:Aa1-M17a-F39&Z9-Y1-A1, 
                                                          M17-U2:Aa1-F39A&Z1-M17-M17-Z7-A19-A1:Z2
                                               ~ imAxyt : revered one (of dead woman)
                                                          F39&Aa1-M17-M17-X1, M17-F39&Aa1-X1
                           ~ imAxy : be honored (Faulkner 20)
                                      M17-U1-F39&Aa1-M17-M17,  M17-F39&Aa1-M17-M17
                           ~ imAxy : honored (
Rutgers)
                                      M17-F39:Aa1-M17-M17
imA : to burn  (Vygus 1104)
      M17 - G1 - G17 - Q7A
          ~ imAw : brilliance, splendour, radiance  (Vygus 1131)
                 M17 - J15 - G17 - N8
imA : a fruit tree  (Vygus 1130)
      M17 - J15 - G17 - M1
imAw : a red pigment (Vygus 1131)
      M17 - J15 - G17 - Z7 - M1 - N33:Z2
imAw , imw : tent, hut, booth, pavilionn (Vygus 1130)
      M17 - J15 - G17 - G43 - X1:O1
imAx : spinal cord
       F39&Z1, M17-U1-Aa1-F39&Z1

imAx : honour (someone) (Vygus 1129)
      M17 - J1 - U1 - H16
           ~ imAx : venerated state 
(Gardiner 465) 
                     F39:Z1
imD : ballgame ; juggling (Wb V1, 88, 18)
      M17-G17-I10
imDr : rampart (Vygus 1131)
      M17 - J15 - G17 - M36 :D21 - O36
imH : to sip (something), guzzle
      M17 - J15 - F18 - V12​
imH : suckle , nurse (breast, udder)
      (
imH.k im.i nsb.i Haw.k / You nurse from me I will lick your body)
      M17-Aa15:Aa15-V28-A2

imHt : netherworld, cavern (a place in the netherworld) (Vygus 1131)
      M17 - J15 - G17 - V28 - X1:O1
          ~ imHt : netherworld
                  M17-Aa15-V28-X1:O1, Aa15-V28-X1:O1

imi : give, place, cause, let, have, bring, give up, sell (Vygus 1116)
     M17 - G17 - G17 - D36
         ~ imi : give, put, cause (Vygus 1130)
                   M17-J15:D36
         ~ imi : let !, give !, place !, cause ! (Vygus 1116)
                   M17-G17-G20
         ~ imi : give!, place!, cause! (Faulkner)
                    M17-G17-Aa15:D38, M17-Aa15-G17:D36​ , M17-J15-G17
         ~ imi Drt : to assist  (Vygus 1116)
                  M17-G17-G17-D36-D46:X1*Z1-F51
         ~ imi Hr r : to be considerate to (Vygus 1116)
                  M17-G17-G17-D36-D2*Z1:D21
         ~ imi hw : stop !​ (Vygus 1132)
                  M17 - J15:J15 - O4 - G43
         ~ imi ib : pay attention (Vygus 1116)
                  M17 - G17 - G17 - D36 - F34 - Z1
         ~ imi ii : to send  (Vygus 1116)
                  M17 - G17 - G17 - D36 - M18 - M17 - M17 - D54
         ~ imi in.tw : to send  (Vygus 1116)
                  M17-G17-G17-D36-W25:N35-X1:Z7-Z3A
         ~ imi irt.k : beware ! (Vygus 1116)
                  M17-G17-G17:D36-D4:X1*Z1-F51B-X1*Z7:V31
         ~ imi iw : to send (Vygus 1116)
                  M17 - G17 - G17 - D36 - D54 - Z7 - D54
         ~
 imi tw.f : give it
                  (r-Dd imi tw.f ‘Saying: “Give it.”)(Neveu & Cannata LEG 21)
                  M17-G17-G17:D36-X1-Z7-I9
imim : effective , lamentation  (Vygus 1117)
      M17 - G17 - M17 - G17
imi-wnw.t : horoscope , astronomer
     (tA-syA sA.t n imi-wnw.t /Daughter of the horoscope)
     Z11-G17-A2-E34:N35-W24:X1-N46-N5:Z1
          ~ imi-wnw.t : hour watcher (a priest; of gods) ; astronomer, astrologer; doorkeeper (= mnṱ)
                   (bai-nimi-wnwt/ astronomical sighting rod)
                   Z11-G17-E34:N35-W24:X1-N14​
imk : decay, decompose;  perishability, mortality, decay, impermanence (of the body) (Vygus 1117)
​     M17-G17-J15:V31
          ~ imk : decay, decompose (Vygus 1118)
                 M17-G17-V31:N33A
imkHA , mkHA : turn the back to, ignore, eschew (evil), be neglectful (of) (Vygus 1115)
     M17-G17-D35:V31-M16-G1-Z7-D1-Z1
imma , imm : come ? (budge)  
     M17-Aa15:Aa15-D36

         ~ imma, imm : grant ; give (LEG Jung p228), let (LEG Jung p221), deliver , put (LEG Junge p229)
              (imma wn.f Hna.tn hrw nb/ Grant that he may be with you every day.)
              (imm anx.k imm snb.k imm wnn.k Hs.t nTr.w/ Grant you life, grant you health, and keep you in the favor of the
​                      gods and men.)?
              (imm in.tw=f SAa-i.ir.tw=i Sm r r sy mtw=i di.t in.tw n=k pAy=k gb nb.t m-rA-a /Deliver it until I go South and
                      send all your expenses back.)(LK)(LEG Junge p229)
              (imm Hn=w r in nA it tm nA rmT Hqr/Let them hurry off to get the grain so that the people don't
                      starve.
)(LK)(LEG Junge 221)
              (imm sw n=s i,ir.tw iy mtw=i ptr pA SAw nb ir.t=f mtw=i ir.t=f n=s/ Give it to her until I come and see what must
                       be done, and do it for her.)(LK)(LEG Junge 228)
              (Dd TAty i.TAy tAy st-Hm.t imm sw m rmT-sAw i.ir.tw=tw gm iTAw-rmT r s aHa=s/The Vizier said,
                      "Seize this
 woman. Put her under guard until a thieving person is found to raise a claim
                       against her.")
(LK)(LEG Junge p229)
              M17-G17-G175:D36
imn : create 
     M17-Y5:N35
          ~
iri imn : to stay (Wb 1, 83.5-6)
             ​      D4-M17-Y5:N35
imn , imnw : god Amun "the hidden god" (King of all gods)
imn : secret, hidden, conceal, hide (Faulkner)
      (
imn.i.Tn r tpyw tA/ I have hidden you from those upon earth.) (Book of Gates EHornung 17)
      (...Hrw im m imn.f it(i).f m dwAt imnt nTrw/ ...Horu/Horus when he was hiding his father in the Duat which hides
           the gods) 
(Das Amduat by Erik Hornung)
      
M17-Y5:N35-A4C
            ~ 
imn : secret, hidden (Faulkner)
                    M17-Y5:N35-D35 , M17-S28-N35-A4
                      ~ imn : hide, conceal
                              M17-Y5:N35-A4-A5
                      ~ imn : hidden
                              M17-Y5:N35-A1-O1 , M17-Y5:N35-D35 , D36-M17-Y1 , M17-Y5:N35-A4A
                      ~ imn : hide
                              M17-Y5:N35:Y1
                      ~ imn : hidden precious
                              M17-Y5-N35-A4A
            ~ imnt : secret
                     M17-Y5:N35-X1-A4C
                          ~ 
imnw : secret, hidden
                                   (i imnw.n my rk r.n/ O you who have hidden us, do come to us,)
 (Book of Gates Hornung)
                                   M17-Y5:N35-W24-Z7-A4C
                          ~
 imnt : secret, the unseen, the hidden
                                   (...Hrw im m imn.f it(i).f m dwAt imnt nTrw/ ...Horu/Horus when he was hiding his father in the
                                           Duat which hides the gods) 
(Das Amduat by Erik Hornung)
                                   M17-S28-N35-X1:O1
                                          ~
 imnt : secret place , hiding place
                                                   M17-Y5:N35-X1:O1, M17-S28-N35-X1:O1
                      ~
st imnt : secret place , hiding place
                            (wD.f n.sn st imnt/ He has assigned to them the Hidden Place.)(Book of Gates EHornung 15)
imn : right (-hand), right-side, the West
     R14-Z1, R13 , G7-Z1 , G7 , M17-Y5:N35-R13

         ~ imnt : the West
                 R14-X1:N25, R14 , 
M17-G1-N35-D21-I14:N5:Z2
                    ~ imnt : the West, the realm of the dead, necropolis
                               M17-Y5:N35-X1:N25 , R14-X1:N25

                    ~ imnty : the Westerner 
                           [noun] 
                           A5A-X1-D36-X1-Z4-A40
                    ~ imnty : the West, western
                          (gs imnty/ The western side.)
                            (aHa.n rdi pA smn r gbA imnty n wAxy, DADA.f r gbA iAbty n wAxy/ The goose was placed at the weastern
                                   side of the hall, and its head at the eastern side of the hall.) (Gardiner intro 410)

                             R14-X1*Z4 
                      ~ imntt : the West
                                R14-X1*X1:N25
                                     ~ Dsrt imntt : the Western Holy Place (Medinet Habu)
                                            D45:D21-X1-R14-X1:X1

                                     ~ smt imntt : western land (Erman)
                        ~ imnty : right (hand), western, the west (
Faulkner)
                               R14-Z1 , M17-Y5:N35-R13 , R13
                        ~ imnty : west wind
                                R14-X1:Z4-P5
                        ~ imnti : Westerner (used about the dead)
                              G7-U33-M17
                                     ~ imntyw : Westerners 
                                            R14-G4&Z2d, R13-G4
imnt : goddess Amunet (wife of Amun)
     M17-Y5:N35-X1-B1
imntt : goddess Amenetet (of the West)
     R14-X1*X1:N25-B1

imnw : a bringer of disease
imnw : residents
      M17-Y5:N35-G43-A1-B1
imny : (daily) service, offerings, portion, ration
      M17-Y5:N35-M17-M17-Y1:Z2

                ~ imnyt : the daily offerings to the gods
                        M17-Y5:N35-M17-M17-X1:N5
imr : be deaf (Hoch MEG, p104)
      M17-U7:D21-F21a
            ~ imrw: be deaf plural
                  (irty nDsw anxwy imrw/ Eyes serve poorly and ears strain to hear.)
                   M17-U7:D21-G43-F21a

ims : kindly disposed, pleasant  
     M17-F31-S29-A2
         ~ iAm : delighted, enchanted, pleased (Vygus 1118)
                M17 - G17 - R15
         ~ ims n :  kindly disposed to, pleasant to  
         ~ ims ib : kindly disposed, pleasant   
                 M17-F31-S29-A2-F34:Z1 , E9-F34:Z1
                      ~ 
ims ib n : kindly disposed to, pleasant to  
ims : club, mace, scepter  
     M17-F31-S29-S44
         ~ 
ims , Ams : mace, sceptre (Vygus 1118)
                 M17-G17-O34:M3
imSt : (external) signs of old age (Vygus 1131)
     M17-J15-G17-N37:X1-J2:Z2
imsti , imsty : one of 4 sons of Horu/Horus 
imsti : rampart (Aaou)
     M17-Aa13-G17-M36:D21-O36

imt : groaning, grief (Faulkner)
     M17-Aa15-G17-X1-A2

imtt : goddess of Buto (Vygus 1118)
     M17 - G17 - X1 : Z5
imty : foster child (of king of Lower Egypt)
      M17-Aa15:X1-A18, A18-X1

imty : Formed One (Vygus 1115)
imw : color, paint (Budge 1 49b)
     M1-G43-Z13:Z2
imw : ship, ship load (Rosetta stone)
     P1 , M17-Aa15-G17-N35A-P1
         ~ imw : ship (Rutgers)(Vygus 1131)
                 M17-Aa15-G17-G43-P1 , M17 - J15 - G17 - P1​
imw : tree, wood
      G1-G17-G43-M1A-Z3 , M17 - G17 - Z7 - M1A - M3 :Z2​
imw : goose , duck
      M17-G17-G43
imw : give! place! 
     M17-Aa15:D36:Z2 , M17-Aa15-G17-D37:Z2
imw : Wail (Vygus 1117)
​     M17 - G17 - J15 - N35A - A2
          ~ imw n : woe to  (Vygus 1115)
                M17-G17-G17-A2-N5
imA : glow
     
M17-G17-G43-Q7
imw , imAw : tent, hut, booth, pavilion (Vygus 1117)
     M17 - G17 - O1
imy pt : the Heavenly (ones) (Vygus 1118)
     M17 - G17 - Q3*X1:N1
imyt : pigment (Faulkner 18)(WbI, 78, 4)
     M17-Aa15-G17-M17-M17-X1-Y1:Z2 , M17-T16-G17-M17-M17-X1-Y1:Z2
imy wsx : Sailor, Shipmat (Vygus 1119)
     M17 - G17 - Z4 - J1 :P1
imy wt : name of Anubis-fetish (Dickson 290)
     Z11-G17-G43-X1:Aa2
imyw-HAt : ancesters (Wb VIII, 22, 20
)
     
Z11*G43:Z2-F4:X1*Z1
in , n : (question maker, for the answer to be 'yes' or 'no') , ?
    *stands as a question mark goes at the beginning of a sentence (not normally translated) 
    *
subject exists
    (in mxAt pw/ Is it a scale?) * A pw  (J.P.A MEI 129)
    (in pA pw xn n mdt/ Is this a phrase of speech?) * A pw B (J.P.A MEI 129)
    (in iw qsnt pw/ Is it something difficult?)  *A pw (J.P.A MEI 129)
    (in wr n.k antiw/ Do you have a great deal of myrrh?) 'is incense important to you?' (J.P.A.)
    (in ink tr smA.f/ Am I his confederate?) (J.P.A.)
    (in DA.n.k n.i s(i)/ Have you farried a man for me?)
    (in iw srwx.n.k ati/ Have you treated the two limbs?)
    (in awA.tw.i rf m DAtt.f/  Will I therefore be robbed in his district?) 
     [goes in front of a verbal or non-verbal clause]
     M17-N35, D35, N35, M17-S3

              ~ in iw  : (question maker ) , ?
                      * adverbial predicate -preposition + noun or pronoun or adverb
                      * exists in specific situation only
                        (in iw n.k iti.i r w.t / Is my grain to be a path for you?) (J.P.A MEI 129)
                        (in iw tr (i)t(i.i) aA/ Is my father really here?) (J.P.A MEI 129)
                        (in-iw wn xprt m Xnw/ Did something happen at the Residence.) (CO&SFB)
                        (in iw wn rmw/Are there fish?)
                         M17-N35-M17-G43 , M17-N35-M17-Z7
              ~ in iw : (question maker ) , ?
                      * normal predicate 

                     (in iw qsnt pw/ Is it something difficult?)  *A pw (J.P.A MEI 129)
                         M17-N35-M17-G43 , M17-N35-M17-Z7
                             ~ in-nt-pw : is it ?
                  
                M17-N35-N35:X1-Q3-G43
                             ~ in-ntt : ( question maker ) , ?
                  
                M17-N35-N35:X1*X1
                             ~ n : (contracted, abv.)
                                    ((i)n wr n.k antyw/ Do you own so much incense? 'is incense important to you?')(CO&SFB)​
                                    N35, D35'

              ~ in > ni (written) : (question maker ) , ?
                       **not negative , interchangeable with in iw
                       (ni wr n.k antiw/ Do you have a great deal of myrrh?)(J.P.A MEI 129)
                       (ni ink tr smA.f /Am I his confederate?)(J.P.A MEI 129)
                        D35
              ~ in***tr , in***ti:  '?'  (negative maker) (question maker)
                         *stands as a question mark goes at the beginning of a sentence (not normally translated) 

                       * in at the front, tr normally after the first word (J.P.A. MEI 128)
                       (in ink tr smA.f/ Am I his confederate?)
                       (in iw tr it.i aA/ Is my father really here?) (J.P.A.)
                       
 M17-N35 *** X1:D21-M6-A2
in : stay 
      M17-K1:N35-D54​
in : 'interrogative or emphatic particle' , if it is , it is 'conditional clause' ; if 
​      *stands near the begging of the sentence 
      (in iwsw ow ni gsA.n.f/ If it is a balance, it cannot tilt. (or) Is it a balance? (then) it cannot tilt.) (J.P.A. 449)
​      M17-N35
in : today (Wb 1, 92.21)
      M17-K1:N35-N5
in : behold; a mark of emphasis, indication of subject (Budge)
​     *at the head of the sentence
      M17-S3, M17:N35
in : by, because 'of', for, in, through 'someone', 'on the part of a person'; in, to, for, because (Budge)
     (interrogative particle used to ask questions)
     ('in' noun or noun phrase not a personal pronoun never fallowed by a personal pronoun)
     (conditional particle)
     (in mrwt Htp.n/ Through love of forgiveness)

            ~ Dd in : words to be spoken, to be pronounced
                     I10&S43,  I10&D46-S43-Z1:Z2, I10&S43
                           ~ Dd mdw in : words said by, recitation by
                                   I10&S43-M17:N35
in : by, so says 
     ('in' noun or noun phrase)
     (**not used with personal pronouns** instead use Hna.i)
     M17-N35, M17-S3
ina : chin (OK-MK)
     
M17-N35:D36-D147
          ~ inat : chin (Faulkner 23)
                 M17-K1:N35-D36:X1*F51b
          ~ anan : chin (MK-LK)
                 
D36:N35-D36:N35-F51b
ini , in [jnj , jn=j] : bring (AE&HG), fetch, carry off, bring away, bring about, remove, overcome (trouble), reach, attain (a place),
               buy, appoint, use (Fualkner 22) ; to bring, to summons, to take possession (S. A. B. M , yny); to bring,
               to get, acquire (J. E. H.); to attain, reach (a goal) (Hoch 146) ; get (
Rutgers)
      (ini wpwt iit r.f/ Bring message that came for him.)
      (in.i Hm.f m hrw (sn)2 r kmt m Xnmt-Hrw/ I brought His Majesty to Egypt from Upper Well in two days)(AsoA)
      (ini.k st m ktkt im mAA rmT im war ib.sn/ Bring them stealthily, so that mankind doesn't see and lose
           heart.)(Destruction of Mankind)
      (ini Drty 2 ms n Hm.f/ I carried off two hands, and presented them to His Majesty.)(AsfA)
      (aHa.n xfa.n.i in.i Drt/ Then I made a capture and carried off a hand.)(AsoA)
      W25:N35 , W25
                ~ ini : to acquire, to get, to take, to fetch, to attain (a goal) (transitive) (AE&HG)
                         ~ ini m : (transitive) to have recourse to, to turn to
                         ~ 
ini.in , in.in : was fetched 
                                 (in.in.tw.f n.f Hr a / Then it was fetched for him immediately) (JPA ME 308)
                                 
W25-N35-M17-N35
                 ~ ini.ti : plur (Hoch 119)​
                 ~ intw , in.tw , ini.tw : beckon, bring, fetch
                            (ni in.tw Htpt r dmi/ One does not bring peace to a town)
                          (aHa.n rdi.n.f ini.tw n.f xt-aA/ He had a xt-aA/brid brought to him. 'He caused that a xt-aA/bird be brought
​                                    to him') (Hoch)
                            W25-N35:X1-G43
            ~ ini : overcome trouble, reach, attain (a place), buy
                    W25
                            ~ ini-n : remove, reach attain (a place), buy, appoint
                                    W25-N35
                            ~ ini-r : be appointed, employ
                                    W25-N35:D21-G17
                                          ~ ini-r-xft-Hr : produce, bring forth
                                                       W25-D54:Z2-D21-Aa1:I9:X1-D2:Z1
                            ~ ini-Hnty : reach, go to extremes

            ~ ini : delay, hold (aloof) (Fualkner 23)
                     M17-K1:N35-D54

            ~ ini.i , in.n : brought , fetched (past tense)
                   (aHa.n in.n.i sqr-anx s/ and I brought away a man as captive.)(Ahmose son of Abana)
                   W25:N35-N35
            ~ inyt : refrain (of song)
                   ​W25-M17-M17-X1-A2
            ~ int : 'something' brought 
                    (r int aqw / in order to get food)                               
                    (int.kw.i/ I have brought myself 'I bring myself')
                    (int.k/ brought you)
                    W25-N35:X1
            ~ int rd : withdrawl 'remove foot?'
                    W25-N35:X1-D56

           ~ ini (pḥ.wj) : to kill "to bring the end" (Lesko, D I, 36)
            ~ rdi inwt , rDi in.tw : to send (NK) (Erman , p91)
                    D37-W25-N35:X1*Z7
inb [jnb] : wall
       *** alt spelling Anb (
Demotic)
       (tp inb / on top of the wall)
       (wrSy tp inb imi hrw.f/ watchmenon duty on the wall 'Watcher on the wall and in his day')
       (pXr HA inbw/ going around the wall)
       O36-Z1

            ~ inb  [jnb] : wall; fence; enclosure (Wb 1, 94.15-95.9)
                    M17-K1:N35-D58-O36
            ~ inbt : wall (Rutgers)
                    M17-K1:N35-D58-O36
            ~ inbt : fence, stockade  
           
 ~ inbw : walls
                   O36-O36-O36
                          ~ inbw-HD , [ỉnbw-ḥḏ] : Memphis city "white walls" (Wb 1, 95.6-7)
                                (Hpt tw inbw-Hd/ Memphis embraces you.)

                                O36-O36-O36-T3 , O36
ind : afflicted man, wretch, the distressed one
      M17-K1:N35-D46:G37-A1
             ~ ind : to vex, to be sad
                   
M17-K1:N35-D46
             ~ ind : to be distressed
                     
M17-K1:N35-D46:G37
             ~ indw : misery
                     M17-K1:N35-D46:Z7-G37​ , M17-K1:N35-D46:G37-Z3a​
             ~ inD : to be afflicted, be sick, be wounded (Faulk) ; to suffer grief or pain, oppressed, depressed (Budge)
                     ​M17-K1:N35-I10-C7​, M17-K1:N35-I10:G37​
ind : earlier (Gardiner 554)
     
M17-K1:N35-D46:G37
inD : (be) ill, illness, make ill (earier) (Gardiner 554)
         ~ inD : be afflicted  (Faulkner 24)
                 M17-K1:N35-I10-C7
         ~ ind : the afflicted man (later) (Faulkner 24)
                 M17-K1:N35-D46:G37-A1
inD-Hr : hail to... (Faulkner24)
     M17-Aa27-I10&Y1-D2:Z1
             ~ inD-Hr : hail to (Gardiner 554)
                       M17-Aa27-I10:Y1-D2:Z1
             ~ inD-Hr.k: hello , hail to you 

                     (inD-Hr.k/ Hail to you)
                     (inD Hr.k bA m dSrw.f/ Hail to you ba in his blood)
                       [m]
             ~ inD-Hr.T:
hello , hail to you 
                       [f]
             ~ inD-Hr.Tn :
hello , hail to you 
                       [plr]
inH 
, inHw : eyebrows (Faulkner 24)
     M17-K1:N35-V28-D13:D13, M17-K1:N35-V28-D3
          ~ inH , inHw : eyebrow(s) (Gardiner 554)
                 M17-K1:N35-V28-D13:D13
         ~ inHw , inwi : eyebrows (Rutgers)
                 M17-K1:N35-D13:Z4
inH : surround, enclose (Gardiner 554), embrace (Faulkner 24); encompass, to hem in, envelope (Lesko 35)
     M17-K1:N35-V28-V1:D40
inhmn : pomegranate (Faulkner 135)
     N35:O4*Z4-U2:D4-G1-G1-N33:Z2d
            ~ nhm : 
pomegranate tree and fruit (Aaou)
                    N35-O4-Z4-U2-D4-G1-G1-N33-Z2
            ~ nhm : pomegranate (tree and fruit) (Faulkner 24)
                    ​N35:O4*Z4-U2:D4-G1-G1-N33:Z2
            ~ inhrmA, iwnAyrhmAA : pomegranate (Lesko)
                    ​O28-Z1-N35:Z2-Z4:D21-Z1-O4-U2:D4-G1-G1-M1A-N33:Z2
ink , inwk : I, I am, belonging to me  'it is I (who am)' (First Person Singular), I am someone (Loprieno)
    *answers a question
    * often fallowed by /in/ and then a noun
    (ink Htp/ I am content)
    (ink it.k/ I am your father)

    (ir ink twi sDr.kwi m tAy.i isb.t /as for me, I was lying in my hut)
    (nn ink tm/ I am not perfect)
    (ink Hr/ I am Horus)

    (pr ink/ My house 'that house of mine')
    (ink nfr / I am good 'I am a good one')
    (ink HqA / I am the ruler (m))  
    (ink mry nb.f, Hsy.f m Xrt-Hrw nt ra nb/ I was one beloved of his lord, praised of him in the course of every
           day.)
(Gardiner intro 410)
    (ink spd.f pt ink sxm.f m kkw/ I am someone who restores heaven, I am someone who has power over darkness) (Loprieno)
    (Hr-ntt nwk wab/ because I am pure)
    (ink sn.k / I am your brother)
    [non] [(I)] (ink B)
     W24:V31, M17-W24:V31, W24:V31-A1
          ~ ink : I, I am, (male human)
                  W24:V31-A1
          ~ ink : I, I am, (female human)
                  W24:V31-B1
          ~ ink : I, I am, (god)
                  W24:V31-A40
          ~ ink : I, I am, (god, king)
                  W24:V31-G7
          ~ ink : I, I am, (king)
                  W24:V31-A41
          ~ ink : I, I am, (dead human)
                  W24:V31-A50
          ~ ink pw :
I am, it is 
                 (*answers question*)
                 (ink pw HqA/ I am (the) ruler.)

          ~ ink pw : I belonging to me (Gardiner 554)
         ~ .i ink : my own
                   (m pr.i ink / In my own house)
          ~ nn ink : I am not
          ~
 nwk : I, I am, belonging to me 
inm : skin (of man or animal), hues (of sky), development, complexion
     (inm ant/ Skin beauitful. (feminin ant))
     M17-K1:N35-T34-G17-F27

          ~ iri inm : to take on the color (of someone)
in m ; n m , n-m (rarely used) : who? , what? (Faulkner 100, Gardiner 574)
     N35-G17:D36
          ~ nm  : who? , what? (Faulkner 132)
                  N35:T34*G17-D38 , N35:G17-D36​
          ~ nm  : who? , what? (AE&HG II 263)
                  N35:Aa15:D36
inn(w) : we ; us, our  (late kingdom) (First Person Plural)
      (inn HqAw/ we are the rulers)
      (inn snw.k / We are your brother)
      [non] (plr) [(I)]
      M17-A2-N35:N35:Z2, M17-W24:N35:Z2
inp : decay
      
M17-N35-Q3-Aa2​
inpw : Anubis
     M17-N35:Q3​-C6
inpw : royal child
     M17-N35:Q3-G43-A42 , M17-N35:Q3-G43-E15
inpwtt : 
Cynopolis (Rutgers)
       
E15:X1*X1-O49 , NU17
inq : I, mine, of mine (Lesko)
    
M17-W24:V31
         ~ ink : on my part
         ~ ink : in my turn
         ~ pAy.i ink : my own
inq : unite, collect, gather together, embrace, come together; to encompass, enclose (Lesko)
      M17-K1:N35-N29-D32:D36

          ~ inq : to embrace (J.P.A. MEI 456)
                 M17-N35:N29-D32:D36
inr : stone, rock, slab, block (Faulkner 23); block of mat (Aaou)
     (in ns st inr wa/They are from one stone. 'one stone possesses them.')(Erman)
     
M17-N35:D21-O39 , M17-N35:O39 , O39
          ~ inr : stone (Gardiner 554)
                 M17-N35:D21-O39 
                        ~ inr HD : white stone (Gardiner 554);  limestone (Faulkner 24)
                               M17-N35:D21-O39-T3
                        ~ inr HD : lime stone (Faulkner 24)
                               O39:Z1
                        ~ inr n a(i)nw : limestone 'stone of ꜤAinu' (Gardiner 554)
                               M17-N35
                        ~ inr-n-dm : whetstone (Aaou)
                               M17-N35:D21-O39:Z2-N35:D46-M17-Z7-T30:D40
                        ~ inr-n-rwD : sandstone (Aaou)
                               
M17-N35:D21:O39-N35-D21:D46-Z7-T12-O39
                                    ~ inr-n-rwDt :'hard stone' sandstone (Gardiner 554)
                                          M17-N35:D21:
O39-N35-D21:D46-Z7-T12-O39
                        ~ inr-n-mAt , [inr-n-mꜢ.t] : red granite (Aaou)
                               
M17-N35:D21:O39-N35-D21:D46-Z7-T12-O39
                        ~ inr-HD-nfr : sand stone (Aaou)
                               M17-N35:D21-O39-F35

                        ~ inr-zpdw , inr-spdw : erasing stone (for use on papyrus) (Aaou)
                               
M17-N35:D21-O39-F36-G1
                        ~ inr-zmA , inr-smA : plinth (Aaou)
                               
M17-N35:D21-O39-F36-G1
          ~ inr : sea-shell (Aaou)
                 M17-N35:D21-O39-D21:N35-Z1-N35A
                     ~ inr-n-r-mw : sea-shell (Aaou)
                              M17-N35:D21-O39:N35-D21:Z1-N35A
                     ~ inr : (bird's) shell (Aaou)
                              M17-N35:D21-O39-D21:N35-Z1-N35A
inr : woodworm (Aaou)
      O28-Z1-N35:Z2-D21-I14
inr : receptacle (Aaou)
      O23-Z1-N35:Z2-Z4:D21-Z1-W23          
inr : King's cap (Aaou)
      O23-Z1-N35:Z2-D21:Z1-S57
inr : snare, trap (Aaou)
      O23-Z1-N35:Z2-D21:Z1-M2
inr : woodworm (Aaou)
      O23-Z1-N35:Z2-D21-I14
inry : shudder (Faulkner 24); shake (Aaou)
      M17-A2-N35:D21-M17a-Z5-A24, M17-A2-N35:D21-G14 , M17-Z7-N35:D21-Z7-Z5
ins : red, red (blood)
      M17-N35-S29
           ~ ins : red, red (blood); red cloth
                   M17-N35-S29-S28
           ~ insj , insy : red cloth/ linen ; bright red linen
                   (nAy.sn HAw.ti m inst/ Their tops are made of red fabric)
                   M17-K1:N35-S29-Z4-S28
                        ~ insj , insy :  bright red linen
                                   M17-K1:N35-S29-X1-V6
           ~ insj : to color something
                   M17-K1:N35-S29-V6
inst : edible plant, possibly anise seed, used medicinally (MK); red plant from Wadinatrum
     M17-K1:N35-S29-X1-M2:Z2

inst : calf (of leg), thigh
     M17-K1:N35-S29-X1-D56
inswy : testicles 
     M17-N35-S29-G43​ ; M17-N35-S29-G43-F51:F51
int : valley (Rutgers), dell, glen
    (wn.in-f Hr Smt n.f r tA int-pA-aS / So he went to the Valley of the Stone pine (Pinus pinea)(Tale of two brothers)
     M17-K1:N35-X1:N25​ , M17-K1:X1-N25​ 
int : fetterX1:Z8-Aa32-O28-O28-O28
     M17-K1:N35-X1-A24
          ~ inT : fetter (Dickson)
                  M17-N35:X1-V1
          ~ inTt : fetter (Dickson)
                  M17-N35:V13-X1:V1
int : a garment
     M17-K1:N35-X1-S28
intiw sty : Asiatics, Nubias, Easter Desert Hills, NW Red Sea? 
      
X1:Z8-Aa32-O28-O28-O28​ ?
intnt , intn.t : inherence, obstruction
     M17-K1:N35-N35:X1-N35:X1-D55
intnt : hold back , restrain 
     M17-N35:X1-N35:X1-D55
intS : poisonous spider bite
     M17-K1:N35

inty : to restrain, to hinder, to linger (Lesko 36)
    
M17-K1:N35-X1:Z4-D54
        ~ inty : refrain
              W25-M17-M17-X1-A2
        ~ inty : to repel (Lesko 36)
              M17-K1:N35-W24-Z7-D54-X1-Z7
        ~ inty : to hold at bay (Lesko 36)
              M17-K1:N35-X1:Z4-D54
        ~ intnt : hold back, restrain
              M17-N35:X1-N35:X1-D55
       ~ intnt : to hinder (Lesko 36); hold back, restrain
              M17-N35:X1-N35:X1-D55
       ~ intnt : hindrance, obstruction (Lesko 36)
              M17-K1:N35-N35:X1-N35:X1-D55
inty : hinder, linger
     M17-K1:N35-X1:Z4-D56-D54
inyt : kernels, data stones, flax seeds
     W25:N35-M17-M17-X1:N33-Z3A
inyt : materials? , for handicrafts (Faulkner)
      M17-K1:N35-M17-M17-X1:D67-Z3A
inyt : refrain (of song)
     W25-M17-M17-X1-A2
inyt : disease demon, a demon that cause illness (Vygus 986)
     M17-K1:N35-M17-M17-X1-A14
inyt : barque
     N36:N23-N35:G1-M17-M17-X1:Z5-T14
inyt : net
     M17-K1:N35-M17-M17-X1-T24
inw : sugar? (Lesko DLE V I 32)
     ​M17-K1-N35-W24-Z7-N33:Z2
inw : 
produce, products (Rutgers)
     W25-W24:Z2
​ip : this 
ip : count, reckon up, make reckoning, assess, allot, exact, detail, claim, examine, recognize, take heed of, set in order, muster,
      assemble, accounting, estimation
(Faulkner)
      (ip.k wi/ Take into account of me) (ref. nnEloquent Peasant)
      M17-Q3:Y1
             ~ ip Dt : collect one's wits, recover one's senses, having (his) wits about (him)
                        M17-Q3:Y1-I10&X1&Z1
             ~ ip ib : be sensibly
                        M17-Q3:Y1:F34*Z1

          ~ sip :  inspect, examine, revise, entrust, allot, assign, destine (to a fate), organize (household)​, inspection​ (Faulkner)
                S29-Q3:Y2​ , S29-M17-Q3:Y1​
     ~~ ipt : census​ (census​) (Faulkner)
              
M17-Q3*X1:Y1
                        ~ sipty : inspect    
                             *caustive  
                             S29-M17-Q3-X1-Z4-Y1

                       ~ sipty : investigation
                             *noun     
                             S29-M17-Q3-X1
             
                    ~ sipty wr : inventory
                                       S29-M17-Q3-X1

ipA : private office (Dickson)(Vygus 1119)
      M17-Q3-G40-G1-O1:Z1 , M17 - G40 - X1 - O1
ipA : to fly, to fly away 
      M17-G40-G1
ipi [jpj] : fly (action)
      M17-Q3-M17-H5?​
ipn : these
(Dickson); those (Wb 1, 69.13) (OE)
      (ssmw ipn / Those horses.)

      (ir xpr mi.tt m a.tw nb.t ⸮xAi?.k sw xft SsA.w ipn / If the same occurs in any (other) part of the body, then you
             should examine it according to these knowledge experiences/information/texts.)
       (M)(plr)
       [(OE)]

      M17-Q3:N35
             ~ ipn : these (Vygus 1122)
                     (pn n gAH a(t)w.f ip (t) n/ so that his limbs are not weary.)
                     (nn gAH atw.k ipn / These your bones will not be weary.​)
                     (M)(plr)
                       M17-G43-Q3-W24
                             ~ iptn : these, those (Wb 1, 70.6)
                                    (ssmwt iptn / Those mares.)
                                    (
m atw.i iptn .../in these my limbs.)
                                  (iiyi dr.t (i)x.t m ib.i pn m atw.i iptn / It comes that what a (evil) thing can eliminate from this my
                                  ​        heart, from these my body parts.)
                                    (F)(plr)
                                    [(OE)]

                                  M17-Q3*X1:N35
                         ~ iptni : these two , those two (OE) (AE&HG V1 70.7)(Faulkner ME 17 , 62-64)
                                  (F)(Dual)
                                  M17-Q3*X1:N35-Z4
             ~ ipw :  these (OE)(Wb 1, 69.6-7); O 'Vocative' (ME) ; those, this, that 
                       (ssmw ipw / Those horses.)
                       (nTrw inw / O gods)

                     (mtr n(i).t n nTr.y ipw wr.w(i) aA.w(i) n-n.tt n(i).t is pw wng zA ra r(m)ni p.t sSmi tA wpi nTr.w  / Bear
                              witness to Neith with those two great and mighty gods, for Neith is Weneg, the son of Re, who
                              supports the heavens, guides the earth and separates the gods.)
                       (M) (plr) [(OE)]
                       M17-Q3-G43

                           ~ ipwi , ipwy [jpwj] : these two (OE) , O (ME) (AE&HG V1 69.8)(Faulkner ME 17, 62-63)(JPA ME 311)
                                   (ddw n.f DHw.ti iA.wt saH p.t Hr.f dd.wi n.f Sw awiy.fi r.f nHm.kwi m-a nTrwiy ȧ.wi Hmsiyw Hr
                                            Hr iAb.tt n(.t) p.t zAww p.t zAww tA rdww StA.w / O you) to whom Thoth gives praise and
                                            heavenly dignity, for whom Shu lays his two arms upon him, may I be saved by (or: from)
                                 ​           those two great gods who dwell in the east of heaven, who guard the heaven and guard
                                 ​           ​the earth, who are enduring mysteries!)
                                   (M)(Dual)
                                   M17-Q3-G43&Z4
                           ~ iptw  [jptw] : these, those, O 'Vocative' ; that
                                   (ssmwt iptw / Those mares.)
                                   (nTrwt iptw / O goddesses.)
                                   (F)(plr) [(OE)]
                                   M17-Q3:X1-G43
                           ~ iptwi : these two (OE), O (ME)
                                    (F)(dual)

                                        ~ iptwt  : these (Faulkner ME 17, 61-61)
                                                (F)(dual)

                                                M17-Q3:X1-G43&X1
                                        ~ iptwti : these two (OE) ; O (ME)
                                                (F)(dual)

                                                M17-Q3:X1-G43-X1:Z4
            ~ ipf : those (OE) (Dickson)(Wb 1, 69.11)
                     (i.Sm.k n nTrw ipf mHtw ixmw-sk / May you go to those northern gods,)
​                     (ntrw ipf / those gods)
                     [M][plur]
                     M17-Q3:I9
                              ~ 
ipfi : those 
                                        [M][dual]

                              ~ iptf : those (Wb 1, 70.5)(AE&HG V1 70.5)(Faulkner ME 17, 60-62)
                                        [F][plur]

                                        M17-Q3*X1:I9
                                            ~ 
iptfi : those 
                                                     [F][dual]
                                            ~ iptfti : those 
                                                     [F][dual]
            ~ iptn : those, these (OE) (Wb 1, 70.6)
                      (m atw.i iptn / in these my members.)
                     (hAb irty iptn izi ir.k m iwi irty iptn /who have entered these two eyes, go away! Do not
​                            come [...] these [two eyes]!)
                     [F][dual]
                     M17-Q3*X1:N35
                           ~ iptni : these two, those two (OE) (AE&HG V1 70.7)(Faulkner Me 17, 62-64)
                                    [F][dual]
                                    M17-Q3*X1:N35-Z4
                           ~ iptnti : these two, those two (OE) (AE&HG V1 70.7)(Faulkner Me 17, 62-64)
                                    [F][dual]

                                    M17-Q3*X1:N35-X1:Z4
            ~ pw : this (OE), this is…; it is…(ME), O (vocative reference) (JPA ME 54-56)(Faulkner ME)
                    [M]
                    Q3-G43
ipp , ipA , iApp [jpp] : rose madder (flower) (Rubia Tinctorum)(Vygus 1108)
     M17-G1-Q3:Z4-Q3:Z4-M2
ipp : to search through, explore
ippt : pellet (as in pill) (Ebers) (Wb 1, 69.10)
     (snwx ti m ippt/ Boil you untill (they form) a pellet)(Ebers)
     M17-Q3:Q3-X1:H8 

ippt : clay (for making bricks) (Meeks, AL 77.0243)
    
          ~ pipi : to make (bricks) (Wb 1, 502.6-7)(Lesko, Dic I, 170)
                     Q3-M17-Q3:D51-D40
              ~ ppi : to mould bricks (Erichsen, 131)
ipt , ipwt : harem, secret chamber ; chapel, enclosed, chapel, shrine (Wb VI 67, 12)(Faulkner 16-17)(Wilson 63)(Lesko DLE I, 26);
             inner or private chamber of a building in general, women’s apartments, gynaeceum, harem (OE), inner sanctum
             of a temple (ME+) ; The temple of Luxor 
     (pA irf Dd iw.k rx.ti tnw nA n ipwt/ (what about) the report (lit saying) that thou knowest the number of the
            secret chambers?) (Gardiner intro 441)
     M17-Q3:X1-O45
    
                    ~ ip , ipy : (Demotic)
    
             ~ ipt-nswt  [​jpt-nswt] : royal harem private chamber or office of the king in general; quarters for
                               women associated with the king (Wb 1, 67.14)

                         M23-X1:O45
                 ~ ipt-nswt : collectively, the women of the royal harem
                         M23-O45:X1-B1-Z3
                 ~ ipt-nswt  [jm.j-rʾ-jp.t-nswt] : overseer of the royal (private) chamber
                         G17-D21-M23-X1:O45
           ~ ipA : inner chamber 
                   
M17-Q3-G40-G1-O1:Z1
           ~ ipt-rst : the temple of Luxor (AE&HG V1 68)         
                   M17-Q3:X1-O45-M24-X1:N21:Z1
           ~ ipA-swt : the temple of Karnak (AE&HG V1 66)(/faulkner ME 16)(JPA ME 112, 276)
                   M17-Q3:X1-Q1-X1:Z2D-O49
iq : an instrument of torture (Meeks, AnLex 78.0512)
     N36:N23-N29-Z7-D51:D40
ipt : Goddess Ipet
     M17-Q3:X1-O45-C219
ipt : count, enumeration, census, accounting, reckoning, weighing up of accounts (literal or figurative), number,
           quantity (of something)
​     M17-Q3*X1:Y1
            ~ ipt Hna : count with, enumeration with, census with, accounting with, reckoning with
ipt-swt , ip.t-sw.t : temple of karnak 
​     M17-Q3:X1-Q1-X1:Z2-O49  

           ~ ipt-st : Karnak, lit. Most Select of Place(s) (Rutgers)
                   M17-Q3:X1-Q1-X1:O1​
ipw : (demon. adj.) these (Dickson)
     M17-Q3-G43
ipw : (locality) Akhmim (Dickson)
     M17-Q3-G43-O49
ipw : payments (Dickson)
     M17-Q3-G43-Y1:Z2
ipy , ipt : mother of fire (Goddess)
    M17-Q3-M17-M17-G7
iqH : shine
    M17-N29-V28-N8
iqm.w : sadness 
     M17-N29-G17-G43
iqr : excellent,
trustworthy (Rutgers); pleasing, trust, skilled, well-to-do, superior, neat, very, wealth, virtue
     (iqr wrt/ very excellent)
     (
ir iqr.k grg.k pr.k/ If you would pursue excellence and establish your own house)(Maxims of Ptahhotep) 
     (iqr sxr pn/this plan is excellent)
     (ir Xsi.k Smsi si iqr/ If you are of lowly station, follow a man of excellence)(Maxims of Ptahhotep) 
     (didi.k xpr iqr.k r.f m gr/ Establish your excellence over him with silence.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (xrp-ib m iqr r.k/ One superior in skill to you)(Maxims of Ptahhotep) 
     (ir wnn.k m si iqr/ If you be a man of excellence) (Maxims of Ptahhotep)​
     ​(in nTr iri iqr.f/ Yet God ordains his excellence)(Maxims of Ptahhotep)​
     (ink sS iqr wrt/ I am a very excellent scribe.)
     (ntk nTr Ax iqr n tAwy /You are a beneficial and excellent god of the two lands​)(en.wikiversity.org​)
      M17-N29:D21-Y1v , M17-K1:N35-X1:N25
           ~ iqr : trust, trustworthy, skilful, excellent, pleasing, well to do, superior (Vygus 1107)
                   M17 - G1 - N29:D21 - A53 - A40
           ~ iqr : Worthy man, a goody-goddy, good doer (Hoch , 229)
                    M17-N29:D21-Y1-A1
            ~ iqr : value 
                    M17-N29:D21-G43-Z2
           ~ iqr : successful
                    M17-N29:D21
           ~ iqr : a trustworthy man, wiseacre 
                    M17-N29:D21-Y1-A1​
           ~ iqrt : perfection (of a women's looks)
                    M17-N29:D21-X1:Y1

          ~ bw iqr : place of strength or profection, (i.e. strength, wisdom, perfection) (Budge)
                   D58-Z7-N29:D21-Y1A

          ~ n iqr n , n-iqr-n : becuase of the excellence of ; because (Englund ME 50)
                   N35-M17-
N29:D21​-Y1:N35
           ~ r iqr : exceedingly , so much ; very (Neveu & Cannata LEG 26)
                   (iw HAty.sn mr n.f r iqr sp-sn/ And with their hearts aching for him so much)(Tale of the Two Brothers)
                    ***preposition r+ adjective
                   D21-M17-N29:D21-Y1​
           ~ sqr , s-iqr : makes excellent
                    (s-iqr s-xrw.f m Xnw pr.k/Makes excellent his conduct in the affairs of your house) (Maxims of Ptahhotep)   
                    S29-M17-N29:D21-Y1v

          ~ Smsw iqr : excellent follower, clever, skilled, excellent
​
ir : penetrate 
​   M17-D36-N35A
          ~ ir-wAt-n , ir-wꜢ.t-n] : prepare a way for
                      D4-V4-G1-X1:N31-N35​
          ~ 
ir-wAw-n , ir-wꜢw-n] : make inspections of, look into

                       D4-U2:D4-G43-Z2-G17
ir , r : do, at, to, if, as to, as for, when, as regards 'regarding' ; against
    (present tense)
     ( *ir at the begging of a sentence )
     (ir sf wsir pw / as for yesterday, it is Osiris)
     (ir.xr.k n f/ Yuu should (also) then prepare for him)
     (ir mri.k Hmt.k/ Do you love your wife?)

    (ir gm.k nTrw Hms.y Hms.kA.k r.k Hna.sn/ If you find the gods seated, you will sit with them.)
​    (ir sDm n.i bA.i iw.f r mar / If my ba listens to me it shall flourish.)
    (ir sS iw.f Hr shA m DbAw.f/ As for a scribe who frauds with his fingers.)
    (
ir pAy rmT, pA iry n pnptH/ as for this man, he is the accomplice of Penptah)
    (ir rx sSt tn Hr tA/ If (you) know (the) book that (is) upon the earth.)
    (
ir ink, twi sDr.kwi m tAy.i isb.t /as for me, I was lying in my hut)
    (
ir iry.k 7 rnpt n wxA.f /If you spend seven years looking for him, ) (Tale of Two Brothers)
    (iw ir.f tn(i)/ So, where is it?) (interrogative, adverbial predicate) (J.P.A)
    M17-D21, M17-Aa1:Y1 
                                   ~ ir.f , irf : as far as , then , now, (enclitic particle sometimes not translated)​; against
​                                             M17-D21:I9
                                                   ~ rf : 'emphatic particle' ; then , now (Hoch)

                                                        *cannot be at the beginning of sentence 
                                                             D21:I9 
                                 ~ i.ir : if 

                                       (i.ir pAi.k it, i.ir pA it n pAi.k it, iw.k (r) ir.f m-r-a/ If your father did (it), of your father's father did (it), you
                                              shall do it too.") (Wenamun 2, 4-5)

                ~ ir Dbaw : do wrong
                       D4-D50-D36
                ~ ir.f : to him
                           * towards something or somebody, free from, hidden from something, more then something else, hostile to anyone

                ~ ir-Hr : to practice on, to put on
                ~ ir iry.k : If you do (something)
                         (ir iry.k 7 rnpt n wxA.f /If you spend seven years looking for him, ) (Tale of Two Brothers)
                         M17-D21-D4-M17*M17:V31A
                ~ ir ixt r : to smite
                ~ ir.n , irn : that amounts to (Erman)
                         D4:N35
                ~ ir-Tw : beware! , watch out!
                         D4:V13-G43

                 ~ i.ir.t : to what
                ~ ir-nwdw : swing awry, act perversely, make travesty of
                          D4-N35:U19-W24-Z7-D46-Z7-D54:Z2
               
~ ir-xsfw : meet
                          D4-U35-G43-D54
         ~ iri, iry : to do (action); to act in the; do, create, beget, make, construct, capacity of,  take action, achieve,
                    prepare, treat
 ;  (AE&HG WdäS V1 103, 105,108, 112)(Faulkner 25-27)(JPA ME 91,95,331, 456) 
             ***(Late Egyptian) to cause, make, let, allow (with a verb in the subjunctive)
           (iry.sn snTr n nTrw.sn/ They offer incense to their gods)(Book of Gates Hornung 29) 

            (iri.f mAat/ He does what is right)(Maxims of Ptahhotep)  
           (iri n.f wpwt mi Dd.f/ Carry out the mission for him as he says.)(Maxims of Ptahhotep)  
            D4
                       ~ iri Axt :  to do powerful things (transfigurations, magic spells) (Wb 1, 15.12-13)
                       ~ iri-gs : next, located
                       ~ iri.i : I have done, I have
                               (n iri.i iwyt/ Not have I done wickedness)
                       ~ iri mAat : do right
                               (iri.f mAat/ He does what is right.)
                               D4-Z11:X1
                       ~ iri-m-sS , iri m sS : put in writing 
                                D4-G17-Y4-Y1:Z2
                                ~ iri n : commands for (someone)
​                                
~ iri n : to appoint (priests or officials) ; to appoint (someone)
                                ~ iri Hr : to be after 
                         ~ iri xpr : to take on a new form (+m: to assume the form of, to transform into, to manifest as);
                                        to grow up (somewhere), to undergo one's upbringing (in some place) (AE&HG WdäS V3 266) (Faulker 189)

                      ~ iri Hna : deal or act with (J.P.A. ME) ; to do (action) with
                      
~ iri m : to act or to do as in accordance with
                      ~ iri n , iri : act or do for (J.P.A. ME) , accomplish, create , do for  ; to do (an action) for
                                D4-N35
                       ~ iri r : act against (someone), make for (a place) (J.P.A. ME); to do (action) against (someone) 
                             D4:D21

                                       ~ iri r : commands against someone ; to execute (command, decree, etc.) against or
​                                                regarding (someone)

                       ~ iri xft : to act or to do as in accordance with
          ~ iri , jri : to make, to make into, to craft, to construct (concrete things); (gods) to create, to bring into being with
                      divine power, to make, to bring about (intangible or abstract things), to make, to issue, to contract 
                      known (laws, decrees, prescriptions, commands)
; to write (texts, documents), to put into (writing); to 
                      beget (children);  to erect, to build (buildings and monuments); to cultivate, to grow (plants);  
                      to work (fields); to lay out (gardens and pools); to prepare (food and drink); accomplish, do against; also,
                      to put (AE&HG WdäS V1 103, 105,108, 112)(Faulkner 25-27)(JPA ME 91,95,331, 456) ; make; do; finished; act as (Wb 1, 108.5-112.11)
                  D4
                        ~ iri : make
                               D12
                        ~ iri Abw  [jrj ꜣbw] : to cease 
 "to do, to make” +‎ “cessation” (AE&HG V1 6.14-6.17)
                               D4-U23-D58-G43-D54
                        ~ iri A r gs  [jrj ꜣ r gs] : to go off with or walk with (someone) (Faulkner ME 1)(AE&HG V1 1.10)
                               D4-G1-D56-N23-Z1-D21-Aa13:Z1
                        ~ iri.f :  which he makes
                               (present form)
                                     ~ iri-n.f : which he made
                                              (past tense of iri)
                       ~ iri Hr : to make for, to steer towards (a place or direction) 
                       ~ iri imn : to make (one’s) abode (somewhere); to sojourn, to take (one’s) place (at) to
                                      have (someone else) take up a place or abode (somewhere)(Pyramid Texts)(AE&HG V1 83.5-83.6)
                                D4-M17-Y5:N35
                       ~ iri m : to make into, turn into, change into (something)
                                    ~ iri m : to craft, to construct (concrete things) from, or out of
                       ~ iri n : to make, to issue, to promulgate (laws, decrees, prescriptions, commands)  for (someone)
                       ~ iri r : to make, to issue, to promulgate (laws, decrees, prescriptions, commands) against (someone)
                                    ~ iri r : to make for, to steer towards (a place or direction) 
                                 ~ iri xprw : 
(chiefly of gods and the dead) to take on a new form, to grow up (somewhere),
                                              to undergo one’s upbringing (in some place)
                                        D4-L1:D21-G43-A53-Y1:Z2
                                                ~ iri xprw m : to take on a new form (to assume the form of, to transform into, to manifest as)
                                                          D4-L1:D21-G43-A53-Y1:Z2-G17​
                       ~ iri.xr : have to make 
                               (ir.xr.k  / you have to make) (JPA ME 310)
                               D4-Aa1:D21-V31A
                       ~ iri xt : 'do or make things' be active (J.P.A. ME)
                       ~ irw [jrw] : maker, creator (AE&HG V1 113, 114)(JPA ME 36)
                               D4-G43
                                    ~ iriw : to maker (AE&HG V1 113, 114)(JPA ME 36)
                                           [plur]

                                           D4-G43-Z3
                                    ~ irw : creator 
                                            M17-D4:X1-G43-Y2 , D4 , D4-A40
                                                ~ 
irw-qd : sculptor of reliefs
                                                ~ 
irw tmw : creator of mankind (AE&HG V1 113, 114)(JPA ME 36)
                                                        D4-X1:U15-G17-G43-A1*B1:Z2
                                                
~ iri m , iri : accomplish, create , do ; to do (action) using ; by means of
                                                         D4-G17
                                              ~ iri mi : as like ; to act or to do as in accordance with
                   ~ irw : shape, form (Vygus); rite, ritual, ceremony product, creation form
                          (irw nTr aA.k/ The form of god your are great)    
                          M17-D4-G43-A53-Z1, M17-D4-A53,  A53-G43-Y1:Z2​ , A53-A53-A53 , A53-Y1-Z2
                               ~ irw : shape, form, appearance, image; nature (WB I 113, 13-114,3)(Faulkner 27)(Wilson Pl 94-95)
                                        M17-D4-G43-A53-Y1:Z2
                                           ~ 
irw : shape, form 
                                                   M17-D4:D21-G43-Y1 , A53-G43-Y1:Z2
                                           ~ aA irw : great of forms, very many forms
                                                   O29:D36-Y1v-M17-D4-G43-A53-Y1:Z2
                               ~ iriw: who makes, shapes?
                                           (iriw sSp n Hnmmt/ Who makes light for the heavenly people)

                  ~ iry : to manufacture, to fashion
                          D4-M17-M17
                 ~ xt irw : engrave
                 ~ iri m : to craft from out of things
     ~ ir : doer (of good)
             D4-A1
                     ~ m ir , m-ir  [m-jr] : do not, don't (negates) (Junge LEG 79-80)
                                  (m-ir Hms n awy iw.f sHwr n-Trt pA nTr b-ir tAy.f wtt sT r-ir.k/ Don't dwell in a house cursed by
                                              god least his wrath rebound against you.) (Ritner)          
                                  (m-ir ti aSA nAy.k mt.w(t) /Don't talk too much! 'Don't let your words be numerous!)      
                                           m-ir D(d) nA-nfr.y (n) sX/ Don't say 'I am good at writing')
                                 
 (m ir prt r-bnr / Don’t go out there!)(Tale of the Two Brothers)
                                  (gr m-ir xsf m-ir Hsi SAa-tw.f rx pA aA n tA ir.k n.f/ Be silent! Do not replay! Do not praise until he learns the
                                                  importance of that which you did for him) ref. 

                                  (m-ir ir.t nA zp.w aAy n grg nty bn st r s.t.=w/ Don't commit the great injustice, which is
                                                inappropriate.)
 (LEG Junge p200)​ 
                                  G17-D4
                                          ~ m-ir-dit  [m-jr-djt] : don’t let …, don’t make… (LE)(Junge LEG 80, 146-148)
                                                    G17-D4-D37:X1​
                      ~ irt : but, now, do, let ?, no 'enclitic particle'
                               (irt mAat (w)/ Do justice.)

                               *enclitic particle
                               M17-D21:X1​

                                   ~ irt : do 
​                                            (kAt.n.f irt st r.i /what he intended to do to me.)(JPA ME 360)
​                                            D4:X1

                                                ~ iryt : done ; what has been done (Englund ME 54)
​                                                        (
ir pAw iryt nb ntw i.iri se / As for all that has been done, it is they who have
                                                                   done it:) (Neveu & Cannata LEG 38)
​                                                        D4-M17-M17-X1:Z2
                                   ~ irt : does , made 
​​                                            (
iw.f Hr irt n.f abwt aAt r-Dd / He made great offerings to him, saying:)(Tale of the Two Brothers)
​                                            D4:D21*X1
                                   ~ irt.n.(X) : has done (), have done, have made, have done (Past tense) (Englund ME 52) ​
​​                                            
D4:X1:N35
                                                ~ irt.n.i : which I have done, which I have made, what I have done (Englund ME 52) ​
                                                             (ir tA imt-pr irt.n.i n tAy.f mwt Xr HAt, sA r.s/ As for the testament which I made for his
  
                                                                mother previously let it be cancelled. (Lit "back to it") (Gardiner intro 441)
                                                         (ntyw r snt r irt.n.i/ ... those who will imitate what I have done)(Englund ME 52) ​
                                                         
D4:X1:N35-A1
                                                ~ irt.n.f : what he has done (Englund ME 52) ​
                                                         (iw rn n qn m irt.n.f/ The name of a brave man is in what he has done.)(Ahmose son of Abana)
                                                         D4:X1:N35-I9
                      ~ iri Hna : to do (an action) with 
​                        ~ iri.i : I have done, I have
                               (iri.i ix r.T/ What have I done against you?)(Neveu & Cannata p51)
                               (n iri.i iwyt/ Not have I done wickedness)
                      ~ ir-ihhy , ir ihhy : rejoice, acclaim (someone)
                                D4-M17-O4:)4-M17-M17-A2
                      ~ ir-mDAt : read a book aloud
                                D4-Y1:X1*Z1         
                      ~ ir mnxt , ir-mnxt  [ir-mnḫ.t] : do good
                                D4-Y5:N35-Aa1*X1:U22?-Y1:Z2
                      ~ ir.n.f : he did (something in the past)                           
                                (ir.n.f rnpwt aSAt m nDrt/ (When) he has passed many years in imprisonment.)
                                (spr pw iri.n.f r pAy.f pr / When he arrived at his house) (Tale of the Two Brothers)
                      ~ ir.ni.i ist (for) ir.n.i is st) : lo, I did it
                      ~ ir xt : do things
                               D4-Aa1:X1-Y1:Z2
                   ~ sxm-ir.f : potentate (Wb 4, 250.1-4), very powerful person or ruler, especially one of the feudal lords
                                           of the Middle Kingdom (Pyramid Texts)(18th Dynasty)
                                  (n-zp Dd.i ixt nbt Dw.t r rmT nbw n sxm-iri.f / I never said anything bad to the ruler against
                                           ​any people.)
                                  (sxm-iri.f m-m / a potentate among the officials,)
                                  
(sxm-iriy.f m ibd / a potentate on the two banks,)
                                  S29-S42-Aa1-G17-D4:I9
                      ~ irr : acts, who acts, 'who acts' of 'do, make, act'
                                         imperfective active, participle
                                 (nfr irr Hr r n nTr/ Good (is he) who acts on the words of god)
       
                          (ni irr.tw rdiw qaH/ One does not secure advancement with the elbow.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                 (irr.k r.k irf r.m/ Why do you act against yourself?) (Eloquent Peasant)
       
                          (ir n irr n.k/ Act for him who acts for you.) (ref. Eloquent Peasant)
                                 D4:D21
       
                                     ~ irr : (evil) doer
               
                                     D4:D21-A1
         
                                   ~ irr : do , does
                                    
                (irr.i nn sDm.n.i st/ I do this after I have heard it.​)
                                            ~ ir(r)t , irrt : does
                                                   (irrt iAw n rmT/ What old age does to people) (Maxims of Ptahhotep)  
                                                   ​D4:D21:X1 
                                            ~ iri , iriw : makes (something), made , does
                                                   (iw ntf i.iri n.f Hbsw /He made himself his clothes)(Tale of the Two Brothers)
                                                   D4:D21:X1-Z7
                                            ~ irrw : done
                                                   (ink nswt Ddw(.i) irrw /“I am king, what I say is what is done”)
                                                   (wn.in.s Hr dbn tA at ni gm.n.s bw irrw st jm/ Then she was going around the room, but
                                    
                      she couldn't  find the which it was being done) (J.P.A)  
                                                  (ni nfr n bw irrw st im/ It is not good for the place where it is done) (Maxims of Ptahhotep)  
                                                  D4:D21-G43
                ~ iri : to pass (time), to spend (time), to celebrate (a festival), to perform, to undertake (a specified procedure
                           with a defined endpoint), to carry out, to execute (a command, decree, etc.), to perform, to make,
                           to offer (a sacrifice), to perform, to carry out (a ceremony), to celebrate (festival); to prepare and
                           apply, to use (a medicine or remedy); to perform (a miracle or wonder), to work out (a value or
                           calculation); to achieve (a purpose or result), to recite (a spell, praise, or text), to read or speak
                           aloud, to play (an instrument), to treat (a sickness or ailment), to appoint (priests or officials),
                           to marshal (troops, armies, herds), to gather, to acquire, to amass (cattle, grain, or slaves),
                           to traverse (lands)
                     D4 , D4:D21
                            ~ iri : to cause, make, let, allow (catenative, with a verb in the subjunctive) (LE)
                                     D4

                            ~ iri n : to appoint (priests or officials)  to appoint (someone)
                            ~ iri r : to carry out, to execute (a command, decree, etc.) against or regarding (someone)
                            ~ iriw : rite, ritual, ceremony 
                                   M17-D4-G43-A53
        ~ iri, iry, jry, : do, make, construct, create, beget (children), to beget, act, take action, prepare, treat, achieve, I will , 'for it' ,
                        'pass time', 'act as' , work (field); to do, to make (Lesko)
; regarding it, with respect to it, concerning it, thereto
                (iri n act for 'on behalf of' 'someone or something')
                (pXrt iry / remedy for it)
                (iry(. i) r Hs.t.k /I am acting at your request.) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
                (imn ir(i) di.dw)/ Amun is the one who created him.)
                (iri.f mAat/ He does what is right.)
​                 (iw.w gm r Dd iry.f st /and they found out that he did it)
(LEG Junge 219)
​                 (iw=w gm r Dd iry=f st /and they found out that he did it)(LEG Junge 219)
                (iri n.k mrw n kfA-ib/ Make for yourself confidants of the trustworthy) (Maxims of Ptahhotep)  
                (iri.k sA n s-imA (m) nTr/Beget thyself a son appeasing to God.) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                (in nTr iri iqr.f/ Yet God ordains his excellence,)(Maxims of Ptahhotep)  ​  ​
                (iri sw/ He (is one who) does) (Satzinger)
                (Snnty.s iri n.s mr/ By her charms she creates a canal.)(Maxims of Ptahhotep)  
                (in nTr iri iqr.f/ It is the god who makes him excellent.) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                (iri.k sA n s-imA nTr/Beget thyself a son appeasing to God.) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                M17-D21:Z4
                                ~ mm iri  [mm jrj] : among them, therein (JPA ME 95)
                                        G18-M17-D21:Z4
                                ~ xft iri  [nfrt-jrj] : accordingly (JPA ME 95)
                                        Aa1*X1:I9-M17-D21:Z4​
                       ~ iri : bear witness; give birth (Wb 1, 111.1-5)
                                 D4
                       ~ iri, iry, ir : one pertaining to; thereof, thereto (Faulkner); 'a duty of someone', duty (of someone), task (noun),
                                           'who is related to' 
; belonging to, corresponding to (Erman)  ; keeper, guardian , custodian,
                                           companion, comrade , duty

                                (root 'r' with respect to)
                                (iri-at/ roomkeeper 'one pertaining to the room')
                                (iri nb sSm/ every functionary)
                                (iry.tw.f ix/ What is this about...?)
                                (m iswy iry/ As corresponding reward, as reward therefor) (Erman)
                                (m st iry/ in the corresponding place, in proper condition.) (Erman)
                                (irt kAt in Hmty/ Working/ making work, on the part of artificer.) (Erman)
                                (iri sSm nb/ one pertaining to every function)
                                (wr n.sn imy/ The oldest one belonging to them, the oldest of them.) (Erman)
                                (n.f imy/ belonging to him) (Erman)

                                (iry mxAt/ master of the scales)
                                [(PN)] [(I)]     
                                M17-D21:Z4 , M17-D21:Z4-A48, A48 , M17-D21:Z2
                                                 
~ iri : fellow; companion (Wb 1, 105.5-8)
                                                        M17-D21:Z4-A48
                                                            ~ iri : guardian
                                                                    A47
                                                            ~ iriw : guardians
                                                                    (rx rnn.w n.w iri.w ary.t 7.nw / Know the names of the guardians of the 7 gates.)
                                                                    A47-Z3A
                                            ~ iri-aA : doorkeeper "duty"+"door (JPA ME 252)( Wb 1, 104.3, 164.17)
                                                 (rn n ir.i-aA.s ngA.w /The name of his gatekeeper: NgA)
                                                 (ir.i-aA pw n imn.t / It is the gatekeeper of the West.)
                                                 M17-D21:Z4-A48-O29:O31-Z1-A1 , A48-O31:D40
                                                      ~ iri-aA-n-Hwt-nTr : doorkeeper of the temple
                                                               A48-O31:N35-R8-O6-X1:O1
                                            ~ iri-at : room-keeper (JPA ME 92)
                                                 M17-D21-A48-D36:X1*O1
                                            ~ iri.f : which he makes
                                                (present form)
                                                    ~ iri-n.f : which he made
                                                              (past tense of iri)

                                         ~ iri-gs : next, located
                                         ~ iri Hna : deal or act with (J.P.A. ME)
                                         ~ rrr , irwy : thereof (LK Demotic)
                                                 D21-D21-D21
                                            ~ iri , ri : with respect to, pertaining to it (personal pronouns normally use)
                                                     (* iri, adverbially)​

                                         ~ iri-At , iri At , [iri-Ꜣ.t] : practise a charge  
                                                 D4-M17-G1-X1:Z5-Y1:Z2
                                         ~ iri-m , iri-m : convert, charge into
                                                 D4-G17
                                         ~ iri-nfr-HAt : a court title: keeper of the diadem (AE&HG V1 104.6 , V2 256.17)(Faulkner ME 25) 
                                                 A49-F35-F4:X1
                                         ~ iri-pat : hereditary nobleman (Hoch ME 97)
                                                 D21:Q3:D36
                           ~ iryt, irit : conduct, work out; duty, obligation (Lesko 40)
                                     (tw r irit ntt m ib.k/ It will work out the way you want:)(Maxims of Ptahhotep)  
                                     (m-a irit mAat n nizwt r st imAx/ Having done right by the King unto the Place of
                                            Reverence.)
(Maxims of Ptahhotep) 
                                     (nin st Ax m irit/ There is no advantage such conduct.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                     (ix irit n.k mitt/ Indeed, this may serve for you as well) (Maxims of Ptahhotep) 
                                     D4:X1
                                           ~ iry : Headman, Official  (Vygus 34) 
                                                    A47
                                           ~ irt : duty (of someone), use, purpose
         
                                           M17-D21:X1-A48-Y1v, M17-D4:X1-A48, A48-Y1v-Z2
                                           ~ iry-aA : doorkeeper, apparitor (Lesko 39)
                                                    A49-O31 , O31:D40            
                                            ~ iry at : Hallkeeper, Keeper of the Storeroom (Vygus 34) 
                                                    A47-D36:X1*O1
                                            ~ iry-HAt : pilot
              
                                      M17-D21:Z4-A49-F4:X1*Z1, M17-D21:Z4-N41-G17-Z7-P10                  
                                            ~ iry-hp : custodian of the laws
         
                                           A49-O4*Q3:Y1   
                           
                                ~ iry hpw : Custodian of laws (Vygus 36) 
                                                                   A47 - O4 - Q3 
                                             ~ iry iwf : Steward of meat, Administrator of meat (Vygus 36) 
                                                    A47-M17-I9:F51-Z3
                                            ~ iry mxAt : master of the scales
                                                    A47-U38
                                             ~ iry pat : nobleman
                                                    D21:Q3-D36:X1
                                             ~ iry zmAyt , iry smAyt : archivist (Vygus 35) 
                                                    A47-F36-X1
                                             ~ iry-sipw : auditor
                                                    M17-D21-G43-A47-S29-M17-Q3-G43
                                             ~ iry spAt : district Administrator (Vygus 36) 
                                                    A47 - J8
                                             
~ iry-ssf : to burn up
                                             ~ iry-sSm : director, head performance, responsible advisor  
                                                     M17-D21:Z4-A47-Y1:A1-U28-Z4:P1-A24
 
                                            ~ iry-sSm : functionary   
                                                     M17-D21:A49-S29-T32-G17-Y1:A1 , A49-S29-T32
                                              ~ iry xt : overseer, administrator (Vygus 36) 
                                                      A49-Aa1:X1-Y1:Z2
                             
                              ~ iry xt , iry ixt : Overseer, Administrator, Supervisor (Vygus 36) 
                                                                       A47 - Aa1 : X1 - Y1 : Z2
                                              ~ iry xwt : liberator, to free (Adolf Erman & Hermann Grapow V.6 p.20)
                                              ~ iryw , iry.w : crew (of a boat)
                                                       ​M17-D21:A49-A2-Z3
iry : yes 
     D4-M17-M17-F18-A2

         ~ iry.i : 'yes', I will do , I have done
                 (iry.i m wrt/ I will do (something) which is great.)
                 (iry.i wnn Hna.k/ I will be with you.)​
                 (m-r-pw wa nkt iw iry.i sw n.k /
or anything I have done for you?)(Tale of two brothers)
                 (rdi.tw iry.i hrw m iAA/ I was allowed to pass a day in Yaa.)
                 (iry.i Hst.k nfr mTn.i/ I shall do what you wish; my way is good.) (Eloquent Peasant)
                 (iry.i r Hst.k mk (wi) Hr irt/ I will (I am going to) do according to what you will approve of. See I am
                        doing (it) (Antefoker)
                 (
iry.i n.k Hrt m imit.i /I will be like the heaven for you)
                 (ni sp iry.i xt nbt Dwi r r(m)T nb/I have never done anything badly against any people.)(J.P.A ME p.270)
                 D4-M17-M17-A2​
                          ~ iry : certainly
                                 D4-M17-M17-W24:F18-A2

                          ~ iry , iri : to affirm
                                 
D21:D4*Z4-F18-A2
                          ~ iry , iri : to swear ; swear (an oath)
                                  
D4-M17-M17-A2
iri : to write a letter, to compose (Lesko 37-38)
    
D4:D21
iri : eat (Wilson, Ptol. Lexicon, 89)
     D4-A2
irb , irbA : to be shut in, driven
     M17-E23-G29*Z1-D56-D54

irk : then
     [(IP)]
irk : but, now
     *enclitic particle
       M17-D21:V31
              ~ (i)r : but, now, namely (according to Roeder) (needs ref.?)
                    *used for emphasis after imperative, in interrogative sentences *enclitic particle
                    M17-D21
              ~ rk : but, now
                    *enclitic particle
                    M17-D21:V31
              ~ irt : but, now, do, let ?, no 'enclitic particle'
                     (irt mAat (w)/ Do justice.)

                    *enclitic particle
                     M17-D21:X1​
             ~ rT : but, now
                    *enclitic particle
                     D21:V13
                         ~ rTn : but, now
                               *enclitic particle
                                 D21-V13:N35
                         ~ irTn : but, now
                                 *enclitic particle
                                 M17-D21-V13:N35
             ~ irf : *used for emphasis after imperative, in interrogative sentences
                    * enclitic particle
                    M17-D21:I9
irm : together with, with , and  (LK) 
(Neveu & Cannata LEG 24)
      ** Hna "and , together with" used in the same way
      M17-A2-Z4:D21*Z1-G17:D36-Z4
           ~ irm : with, together with, along with, and (Lesko 40)
                   
M17-A2-Z4:D21-G17:D36-Z7-A2
                        ~ Hmsy irm : to marry "to dwell together" (Erichsen, 308f.)
irp : wine (Rutgers)       
     (
iw.tw Hr dit n.f ky n irp / They gave him another glass of wine)(Tale of the Two Brothers)
     M17-D21:Q3-W24:Z2   
         ~ 
at-irp : wine cellar Lesko, Dic I, 67)
                 D36:X1-O1-M17-D21:Q3*Z7-W22-Z3A
         ~ 
pr-irp : wine cellar 
irqbs : crystal
      M17-A2-Z4:D21-N29-Z1-G1-G29**Z1{{700,0,70}}-Aa18-O39:Z2
irt : eye
      (Da.s pw irt.s mAA.s/ A squall is in her eye when she looks about.)(Maxims of Ptahhotep) 
      D4:X1*Z1
         ~ irt ra : name for Egypt
               D4-N6
         ~ irty , ir.ti : two eyes

               (rdi.i n.k ir.ti.ki Hr mn m ... ini.sn/ I'll give you both your eyes in a state of permanence ... bring them​)
               D4:D4
    ~ irwt : eyes
          [f]
          D4:D4-F51:Z2
     ~ irwy , irit (J.P.A) : eyes
           (irti.i Hr gmH.k / My eyes are glimpsing you) (J.P.A)

          (m irti Hrw kmt HDt/ Here is Horu/Horus's two eye's, black and white) (AGotEPT V1 J.P.A)
            D4:D4
                         ~ rdi m irty , rdi m irti : instill a sense or feeling 'give of the eyes'
                                    D21:D37​-G17-D4:D4​
irt : but
      M17-D21:X1 
irt : doing

       (prr.tw Hr irt.f ib Hr win.f/ Proceeding to do so, ones heart abandons him.)(Maxims of Ptahhotep)  
       (pA irt binw/ This doing of badness.) (J.P.A. ME)
        D4:X1
            ~ Hr irt : upon doing  (J.P.A. ME 199)

                    D2:Z1-D4:X1
            ~ irtt : accomplished 
                     (mrrt.f irtt n.f/ His will accomplished by him)
(Maxims of Ptahhotep) 
                     D4:X1*X1
irtyw : blue (color), blue mineral
    M17-D4:X1-G4-N33:Z2D, M17-D4-G4-N33:Z2, M17-D4:X1-G4a-N33:Z2d

          ~ irtyw : (reddish or purple) color, hue (Wb 1, 116.10-11)
                     M17-D4:X1-G4-N33:Z2
          ~ irtyw : reddish or purple cloth (Wb 1, 116.12)
                     M17-D4-G4-S28
          ~ irtyw : blue dyed linen
                     M17-D4-G4-S28
          ~ irtiw : color ?
                     (nfr irtiw/ Beautiful of color)

irtyw : mourning
    M17-D4-G4-A2-Z3A
iry : relating to , 'guardian', 'keeper' , 'master'
        M17-D21:Z4-A49 , A49 , A47
           ~ iryt, irit : conduct, work out; duty, obligation
(Lesko 40)
                     (tw r irit ntt m ib.k/ It will work out the way you want:)(Maxims of Ptahhotep) 
                     (m-a irit mAat n nizwt r st imAx/ Having done right by the King unto the Place of Reverence.)(Maxims of Ptahhotep) 
                     (nin st Ax m irit/ There is no advantage such conduct.)(Maxims of Ptahhotep) 
​                   (ix irit n.k mitt/ Indeed, this may serve for you as well) (Maxims of Ptahhotep) 
                     D4:X1
           ~ 
iri , iry :  companion, accomplice, mate, fellow (Lesko 39)
                    (iri-Hr/ Companion of Horu/Horus)

                      M17-D21:Z4-A47-Y1:A1-Z3A , M17-D21:Z4
                             ~ iri , iry : companion (Rutgers)
                                       (iw wa Hr mdt m-di pAy.f iry im.sn / and each one spoke to his companion.)(Tale of the Two Brothers)
                                          A48-A1 , M17-D21-M17 , M17-D21:X1-A49 , A49-A1 , A48-Y1:A1
                               ~ iry-Hmsy : female companion 
                                       M17-D21:Z4-A48-Y1:B1-N41:O34​-A17A
                             ~ iry-rdwy : fellow, colleague, companion (Lesko 40)
                                       A47-D56-D56
                              ~ irt : wife (Lesko 40)
                                       
M17-D21:X1-B1-Y1v-B1
         ~ iry : Headman, Official (Vygus 34) 
                  A47
               ~ irt : duty (of someone), use, purpose
                        M17-D21:X1-A48-Y1v, M17-D4:X1-A48, A48-Y1v-Z2
               ~ iry-aA : doorkeeper, apparitor
(Lesko 39)
                        A49-O31 , O31:D40            
               ~ 
iry at : Hallkeeper, Keeper of the Storeroom (Vygus 34) 
                        A47-D36:X1*O1
               ~ iry Dbawt : Guardian of the Ring Seals (Vygus 35) 
                        A47 - D46 - D58 - D36 - S20
               ~ iry dpt : Guardian of the boats (Vygus 36) 
                       A47 - P4B - X1
               ~ iry fAt : Guardian of the Carg (Vygus 36) 
                        A47 - I9 - G1 - X1 - D36
               ~ iry Hnkt , sA  Hnkt : Guardian of the Offering donations (Vygus 34) 
                        A47 - D39 - X1 : Z2
               ~ iry-HAt : pilot
                        M17-D21:Z4-A49-F4:X1*Z1, M17-D21:Z4-N41-G17-Z7-P10                  
               ~ iry-hp : custodian of the laws
                        A49-O4*Q3:Y1   
                             ~
iry hpw : Custodian of laws (Vygus 36) 
                                   A47 - O4 - Q3        
               ~ iry-iaH : guardian of the moon
                        N11:D21
               ~ 
iry iwf : Steward of meat, Administrator of meat (Vygus 36) 
                        A47-M17-I9:F51-Z3
               ~ iry mxAt : master of the scales
                        A47-U38
               ~ 
iry nfr HAt : Guardian of the Diadem (Vygus 35) 
                        A47 - F35 - F4 - X1
               ~ iry pat : nobleman
                       D21:Q3-D36:X1
               ~ 
iry rdwy : Attendant, Guardsman (Vygus 35) 
                       A47 - D56 - D56
                          ~ iry-rdwy , iry rdwy : one in attendance on , guard
                                    M17-D21:Z4-A49-D21:Y1-D56-D56 , M17-D21-D56-D56
               ~ iry r pr : Guardian of the Temples (Vygus 34) 
                        A47 - D21 : O1
               ~ iry-sipw : auditor
                       M17-D21-G43-A47-S29-M17-Q3-G43
               ~ iry-smA , iry-smiw : pilot , guardian of the sail
                        M17-D21:Z4-O34:U2-D3
               ~ 
iry zmAyt , iry smAyt : archivist (Vygus 35) 
                        A47-F36-X1
               ~ iry spAt : district Administrator (Vygus 36) 
                        A47 - J8
               ~ iry-sSm : director, head performance, responsible advisor  
                        M17-D21:Z4-A47-Y1:A1-U28-Z4:P1-A24

               ~ iry xt : overseer, administrator (Vygus 36) 
                        A49-Aa1:X1-Y1:Z2
                            ~ 
iry xt , iry ixt : Overseer, Administrator, Supervisor (Vygus 36) 
                                      A47 - Aa1 : X1 - Y1 : Z2
               ~ iry xtmt : Guardian of the Seal
                       A47 - Aa1 : X1 - G17 - S20 - X1
                           ~ iry-xtmt-pr-aA , iry xtmt pr aA : Guardian of the Palace Seal
                                      O1:O29-D21-S19
               ~ iry xwt : liberator, to free (Adolf Erman & Hermann Grapow V.6 p.20)
iry-Dt : jewelry 
     A48B-I10:X1*Z1 , D4:D21*Z4-I10:X1*Z1​
iry-m(i) : West Sudan of Eritrea in Ethiopia; (Sw of Kasala) 
      D4-G17-N36:N25
iry-n-aHAt : adversary (Lesko 40)
       M17-D21:N35-D34-X1-P4
              ~ iry-n-wp : opponent , adversary (Lesko 40)
                          M17-D21:Z4-S3-F13:Q3*Z9
              ~ ir(r)yw : criminals 
iry-pat [
jrj-pꜥt , ỉrỉỉ-pˁt] : Hereditary Prince "member of the elite"
     (iry-pat HAty-a rx nswt mrrw nTr.f imy-r smiwt iAbt(iw)t nHrj sA Xnmw-Htp(.w) mAa-xrw

             ir n sAt HAty-a nbt-pr bAqt mAa(t)-xrw/The hereditary prince, the count, the acquaintance
             of the king, the beloved of his god, the overseer of the eastern deserts, Nehri's
             son, Khnumhotep, the justified, born to the daughter of the count, the lady of the
             house, Baqet, the justified) (tomb of Khnumhotep II)
        
D21:Q3:D36
               ~ iryt-pat  [jrjt-pꜥt , ỉrỉỉ.t-pˁt] : Hereditary Princess  
is : 'non-eclitic particle', indeed, lol, while, after, when, behold, except, since
    *subordinate clause maker place before adverb*
    (n sxwn.i is Hr xt/ I do not argue except with cause)
    (is gm.n hm.y/ When my majesty had found him.)
    (is bA.k bAyw nxm/ Behold they soul is the soul(s) of Nekhen) (Book of th Dead)
    (is bA.k sbA anx is xnt snw.f/ Behold thy soul is a star living, behold among his brethren) (Book of th Dead)

    (is Hn.f m nhr minta.f tnw rnpt/ When his majesty in Mesopotamia according to his custom each year.)
    M17-S29
    [(AC)]
is : like (archaic) ​(Satzinger) 
is : how, yes, surely (ref. Roeder)
     M17-S29
is : 'compliment to ni or nn' (Nominal; of a role or status)
    *ni+is sometimes*
    (ni A is B, ni A is pw, ni A is pw B)
    (ni ntk is s(i)/ You are not a man)
    (ni wsx is pw/ It was not a broad one)
    (ni wr is pw wr im/ The great one there is not a great one)
    (ni sA.i is/ he is not my son)(Negates sA.i pw/ He is my son)
is : lie, sin, deceit (Budge)
    M17-M40-S29-G37
is , iz : go! (imperative) (Dickson)
    M17-O35 
             ~ 
is , iz : go! (Dickson)
                 (m wSd sw r isy ib.k/ Don't answer him to unburden 'to let go' your mind/heart.) (Maxims of Ptahhotep) 
                    M17-O35-D54
             ~ isy , izy : go
                    M17-O35-M17-M17
             ~ is HAq , iz-HAq  [iz-ḥꜢḳ] : easy prey​ ; easy plunder ; plunder, booty, easy prey​
                   (rmT.f nb m is-HAq/ All his people and his booty)(AsoA)
                   M17-O35-M16:N29-D40
is [js] : old, ancient 
    (is nfrt/ the beautiful one is old)
    M17-O35, M17-M40-S29-M2:Y1
               ~ isi : age, grow old, dry out
                     M17-M40-M2
               ~ isw : ancient ones (Hoch 146)
                     M17-S29-G43-Z3
               ~ isw : ancient times
​                         M17-M40-S29-F44-G43
               ~ iswt : old book
​                         M17-S29-G43-X1:M2
               ~ iswt : ancient times, antiquity (Hoch 146)
​                         M17-M40-S29-G43:X1-M2-Y1:Z2 , M2-M2-M2
               ~ isyw : debase
                     (m isyw biAwt/ Do not debase (your) conduct)(Maxims of Ptahhotep) 
                     M17-M40-S29-M17-M17-Z7-M2-G37         
is , iz : tomb, council-chamber, workshop, archive (Faulkner p29)
    (nin wn iz n awn-ib/ There is no tomb for the greedy hearted.)(Maxims of Ptahhotep)        
    M17-M40-O34:O1 , M17-M40-S29-O1, M17-M40-O34:O?-O1:Z1
               ~ is, iz : archive (ACDO ME Faulkner p29)         
                       M17-Y1-O34:O1
iS : what?
     (variant on ix) (referring to 'things')
iS : saliva (Dickson)
     M17-N37-A2
             ~ iSS : spit forth, cough up (Aaou)
                     M17-N38-D26
             ~ iSS : spat out
             ~ iSS : saliva (Aaou)
                     M17-N38-D26 , D154
isA , sA : 
betake oneself (to) (Dickson)
      M17-O34:G39-G1
isbt : seat (gen.); chair; base (Semetic loan word) (Wb 1, 132.2-8)
      M17-S29-D58-X1:O1
iSd : Balanos, Ished tree, fruit of the ished tree (Dickson) ; ished-tree, Desert date (Balanites aegyptiaca)(Wb 1, 136.5-8)
       M17-N37:D46-M1
            ~ iSd : fruit of the Ished tree (Dickson)
                     M1-N37:D46-M39B
            ~ iSd : Ished tree (Dickson)
                     M17-N37:D46-X- M43A
            ~ iSdd : sweat (Dickson)
                     M17-N37:D46-D46-N33:N33:N33
isdd [jsdd] : The Trembler (evil spirit) (Meeks AL 78.0499)
       
M17-S29-D46:Z4-D46:Z4-T33A​
iSdt : type of sacred tree in Heliopolis
     M17-N37:D46-X1-M43
           ~ iSdt : the fruit of the aforementioned tree, a fruit in general
                   M17-F30:D46-X1-M43-N33:Z2
isf : to cut off
     M17-O34:I9
iSf : to burn; to scorch (a town) (Semetic  loan word) (Wb 1, 135.2)
isft, isf [jsft] : wrong, sin, wickedness, injustice, wrong (done to someone), disorder or chaos in the state or
      cosmos; uncleanliness (GR)
 (JPA ME 120)(AE&HG) ; wrong doing, crime, iniquity, falsehood, chaos (Hoch) ; evil , 
      (ink mAa bTw.f isf/ I am a just person who shuns evil.) (Hymn to the sun by Nederhof)
      (smn mAat n nb.s rdiw sA r isft /Righteousness has been established for its possessor, and the back is 
             
turned on wrong.)(Great Hymn to Osiris)
      M17-S29-I9-X1-G37, M17-O34:I9:X1-G36
                   ~ isf : sin, evil (Budge)
                           (ni isf m xAt.i ni dd grg m rx/ No sin is in my body, nor have I spoke lies with knowledge.)
                           M17-M40-S29-G37:I9
                                  ~ isft , isf.t , [ȧsf-t] : sin, wrong, crime, iniquity (Budge V1 89)
                                           M17-M40-O34:I9:X1-G37
                                                   ~ isft.w [ȧsftu] : sins, wrongs, crimes, iniquities (Budge V1 89)
                                                            [plur]
                                                            M17-M40-O34:I9:X1-G37-Z2
                                                   ~ isftyw , [ȧsfetiu] : evil men, criminals, fiends, sinners (Budge V1 89)
                                                            M17-S29-I9:X1:G37-G4A-A1-Z3
                   ~ iry isft : sinner
                               D4-M17-S29-I9:X1-G37:Z2-A1
                   ~ isfty : evil-doer, sinner, rougue
                               M17-S29-I9:X1*Z4-G37-A1
​                   ~ isfty : evildoer, villain (AE&HG V1 129) 
                               M17-O34:I9-X1:Z4-G37
                   ~ isftyw : evil men, criminals, feinds, sinners
                               M17-S29-I9:X1*Z4-G37:Z2  , M17-S29-I9:X1:G37-G21-A1-Z3
                   ~ iwsft : evil
                              M17-G43-O34:I9-X1
isi : become light, assuage
      M17-M40-O34:M2, M17-M40-S29
                  ~ is : be light (of weight), lie light (Faulkner p.30)
                             M17-M40-O3:M2
                  ~ is : lie light (on) (Faulkner p.30)
                             M17-M40-S29-M2
                  ~ is-ib : light minded
                             (m is-ib iw.k dns.ti/ Do not be light-hearted, for you are weighty.) (ref. Eloquent Peasant)
                             M17-M40-O38:M2-F34:Z1
isk : 'non-eclitic particle', when , lol, then ; behold (Budge)
      (isk Hn.f m WAst Hnt nwt Hr iryt Hs n it imn-ra /When his majesty in Thebes, the mistress of the cities to do
             what things please father Amon-Ra)
       M17-S29-V31
isq  [isḳ] : hesitate, stay​ ; linger, wait, expect (Rutgers)
      M17-S29-N29-D56-D54​
iSrw : the precinct of Mut at Karnak water meadow  (Dickson)
       M17-N37:E23-O49
iss , ss : to trap, to catch (in a net) (Wb I, 130, 7)(jss)(W III, 474)(ss)
      M17-O34:O34​
issr : Assyria
      M17-S29-M23-G43-D21:Z1-N25
iSst : what?
      (ir.k n.sn iSst/ What art thou doing to them?) (Gardiner intro 408)
      (iSst pw / is it 'it is what')
      (iSst pw nty im/ What is he who is there?) (Gardiner intro 407)
      (anx.k irf m iSst /On what wilt thou live) (Gardiner intro 408)
      (iSsy pw iryt/ What is to be done?) (lit. What is that (to be) done?) (Gardiner intro 407)
      M17-V6:N37-S29&X1, M17-V6:O34-X1-A2​
             ~ iSst-pw , iSs.t-pw , psst pw : wherefore?
                      M17-V6-S29-X1-A2-Q3:Z7
             ~ Hr sy iSst : wherefore?
                      (sxA.tw nn Hr sy iSst/ Wherefore is this called to mind?) (Gardiner intro 408)
                      D2:Z1-O35-Z4:Y1-M17-V6-O34:X1
ist : 'non-eclitic particle'
       * particle is/istw 

            ~ ist : when, 'non-eclitic particle'
                   (ist Hm.f Hr DAh m wDyt.f snt nt nxt/ When his majesty at Tehah in his expedition second of victory) 
                   M17-S29&X1
            ~ ist : behold
                   *ME- , Demotic and Coptic, came from iwsw/iAsi/iwAs 'behold' (J.P.A. AEI 188)

            ~ ist : (question marker) ? 'introduced questions)
                   *LE+
            ~ istw , ist : now, while, 'non-eclitic particle'
                   (istw.i m tp n mSa.n iw aHA.n.i r wn-mAa/ Now, I was in the head of our army, where I fought properly.)(AsoA)            
                   M17-S29-X1-Z7 , M17-S29-X1-G43
                        ~ ist-rf : now then
                               M17-S29-X1-D21:I9
                       ~ isTw , isT : now, while, 'non-eclitic particle'
                              M17-S29-V13-Z7 ? , M17-S29-V13-G43 ?
            ~ isT : 'non-eclitic particle', lo, while, after, when, behold, since; look! , when, as , indeed 
                   *subordinate maker place before adverb)*
                   (isT rdi n.i / behold (it is) given to me)
                   (isT sw xr.i/ Now, he was with me. 'He is with me') (Satzinger​)

                   M17-S29-V13 , S29-V13 
                   [(AC)]
            ~ ist : 'non-eclitic particle', lo, while, after, when, Behold, since
                   *subordinate maker place before adverb)*
                   M17-S29-X1 , S29-X1
                   [(AC)]
          
                    ~ istw , isTw : 'particle', since, when
                                     
(istw rf Hm.f (a,w,s) iAw.w /While his Majesty (life, strength, health) had grown old.) (Destruction of Mankind)
                                     M17-S29-V13:Z7 , M17-S29-X1:Z7​
                         ~ sT : 'particle', 'since, 'when'
ist : lightness of tounge (
Faulkner 30)
     M17-M40-X1:M2
ist : crew (of ship), company (of soldiers), gang (of workmen) (Faulkner 30)
     M40-X1:Z1-A1:Z2
            ~ ist : gang (of workmen) (Faulkner 30) 
                  M40
            ~ ist : crew (of ship) (Faulkner 30)
                  M40-X1&G43-A1:Z2
            ~ ist : shipmate , crewman (Aaou)
                  M40-X1:Z1-A1
ist : company (of rebels) (Faulkner 30)
     (its.f m tmt xpr/ His rebel troops were annihilated.)(AsoA)
     M40-X1:Z1-A14
ist : palace (Faulkner 30); chamber studio, administrarive unit (Aaou)
     M40-X1-O11 , M40-X1:Z1-O1:Z2
ist : boundary-stone, landmark (Faulkner 29)
    
M40-X1:Z1 , M17-O34:X1-M35
ist : crew of a ship, company (of soldiers), gang of workmen (Faulkner 30)
     M40-X1:Z1-A1:Z2
            ~ ist : shipmate, crewman
                    M40-X1:Z1-A1

            ~ ist : crew of a (ship) (Faulkner 30)
                    M40-X1&G43-A1:Z2

iSt : possessions, (morning) meal (Dickson)
      M17-N37:X1*Z9-Y1:Z2, M17-N37:X1:Z2
isti : name for Egypt
      M17-Y1v-X1:Z4-O49:O49
isTti  [Jsṯ.tj] : Izetjety, Isetjeti (wind spirit) (Meeks, AL 78.0494, 79.0348)
isw : reeds
​     M17-M40-S29-M17-M17-M2-Z3A
isw : reward
​     (di.i isw/ I give reward)
     M17-S29-G43-M2-Y1:Z2
               ~ isw : compensation, trade, reward
                       F44-G43-M40
               ~ r-
isw , r isw : in exchange for, in return for
                       
​D21-M17-M40-S29-G43-F44
isw : call , summon
     M17-M40-S29-G43
isw : diety, godhead
     M17-S29-Z7-G7
isw : exchange (Gardiner 466) 
     F44-S29-G43
iswt , izwt : crew (Rutgers)
​     M40-G43&X1-A1:Z2
iSww : protrude (of a swelling) (Vygus 1123)
     M17 - H6 - M17 - M17 ,  M17 - H6 - Z7- M17 - M17 , M17-H6-Z7-Z7
isywt  [jsywt] : old clothes, rags 
     M17-M40-S29-M17-M17-Z7:X1-M2-Z2:V6
it, iti : Father
    (iw wn wr iti m Ahw/ There is many a father with trouble)(Maxims of Ptahhotep) 
    (Ddw si w iti.i pw/ And a man says, "This (property) is my father's.")
​    (xr iw mbw.pw.w qrs im pAy.i ity m-Dr m.di qrs.f it Hna tAy.f maw.t/...although they did not do the burying together
            with my father when he buried his father and mother)(LK) (LEG Junge p228)  ​
    (in iw tr (i)t(i.i) aA/ Is my father really here?)
 (J.P.A MEI 129)
    (imy-ib n it/ His father's favorite)

    (ink imi ib n (i)t(i.i) ra nb ntt iwtt/ I am confidant of my father the Sun, lord of what is and
​               what is not.) (J.P.A. 581)
     (iw.s Hr s-ibt itiw mwwt/ It is an estrangement of fathers and mothers)
(Maxims of Ptahhotep)
     (jm.j-jb n jtj.f / Darling of his father)
     (di n.i m iAt n it.i/ which came to me from my father's office) (R.K.R LoS 83)   
     (i it.i Asr/ O my father Osiris)
     (Ddt n iri-pat HAty-a iti-nTr mry nTr/ Spoken by the premier and sheikh, god's father and beloved of the god.)
     (dwA-nTr it(.k) mwt.k ddy Hr wAt nt(t) anxw/ Honor (your) father and mother who have placed
                  you on the path of the living) (Miriam Lichtheim p.191)
     (iw it.i m waw n nsw-bity /My father was a soldier of the king of Upper and Lower Egypt.)
(Ahmose son of Abana)
     (iw wn wr iti m Ahw/ There is many a father with trouble) (Maxims of Ptahhotep) 
     (anx n.i it.i/ My father lives for me.) (Semneh Sesostris III)
    (aA r it.f/ greater then his father)​
     (it mwt.i/ My mother and father) X1:I9-G14&X1-A1-B1-M17-A1​
     M17-X1:I9-A1, X1:I9
                   ~ itw , ityw , itiw : fathers
                        (itw.k imyw Xrt-nTr/ Your fathers who are in the cemetery.)
                        (iw.s Hr s-ibt itiw mwwt/ It is an estrangement of fathers and mothers)(Maxims of Ptahhotep)
                        (nis mi n.i r irt.i r sw tfnwt gb nwt Hna itw mwwt/ summon to me my Eye and Shu, Tefnut, Get, Nut,
                              and the 
fathers and Mothers.) (Destruction of Mankind)
​
                        ​M17-X1:I9-G43-A40-Z3
           ~ itit : grandfather, father's father
                  X1:I9-X1:I9
           ~ itiw : (fore)fathers, ancestors (rutgers)
                  M17-X1:I9-A41-Z3
           ~ itw : forefather
                  M17-X1:I9-A1-Z3
           ~ it nTr : God's father 'priest'
                  
R8 - X1
           ~ sn n it : father's brother 'uncle' 
                  T22-N35-M17-X1:I9-A1
                         ~ sn n mwt : Mother's brother 'uncle' 
                                 T22-N35-M17-X1:I9-A1sDmt
i
t : it corn, barley, grain
     N33-N33-N33
            ~ it : barley, (corn in general) (Faulkner 32)
                      U10
            ~ it : barley, corn (Faulkner 32)
                     M33c-M34, M17-X1:M33c​
            ~ it mH, it-mH : barley (of some kind) (JPA ME 253, 257)
                     M33:V22
            ~ it Sma ,
it-Sma : Upper Egyptian barley
                     M33-M26-U9
it : what?
     (referring to 'things') (A pw occasionally)
     (more common then ix)
     (conjunction of iS + st)
     [(I)]
     M17-V6:O34-X1-A2        
iT : which? (rare) (Neveu & Cannata LEG 28)
       
N36:N23-G47-Z1​
iTA : lump (Vygus 1123)
     M17 - G47 - G1 - H8 - Z1
iTA : steal, take, bring, confiscate, call upon (Vygus 1122)
     (wn.in.f Hr iTA pAy.f Haw Hna nAy.f tbwy / Then he took his staff and his sandals,)(Tale of the Two Brothers)
     M17-G47-D51:D40
            ~ iTA : steal, hold up, take, confiscate 
                    M17-G47-G1-D40
            ~ iTA : steal, take, take away (Vygus 1122)
                    M17-G47-G1-A24
iTA : thief 
     M17-G47-G1-A24-A1
                           ~ iTw : Thief 
​                                   O35-X1:Z7-A24-A1
                                             ~ iTw-n.i-w  [
jṯ.w-n.j-w​] : seizer of the region
                           ~ iTAy : Thief, Robber (Vygus 1122)
                                    M17-G47-D51:D40-Z2 , M17 - G47 - G1 - A24 - A1​
            ~ iTAt : catch , steal 
                    (tm pAy m ym iTA.T / Don't let the Sea God catch you!)(Tale of the Two Brothers)
                    M17-G47-G1-D51:D40-B1
            ~ iTAw : thieves, stolen goods (Vygus 1123)
                    (sw gmy wab Hr nA iTAw dd.tw n.f TAw / He was found innocent concerning the thieves, (and) he was 
                              freed. "He was found pure, concerning the thieves, gave him the air").
                    (nA ktxw iTAw / The other thieves.)
                    M17-G47-G1-Z7-D51:D40-A1:Z2
            ~ iTAy , iTA : take, steal, bring, confiscate, call upon, to conscript (Vygus 1123)
                    M17 - G47 - G1 - M17 - M17 - D51:D40
     ~ iTA r tA knbt : dragged before the Court (Vygus 1122)
             M17-G47-G1-D21-X1:G1-O38:X1*Z5-A1:Z2
itH : drag, draw (bow), pull off (bonds), pull out (eye, tounge), draw off (blood), draw out (inflamation) (Faulkner 33)
     M17-X1-V28-A24
          ~ itH : draw , pull (Rutgers)
                  M17-X1-V28-Z7:D40
          ~ itH : draw out, drag, pull, haul, tie up
                   M17-X1-V28-Z7-Y1-A24
          ~ itH : drag (Faulkner 33)
                   M17-X1-V28-V1:D40
          ~ itH : pull out (eye) (Faulkner 33)
                   M17-X1-V28-U31
          ~ r-a-itH : drawing (LK) (Lesko 260)
                   D21:D36-Z1-M17-X1-V28-Z7-Y1-A24
itH : fortress (Faulkner 33)
    M17-X1-V28-U31:O1
itH : ox, beast of burden 
     M17-X1-V28-Z5
itH : to intimidate, to subjugate, to dominate, to control, to confine, to force; to catch (birds) (Meeks 78)
       
M17-X1-V28-U31
iTi, iT : take, take possession of, conduct, take away, carry off, remove, arrest (offenders), conquer, spend, past time,
​            pass, move, rob, overcome (Faulker 34)
     (aHa.n.i iT.kw r pA dpt 'MHty' / 
I was taken to the ship 'The Northern') (Ahmose son of Abana)
     V15-A24
                 ~ iTi n ​: since, from, up to now (Budge)
                       O35-N35
                 ~ iTi n ra ​: since, from, up to now (Budge)
                       O35-N35-N5
                 ~ 
iTit ​: takes
                      (iTit.f mi msH m qnbt/ He takes hold like a crocodile before the court of magistrates.)(Maxims of Ptahhotep) 
                      V15:X1*X1-A24
      ~ iTA, iT : steal, rob
             (m iTA ir rk r iTw/ Do not rob, but act against the robber) (ref. Eloquent Peasant)
             M17-G47-G1-A24, M17-G47-G1-A24-A1
                  ~ iTw : thief , robber
                          V15:X1-Z7-A24-A1
                          (m iTA ir rk r iTw/ Do not rob, but act against the robber) (ref. Eloquent Peasant)
      ~ iti : take (possession of), take away (Rutgers)
              V15:D40 , V15:X1-D40
                      ~ iti Hr : avert attention (Rutgers​)
                      ~ itit int : to and fro (Rutgers​)
itmw : a demon that causes disease of the nose (Vygus 1057)
    M17 - X1 : U15 - G17 - G43 - P5
itn  [jin] : sundisk , sun
    M17-X1:N35:N5
            ~ am tA pt pA itn : ​the sky swallowed up the disk
            ~ tn n hrw : disk of the day
itn : oppose, be in opposition (Rutgers)
     
M17-X1:N35-D20-A24
itrw : river (Faulkner)
    (itrw.s snf.i pw/ Her Nile is my blood.) (EH FB)
    (iw ms itrw m snf(w)/ Indeed, the river is blood.)
     
M17-X1:D21-G43-N36​
itt : distortion, twisting (of facial illness)
     V15-X1:X1-A24-Y1:Z2
iTT : fly (action) (Meeks 78)(Wb VI, 151, 6)(Faulkner 34)  
     M17-V13:V13​ , M17-V13:V13-G41-D54
            ~ itt : to fly up, to soar, to fly down, to swoop
                   M17-X1-X1-G41
itwrn : willow (Rutgers)
     M17-A2-X1-G43-D21:N35:M3​
ity , iti : king ; sovereign (Rutgers)
     M17-U33-M17-M17-A23​
           ~ ity : sovereign​ (Faulkner)
                  (wn.xr.i Hr Sms ity a.w.s. Hr-rdwi.i/Then I followed the sovereign on foot.
) (Ahmose son of Abana)
                  I3:I3-G7​ , M17-X1 , M17-X1-G7 , U33-M17-M17-A21A , M17-U33-G43-G7 , M17-A2-U33-M17-M17-A40​ 
           ~ ity : sovereign​ (title of a King)
                  I3:I3-G7​ , U33-M17-M17-A21A​
           ~ ity : sovereign​ (title of a King) , monarch (Gardiner)
                  M17-U33-M17-M17-A21A
           ~ ity : sire
                  ​U33-M17-M17-A21A
           ~ itit : queen
                  M17-U33-M17-M17-X1-A23
                       ~ ityt , ity.y : queen-regent (Faulker)
                              M17-U33-M17-M17-X1-A23
iTz : copulate; get pregnant (Wilson, Ptol. Lexicon, 126; Meeks, Mythes, 118, note 376)
iw : non-enclitic particle (JPA ME 114, 193)(Hoch 12-14)
     *temporarily true statement
     *new sentence
     *When the subject is a noun in independent statements
     *goes before normal subject, demonstrative pronoun, suffix form of personal 
       pronoun
     *can fallow proclitic particle can be combined with other words
     * nominal subject, bearing the name of a person
     *demonstrative pronoun
     (iw.f m at/ It is in a room) (JPA ME 114)
       (iw nA m sbAyt / This is as an instruction) (JPA ME 114)
     (iw.k rx.ti Ts tp/ You know how to reattach a head.) (Gertie)
     (iw mwt m Hr.i min/ Death is in my 'sight'/face today) (JPA ME 114)
     (iw.i swt rx.kwi bw / But, I know the place.) (Gertie)
     (iw ra m pt/ The sun is in the sky, or Whereas the sun 'is or was' in the sky)
     (iw.i aHa.k(wi) m pA mw/ I stood in the water.) (Gertie)
     (Goes first) [(I)] [(EP)]
             ~ iw.f : he
                   (iw.f Hr prt/ He is going out) (Hoch)
                   (iw.f Hr pr(w)/ He has gone out) (Hoch)
                   
(iw.f pr(w)/ He went out) (Hoch)
                   (iw.f pr.f m hrw nb mry.f/ He shall come forth every day he pleases.)
                   (iw.f aHaw/ He is standing)
                   (iw.f r an/ He is good)
                   (iw.f Hr wnm / He is eating)
                   (iw.f m at/ it is in a room)
                   (iw.f Hr sDr Hna tAy.f Hmt m pA grH/ and He lay with his wife.) (The doomed Prince)
                   (iw.f m sS/ Is he as King)
                   ​M17-G43​
             ~ iw.i : I, I am  
                    (iw.i Hna.k / I am with you.)
                    (iw.i m kA / I'm a bull!)(Tale of the Two Brothers)
                    (iw.i m pr Hna sn.i / I am in the house with my brother.)
                    (iw.i m Sri n irt.i Hmt/
I was a young man, before I had married.)(Ahmose son of Abana)
                    ​M17-Z7-A1
                         ~ nn iw.i : I will not     
                                (pA-wn nn iw.i r aHa m st iw.k im.s / because I will not stay (anymore) in a place where you
                   
                     are.)(Tale of two brothers)
                                D35A:N35-M17-Z7-A1                    
             ~ iw.k : you  
                   (iw.k m pr/ Thou art in the house)* independent pronoun when the predicate is adverbial
                   [(I)] 
             ~ iw-tw : will do , one will do
                   (iw tw r Snt st r pr-HD / One will investigate it at the treasury) (Hoch ME 77)
                  
 (pA-wn iw-tw irt n.k nkt nb(t) nfr(t) / because he will do all good things for you)(Tale of two brothers)
                   M17-Z7-X1-Z7​
iw : auxiliary
      *needs prepositional object
      * main of independent clause
     * mr(i) used after compound verb from iw
  
   (iw gb im/ Geb is there) (APGoME by Claude Obsomer & Sylvie Favre-Briant)
     (iw Xnw m sgr/ The Residence was in silence) (APGoME by Claude Obsomer & Sylvie Favre-Briant)
     (iw nst n.i/ The throne (belongs) to me.) (APGoME by Claude Obsomer & Sylvie Favre-Briant)
     (ME)
iw : I, the ; I , me, my (Vygus 1119)
      M17-G43​
iw : are, is (Faulkner 11) ; it is (Erman); Behold; its (Wb 42) ; whereas, as while, when (Vygus 1119)
     *Adverbial sentences Used to introduce adverbial predicate
     (Dt.st rn.nk snty wr(wt) iw Xnm.k Aw ibt/ She says, weep for thee the two sisters mighty ones! Is united with thee to
             make the heart glad
.)
    (iw Hna.k /It is together with you)
    (iw ra m pt/ The sun is in the sky.)
    (iw.f Hr sDm/ he is listening.) ​(Satzinger) 
    (iw.f m iit/He is coming along.) ​(Satzinger) 
    (iw.f r sDm/ He will hear.)
    (iw mi sxr sS/ It is like the plan of the scribe)
    (iw.n(w) m pr.f/ we are in his house.)
    (iw nb im pr Hna nbt/ Behold the lord is in the house with lady)
    (iw nA m wDt/ is this a command) 
    (Goes first) [(EP)]
    M17-G43
iw : to sever, to cut off (something) (+ r: from (something else) (ME+) ; to sever, to cut through (something);
          to separate (Wb 1, 48.1-2)
    E9-G43-T30
          ~ iwi [jwi̯] : to separate from; shipless
          ~ iwi : be boatless, strand, to leave boatless, helpless, deprived (Faulkner 12); shipless (Wb V1 47); to strand ; 
                         boatless person , stranded person, the boatless (Wb 1, 47.13)
                    E9-G43-P1
          ~ iwi : strand, leave boatless (Faulkner 12)
                    M17-G43-M17a-P19

iw : dog (Wb V1 48)(Faulkner 12)
     E9-G43-E14
          ~ iwiw [jwjw] : dog (ME-NK) (Faulkner 12)
                  E9-G43-E9-G43-E14 , E9-G43-O50:Z4A-F27
          ~ 
iww : dogs 
                  (iw.f Hr xAa.s n nA n iww / he threw her to his dogs)(Tale of the Two Brothers)
                  ​E9-Z7-F27-Z1-Z2
iw : lament, cry out (Faulkner 12) ; complain (Wb V1 48) ; to wail (+ n: for, over (someone) (Wb V1 48.17-19);
​         to lament (+ n: for, over (someone) (Coffin Texts), (with ḥr) to complain about (someone)​

     E9-G43-A2
              ~ iww : wailing, lament
                      E9-G43-G43-D115

              ~ iww : blows! , wails (Wb 48)
                      E9-G43-G43-D?
              ~ 
iww : complaints (JPA ME 132)
                      (nn iww n nTr r.i / There is no complaints of a god against me (JPA ME 481)
                      E9-G43-G37:Z2
              ~ iwiw : to lament or wail ; complain (Wb V1 50) (LP-GR)
                      E9:Z7-E9:Z7-A2
iw : injustice, misconduct ; wrongdoing (Faulkner 12) ; wrongness, injustice, error, misfortune;
         wrong or evil , suffered; bad , evil (Wb V1, 48.5-10)  (ME+) ​
    E9-G43-G37
             ~ iw : wrongdoing , injustice, misconduct (Hoch 146)
                   E9:Z7-G37
                         ~ iw : wrongdoing
                                E9-G37
            ~ iw, iwt : sin, wrong, calamity, crime, disaster, deceit, evil, disgrace, offense, ill-luck, harm, injury,
                           wickness (Budge)
                     E9-G43-X1:G37:Z2
                               ~ iw : evil
                                       E9-Z7-G37:Z2
                               ~ iw nTr : sin against a god
                                        E9-G43-G37-R8
                                               ~ iw n nTr : sin against a god (Faulkner 12) 
                                                          E9-G43-G37:Z2-N35-R8
                               ~ iwyt : sin, sinful ones
                                        E9-G43-Z4-M17-M17-X1:G37 
                               ~ iwyt [jwyt] : wrongdoing (Faulkner 12); wickedness
                                        (iw Stm ak.f n iwyt/ The hostil man enters cause for wrongdoing.) (Maxims of Ptahhotp)
                                        (n iri.i iwyt/ Not have I done wickedness)

                                        (nn iwyt.i / I am free if wrongdoing) literally, “There is no wrongdoing of mine."
                                        (iwyt sb(.w) syw(w) rw.w tA m Htpw Xr nb.f/Wrongdoing has gone, the Slanderer has departed,
                                                 and the land is in peace under its lord.) (Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose L.22–24)
                                        (iw Stm ak.f n iwyt/ The hostile man enters cause for wrongdoing.) (Maxims of Ptahhotp)
                                        E9-G43-Z4-M17-M17-X1:G37 ,  E9-G43-M17a-X1-G37:Z2

                                              ~ m jwyt  [m jwyt] : through wrongdoing; wrongfully
                                                      G17-E9:X1-G43
                                              ~ aq n iwyt  [ꜥq n jwyt] : to fall into wrongdoing
                                                      ​G35-N29:D54-N35:E9-G43-X1-G37:Z2
            ~ iwtyw : corruption
                     E9-G43&X1-G4-Aa2:Z2, E9-G43-X1-G4-Aa2:Z2d
                              ~ iwty-hbn-Snw : incorruptibly (Wb 509)
                                            D35:X1*Z4-G37-D304-N35-N37:N35:W24*Z7-V9

           ~ Xry iw : victim of wrong (Faulkner 12) ; evildoer; victim of wrongdoing , unhappy person (Wb 1, 48.9-10)
                    
T28:D21-E9-G43-G37
iw : hump-back (Faulkner 11) ; hunchback (Wb V1, 43.11) (ME+) ; humpback, cripple (Vygus 1119)
     M17-G43-(A16?) , M17-G43
iw : island (Wb V1 47)(Faulkner 12)(JPA ME 210)
      (aHa.n.i rdi.kw r iw in wAw n wAD-wr/Then I was put on (literally, “given to”) an island by a wave of the sea.) (JPA ME 210)
     N18:N23*Z1 , N35:N23*Z1 , N18
           ~ iww Hr(y)w ib , iw.w Hr(y).w ib : delta islands
                   N18-G43-G43-Y1:Z2-D2:F34-Z3 , N18:N18:N18-D2:D21-F34:Z2
           ~ rww : regions, lands, island (late Kingdom version of iw) 
                   plr
                   D21:Z7*Z7
                         ~ rww-Dr-iAxw : whole world, whole wide world (GR) "lands limit sunlight"
                                 D21:Z7*Z7-N21:Z1-M36:D21-N8-A40
           ~ iA : island (Vygus 1107)
                   M17-G1-N18
iw : cattle (Wb V1 47)
     E9
iw : harpooner  (Vygus 1120)
    M17 - G43 - A200
iwa : haunch of beef (as food), human thigh
    E9-G43-D36:F44
iwa : leg (Vygus 1120)
    M17 - G43:D36 - F44
           ~ iwa : thigh (of beef), femur (Gardiner 465) 
                    E9:D36-F44:Z1
iwa : inherit, succeed, act as heir (Faulkner 12); to inherit from
     E9:D36-F44
        ~ iwa : inherit from (someone) (Faulkner 12)
                E9:D36-G43-F44
                    ~ 
aa : to inherit an estate (AE&HG I 169)
                             D36:D36-S21
        ~ iwa : succeed (someone)(Faulkner 12)
                
G43-D36:F44​
        ~ iwa : reward (someone) (Faulkner 13)(Wb 51)
                (
aHa.n.tw Hr iwa.i m nbw /I was rewarded with gold.)(AsoA)
                (iwa.kw/ I have been rewarded) (Rutgers)
                (
wn.jn.tw Hr jwa=j m nbw Hr snnw=sj/ Then I was rewarded with gold once more)(Ahmose son of Abana)
                W10:W10-F44
                E9-G43-D36:D40
iwa : present (Wb 51)
     E9-G43-D36
iwat : heritage 
(Gardiner 466) 
      
F44:X1-Y1:Z2​
iwA : are pleased (Wb 49)
    
 M17-V4-G1-E1
iwA : take away, rob (Wb 49)
    
 M17-V4-G1-A24
iwA : oxen , long-horned cattle (Faulkner 12)
    
 M17-V4-G1-E1, M17-V4-E1
            ~ iwA : beef (Faulkner 12)
                    M17-V4-G1-F51b
            ~ iAw : cattle (Wb 49)
                    M17-V4-G1-E1
            ~ iAwt : cattle
iwAit : female worker (Wb 49)
      M17-V4-X1-F2
iwAit : throat (Wb 49)
      M17-V4-G1-M17a-X1:F51b
iwAt : white bread (Wb 49)
      M17-V4-X1-F2
iwaw  [iwꜤw] : heir
    
E9-G43-D36-G43-A1
          ~ iwaw : heir, inheritor (Vygus 1120)
                  M17 - G43 - D36 - F44 - G43
          ~ iwat : inheritance (Wb 51)
                  E9:D36-X1:F44-Y1:Z2 , E9-G43-D36:X1-F44:Y1
          ~ iwaw : inheritance (Wb 50)
                  E9-G43-D36:F44-G43
          ~ iwaww : heirs (Elquent Peasent)
                  (nn msw.f nn iwaww.f tp tA/ He has no children and no heirs on earth)
                  E9-G43-D36-G43-A1*B1:Z2
          ~ iwawt : inheriting (Meeks 790130)
iwAw : a ring
      S21
           ~ iwAw : a ring or armband given as a reward (18th Dynasty)
                    E9-G43-D36-G43-S21
iwbt : crumb (of bread) (Faulkner DME)
      M17-G43-D58-X1:X4h
           ~ ibt : breadcrumb (Wb 61)
                  M17-D58-X1:X4h
iwbt : boards, planks (Vygus 1120)
      [plur]
      M17 - G43 - D58 - X1
iwd : separate (x from y) (Faulkner 14); separate from, separate (Wb 58)
      (im.k iwd ib.k r.f/ Do not separate your heart from him.)(Maxims of Ptahhotep)     
      E9-G43-D46:D54
            ~ iwd : separation (Wb 59)
                      E9-G43-D46:X1-D54
            ~  r-iwd , r iwd : between 'in oder to separate' (Erman 113) ; since, in charge of (Neveu & Cannata LEG 24)
                      D21-E9-Z7-D46:D54 (LK) (Lesko 260)
            ~ r iwt : in charge of (LK) (Lesko 260)​
                      D21-E9-Z7-X1:D54 
iwd : catch (in net) (Wb 58)
      E9-G43-D46:D54
iwdnb : perfumes (Wb 59)
     D54-G43-D46:N35-D58-N33:Z2d
iwi : water (Wb 49)
     E9-G43-M17-M17-N35a-N36
iwi : incense (Wb 49)
     E9:Z7-N35
iwi : strand, leave boatless , the stranded, the boatless (Vygus 1121)
     M17 - G43 - N18 - M17 - M17​
iwii , [jwjj] : which is not (Wb 45)
     D35-M17-M17
iw-in , i-in , iw in , i in : he said
     M17-Y1-M17 , M17-M17-N35 ,  M17-M17-M17-N35 , M17-Z1-M17
iwit : bad (Wb 48)
    E9-G43-M17a-X1:G37:Z2
iwit : house (Wb 49)
    E9-G43-M17a-X1:O1
iwh : carry, loaded (Wb 56)
      E9-G43-O4-D41:D40
iwH : moisten, fertilize (Wb 56)
      E9-G43-O4-D41:D40
        ~ iwH : moisten, water field plots, inject (a liquid remedy) 
                E9-G43-O4-D41:D40
        ~ 
iwH : to water
        ~ 
iwHw : inundation 
iwH : rob (Wb 56)
      E9-G43-V28-D40
iwH : bad (Wb 57)
      E9-G43-V28-G37
iwH : cry, mourn (Wb 57)
      E9:F18-M17-M17-X1:H8
iwHw : copper
​      E9-V28-G43-N33AV
iwHw : grain, seed, fruit
      E9-Z7-V28-Z7-N33:Z2
iwm : plant (Wb 52)
      M17-A2-V4-G1-G17&Z7-M2:Z2
iwms : untruth , lies (Wb 52)
     M17-G43-F31-S29-A2
iwn : crystal
​     O28-Z1-N35:Z2-M40
iwn : length
     O28-Z1-F51B:N35-D19
iwn : join, merge, unite, together (Vygus 1120)
      M17 - G43 - G49E:N35
iwn : color , colour , complexion, nature, disposition (Faulkner 13)
     (iwn n.i nbw/ The color of gold.)
     (iw.f m iwn nbt nfr / with a very beautiful color,)(Tale of the Two Brothers)
     M17-E34:N35-D3:Y1
          ~ iwn : complexion
                M17-E34:N35-D3
          ~ iwn.f : its color
                 ~ iwn.f m : its color consists of
iwn : pillar (Faulkner 13) ;  pillar (of his family)
      O28-Z1
            ~ iwn : column (Wb 53)

            ~ iwn.tiw : a temple musician (Wb 1, 55.9)
                      O28-X1:Z4-B1-Z3 
iwn : Heliopolis (AE&HG)
     O28-W24:O49

          ~ iwn.tiw : musicians in the temple (Heliopolis)
​                   O28-X1-Z4:O49
                       ~ iwn.tiw , jwn.tjw : musicians in the temple
​                               O28-X1-Z4-B1-Z3
                       ~ im.it-ra-xnr : leader of the musicians' troupe
​                               G17-X1:D21:Aa1-N35:U31-B1-B1-B1
          ~ iwnw : Heliopolis (Faulkner)
                   (Iw.s aA.s Hryt-ib Iwnw/ Iusaas, who resides in Heliopolis)
​                   O28-W24:O49
          ~ iwn(y) : Heliopolitan
​                   O28-A1:Z2
          ~ iwnwy : Heliopolitan
                  (w
nis Ds.f iwnwy msy m iwnw/Unas himself is a Heliopolitan, born in Heliopolis) (R.K.R LoS 234)​
          ~ Hm iwnw : priest of the Heliopolis 
iwn : nest, combine (Wb 53)
      E9-N35:G49
iwn : wind (Wb 53)
      G49:N35-P5w          
iwn : battering ram (Wb 54)
      O28-M3
iwn : heap of corpses (Wb 54)
      O28-A14a-Z3
​iwnA : at all, indeed 
iwn-Haa : term for the moon (Wb 53)
     O28-Z1-R8-V28-A201-N12vr
iwni : Hermonthis (Faulkner 13)
     O28-N35:M17*O49
         ~ iwn-Sma : Hermonthis (Wb 54)
                O28-W24:O49b-M27-O49b
iwnit , jwnjt : columned hall (Wb 54)
     O28-M17-M17-X1:O1
iwnit : Letopolis (Wb 54)
     O28-M17-M17-X1:O49b
iwnn : sanctuary (Faulkner 13)
     E9-G43-N35:N35:O1
iwn-n-pt : flower (Wb 52)
    M17-D4:N35-AA13:D3-W24-N1-M2:Z2
iwnt : bow (Faulkner 13)
    O28-X1:T9A ,  O28-X1:Z1
iwnt : Dendera (Wb 55)
    O28-N35:X1*O49b
iwnti : Nomadic desert Nubian  (Meroe Kingdom)
    O28-T9:X1-Z4-A13
            ~ iwnti , iwnti-Sti :  Nubian nomad
                       (wn.in Hm.f Hr sqr iwnty-Sty pf / So then His Majesty struck down that Nubian nomad.) (AsoA)
                       O28-T10:X1-A14
            ~ iwnty.w-Sti , iwntiw-Sti , [jwntjw-štj] : Iounou from Nubia
                      (r sksk iwntiw-sti/ to destroy the Nubian nomads)(Ahmose son of Abana)
                      O28-O28-O28-Aa32-X1-G1-T14-A14:Z2
iwnti : Troglodyte (a person who lived in a cave) (Wb 55)
     O28-O28-O28
iwnti : temple musician (Wb 55)
     O28-O28-O28
iwntyw : tribesmen 
     O28-Z1-Z2-T14-A13-Z2 , O28-O28-O28 , O28-A462-O28-A462-O28-A462
iwnt : Denderah (Faulkner 13)
     O28-N35:X1*O49
iwnt : bow  (Faulkner 13)
     O28-X1-T10v
iwnw :  pile, heap of corpses (Wb I, 54, 4)(Lesko, DLE2 1, 20)
      O28-A14A-Z3​
iwnyt : Latopolis, Esna (Faulkner 13)
      O28-M17a-X1:O49
iwnyt : pillared hall (Faulkner 13)
      O28-O28-O28-X1:O1 , O28-W24-M17a-X1:O1​
iwqt : medicine, plant (Vygu 1121)
      M17-G43-N29:X1-M2:Z2​
iwr : conceive (a child), become pregnant​ (Faulkner 13)(Vygu 1120)
     (iw.s r iwr/ She becomes pregnant)​
     (iw.s Hr Ssp iwr m km n At Srt / and became pregnant in a short space of time.)(Tale of the Two Brothers)
     E9-G43-G36:D21-B2​ , E9:D21-B12​ , M17-G43-D21
           ~ iwr : received (sexually) (Wb 56)
                  E9:D21
           ~ iwrt : pregnant one (Wb 56)
                  E9:Z7-G36:D21-B?-B1
iwryt : beans (Faulkner 13)
     E9-D21-M17a-X1:N33:Z2d , E9-Z7-D21-M17a-X1:N33-Z3c 
iwSS : paste, mash (Wb 58)
     E9-G43-N37:N37-H8
             ~ iwSS : gruel
                     E9-G43-N37:N37-N33
iwsw : balance (Faulkner 14)
     (m Dd grg ntk iwsw/ Do not speak falsehood, for you are the balance.) (ref. Eloquent Peasant)
     (n gsA iwsw Hnkww.f pw fAyw ixwt/ A balance cannot be crooked when it is its pans that weighs things?) (ref. Eloquent Peasant)
     E9:O34-U38, E9-D43-M23-G43-M3 , E9:O34-U91
          ~ iwsw : balance (of scales) (Faulkner 14)
                  E9-G43-M23-G43-M3
iwt , jwt : negative (-ME) (J.P.A); those, which not
     [F]
     M17-G43-D35:X1
               ~ iwty , iwti , jwtj : who...not, which...not (Faulkner); who/which not, he who is not, that which is not,
                               without (J.P.A.)
                           ​(iwt(i) miwt.f/ motherless) (J.P.A. 356)
                           (iwt(i) sk.n.f/ who cannon perish)  (J.P.A. 356)
                          
 (sHAp sXr.w iwty rn imywt/ secret of condition, the name of that which is within does not exist.)
                           ​[m]
                           ​ D35:X1*Z4-G37, M17-G43-D35-U33-M17, D35:X1*X1-G37
                                 ~ iwty-ib.f : he who is foolish
                                 ~ iwty-btA.f , jwtj-btA=f : 'he who is not a wrongdoer' innocently (Wb 484); innocent (person),
                                                (person) with no sins
                                          D35:X1*Z4-G37-D58-X1:U30-Z2:I9
                                 ~ iwty-HAty , jwtj-HAtjn: 'no heart' heartless
                                         (bn ink iwty HAty iwnA/ ‘I am not a heartless.’(Neveu & Cannata p168)
                                         (m iri s iwty Haty.f iw bn n.f sbAyt/ Do not be heartless man who has no teaching.)
                                          D4-N35-F4:X1*Z4-F34:I9
                                               ~ iwty-HAty.f , jwtj-HAtj=f : 'He who has no heart' courageless (Wb 27)
                                                       D4-N35-F4:X1*Z4-F34:I9
                                 ~ iwty n.f , iwty-n.f, iw.ty n=f : someone who has nothing ; have not 'one who (there is) not
                                                    (something),
one who has nothing, one of the have-nots, a poor person for him' (J.P.A. 454)
​                                          D35:X1*Z4-G37-N35:I9-A1
                                 ~ iwty-skw.f , jwtj-skw=f : 'who can't battle him' indestructibly (Wb 313)
​                                          
D35:X1*Z4-G37-S29-V29-V31:G43-D40:Z2-I9
                                ~ iwty-sw , iwti-sw , jwtj-sw : have not 'one who (there is ) not (something) for him' (J.P.A. 454)
​                                          
(di.n.i t nti Hkr.(w) Hbsw n nti HA.w Tbwwt n iwti sw/I have given bread tot he one who
​                                                    was hungry, clothes to the one who was naked, and sandles to the one who had
​                                                    none.) (J.P.A ME p. 379, 581)
                                                       ~ iwty-n.f
​                                                               (iwti-n.f/ One who has nothing) (J.P.A p138)
                                 ~  iwty.t-nty.t , wit.t-nt.t , iwt(y).t-nt(y).t : which is not which is
​                                          D35:X1*X1-G37-N35:X1*X1-Z2
                                 ~ iwtiw , jwtjw : plur
​                                         [m] [plur]
​                                         
 D35:X1*X1-G37-Z3
                                 ~ iwty xt.f , iw.ty x.t=f :  indigent who has nothing 
​                                          D35:X1*Z4-G37-Aa1*X1:Y1-Z2:I9
                                 ~ pA 
iwty :  him that have not
​                                          D40-G1-D35:X1*G37-Z4
               ~ iwtw : without
                           
​ (iwtw pXr.f Dd m Xt.f/ The one without issues twisting in his belly)(Maxims of Ptahhotep)  ​
                           ​ (m twA n iwtw msw.f/Do not chide someone without children) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                            D35:X1*G43-G37​
              ~ iwt(y).t : who.... no
                            D35:X1*X1-G37
                                 ~ iwt(y).t-nt(y).t : which is not which is
                                             D35:X1*X1-G37-N35:X1*X1-Z2
               ~ iwtt , jwtt : nothing (Erman); that which is not (J.P.A.); who...not, which...not (Faulkner)
                         (mDAt iwtt sXAw.s/ A scroll that has no writing. 'a scroll that-not its writing') (J.P.A. 356)
                         [f]
                         D35:X1*X1 , D35:X1*X1-G37
                                 ~ iwtt : what is not, does not exist
                                            [f]
                                            D35:X1*X1-G37:Z2
                                 ~ ntt iwtt : that which is and that which is not, 'everything imaginable' (J.P.A. 454)
                                           
(ink imi ib n (i)t(i.i) ra nb ntt iwtt/ I am confidant of my father the Sun, lord of what is and
​                                                 what is not.) (J.P.A. 581)
                                            [f]
                                            N35:X1*X1-D35:X1*X1-G37
              ~ nt(y).t-iwt(y).t : what is not
                         N35:X1*X1-D35-G43-X1:X1
iwt : rope, cordage (on ship) (Vygus 1122)
     [plur]
     M17 - G43 - X1 - V1:Z2
iwtw , iw.tw : King 
     (iw.tw wdn n.sn / and the king made them an offering.) (Tale of the Two Brothers)
     M17-Z7-X1-Z7-G7
iwtn : ground (Wb 58)
    
E9-X1:N35-N21:Z2d
         ~ iwtn : dust , dirt
                 (iw.f wrH n iwtn / (and) be covered in dust.)(Tale of the Two Brothers)
                 E9-Z7-D46:N35-X1:N23-Z1
iwtyw , [jwtjw] : decayed (Wb 48); rot, putrefy 
     (HwAy.sn m iwtyw.sn/ While they rot in their efflux) 
     E9-G43-X1-G1-AA2:Z2
iww : blows! , wails (Wb 48)
     E9-G43-G43-D?
            ~ iww : wailing, lament
                     E9-G43-G43-D115

            ~ iw : lament, cry out (Faulkner 12)
                    
E9-G43-A2
iww : arrival , coming
     (wgg iww iHw Hr mAwy/ Frailty has arrived and weakness accumulates) (Maxims of Ptahhotep)
     D54-G43-D54:Z2
            ~ iw : come, return
                     G43-D54
iww hryw-ib nw wAD-wr : Aegean "The islands in the midst of the Great Green"
iw-wn : there, there is , there are
    M17-G43-E34:N35, M17-E34:N35-D3, M17-E34:N35-F27
iwxm : know not, be ignorant of (Vygus 1121)
    M17 - G43 - J1 - G17 - D35
iw-Xr : have (Wb 43)
    M17-G43-T28:D21
iwyt : house (ME) , sanctuary, quarter (of town), public places (Faulkner 12) ; dwelling-place of a god, 
         (in the plural) streets, quarter of a town
     E9-G43-M17a-X1:O1
ix : then, therefore; what? (things) (Neveu & Cannata LEG 28)
    *can replace ptr 'people' 'god' when referring to 'things'
     (occasionally used) (ix rn.k / what is your name?)
     (ix tm.i iSA.r/ There, I'll not chatter)
     (sDd.tw mdt tn Hr ix/ Why (lit. on account of what) is this matter recounted?)

     (ix Dd sr/ Then the official will say)
    
(ix Dd.i n.f mdw sDmyw/ And so may I speak to him the words of the auditors) (Maxims of Ptahhotep) 
     (sw mi ix Smt Hr mTn pn / What is it like to go on this road?) lit. "it is like what, the going?"(Gardiner intro 408)
     (sw mi ix/ What is it like? 'It is like what?') (J.P.A, 119)
     (ix Dd.k n sA.k/ Then shalt thou say to thy son)
     [(D)]
     M17-Aa1:Y1
           ~ ix : then, therefore (Vygus 1129)
                   [ non enclitic particle ]
                   M17-J1:Y1
                         ~ ix r : concerning what ?, what [is it ] concerning (Vygus 1129)
                              M17-J1:Y1-D21
                                 ~ ix xr.k : what have you to say ? (Vygus 1129)
                                         M17 - J1:Y1 - J1:D21 - V31
           ~ ix : please, may, what?, what means?
                   
(ix hAb=k n=n pA nty iw=n r ir=f n Hrw Hna stA tm=n iri sxr m xm=n/ Please send us word about what we
​                          should do for Horus and Seth, so that we don't make uninformed plans)(LEG Junge 222)
                   [(EP)]
​                   M17-Aa1:Y1 , M17-J1:Y1

                         ~ ix : please (interjection, used to initiate a wish)(Vygus 1127)
                              M17-J1 ,  M17-J1-H27
                        ~ ixt : please (interjection, used to initiate a wish)(Vygus 1129)
                              M17 - J1:X1 - Y1V
           ~ ixr , xr : and, further
                   M17 - J1 - D21 - A15
                       ~ xr : and , further (Faulkner 195)
                              Aa1:D21, Aa1:D21 A15​, M17 Aa1:D21 A15

           ~ ix : indeed (Maxims of Ptahhotep) 
​                   (ix iritw n.k mitt/ Indeed, this may serve for you as well) (Maxims of Ptahhotep) 
​                   M17-Aa1:Y1
           ~ ix-xt : what thing?
​                   M17-Aa1:Y1-X1-Y1:Z2

           ~ ia-ix , ia-iH : what is the point?, what is the use for?
​                   M17-A2-M17-M17-G1-A2-M17-Aa1:Y1

ix : something or property
     M17-D58-E8-A2 
ix , ixA : cold chisel
     M17-A2-M12-G1-Z7:Z4-N34-Z1
ixi : make to flourish, bloom (Vygus 1129)
     M17 - J1 - M17 - M15 - D40:Z2
ixm : does not know, ignorant of  (Vygus 1127)
     M17 - J1 - G17 - D35:Y1
ixm : extinguish, annul (Vygus 1127)
     
M17 - J1 - G17 - D35
ixm sk : immortal, undying, everlasting (Vygus 1128)
     M17 - J1 - G17 - S29 - V31
ixm sk : the indestructible star (the circumpolar star) (Vygus 1127)
     M17-Aa1-G17-G43-D35:Z2-S29-V29-V31:N14-A40-Z3
           ~ ixmw skw​ , ixmw-sk : Indestructible-stars, Circumpolar-stars (Pyramid text) (coffin text) (Vygus 1121)​
                 
M17-G43-Aa1-G17-D35:Z2-S29-V29-V31:N14*Z2 , M17 - J1 - G17 - D35 - S29 - V31:N14
ixmt : bank (of fortress, river, valley) (Vygus 1127)
     M17 - J1 - G14 - G14 - G14 - X1:N25
           ~ ixmt : bank (of river) (Vygus 1128)
                 M17 - J1 - G17 - X1:N25
ixm wrD : a star
     M17-G43-J1-G17-D35:Z2-G36:D21:D46-A7-N14:N14*N14 , M17 - J1 - G17 - D35 - G36:D21 - I10
           ~ ixmw wrD : the unwearying stars (Vygus 1127)
                  M17-Aa1-G17-G43-D35:Z2-G36:D21-I10:N14-A40:Z2
                       ~ ixmw wrD : the unwearying stars (Vygus 1121)
                               M17-G43-Aa1-G17-A7A:Z2-G36:D21-I10-N14:Z2
                       ~ ixmw wrD : the unwearying ones, indefatigable (Vygus 1129)
                               M17-Aa1:N35-W24:Z7-O1:Z2-G36:D21-D46:Z7-A7-G37​
ixr : non-encl partl (Gardiner 555)
      Aa1:D21 A15
ixr : animal about to be slaughtered  (Vygus 1127)
      M17 - J1:D21 - E100
ixr : figure, image (Vygus 1127)
      M17 - J1:D21 - A53
ixt : meal, repast, food (Vygus 1129)
     M17-J1:X1-X2*W89(?):X6
ixt : writing of things (OK) (Gardiner 555)
      M17-Aa1:X1

ixt dwAt : morning meal, morning rite, morning sacrifice  (Vygus 1129)
      M17-Aa1:X1-D46-V4-N14:X1-N5:Z4B​
ixw : worship, adoration  (Vygus 1128)
      M17 - J1 - G43 - A30
ixxm : take  (Vygus 1128)
      M17 - J1:J1 - G17
ixxw : dusk, twilight  (Gardiner 555)
     (rwti pr m ixxw/ Ruty emerging from the twilight)

     M17-Aa1:Aa1-G43-N8 , M17-G43-Aa1:Aa1 , M17-G43-Aa1:Aa1-G43-N46B , M17-J1:J1-G43-N46B , M17-J1:J1-G43-N8
               ~ axxw : dusk, twilight (later LK) (Gardiner 555) ; nightfall (Englund ME 55)
                      (iw.i mi s iTw m axxw / I was like a man caught by nightfall)(Englund ME 55)
                      D36:Aa1*Aa1-Z7-N2

iyt , jy.t : mishap, trouble, harm, wrong; evil
      (rDi.ti iyt m hAw.k/ Evil is placed near you)
      M18-M170M17-X1:G37
           


Picture

𓎡
k
pronounced
(k)

 k : basket
     V31​
.k : you, your, thou, thy
    
**agrees in person with possessor 
    Attach to the subject
    (Hmt.k /your wife)
    
(HAb.k sS n nb.k/ Thou sendest the scribe to thy lord.)
    [m][(S)]
    V31-G43
              ~ ky : you, thy
                    (spty.ky/ They two lips.)
                    [d]
                    
V31:Z4
              ~ kw : You
​                   iw.i rx.kw Tn rx.kw rnw.Tn / I know you , and know your names.
(J.P.A.)
                   [m]
                          ~ kw.i : myself, I
                                  (int.kw.i/ I have brought myself)
                          ~ k(wi).tw : your, thee
                                  (iw.i rx.k.tw/ I know thee)

               ~ m.a.k : verily 'of you?'
                  ​  G17-D36:V31
      ~.t : you, your (female)
           
**agrees in person with possessor 
            (f)
            X1

𓂓
kA : soul, spirit, essence (of a being), double of a person, personality, fortune, will (of king), kingship,
         goodwill, phantom​, ghost (Faulkner DME 283) ; name (Vygus 151)  ; essence, goodwill (especially of the
         King)  "life-force" "energy"; the part of the soul which the living have and the dead do no
         ***
The ka is what makes the difference between a living person and a dead one: death occurs when
         it leaves the body. ka originated with the creator, was transmitted to mankind in general through the
         king, and was passed on to individual human beings from their fathers. The notion of this transmission
         was sometimes represented metaphorically as an embrace; this seems to be the origin of the “extended
         arms” sign with which the word kæ is written in hieroglyphs. The ka would be given food and drink to sustain
         it same as a living body. But the ka spirit would coosume the ka of the food not phisically eat it. (JPA ME *2)
    (Hm kA/ Soul priest)
    (sA.k pw ns-sw sti kA.k/ This is your son, he belongs to the seed of your ka)(Maxims of Ptahhotep)   ​
    (bwt kA pw wdt im.f/ It is an affront to the ka to burden him like that.)(Maxims of Ptahhotep) 
    (iw pn n kA/ This phantom island.) (Faulkner DME 347)
   (iw Dd.tw kA pw aAbw/ He is called a spirit of selfish.)(Maxims of Ptahhotep)
    D28:Z1 , D28-Z1
              ~ kA : genius (Vygus 155)  
                       D28:Z1-Z2
              ~ kAw : spirit, characteristic (pl)
                       (didi kAw pw Hna nTr/ generosity of the spirit with the divine) (Maxims of Ptahhotep) 
                       D28*D28:D28
              ~ kA : personality, name (Vygus 151)  
                       D28-Z1 A40
              ~ Hwt kA : Chapel
                       O6-X1:O1-D28:Z1
              ~ Hm-kA :
 funerary priest; priest who supervised the cult of the dead and, under contract, supplied
                               offerings to the kas of the dead (JPA ME 166)(Hoch MEG 163)
                       U36:D28-A1
              ~ n-kA.T : cheers! here's to you!
                       N35-D28-Z1-V13
              ~ n kA.k
 : for your ka (often said to a living person befor being give food)(JPA ME 82)
kA : food (AE&HG V 91)
   
D28:Z1-X4h​
              ~ kAw : food, bounty (Vygus 151)  
                      D28-Z1
              ~ kAw : food (Faulkner DME 283)
                       D28-G1&Z7-X4h:Z2, D28:Z1-X4h:Z2, D28:Z2d

              ~ kAw : food, sustenance (Vygus 155)  
                      D28 - Z1 - X7 , D28:Z1-Y1:Z2
              ~ kAw : bounty (Vygus 152)  
                      D28-Z1-G43:X1-N37:Z2
kA : bull (Faulkner DME 283)
    D28-E1,  D28:D52-E1
              ~ kA : bull calf (Faulkner DME 283)
                       D28-E3
kA , kAi , kAy : say (AE&HG V 85) ; so then (Faulkner DME 283); Verily (Budge) ; so (a speaker) will say (Hoch 291) ; think about,
            to think out, plan (Faulkner DME 
284) ; to devise, meditate, to speak, meditate, to repeat, to say, to dry out, call out,
            tell out, to sing (Budge)

    (kA.tw/ people say) (ref. Eloquent Peasant)
    (kA.f/ He will say)

    (kA anx.i / so then I will live,)(Tale of two brothers)
    (ir kA.f r xsf.f Hr.s/ if he intends to reprimand over this)(Maxims of Ptahhotep)
    (kA(y) anx m-Xnw hryt/ So live abiding in serenity)(Maxims of Ptahhotep) 
    *particle fallowing a direct quote 
    V31-G1-A2
            ~ kA :  so, then, thus, but remember, next, push out  (boat to sea), to plot, to plan, think about, reflect,
                         to say (Vygus 2340)
                   V31-G1
                       ~ kA : so, then, then shall, thus, and, but remember, next  (Vygus 2340)
                              V31 - G1 - A2
                       ~ ky , kA : other  (Vygus 2340)
                              V31 - G1 - A2 
                       ~ kAi : think about, plan, to reflect (Vygus 2340)
                              V31 - G1 - A2 
                       ~ kA Dd : in other words  (Vygus 2340)
                               V31 - G1 - A2 - I10:D46
            ~ kA.f : he will say (Faulkner DME 283)
                    V31-G1-A2-I9
            ~ kAt : Thought, plan, device, plot (Faulkner DME 283)
                  
(m kAt n.f Dd n.f st/ Of what he had planned to say.)(Maxims of Ptahhotep)
                   (kAt.n.f irt st r.i /what he intended to do to me.)(JPA ME 360)
                   V31-G1&X1-A2 , V31:X1
                        ~ kAAt : thought, thoughts?
                               D28-G1-G1&X1
                        ~ kAt mdwt r.f : word plot against him 
                               D28-G1-G1&X1
     ~ kA : future ; so, then (Faulkner 283) ; 'O then' , verily, certainly, now behold (Budge)  ; then... next ... (Hoch 291)
              V31-G1 , V31-G1-A2 
                  ~ kAi , kA :  think about , plan
                        V31-G1-A2 

kA : (future statement), (chronological sequence) [sDm.kA.f]
       (ir gm.k nTrw Hms.y Hms.kA.k r.k Hna.sn/ If you find the gods seated, you will sit with them.)
       (Ha.kA.sn mA.sn Tw/They will rejoice when they see you.) (ref CO&SFB)
       V31-G1

kA : Appearance of wound
     V31A:G1-Aa2
         ~ kAkAt , kAkA.t : bubble , blister
         ~ kAwt , kAw.t : bubble, blister
         ~ kAwt : a disease, a symptom of illness
                 G1-V31A-Z7-X1-Aa2-Z3
kAb : intestine (Gardiner 466) 
      N29-G1-D58-F46:F51
         ~ kAb, kb : double (Gardiner 466) 
                   N29-D58-F46:Y1
         ~ m-kAb : in the midst of (Gardiner 466) 
                   G17-N29-G1-D58-F46:Y1​
kAhs : be harsh, overbearing (Faulkner DME 284)
      V31-G1-O4-S29-A2 ,  V31-G1-O4-S29-E21-A24
           ~ kAhsw : harsh (ME intro J.P.A p325)
                   V31-G1-O4-S29-Z7-A2
                   
(m kAhsw xft wsr.k tm spr bw Dw r.k / Don’t be harsh when you are powerful, so that evil doesn’t reach you (or)
                           Don’t be harsh … and evil won’t reach you) 
(ME intro J.P.A p325)
kAi : to think about 
     V31-A2
kAkA : castor bean (Ricinus) Castor-Berry
kAmn : darken (of earth in storm) (Vygus 2340) 
     V31 - G1 - A2 - Y5:N35 - D6 
kAmw : vineyard, orchard (Rutgars 17)
     D28-G1-G17-Z7:O1
kAn : valley (Demotic)
kAp : burn (incense), cense (gods); fumigate (patient) (Gardiner 597)
     R5:Q3-D40
        ~ kAp : incense
              ~ 
kApt : incense (Wb 5, 104.2) , Kyphi, fumigants (Vygus 1537) 
                        R5:Q3*X1-Q7
                             ~ kApt : incense, Kyphi (Vygus 1537) 
                                    R5:Q3-Z7-Q7
                             ~ 
kApt : ​incense burning (Wb 5, 103.16)
                             ~ kpi  [kpj] : Kyphi (incense) (Demotic)
          ~ 
kAp : to cense; to fumigate (Pyramid Texts +) (JPA ME 219) (AE&HG V 103-104)
                  V31-G1-R5:Q3
                          ~ kAp : fumigate (patient) (Faulkner 284)
                                ​    V31-G1-Q3-Z5:D40
                          ~ kAp : censer (Wb 5, 103.8)
                                    V31-G1-Q3:R5 , R5-N24-N33
                          ~ kAp : cense (gods) (Dickson 22)
                                     D28:Q3-R5
                          ~ qp : to fumigate; to burn incense (Demotic)
           ~ kAp  [kꜣp] : to cover; to fumigate, smoke
                             ~ skAp : cover (Wb 4, 316.16-19)(Lesko Dic III 107)
                                    S29-R6:Q3-S28
                    ~ 
kAp : cover (in building)
                           ~ kAp  [kꜢp] : cover, roof over, hide oneself, take covers (Faulkner 284) ; hides themselves take cover,
​
                                            droop (of eyebrows) ; to hide, to shelter, to take cover (19thD) to put a roof on
​                                    R5:Q3-A5A
                                         ~ 
kAp : take cover, to hide, take shelter (Vygus 1537) 
                                                 R5:Q3*Z7-Y1-A24 , R5:Q3*Z7-Z9:D40 ,  R5:Q3*Z7
                                                       ~ kAp : to cover; to roof over; to hide (oneself) (Wb 5, 104)
                                                       ~ kAp : to cover; to roof over
                                                                R5:Q3 
                                                                    ~ kAp : cover, spread (with wings)
 
                                                                           R5:Q3-A5 
                                                                    ~ 
kAp : shelter (Wb 5, 104.4-5)
                                                                            V31-G1-Q3:V19-O1
                                                                    ~ kAp m : cover (in building) with (Gardiner 597)
                                                                    ~ wiA-n-kAp : covered, roofed bark
                                                                    ~ wrt-
kAp : column; roof temple   
                                      ~ 
kAp [kꜣp] : hut  (Rutgars 17); hide (of fowler); protective roof, apparetis that hides bird chatcher that
 ​                                                      he sits behind 
(Wb V, 105)
 ​                                              V31-G1-Q3:Aa19-O1   
                                                                ~ 
kApw : fowlers
                                                                    ​       V31-G1-Q3:Z7-A24
                                                       ~ kAp : to hide; to take cover (Wb V, 104) 
                                                       ~ 
kAp  [kꜣp] : take cover , shelter
                                                              (ir.n.i hrw 3 wa.kw ib.i m snw.i sDr.kw m Xnw n kAp n xt / I spent 3 days alone, with
                                                                      my heart my (only) companion, lying inside a thicket) 
(JPA ME 219)
​                                                               V31-G1-Q3:Aa19
                                                       ~ kApw : hidden one (crocodile) (Wb 5, 105.5-6)
                                                                
V31-G1-Q3-G43-I3
                                                       ~ kp : hideout, hiding place
                                                       ~ qp : hideout, hiding place
                                                       ~ qp(e) : to hide, be hidden (Demotic)
                                     ~ 
kApw : roof (Faulkner 284 , Vygus 1745), Roof of a House ; cover, lid (Wb 5, 104.6)(Lesko Dic IV 33)
 ​                                           R5:Q3-G43 , R5
                         ~ 
kp : to roof over (Demotic)
                                   ~ qpe , qp : roof         
                                           ~ 
qp(e) : vault, ceiling (Demotic) (Erichsen, 536)
​                                           ~ qpe , qp : vault, ceiling (Demotic)(Erichsen, 536)   
                                   ~ kp r p.t : vaulted, arched
                                          ~ kpi : vault of the sky (Demotic) (Erichsen, 562 )
                                          ~ qpit : roof 
                    ~ 
kApt : linen cover (of jar) (Vygus 1537) (Wb V, 104.13)
                             R5:Q3*X1-S28
                    ~ kApAp : cover (Faulkner 284)
                            V31-G1-Q3-G1-Q3-M44
                                     ~ 
kApAp : to cover (Wb 5, 106.1)
                    ~ kApwt : covers (Faulkner 284)
                            V31-G1-Q3:X1-X8A:N33A
                                       ~ kApwt pt : clouds  "covers of the sky" (Faulkner 284)
                                              V31-G1-Q3:X1-X8A:N33A
                             ~ kAp : shelter (Wb V, 104)  ; hut , lean-to (Hoch 291)
​                                      V31-G1-Q3:V19-O1  , V31-G1-Q3:V19
                             ~ kAp n xt : thicket
               ~ kAp : baldachin, canopy; shrine
               ~ kAp [kꜣp] : royal nursery
​                      D42:Q3*O1
kAp  [kꜣp] : the Hidden one (a disease demon) (Vygus 1537) 
        R5:Q3*Z7-A14
             ~ kApw  [kꜣp.w] : Hidden-one (a demon causing illness) (Wb V, 105)
                      R5:Q3-G43-A14
kAp : material for binding, bandage (Wb 5, 118.13-14)
       
D46:Q3-S28
kAp : to sieve, strain (Wb 4, 317.1)
       O34:V31-Q3-A24
kAp : royal nursery (institution for schooling elite youths) (Wb 5, 105.7)(Lesko, Dic IV, 33)
       R5:Q3*O1
                 ~ Xrd-n-kAp : child of the (royal ) nursery (title / epithet (title) (Wb 3, 397.9; 5, 105.14)
kApi : student, pupil (Wb V, 104)
kApw : crocodile
       (bss kApw xpr sfAt/ If the monster makes its way in, contention ensues)(Maxims of Ptahhotep)  
       V31:G1-Q3*Z7:I3       
kApw : bittern
       V31-G1-Q3-G43-A4-G67    
kApw : fowlers (Wb 5, 105.3)   
       V31-G1-Q3:Z7-A24
kApw : assistant (Wb V 105)
kAr : shrine
​       D28:D21-M17-0157
​           ~ kAr : naps, chaple, shrine 
                     Aa19-Z1 , O18 , D28:D21-O18
kAry : gardener
​       D28:D21-M17-M17-M43-A1
kAt : work, construction, craft, profession (Faulkner 283), handwork
     (m kAt mAwt Hnty Dt/ in new everlasting work) (Faulkner 171)
     (irt kAt in Hmty/ Working/ making work, on the part of artificer.) (Erman)
     (qsn mdt r kAt nbt/ Speaking is more difficult of any labour.) (Maxims of Ptahhotep)
     D28:X1-A9, A9-Z3, D28:X1-A9-Y1, D28*X1:N33a, D28-G1-X1-A9-Y1:Z2
             ~ kAt : work, construction, craft, profession (Faulkner 283)
                       D28:X1-A9, A9-Z3, D28:X1-A9-Y1, A9-X1-Y1:Z2,  D28*X1:N33a,  D28-G1-X1-A9-Y1:Z2
                           ~ kAt : work (Faulkner 283)
                                   V31:X1       
                           ~ kAt : work (AE&HG V 98)
                                   D28:X1-A9   
                                       ~ kAwt : work, works (J.P.A. ME)
                                               D28:X1-A9-Z3
                ~ kAt : duties (Vygus 150)
                        D28 - X1 : Z5 - A9
                ~ kAt : product (AE&HG)
                         D28:X1-A9
                ~ Hry kAt : overseer of the work
                ~ r-a-kAt : process of construction (?) (LK) (Lesko 261)
                         D21:D36-Z1-D28:X1-A9-Y1:Z2
                ~ kAt : arts (of war) (Vygus 150)
                         D28 - X1 - Z5 - Y1 - Z2
kAt : thought, plan, device, plot (Faulkner 283)
     
V31-G1&X1-A2
             ~ kAt : thought (Faulkner 283)
                        V31-G1-X1-A2       
kAt : Food (apart from Dates) (AE&HG V 94)
​      D28-Z1-X1:Z5  
kAt : vagina (Faulkner 283) (Vygus 151)
       (kAt di tw.s n awy.s/ The vagina puts her in her two arms) (Maxims of Ptahhotep) 
       D28-G1-X1-F51B , D28-X1-F51B , D28-X1-F182 
           ~ kAt tAHt , kAt tAHwt : vagina of a prostitute; filthy whore (Lichtheim); vagina-prostitute (Tale of two brothers)
                 (ir pAy.k iyt r Xdb.i m grg iw.k Xr pAy.k niw Xr-st-r n kAt tAHwt/ You came to kill me unjustly with your
​                         spear because of the vagina of a prostitute)(Tale of two brothers)
                       D28:X1*Z5-D3-X1:G1-V28-G43:X1-Aa2:Z2
           ~ kAt : female genitals (AE&HG V 93)
                    D28-X1:F51B
           ~ Hnn-n-kAt : 'phallus of the vagina' clitoris, clit
                    V28-M2:N35-N35:D53-F51b-N35-D28-X1-F51B (?)
           ~ kA.t tA-HwA.t : sexually aroused whore
kAw : sing
kAyt , kAy.t : feces, crap (?),
excrement of an animal
kbn : Byblos (Vygus 2339)
     V31 - D58 - N35:N25 
kbnt : (seagoing) ship (Dickson 233)
     T30B-Q3-N35:X1-P2G
kbty , gAbt : arms (Vygus 2340)
      V31 - D58 - X1:Z4 - D41:D41 
kbw : the soles (of feet)  (Dickson 233)
     V31-D58-G43-D327\R90-D327\R90​
kbyt : fury, wildness, savagery (Dickson 233)
     V31 - D58 - M17 - M17 - X1 - A1
kf : obsidian
     V31:I9-N17
kf :
sing praises (AE&HG V 120)
     S46:F51C-A2
kf : uncover, unclothe, take off (clothes), strip, despoil 
     V31:I9-D40 , V31:I9-F22-S28-D40
           ~ kf : strip away (boat sail), clear (sky), gather (flower)
                   V31:I9-D40
kfa : 
 to plunder, to take captive (Vygus 2339)
      V31:D36 - F22 :Y1 
           ~ kfa : capture (Rutgers)
                
V31:I9-D36:D49
kfA : reinforcement of Neg
      (adv.)
      V31:I9-G1-Z4-F22:Y1
              ~ m-kfA : at all, whatsoever (Lesko 171)
                       G17-V31:I9-G1-Z7-F22:Y1
kfA : flow forth (Faulkner 285)
      V31:I9-G1-D26
kfA : open (AE&HG V 121)
      V31:I9-G1-Z7:Z4-O31
kfA : be discreet (Faulkner 285); economically etc (A&E V 120)
      V31:I9-G1-F22:Y1 , F22:Y1
          ~ kfA ib , kfA-ib : trustworthy 
                  (iri n.k mrw n kfA-ib/ Make for yourself confidants of the trustworthy.) (Maxims of Ptahhotep)  
                  (iw kfA-ib nfr Hr rn.k/ And be honorable behind your good name.)(Maxims of Ptahhotep)  
                  F22:Y1-F34:Z1 , V31:I9-F22:Y1-F34:Z1-A1 
                          ~ kfA ib , kfA-ib : generosity, pomposity
                                F22:Y1-F34:Z1
kfA : hinder-parts (of bird), bottom (of jar), base (of abscess) (Faulkner 285); rump (AE&HG V 120)
      V31:I9-G1-F22
kfA : exposed (AE&HG V 121)
      V31:I9-G1-F22-S28
               ~ kfi [kfj] : exposed (AE&HG V 119)
                      V31:I9-S28
kfi : unravel , uncover , strip (Rutgars)
      V31:I9-S28A:D40
kftiw , kftyw : South East Aegean, Crete (possibly the whole Mediterranean), Cyprus (MK)
      V31:I9-U33-Z7:N25
kHkH : old age
      (xpr twt.k m gAf Hr sA kHkH/ Your form is that of a monkey after old age)
      V31-V28-V31-V28-A19
             ~ Ssp kHkH : attain old age (Faulkner 271)
ki [kj] : cry out. (Faulkner 285) ; to cry out (Wb 5, 109.10-12)
      V31-M17-A2
           ~ kit : outcry
           ~ kit : shout of acclamation (Wb 5, 110.1)
                     V31-M17-X1
           ~ kw : respect, regard
                          ~ 
kww : regard
           ~ kiw  [kj.w] : shout of acclamation (Meeks, AL 78.4367)
           ~ kii : shriek, scream
                     D28-M17-A2
                          ~ kii Hr : complain
                                   D28-M17-A2-D2:Z1
kit : shout of acclaim (Faulkner 285)
      V31-M17-X1,  V31:X1*G43, V31-G43-X1:Y2, V31-M17a-X1
kk : be dark (of child about to be born)
      V31:V31-N2
                ~ kki : darkness
                        V31:V31-M17-N3A​
                ~ kkw : darkness (JPA ME 130)
                        (sHD kkw Xr Tb.ty.f  / Illuminating the darkness under his soles)
                        (mAt mAt Sdt xwt m kkw/ The lioness who sees and takes things in the dark.) (JPA ME 334)
                        (iw at imnt m kkw/ The hidden region is in darkness.)(Book of Gates Hornung 23)
                        V31:V31-N2, V31:V31-G43-N2 , V31:V31-G43-N46B
                              ~ kkw zmAw , kkw smAw : twilight
                                        V31:V31-G43-N2-F36-G43-N2, F36-G43-N2
                ~ kkyt : darkness 
                        V31:V31-M17-M17-G37-A24-X1
                ~ ixxwt : darkness (alt spelling Budge)
                       M17-Aa1-Aa1-G43-N46B-X1 
𓆎
km : black (color not skin tone)
     (aHa.n 
Hrw Hr dgt r SA pf km/ Then Horus was looking at that black pig.) (J.P.A. ME intro)
     (stX pw iri.n.f Hprw r.f m SAi km / As for Seth, it happcned that he transformed himself into a black pig against him.)
     I6-G17, I6:Y1, I6-G17-Y1, I6-G17-D3
        ~ km nxt : dark black
        ~ km : to be black, become black (Demotic) (Erichsen, 563)
                     ~ kmm : to be black, to become black (Erman)
                              I6-G17-G17
                     ~ kmm : to be black, to be dark (Wb 5, 124.6-8) ; black dark (Wb 5, 122-124.5)
                              I6-G17
                                   ~ kmmt , kmemet : darkness (Erichsen, 563)
       ~ km : be be dark
                 I6-G17-D3:Z2
                      ~ skm : to make dark; to blacken (Wb 4, 318.2-3)(Lesko, Dic III, 107)
                               S29-I6-G17
                      ~ skm : be or become grey-haired 
                               S29-I6-G17-D3:Y1, S29-I6-G17-D3:Z2
                                       ~ skm : to grow old; be wise (Wb 4, 317.12-13)
                                                 S29-I6-G17-D3:Y1
                                       ~ aA-skm : the one with long gray hair (Divine Epithet)
                     ~ skm : balding; greying (of the hair) (Wb 4, 318.1)
                               S29-I6-G17-D3:Z2
                                       ~ qA-skm : the one with graying hair (Divine Epithet)
        ~ km : heap of burning charcoals, charcoal pile
        ~ km : to be blind
                I6-G17-D3
        ~ km : pupil  "black (of the eye)" (Wb 5, 124.13)
                I6:Aa13-D12 , I6:Aa15-N33
                      ~ kmt : pupil "black (of the eye)" 
                               I6-G17&X1-D5
        ~ km : black hair 
                I6:G17-D3
        ~ km : black leather (Wb 5, 124.1), (been suggested crocodile skin leather)
                I6-G17​
                     ~ kmt : (body part of a crocodile)
                           I6:X1*F51B​
                     ~ kmyt : heard of cattle collective
                           I6-Aa15-M17-M17-E1-Z2
                     ~ ikm : 
shield
                           M17-I6-G17-F27-Z1
        ~ kmt : name for Egypt 'black land' (referring to fertility of the black silt from the nile, not skin tone)
               (kmt mar/ Egypt is happy)
               (Hr kmt/ in Egypt)
               (rmT kmt /the people of Egypt)

               (tw.n Xr kmt / We have Egypt)(JPA ME 127)
               (in.i Hm.f m hrw 2(sn) r kmt m Xnmt-Hrw/ I brought His Majesty to Egypt from Upper Well in 2 days)(AsoA)
               (r swsx tASw kmt/ To widen the boarders of Egypt.)(AsoA)
                (iw HAty.f iAb iyt r kmt / his heart desired to return to Egypt.)(Tale of the Two Brothers)
               (wn.in pA ym Hr int.s r kmt / and the Sea God took her to Egypt,) (Tale of the Two Brothers)
               (wn.in.tw Hr aHA m tA kmt rst n dmi pn/ Then there was fighting in Egypt south of this town​)(AsoA)
               I6-G17-X1:O49,  I6:X1-O49 , I6:X1*O49
                            ~ kmti , kmt, [km.tj] : Egyptians (Wb 5, 127.18-20)
                                      I6:X1*O49
                                          ~ kmtiw , [km.tjw] : Egyptians (Wb 5, 128.1)
                                                   I6:Aa15-X1:Z4-G4-A1-Z3
                    ~ km : crown of Lower Egypt
                           V31:G17-S4
                    ~ mdt kmt : Egyptian language (word of the Black Land)
                           S43-D46:X1*Z5-A2-Z3-I6-G17-O49
                    ~ pt n kmt: Heliopolis (heaven of the Black Land)
                    ~ rA n kmt: Egyptian language, the language of Egypt (speech of the Black Land)
                           D21:Z1-M35-I6-G17-X1:O49
                   ~ km wr : Bitter Lakes region "great black"
                           I6-G17-G36:D21-N25
        ~ kmt : black cattle (divine herd) (Wb 5, 125.5-9)(Lesko, Dic IV, 41)
               I6:X1-D52-E1-Z3
        ~ kmt : dorsal fin (Wb 5, 130.7)
               I6:X1*F51
km : completion (infinitive) , profit, duty, to complete, to come to a total of, to total up to, total up, amount to, put an end to,
          pay (to) , service​ 
    (m km n(y) At/ in the blink of an eye. 'in the competing of an instant) (Hoch)
    (ptr rf km iry n.k/ But what is the gain there of to you?) (ref. Eloquent Peasant)
    I6-G17-Y1v
                       ~ skm : to make complete (Wb 4, 317.2-11)
                               S29-I6-G17-Y1
           ~ km : completion, profit, duty (Wb 5, 130.4)(Lesko, Dic IV, 40)
                   I6:Y1 , I6-G17-Y1
                       ~ kmt : completion
                               I6-G17-X1:Y1
                       ~ kmt : completion; final account (?) (Wb 5, 128.11)
                               I6:X1-Y1:Z2
           ~ km : total up, amount to, complete, put an end to, pay (to)
                   I6:Y1
           ~ km iri : to make and end (in conclusion of a document, ending to a work, 'concluding')
                   I6-G17-M17-M17-X1:V12, I6-G17-Y1A​
                        ~ kmyt : conclusion (of a book) (Wb 5, 130.12)
                                 I6-G17-M17-M17-X1-V12-Z1 
          ~ km.f , km=f : be on duty, be obligated
                   I6-G17-M40-I9

          ~ km n xt : surplus profits 'property of profit'
                   (nin km n xt iw zfA.f/ Surplus profits not the one overburdened.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   I6-G17-Y1-N35-Aa1*X1:Y1:Z2
          ~ kmyt : conclusion (of book)
                   I6-G17-M17-M17-X1-V12-Z1
          ~ kmyt : compendium (MK compositions) (J.P.A 437)
                   I6-G17-M17-M17-X1:V12:Z1
          ~ skmkm : destroy
                   O34-I6:Aa15-I6:Aa15-Z9:D40 
                          ~ skmkm : destruction (Wb 4, 318.8)(Lesko, Dic III, 108)
                                   Aa15:O34-I6:Aa15-I6:Aa15-Z9:D40
km : complain
      I6-G17-Z7-A2
km , kAm : how
      V31:G1-G17:D36-A2
kmA : to mourn (Wb 5, 37.7)
      N29-U1-T14-G1
kmd : devise, invent, mourn 
​      N29-G17-D46-A2
kmr, kAmar : Dancer (AE&HG V 131)
      D28:Z1-G17:D36-E23:Z1-A233
kmw : wail, moan
      I6-G17-Z7-A2
knnr : lyre (Hoch 324)
      V31:N35-Z3A-M17-N35-M17-Z7-E23-Z1-M3
          ~ kniniwr : lyre (AE&HG)
                 V31:N35:M17-N35-M17-Z7-E23:Z1-M3

knanw : Canaan
      V31:Z4:N35-D36:N35-U19:W24
           ~ kAnanA : Canaan (district of Syria) (Budge)
                   V31:N35-G1-N35:D36:N35-G1-T14-N25 , V31:N35-G1-N35:O29:N35-T14-N25 (Israel Stele)
           ~ kAnana : Canaan (district of Syria) (Budge)
                   V31:N35-G1-N35:D36-N35:D36-T14-N25 (Israel Stele)
knH : dark, darkess
      V31:N35-V28-N2​
              ~ knH : to be dark
              ~ knH : to grow dark; to make dark  (Černý, CED 6)(Meeks, AL 77.4559)(Meeks, AL 79.3240​)
              ~ knHw : darkness (Wb 5, 133.14)
                        V31:N35-V28-G43-N2

knHt : palace (Wb 5, 133.13)
      V31:N35-V28-O11
           ~ knHt : porch ; shrine (Černý, CED 60)
knmt : darkness
      V31:N35-T34-G17-X1-N2
             ~ knmtw : darkness 
                   
 [plur]
                    V31:N35-T34-G17&X1-N2-Z2
             ~ knmtyw , knmty.w : They who dwell in darkness (name of conquered people) 
                    V31:N35-T34-G17&X1-G4-Z2:N25 
knnr : lyre (Semetic loan word) (Wb 5, 132.4)(Hoch, Sem. Words, no. 467)(Meeks, BiOr 54, 1997, 51)
     V31:N35-Z2-M17-N35-M17-Z7:E23-Z1:M3
kns : vagina (Faulkner 34, Grammer intro Gardiner 467); pubis region ; pubic area 
      V31:N35-S29-F51
           ~ kns : pubic region (Faulkner CDME 286)
                   V31:N35-S29-F51B
kns : ochre
     V31:N35-S29-N33:Z2
knt : cloak
      V31:G1-N35-G1-U33-M17-V6 
knt : testicles, kidneys, perineum
     V31:G1-N35:G1-U33-M17-F51A
knt, knwt : dislike (of someone), unpopular, hated, distain (Faulkner 286)
     V31:N35-X1-G37:Z2
            knt, knwt : Hatefulness, Unpopularity (AE&HG V 131)
                   V31:N35:X1-G37:Z2
            knt, knwt : resentment
                  (rdi.f knwt.f m st mrwt.f/ He hands out resentment in place of his love.)(Maxims of Ptahhotep) 
                  V31:N35:X1-G37:Z2
kp , kAp : puddle, shallow water
     V31-G1-Q3:Z7-N35a-N36:N23
            ~ kApw : water surface, puddle​
kp , kAp : hand, palm; sole of foot (Wb V 118, 119)
      
V31:Q3-D266
           ~ kp : palm (of the hand); sole (of the foot) (Sem. loan word) (Wb V 118)
           ~ 
kp : sole (of the foot) (Wb V 119)
                   V31-G1-Q3:Z7-F51:Z2
           ~ kp , gp : to grab, grasp
kpbw : magic voice (Demotic)
           ~ kpbar  [kpbꜥr] : magic voice (Demotic)
           ~ kpatrm  [kpꜥtrm] : magic voice (Demotic)
kpit  [kpj.t] : a loaf (Meeks 78.4377)
      V31:Q3-M17-X1:X2
kpit  [kpj.t] : small amount (of people) 
           ~ 
kpw.y : group of people
kpnt(y) , kbnt(y) : kepenet - boat
      
R5:X1-P4B
kpr : henna
kps : a measure (NK) (Wb V 119, 2) 
      R5:Q3-M23-Z7-V19
kpw , kApw , kAp [k(Ꜣ)p(w)] : to catch birds (Wb V 105, 4)
      V31:Q3*Z7-D40:Z2
krp : scrape out (inscription), to efface, to erase (Vygus 2338)
     V31:D21 - Q3 - D51:D40
krrt , grt : kidneys  (Vygus 2338)
     V31:D21 - Z1 - D21 - Z1 - U33 - M17 - F51 
krSt : Kyllestis bread  (Vygus 2338)
     V31:D21-Z1-N37:X1*Z7-X4 
krty : two horns (on Crown of Amun)  (Vygus 2338)
     V31: D21 - X1 - Z4 - F16 - F16 
kS , kAS : Kush, (Upper Nubia, Northern Sudan), Ethiopia
     (is.f m xntyt r kAS/ As he sailed southward to Kush.)(AsoA)
     V31:N37-T14-N25
ksi : bow down
      V31-S29-A16​
ksks , kzkz : dancer (AE&HG V 142)
      V31:O34-V31:O34-A32
            ~ kskst , kzkzt, ksks.t : dancer
                      V31:O34-V31:O34-X1
ksw : bowing
     V31-S29-G43-A16​
         ~ ksw : bowings, obeisance (Vygus 2338)
​                 V31 - A16 - Z3
ktt , kitt : little, smaller, smallness (AE&HG V 148); small, trifling, a trifle (Faulkner 287); be small (AE&HG V 147)
     (sAt ktt/ little daughter)
     (At ktt mitt rswt/ A brief moment, like a dream.)(Maxims of Ptahhotep) 
     V31:X1*X1-G37
          ~ ktt : girl, little girl (Faulkner 287)
                V31:X1*X1-G37-B1
          ~ ktt : small
                V31:X1*X1-A1-G37
ktkt : strike (Wb 5, 146.13-14)(Vycichl, D 351)      
      V31:X1-V31:X1-Z9-D40
ktkt : silence, secrecy, quiet (Wb 5, 147.1) ; stealth
      (ini.k st m ktkt im mAA rmT im war ib.sn/ Bring them stealthily, so that mankind doesn't see and lose
            heart.)(Destruction of Mankind)
         
V31:X1-V31:X1-A2​
ktkt : fast (Wb 5, 146.1-9); to stammer, to stutter (Budge D2 799)
ktkt : tremble; shake; steal, to quiver (Wb 5, 146.1-9); to stammer, to stutter (Budge D2 799)
     
 (iw.f Hr ktkt m nHbt.f / had a shiver in his neck)(Tale of the Two Brothers)
         V31:X1-V31:X1-A2​
ktkt : a temple instrument (Wb V, 146, 11)
       V31:X1-V31:X1-D56-D56-(?):Z2
ky , kii : other, another, another man, another thing , someone else ; the other (Erman)
     (ky+noun)
     (ky sp/ another time)
     (iw si Dd.f Hwt.f ky/ The man who says he will strike another) (Maxims of Ptahhotep) 
     (ky sp nfr/ Another good deed)
​     (n ky s/ to another man)
     (ky bAk/ another slave)
     (ky mAA msy st, nn msy.s/ Another (way of) seeing (weather) a women will give birth (or) will not
            give birth) (Gardiner intro 410)
     (smwn sxty.f pw iw n ky r-gs.f/Perhaps it is a peasant of his who went to someone else beside him.)​ (Eloquent Peasant)
     (Htp.n ky ky/ One embraced the other.)
     (ky Dd gmy.Ø pA sDy isy ddw.Ø se n rxty nxt-imn m sw 9 / Another thing: the used loincloth was found (and) it
​                 was given to the washerman Nakhtamun on day 9.)(Neveu & Cannata RLEG 54) ​
     (sp n ky/ The deed of another.)
     (ky nDrw/ Another collects it)(Maxims of Ptahhotep)
     (in iw wn ky nxt aHA r.f /Is there another champion who could fight against him?) (J.P.A)
     [m]
     V31-M17-M17
                     ~ ky [kj] : another; additional, further [before noun]; another, further ;
                    
                 ~ kj … kj : the one … the other (Erichsen, 557)
                     ~ ky Dd : otherwise said (Faulkner 325) ; in other words, another reading ; another saying (Wb 5, 111.11-12)(Lesko, Dic IV, 37)
                                  V31-M17a-I10&D46, V31-M17-M17-I10&D46
               
     ~ ky-Dma : another reading, another papyrus roll (Erichsen, 680)  (Demotic)
                     ~ ky-sp , n-ky-sp : another time, once more (Demotic)
        ~ kwy : others (plur)
                 [plur]

                 V31:Z4-G43*Z4-A1:Z2
​        ~ kiwi , kwi [kj.wj , kwj] : others; the masses (Wb 5, 116.1-5)  
                 V31-G1-Z7:Z4-A1-B1-Z3 
​                       ~ kiwi  [kj.wj] : foes; hostile forces (Wb 5, 116.6-7)
                               V31-G1-Z7:Z4-M17-M17-A14
        ~ kywy, kiwi : other
                 (kywy nsyw/ Other kings.)
                 (Hss w(i) Hm.f k(i)w(i)/ His majesty favored me to others.) (The Stela of Mentuhotep)
                 [plr]
                 V31:Z4-G43&Z4
        ~ kt : other, another, other one
             (iw im kt xt/ Another thing is there 'is there another thing')
              (mwt mst Htp Hr kt r.s/ A mother in childbirth more at peace than another.)(Maxims of Ptahhotep) 
             (kt Hswt iryt n.i/ Another favor that was done to me.)
             (iw tA kt Hr kt rit / another on the other side)(Tale of the Two Brothers)
             (kt+noun)
             [f]
             V31:X1
                  ~ kty : other
                          (kty.f wAt/ Its other side; his other way (Erman)
                          V31:X1-M17-M17

                  ~ kiti : other
                          [f] [sing], [plr] [OK]
                  ~ ktti : other
                          V31:X1- U33-M17
                  ~ ktw : other
                          (plr)
                          V31:X1*D12-Y1:Z2
                  ~ kt-ixt , kt-xt : another thing (Erman)
                          V31:X1-Aa1:X1-Y1A-A1:Z2
                                ~ kt-Xt : other (pl. before a noun], others [used independently]; another [sing.] (
Erichsen 560)
                                ~ kt-xt , kt-xtw : other things, (the) others
                                        V31:X1-Aa1:X1-Y1v-A1:Z2
                                              ~ kt xtw, kt xy : others
                                                     V31:X1-Aa1:Z4-A1*B1:Z2, V31:X1-Aa1*X1:Y1-A1:Z2
                               ~ ktxw : other
                                     
  (nA ktxw iTAw / The other thieves.)
                                       V31A:X1*Aa1-Z7-Y1:Z2
                  ~ kt st : another place
                          V31:X1-Q1-X1:O1
                  ~ kt-XAt : another body  (Erman)
                           V31:X1-F32:X1*Z1-A1:Z2
                  ~ kt-xy : other things
                          V31:X1-Aa1:Z4-A1&B1:Z2   
        ~ kyw , kw : others
                V31:Z4-G43&Z4
        ~ 
wa ... kt , wa ... kyt  : each other
                T21:D36-V31:X1
        ~ 
kiwi : enmity
kw : I 
     V31:Z7, V31-M17-A1
.kw , .kwi , .ki (OE) : (action that happened in the past) (1s) stative
   (
rx.k(w) Tn rx.k(w) rnw.Tn/ know you, and know your names.)(JPA ME 217)
   (snb.kwi/ I am healthy)
​   
(ptr tw.i anx.kwi m-r-a / "See, I'm still alive!")(Tale of the Two Brothers)
   (rdi.kw r pr zA-nswt /I was given to the house of a king’s-son)(JPA ME 217)
   (Sm.kw r biA n iti/ I had gone to the mining country for the sire.) (JPA ME 217)
    V31-G43​-M17 , V31-G43​ , V31-A1 , V31-M17
      ~ Dd.k(w)i : I said
              I10:D46-V31-A1

      ~ ii.kw : I have come
      ~ ib.kw : I thought (Rutgers)
             ~ ib.kwi : I supposed 
                     M17-D58-E8-V31-G43-A1
      ~ ir.kwi : i made
               D4-V31:Z7-A1
      ~ rdi.k(w)i : I made so that
              D21-X8-V31-M17

      ~ sDr.kw : I laid (down.)
      ~ wd.k(w)i : I placed
              (wd.k(w) rn.j r bw õr(j) nïr/ I have set my name at the place where the god is.) (JPA ME 217)
​              G43-D46:V31-A1Erichsen, Glossar 557
Picture

𓅓
m
pronounced
​
(m)

(i)m(w) : owl
​    G17
m, im : in, into, 'space', among
    (m pr / in house)
    (aq m pr / enter into the house)
    (
iw.n m pr.f/ We are in his house) (Gardiner p35)
    
(ir wnn.k m sSmyw/ If you are to be among leaders)(Maxims of Ptahhotep) 
    (m qbHw.k/ among your water-fowl) (ref. Eloquent Peasant)
    G17
              ~ m m , mm : among (Rutgers)
                       G18​
              ~ m bAH : in the presence of, in front of, in front, formerly, before
                       17-D53:Y1
              ~ m HAt : in front of  
                       [(CP)] 
              ~ wa m : one of, one among
                       
T21:D36-Z1-G17
m, im : in, by, for, during 'time'
    (m grH / in the night)
    (m ib.i /in my heart.)

    (m kAb xnms/ In the company of friends.)
    (m xpS.i m pDt.i m sxrw.i iqrw/ By my strong arm, by my bow, by my excellent plans )     
    (m min/ today)
    (adverb)

    G17
           ~ m xt ​, m-xt : afterwards, behind, next ; when , after, fallowing (Hoch); after, throughout, behind on
                              account 
of (Lesko 170); future, posterity (Wb cf. III, 346, 10-14)(Faulkner 198)(Lesko, DLE2 cf. I, 376) ; then,
​                            as soon as, becuase (
Wb III, 345, 1-346, 14 ; 347, 1)(Faulkner 198)(Lesko 1, 170)
                    (sbt.k m-xt sbt.f/You laugh after he laughs) (Maxims of Ptahhotep)
                    (xr-ir m-xt hrww qnw Hr-sA nn / And many days after that,)(Tale of the Two Brothers)
                    (m-xt is iar.f m tA/ After he has approached them in the earth)(Book of Gates EHornung 15)
                    (m-xt aq nTr pn/ after this god has entered)(Book of Gates EHornung 23)
                    (xr-ir m-xt grH xpr/ And then, after nightfall,)(Tale of Two Brothers)
                  (mSa nty m-xt.f / The army that was behind him.)(Englund ME 51)

                    (m-xt wnn.f m nswyt rmT nTrw m ixt waty/ After he had exercises kingship and mankind and gods were a
                            united thing.)(Destruction of mankind)
                    (sn r.sn m-xt Htpw.sn/ They are behind their offerings)(Book of Gates EHornung 29)
                      G17-M3:Aa1*X1-D54​
                           ~ m xt : wake , aftermath 
                           ~ ir-m-xt : thereafter
m, im : in 'state'  
    (m Htp / in peace)
   
G17
m : with regards to
   
(bin m xt nbt / Is negative in every regard.) (Maxims of Ptahhotep) 
     
G17
m, im : in, of  'material , content, place'  
    (Ha m rnpwt / a period of years)
    (wa im /one thereof or on of them)
    (m 
rAw-prw nb/ In Every Temple) (Rosetta)
    G17, U31 (LK)
              ~ m-a-nt(y)t , m-a-ntt : because
                     G17:D36-N35:X1*X1
              ~ m-sA : in the back of, after (Hoch); behind ; at the back of, following after, having charge of,
                             wearing (sandals)​ (Faulkner)​; after, following, behind, in pursuit, in quest of, tending (cattle),
                             about, concerned about, in spite of (Lesko 170)

                   (iw.f Hr Sm m-sA nAy.f iAwt r sxt / and who was in charge of driving his cattle to the field.)(Tale of two brothers)
                   ​  (m-sA rA.k r-gs hAw.k/Watch your mouth around your neighbors;) (Maxims of Ptahhotep) 
                     (pAy.f anx nfrt m-sA bn wr/ His life will be pleasant after great misfortune.) (Ritner)
                     G17-Aa17:Z1
m, im : from, of  'place or state'
    (pri m nwt / emerge from (in) the town)
    (Sw m aba / free of boasting )
   
G17
m, im : as ' something or someone '
    (xai m nswt 'appear as king')
   
(m Axt n sDm ty.fy/ As a benefit to whomever heeds) (Maxims of Ptahhotep) 
    (m r(m)T m Abt.i/as people, as my family) (ref. Coffin Texts Spell 187)
    G17
m, im : in, with, through, by 'something', by means of, out of, as, from, namely, when, as, though, together with (Faulkner 99)
    (wrH m mrHt/ anoint with oil. 'in use of')
    (ini m zSA/ get through prayer, by prayer)
    (nis m rn /call by name)
    (
ni xpr.n aq im.s/ nothing can come from entering into it) (Maxims of Ptahhotep) 
    (m grH / By night)
​    M17,  M17-G17
                 ~ m a : in the hand, possession, charge of, together with, from
                          G17-D36 
                 ~ m-ab : together with
                          G17-D36-D58-F16
m, im : therein, there, in it, of them (adverbially) (others) though, with in, is in, out of, as when, as though,
          together with, who?, what?, in the of
     (it.k m dpt/ Your father is in the boat)
     (sn.i im / My brother is there.)
     (iw.i m pr Hna sn.i / I am in the house with my brother.)

     [(CP)]
     G17, M17-G17, M17-Aa15

                ~ m : in (a place) , within
                       (iw.s  Hms.T  m  pAy.f  pr / She was in his house) (Tale of the Two Brothers)
                       (wn.in.tw Hr aHA Hr mw m pA-Ddkw n Hwt-wart/ and there was fighting on the
                           water in Padjedku of Avaris.)
(Ahmose son of Abana)
                      Aa15
                ~ m m , m-m : among (people), therein
                     (m-qAb DADAt tpt swtwt.k m-m iri/ within the first judgement hall. You will stroll among them.)(Hannig Pa-heri 7)
                     (sxm-iri.f m-m /a potentate among the officials,)
                      G17-G17, G17:D36-G17:D36, G18-D39​
m : make, becoming
     (ir.n wi ary.i m rxxy/ My pen made me celebrated 'as a known one')
     (rdi.n.f wi m Hry niwt.f /He placed me as chief. 'He made me chief over his town')
     (xpr.f m/ It becomes.)
     G17
m : behold, look 'in the capacity' or ' identity of something'
     (normally not translated in English)
     (m Djehuty ii/ Behold Thoth comes)
     *'tw/you' is in the function of 'a Herdsman'*
      Used only in adverbial sentences.
      G17&D38,
G17&D36

             ~ m.t , m.T :  behold 
                    (m.T sw r wn(m)w/ behold, it is for food) 
                   (Goes first) 
                   [f] [(EP)] 
             ~  m.tn , m.Tn : behold  
                   (m.tn Spswt Hr Sdw/ Behold the noblewomen are on rafts) 
                   (mtn (wi) aA / behold I am here)
                   (Goes first)
                   [pl] [(EP)] ​
              ~ mk , m.k : behold, behold (thou) ; look (Hoch)
                        * at begining of stence immediatly before the subject

                        (mk sw m pr / Look, he is in the house) (Hoch)
                        (mk sy Sm.ti/See, she has gone.) (Hoch)
                        (mk Tw m Hwrw n rxti/ Look, you are a dishonourable washerman.) (ref. Eloquent Peasant)

                      (m.k wi r gs.k / Behold I am here at your side)
                      (m.k Unas pri/ Behold, though, Unas passed)
                      (m.k tw m mniw/ You are a herdsman '(Behold) you (are in) a herdsman)
                      (m.k tw Hr Dd/ Look, one is saying (or) Look, it is being said)
                        G17-D36:V31
m : and 
      (tpt-rA.sn m dwAwt m Hswt.i nt xr nsw/ Their utterances concerned the praises and favors towards
      me from the king.) 
      G17
             ~ mtw : and 
                     (
mtw.k hAb n.i pA nty nb iw.k (r) irt.f/ ‘And you will write to me (about) all that you will do)(LoR LEG 16)
                      G17-X1-Z7 , G17-X1:Z7-G7
                            ~ mtw.f , mtw=f : he ; and he ; and it , it
                                     (mtw.f Hr irt stf / and it gets ruined.)(Tale of two brothers)
                                     (mtw.f wAH.w m-bAH pAy.f sn ȧ / and He placed them in front of his older brother,)(Tale of two brothers)
                                      X1-Aa15:I9-G43
                            ~ mtw.i , mtw=i : and i will 
                                      G17-Z5-Z5-A1
                            ~ mtw.i , mtw=i : let me
                                      G17-X1:Z7-A1
                            ~ mtw.k : and you , and your
                                     (mtw.k Hr iTA.i r pA nty twtw im / And you will take me to where the king is​)(Tale of the Two Brothers)
                                     (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                     (mtw.k iit r wxA.f / and you will come to look for him.) (Tale of two brothers)
                                     ​(mtw.k nw nAy.k iAwt  / and take care of yourself and your livestock) (Tale of two brothers)
                                     G17-X1-Z7-V31                           
                       
     ~ mtw.n , mtw=n : and we shall
                                      G17-Z5-N35:Z2
                          
   ~ mtw.sn , mtw=sn : they
                                      Aa15:X1*Z7-O34:N35:Z2
                            ~ 
mtw.st , mtw=st : she
                                      G17-X1:Z7-B1
                            ~ 
mtw.tw , mtw=tw : one 
                                     Aa15:X1*Z7-X1:Z2
                            ~ mtw.tw , mtw=tw : and they
                                      (mtw.tw Hr rdit n.k wa n Tbw n H(n)qt Hr Drt.k / when they put a jug of beer in your 
                                              hand)(Tale of two brothers)
                                     Aa15:X1*Z7-X1:Z2
m : not  'negative' , do not, don't (shorted
     negative imperative
     (m wSb nfrt m bint/ Do not answer good with bad.)
(ref. Eloquent Peasant)
     (m snD/ Do not worry.)
     (m Haw n ntt ni xprt/ Don't get excited at what has not yet happened.) (J.P.A)
     (m Dd grg/ Don't speak falsehood.)
     (
m kAhsw xft wsr.k tm spr bw Dw r.k / Don’t be harsh when you are powerful, so that evil doesn’t reach you (or)
          Don’t be harsh … and evil won’t reach you) (ME intro J.P.A p325)
     (m rDi kt m st kt/ Do not put one thing in place of another.) (Eloquent Peasant)
     (m ir Dd nkt/ do not say anything) (Neveu & Cannata p18)
     (hA r Xrw m hAw Hr dp.f/ Descend to below: don't descend on his head! (J.P.A. p213 MuK. 3,6)
     G17&D35
               ~ m biA , m-biA , m-bi : no!

                      (rx Hr tiw wxA Hr m-biA/ The wise man says 'yes' and the foolish man says 'no')(J.P.A. intro Language & Culture)
                      G17-D58-M17-A2,  G17-D58-M17-G1-W10:F18-Y1:Z2-A2
               ~ m-DAit : injustice 
                      G17-U28-G1-X1:G37
               ~ m ir , m iri : do not

                    (m iri.st bwt ms pw/ Avoid that tragedy, surely) (Maxims of Ptahhotep)
                    (m iri s iwty Haty.f iw bn n.f sbAyt/ Do not be heartless man who has no teaching.)
                      (m iri HAw-Hr mddwt​ /Don't do more than what is said.​) (ref J.P.A)(Maxims of Ptahhotep)    
                      G17-D4
               ~ m rdi : let not , don't let
                      (
jm rdjw dbAx = f /Don't let him pass out!)
                      G17-D21-D36
               ~ m wS : without
                     G17-G43-N37:D3
               ~ m-xmt , m xmt : without
                     G17-Aa1:D52:X1-Z3A-D35
               ~ im : should not, may not, shouldn't
                      (im.f sDm/ He should not hear, may he not hear, let him not hear) (ref  James P. Allen)
                      (sA.k pw ... im.k iwd ib.k r.f / He is your son ... you should not spearate your heart from him.)
                           (ref  James P. Allen)
                      (im sxpr ib.i pn Dbaw pn Dw r.i /May this heart of mine not create this bad reproach against me)
​                           (ref  James P. Allen)
                      M17-G17-D35, Z11-G17-D35
m- : instrument "thing with which", location "place where", time, as weIl as abstract nouns (preformative mem prefix) (Takács)
       mTwn 'battleground' < Twn 'to gore'
       msbn 'abode' <  sbni 'to dwell'
       mAqt 'ladder' <  iAq 'to climb'
       mnxt 'clothing, fabrie' < wnx 'to be clothed'
       mxtmt 'sealed chest' < xtm 'to seal'
       mrHt 'fat' < wrH 'to anoint'
       ​mxAt 'balance; seale' <  xAi 'to measure'
       msdmt 'eye make-up' < sdm 'to paint the eyes'
       mxnt 'ferry-boat' < xni 'to row, ferry'
m(a) : enclitic partical normally not translated
     G17-D36
ma , maA :
 creeper ? (Vygus 2085)
    U1-G1-O29:Y1-M1 
ma , mi , m : who (Rutgers), what, 'interrogative pronoun' 
    G17:D36​, G17-D38
               ~ (i)n ma : who 'interrogative' 
                      G17-N35-G17-D36
mAst :
 shoal, sandbank (Vygus)
       U1-G1-Q1-X1:N35A-N36:N23 
mDH : strip of cloth (Wb 2, 189.11)
       (ink Xrd TAs mDH xr Hm.f / 
I was a child who tied the fillet under His Majesty,)
       G17-I10-V28-V12
          ~ mDH : fillet (string) (Wb 2, 190.1)
                 
G17-D46-V28-S10
          ~ mDH : girdle (Demotic) (Erichsen, 195)
mDH : to prepare
     ~ mtH [
mtḥ(e)] : ointment (Demotic) (Erichsen, 193)
               ~Ht-mtH : ointment house (Demotic)
mDH : to do carpentry; to attach firmly(?), to paint(?)
               ~ mtH-nsw : royal carpenter (Demotic)
       ~ mDHt : carpentry (Wb 2, 191.6)
               G17-I10-V28-X1:M3-N33A
       ~ mth : carpenter (Demotic)
       ~ mtH : to hew (wood; stone) ; sculpting (wood); carpent; prepare, prepare 
(Wb 2, 190.6-7)(Lesko, Dictionary I, 260S10-V28-A24)
             (wn.in Hrw Hr mDaH n.f wa aHaw n aS / Horus made up a ship made of fir wood.)
             (iry.n Hm.i mnw n ptH / My Majesty has erected a monument to Ptaḥ.)
              S10-V28-A24
       ~ mDHw : carpenter; shipwright (Wb 2, 190.8-191.5)
              S10-V28-G43-A24
                 ~ imi-ra-mDHw : overseer of carpenters (Wb 2, 190.9)
                         G17-D21:T7
ma , m : take! , in/by the hand (possession, charge of), together with, from the hand (Letter), through (agency) with (A person),
      
(Hoch); charge of , together with, from (Faulkner); take (J.P.A)
     *Preposition X's and ma   
      (Xrwt.i ma.i/ I have my possessions 'My possessions are in my hand')
      (m n.k irti.k/ take to you your eyes) (J.P.A. ME p.210)
      G17:D36
               ~ m-ab : between, in the company of
                      G17-D36:W10-D58
               ~ m n.k : take to yourself
                      G17:D36-N35:V31
               ~ mn : take in receipt (AE&HG VII p60)
                      T1
                           ~ m-n.k , mn.k: take to yourself, take to you
                                  (m-n.k irt.k/ take to you your eyes) (J.P.A. ME p.210)
                                  T1:N35:V31
m-a : at it's disposal, under the responsibility of; through, in the hand of (AE&HG VII p45)
     (m-a irit mAat n nizwt r st imAx/ Having done right by the King unto the Place of Reverence.)(Maxims of Ptahhotep) 
     G17-D36
ma , m(y) : pray
    G17:D36

          ~ mAatyw : blessed spirits, the just, blessed dead (Lesko 175)
                  H6-H6-H6    
          ~ smAa : blessing, benediction, greeting
          ~ smAa [smꜣꜥ] : to worship (Wb 4, 125.17-18)(Lesko, Dic III, 47)
                  S29-U5:D36-A2
          ~ smAa [smꜣꜥ] : to bless, greet , blessing, benediction, greeting (Glossar 430f.)
          ~ smAa , smAaw [smꜣꜥ , smꜣꜥw] : prayer(s) (Wb 4, 125.19)(Lesko, Dic III, 48)
                  S29-U5:D36-A2-Z3
mAa : direct , guide (JPA ME 119 , 461) , lead, send, despatch, throw out (rope from ship) , steer, extend, paddle, set out
       Aa11:D54, U4-D36:Y, U1:Aa11-D36:Y1

            ~ mAa : correct guidance, conduct (Wb 2, 23.8)
                    U5:D36-G43-D54:Z2
            ~ mAa : lead, guide, direct, send, despatch, throw out (rope from ship)
                    U2:Aa11-D36:D54
             ~ smAa : make correct, direct (JPA ME 468)
                    S29-U5:D36
mAa  [mꜣꜥ] : true (of speech), real, just, righteous, true (to), loyal (to), rightful (of property), rightly belong (to), pleasing, be in order
            (of balance) rightful (of property)
 , rightly belong (to), pleasing, be in order (of balance) 'The natural oder of t
​            hings' ; 
truly, really, rightly , rightful (of property), rightly belong (to), pleasing, be in order (of balance (Dickson 237)
     (ir mAA.k m.k pXrt pw nt wn mAa /Do (it) and you will see: it is a true remedy) (Ebers 75, 12)(JPA ME 292)      
      (anx n.i s(i)-n-wsrt Dd.i m mAat/ As Senwosret lives for me, I speak in truth!)(Hatnub 49, 5)(JPA ME 386)
      U5:D36-Y1v
                    ~ mA(w) : ​plur (Hoch 119)
          ~ mAa : to be correct; to make correct; to sacrifice; to offer up; to guide; to lead (Wb 2, 12-14.19)(Wb 2, 22.1-23.6)
                                    ~ mAa wab : to be offered up and pure
                                           U5:D36-Y1-D60-N35A
                            ~ mAa : correctly ; verily (Wb 2,13.13-14) ; present, offer, make presentation (to) , fit to be offered (Dickson 237)
                                     U5-D36:Y1
                              ~ mAaw : correctness
          ~ mAa : true
                   Aa11
                         ~ mAa : true loyal
                            
     Aa11-Y1v
                        ~ mAa : fairly, correct, truly, to be right
                              U2:Aa11-D36:Y1
                 ~ mAa ib : (found) just (lit. true of heart) (Wb 2, 14.8-10)
                           U5:D36-Y1:F34*Z1
                 ~ mAa nfr : Beautiful true of speech, beautiful righteous words 
                 ~ bw mAa : 'place of truth' truth
                           D58-G43-U2:Aa11, D58-Z1-U5:D36-Y1v
                 ~ bw mAa : truth, correctness; righteousness
                          D58-G43-U2:Aa11, D58-Z1-U5:D36-Y1v
                ~ 
m wn mAa : truly
                 ~ n wn mAa : in truth ; truly  (JPA ME 459)
                           (nb.i iw gm.n.i wa m nn n sxti nfr mdw n wn mAa /My lord, I have found one of those
                           peasants who is truly fine of speech.) (JPA ME 486)
                           (preposition + noun)
                      ~ wn mAa : true being ; reality (JPA ME 459)
                                   ~ 
wnn mAa : true being, reality​ (Faulkner)
                                          E34:N35-U5:D36-Y1v , M42:N35-U5:D36 , M42:N35-U5:D36
             ~ mAa: justice
                      N33
                           ~ mAa-ib : justice
                           ~ mAa-xrw , mAaxrw : be justification, vindication (against someone), triumph (Dickson 235), 
​                                             
true of voice, deceased; be triumphant, victorious (Budge); justified (Rutgers)
                                    (mAa-xrw xr nTrw nbw/ Justification before all gods) 
                                    (
Aw ib n imi-r pr nw mAa xrw Dr ntt.f m wA mm nw/ The heart of steward Nu, justified, is happy,
                                           since he is one among these.)(JPA ME 143)
                                    (i.Dd.k n Hrw wnt wi Ha.kw m mAa xrw.f /You should say to Horus that I am excited about
                                          ​ his justification.) (JPA ME 213)
                                    U5:D36-P8-G43-A2, Aa11v-P8
                                             ~ mAat-xrw : justified, victorious
                                                 ​ (nbt-pr bbi Sri.t mAat-xrw / The mistress of the house, Bebi, the younger, justified.)
                                                     Aa11:X1-P8-M40
                                             ~ smAa xrw : Justify, justifier (living and, the dead) (Faulkner p. 227​); Voice true (Gardiner); voice is
                                                            justified, make triumph​
                                                   (smAa xrw wsir r xftyw.f xrwy-fy sw ra n DHwty / Justify Osiris against his ​enemies, 
                                                            (said) Ra to Thoth.) (Book of the Dead)                                                                                                       
                                                  (hrww.k ipn smAa xrw/ in these days of your triumph​)​ (Ref Studien zur Altägyptischen Kultur, Volume 42)
                                                  (i DHwty smAa xrw imn-Htp/O Thoth, make true the voice of Amenhotpe) (Gardiner)
                                                  (n Hm n nsw-bity nb-kAw-ra mAa-xrw/ To the Majesty of the King of Upper and Lower 
                                                            Egypt Nebkaurā, Justified) (ref. Eloquent Peasant)
                                                  S29-U1-Aa11:D36-P8-A2, S29-Aa11:D36:Y1-P8
                                                        ~ smAa-wDa-mdw  [smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw] : one who makes right the judgement
                                                        ~
 smAa-wDa-mdw-n.i-Hw.t-wr.t  : one who sets right the judgement of the Great hall
                                                        ~ smAa-wDa-mdw-n-wsx.t : one who sets right the judgement of the broad hall
                                                        ~ wDa-mdw  [wḏꜥ-mdw] : judgement; litigate (AE & HG V1  Wb.405)
                ~ mAa : present, offer, make presentation (to) 
                        U5:D36-D54  , U5-D36:Y1
                                   ~ mAa : products, offering, tribute, gifts (Dickson 236)
                                           U5:D36-G43-N33:Z2
                                   ~ mAa : to offer; to present ; to guide; to lead (Wb 2, 22.5-12 , 13-23.6)
                                           U1-Aa11:D36-Y1
                             ~ smAa : put in order, rectify, correct (Wb 4, 124.14-125.9), do right, present, survey (region); fit to be
                                            offered (Dickson 218)
                                        (kt nt smAa mwyt nt Xrd/ Another that corrects the unrine of a child) (Ebers)
                                        S29-U5:D36-Y1v, O34:Aa11:D36, S29-U5:D36-D54
                                               ~ smAa wDA mdw : of the verdict realized
                            ~ smAaw : received
                                      (sA Ast Ssp.n.f wrrt smAaw/ The son of Isis, he has received the White Crown)
                                      S29-U5:D36-G43​
             ~ mAat : truth, right-doing , righteousness, justice, rightness, orderly management, oder; to be true, right, correct,
                                 vindicate, real , genuine (Lesko 175) ; "The way things oought to be " (JPA ME 119)
                          (irt mAat/ do justice) (Eloquent Peasant)
                        (sS m mAat/ A true scribe)
                        (ntf pw m mAat /It is he, in truth. "It is really he") (JPA ME 478)
                        (i)n ntf pw m mAat /Is it really he? "Is it he in truth?") (JPA ME 481)
                          (mAA xpr m tnbX mAat wtx.s Xr.k/ Look, justice is fleeing from you) (Eloquent Peasant)
                          (TAw pw n fnD irt mAat / Doing justice is breath for the nose) (Eloquent Peasant)
                          (gm.tw imnw mAat/ The secret of the truth will be found) (Eloquent Peasant)
                          (sHtm grg sxpr mAat/ Destoryer of falsehood, creator f truth) (Eloquent Peasant)
                          (MAat sqd.k im.f m mAaw/ Truth, you will sail on it with a fair wind) (Eloquent Peasant)
                          (iri r mAat Sw m grg/ Because to do what is right is to stay free of fraud.) (Maxims of PtahHotep)
                          (wn pHwy mAat wAHt.sy / In the end, it is integrity that amounts to something) (Maxims of PtahHotep)
                          (ir zp n mAat iry Spss.sn pw / If ventures are trustworthy, they will be blessed.) (Maxims of PtahHotep)
                          (ntf pw m mAat/ It is he, in truth 'it is really he')
                        (iw.w (Hr) Dd n.nw Ddw sw m mAat / They told us: ‟It was said in truth.")(Neveu & Cannata RLEG 54) ​
                        (smAa xrw.k r gs nTr, ix Dd r(m)T xft xmt.k /Make right your voice beside the god: then people
                              will speak according to your thinking.) (JPA ME 487)
                        (ni rx.n.tw mAat r grgw /One cannot know truth from lying.  “One cannot learn truth with respect
                                 to lying”)(JPA ME 486)
                         (qsw.f m HD Haw.f m nbw Sni.f m xsbD mAat / his bones were of silver, his flesh of gold, and his hair of
                                  real lapis lazuli) 
(Destruction of Mankind)
                          (ib.k rx.k mAat/ Your heart and your knowledge is true.) (Maxims of PtahHotep)
                          U5:D36-X1-H6-Y1:Z2
                                ~ mAat : truth
                                      (in iw mAat pw pA Dd iw.k rx.ti TAz tp Hsq / Is the saying (that) you know how to tie
​                                                 on a severed head the truth?)(JPA ME 214)
                                      (m mmAat ni is m grg / in truth, and not in lying)(JPA ME 126)
                                        Aa11:X1:Y1,  U2:Aa11-D36:X1*Z5-Y1
                                            ~ Dd.i m mAat : It is in truth I speak I am telling you the truth
                                                     (anx n.i s(i)-n-wsrt Dd.i m mAat/ As Senwosret lives for me, I speak in
                                                              truth!)(Hatnub 49, 5)(JPA ME 386)
                                        ~ mAat : truth, right
                                               U2:Aa11-D36:X1:Y1   
                                           ~ mAati : truly
                                                  U5:D36-X1:Z4*Y1
                                           ~ mAaty : judgement (JPA ME 236)
                                                  U5:D36-X1:Z4-H6-H6 , U5:D36-X1:Z4-H6-H6-I12-12
                                           ~ wsxt nt mAati : hall of judgement  (JPA ME 265)
                                                  N35:X1-U5:D36-X1:Z4A-Aa1:Aa1-G43
                                           ~ mAa.ti : The two truths
                                                  U5:D36-X1-Z4-C10-C10
                                          ~ n-mAat : truly
                                          ~ rdi mAat : give truth
                                          ~ wpt-mAat : dream, revelation of truth 'opening of truth'
                                                  F171-Q3-Z9:Y1
                              ~ mAat : right-doing, righteousness
                                      H6-X1:Z1, H6
                                         ~ mAat : rightness, orderly management 
                                                ~ mAaty.w : righteous one (Lesko 175)
                                                        U5:Aa11-H6-M40
                                                 ~ mAatiw : masculine plural nisbe from the noun mAat
                                                          ~ nn mAatiw There are no righteous men. (JPA Me 125)
                                                                    D35A:N35-U1:Aa11-D36:X1-G4A-Y1-A1:Z2
                                                ~ mAatyw , mAaty.w : just man, the righteous (the blessed dead) (Dickson 236)
                                                        U5:D36-G4-C10:Z2, H6-H6-H6                     
                                        ~ smAa , smAat : to ascribe righteousness of blessing to someone
                                                S29-U1:Aa11:D36-A2
                                        ~ iri mAat : do right
                                                D4-Z11:X1
mAa : temple (of the head) (Wb 2, 24.9-16)(Lesko, Dic I, 204)
     
U1-Aa11:D36-H2-F51 , U5:D36-Z5-F51B
             ~ mAa : temple (of head)
                     U2:Aa11-D36:H2, U5:D36-Z5-F51b
             ~ gs mAa : headache
​                      (Aa13-Z1-U1-G1-Z5-F51B:Y1)

mAa : renewed ; regular (JPA ME 279)
      U5:D36-Z7:Y1
           ~ smAa : make regular 
(JPA ME 279)
                  (kt smAa mwyt tm.s mAaw /Another (method) of making urine regular when it is not regular.)(Ebers 49, 8)(JPA ME 279)
mAa : to tie up; to wind 
         ~ mAaw : breeze 

                  U5LD36-P5
mAa : steer (ship), extend (limbs), paddle (water), set out (on journey) (Dickson 235)
       U2:Aa11-D36:D54
mAa : bank (Wb 2, 25.2-4)(Lesko, Dic I, 205)     
​       U1-Aa11:D36-N23
             ~ mAa : bank (of river or lake) (Dickson)
                    U5:D36-H2:N23 , U5:D36-N37:N21-Z1
mAA : see, look upon, regard, see to (the performance of a task), inspect (work etc...) look on (at event) ,
               look (at)
 (Dickson 235-236) ; look on, look on (event), look (at), sight
       (mAA s sAt.f m pr.f iw.f m rSwt/ When a man sees his daughter in the house, he is in joy.)
       (mAA.f/ He sees.)

      (Da.s pw irt.s mAA.s/ A squall is in her eye when she looks about.)(Maxims of Ptahhotep) 
       (mAA.n.f/ He saw.)
       (mAA.i bA.i Swt/ May I look upon my soul and my shadow)
(Book of the Dead)
       (nfr wrt mAA r jxt nbt/ The sight was exceedingly beautiful.)
       (mAA m Hr.k/ See with your own eyes)
(Eloquent Peasant)
       (wHm mdt mAA ni sDm n/ Report what you see, not simply hear) (Maxims of PtahHotep)
       (mAA bw-nb sn/ Everyone sees them) (Maxims of PtahHotep)
      (nn rdit mAA ky Hr, nn Hm ii m rwty/ without letting other eyes (lit. face) look on, not (even) a slave who has
             come from abroad.) (Gardiner intro 410)
       (mAA.f rx m xm/ He views wisdom as ignorance) (Maxims of PtahHotep)
       (in sDrw mAA/ It is the sleeper who dreams 'sees') (Eloquent Peasant)
       (irty.fy Hr mAA/ and his eyes when seeing) (Maxims of PtahHotep)
       (wn wAt n bA.i n Swt, mAA.f nTr aA/ Open the ways for my soul and for my shadow, may it see the great
                god)
(Book of the Dead)
       U2:D4-G1-G1, U3
                  ~ mAA : see (Gardiner 467) 
                           ​U2:D4-G2
                                 ~ mA : see
                                         (mA wi r-sA sAH.i tA r sA mA.i dpt.n.i/ See me after I had reached land and after I had seen 
                                                    what I had experienced!) (Hoch)
                                            U2:D4-G1
                                                 ~ mA.in.f : he saw (pasted tense)(JPA ME 308)  
                                                           U2:D4-G1-M17-N35:I9  
                                                 ~ Hr n 
mA : see your face (JPA ME 334)  
                                                           (nn Ayt Hr n mA Hr.k /The face of him who might see your face will not
                                                                        blanch)​
 (JPA ME 334)     
                                                           U2:D4-G1-M17-N3      

                  ~ mAA n : look at (Rutgers)
                           U2:D4-G1-N35
                  ~ mAA r :  look toward, take care of, take heed of​
                           U1-G1-G1-D4-D21
                  ~ mAAt , mAAty : will see
                         (rxyt mAAt(y).sn mnw.i m-xt rnpwt/ ...people who will see my monument after years)(Englund ME 55)
                         U3-G1-G1-X1
                  ~ mAAwt : sight
                           (mrrw mAAwt/ love sight)
                  ~ mAA.xr : have to see 
                        (mAA.xr.k / you have to see) (JPA ME 310)
                        U2:D4-G1-G1-Aa1:D21-V31A
                  ~ mAn : to see (Hoch)
                           (mAn.sn/to see them)
                           U2:D4-G1-N35                     

                 ~ mA(w) : overseer
                          G17-D4-D4
                  ~ mAw : to think, to ponder, to bear in mind, to remember, to fix the attention of something, mind, memory
                           (nn mAw rn n xtw nb/ One cannot call to mind the name of everything)
                           U2-G1-F40-G43-M2-A2
                  ~ mAw : an aspect, an appearance, a sight (Dickson 235)
                           (pr mAw Sp irwt/ He who should see has turned blind) (ref. Eloquent Peasant)
                           U2:D4-G1-G1, U2:D4-G43&Z2d 
                                  ~ mAw Hr : mirror (Dickson 236)
                                          U2:D4-G1-G43-D2:Z1-N34
                                  ~ r mAw : in the sight (of)
                                          U3a-G1
                                               ~ r mAw n , r mAw n : in the sight of 
                                                         D21-U2:D4-G43-Z2-N35
                                  ~ wr mAw : greatest of seers
                                          G36:D21-U1:Z2-A1

mAaw : breeze (Dickson 235)
    U2:Aa11-D36-G43-H2-P5
mAaw : aright (Dickson 235)
    U2-Aa11:D36-G43-Y1v
mAaw : type of wood (Dickson 237)
     U5:D36-Z7:M3
mAfdt : Mafdet (a cat goddess)
     U1:D4-I9:D46-X1
mAH : wreath (Dickson 234)
     U1-G1-V28-M2
mAH : pasture (Dickson 234)
     U1-G1-V28-N23-Z1
mah : forget, to neglect, to delay, to hesitate (Budge)
     G20-O4-G36
             ~ mahh : to delay, to hesitate (Budge)
                    G20-O4:O4-G36             
             ~ 
maht : forgetfulness, neglect, delay (Budge)
                    G20-O4:X1-G36
                         ~ maht-ib : negligence
                                (sAA ti Hr zp n maht-ib/And guard well against the error of negligence.)
(Maxims of Ptahhotep)  
                                G17:D36-O4:X1-G36-F34​
maHat : tomb (Faulkner 48)
      (ir.n.i grt maHat.i r rd n nTr aA/ Now I made my tomb at the staircase of great god.) (object dative) (Gardiner EG 66)
      P6-D36:X1*O1 ,  W19-P6-X1:O1
             ~ maHat : tomb, cenotaph (above ground level) (Faulkner 105)
                    G17-P6-X1:O1 , W19-P6-X1:O1 ,  P6-D36:X1*O1 , N36:Z1-P6-D36:X1*O1
             ~ maHat : cult place, grave (AE&HG VII 49)
                    G17-P7-X1:O1
             ~ miHat : tomb (Rutgers)
                     N36:Z1-P6-D36:X1*O1
mAi : Lion
      (ink mAi ipn dSrw nty m Tmsw/ I am that red lion who is in blood-red) (Book of the Dead Chapter 84​, ucl.ac.uk)
       U1-G1-M17-E22
          ~ mA(i)t , mAt : Lioness
                  (mAt Sdt xwt m kkw /The lioness who sees and takes things in the dark)
                  U2:D4-X1:E22

          ~ mAt mAt , mAt-mAt : Lioness
                  (mAt mAt Sdt xwt m kkw /The lioness who sees and takes things in the dark)(JPA ME 334)
                  U2:D4-G1-X1-F27-U2:D4-G1-X1
                          ~ mA-HsA , mA HsA : fierce lion (Dickson 234)
                                 U1-G1-M17-E22-V28-S29-Aa18-G43-F18:Y1 , U1-G1-M17-V28-S29-F27
                                        ~ mAit HsAt : Fierce lioness, name for lioness goddess
          ~ mAw , mAiw : Lions
                  U2:D4-G1-G43-F27:Z2d
          ~ mA(i) HsA : Fierce lion, name for lion
                  U2:D4-V28-O34:G39-E22
makA : brave ;
observant or attentive
      (makA ib.sn r mAw/ Their hearts were braver then the lions)
      G17-D36:V31-G1-A24
​             ~ makA-ib : brave
                     G17-D36:V31-G1-A24-F34:Z1

mAqt : ladder, rope ladder (Vygus 2085) 
      U1 - G1 - N29 - X1 - P6
​             ~ mAqt : ladder (Vygus 2085) 
                     U1 - G1 - N29 - X1 - M3 
mAmAw : dom - palms (Dickson 234)
       U1-G1-U1-G1-Z7-M1-Z3A
mann [mꜤnn] : a torture device (Meeks, AnLex 77.1666)
maq : to roast on a skewer (J.P.A. p269)
       G17-D36:N29
maq : underclothes, underwear (Vygus)
      G17 - G35 - N29 - S109A 
maqAaAira , ma-qA-aA-ira : oven 
      (spw n whAt m-Drt sA.f hAyt.f im.(i) r ma-qA-aA-ira / A mishap on the part of his son - and he falls into the oven.)
maqt : ladder (Rutgers); rope ladder (AE&HG V2 33)(Faulkner 103)
      G17-D36:N29*X1-P6-M3 
           ~  mAqt [mꜣqt​] : ladder (Rutgers); rope ladder (AE&HG V2 33)(Faulkner 103)
                  U1-G1-N29*X1:M3 , Q3-G40-Q3:N29-P6
mAr : need, misery 
       G3-D21:G37-Z4
                 ~ mAr : dispossess; to wrong (someone) (Wb 2, 30.5)
                        U2:D4-G1-D21:T12-A24
                 ~ mAr : dispossess (someone of), drive out, eliminate 
                       U1-D4-G1-D21:T12-A24
                 ~ mAr : wretched man, pauper (Dickson 235)
                        U1-G1-D21:T12-G37-A1 , M17-U1-D21:T12
                ~ mAir , mAr : wretched person (Wb 2, 30.2-3)
                        U1-G1-M17-D21:T12-G37-A1
        ~ mAir , mAr : misery, miserable (Wb 2, 30.4)
               U1-G1-M17-D21:T12-G37:Z2
        ~ mAry, mAri : wretched
               U1-G1-M17
        ~ smAr : impoverish (Dickson 217)
               S29-U2:D4-G1:D21:T12
mar [mꜥr] : fortunate, successful, flourishing (Faulkner 105) ; (of people and the dead) to be(come) fortunate, to flourish or prosper,
             (of actions and intentions) to be(come) successful, to succeed (of things), to be(come) excellent ,
             flawless
(AE&HG VII 48-49) (Faulkner 105)
​       (ir sDm n.i bA.i iw.f r mar / If my ba listens to me it shall flourish.)
       (
ni mar n sxr nb m a.f/ No project could flourish in his hand.)(Maxims of Ptahhotep) 
       G17-D36:D21-M32-Y1v
              ~ mar : fortunate, to flourish or prosper, (of actions and intentions) to be(come) successful, to succeed,
                       (of things) to be(come) excellent or flawless
                    G17-D36:D21-Aa30-Y1v
             ~ mar : fortunate, successful (Faulkner 105)
                    G17-D36:D21-Y1 , Aa15:D36-D21:D46-V29-Y1v
             ~ mar : success (Faulkner 105)
                    G17-D36:D21-M32-Y1v
mar : happy (AE&HG II 48)
       (kmt mar/ Egypt is happy)
       G17-D36:D21-M1-Y1v
mAst : knee (of man), hock (of animal)
     U1-G1-Q1-X1-D56, D56-X1:Z1

          ~ mAst : knee (of man), hock (of animal) (Aaou)
                 U1-G1-S29-D56 , D56-X1:Z1
                      ~ tp-mAst : mourning, grief 
                               D1:Z1-U1-D56-X1-Q1
                      ~ tp-Hr-mAst : in mourning 
                               D1:Z1-D2Z1-U1-Q1-X1-D56
          ~ mAs : kneel  
                 U1-G1-S29-D56
                      ~ nty-mAs : kneeling pose (dance) (Aaou)
                             N35:X1*Z4-U1-G1-S29-D56
          ~ pd : knee (Faulkner)
                 Q3:D46-D56-F51b​
                      ~ pd : knee (Aaou)
                             T9A:D40
                                 ~ pAd mAst : kneecap (Vygus)
                                       [ noun ]
                                       G40-D46-D56-U1-G1-Q1-X1-D56
                     ~ pAD : knee (part of the constellation sow) , kneecap (Aaou)
                            Q3:D46-D56-F51
mAT : proclaim (Dickson 235)(Gardiner EG 528)
      U1 G1 W7 V13-A2
mAT : (red) granite
      
U1-V13:W23 , U1-X1:Aa2 , U1-G1-X1:O39 , U1-X1:W8 (Faulkner 103)
mAT : to think, to imagine (Lesko 177)
       U2-G1-M17-Z7-?
maT : behold
       (Goes first)
       [f] [(EP)]
             ~ maTn : behold
                    (Goes first)
                    ​[plr] [(EP)]
mAt : flute (Wb II, 6, 8-10) ; reed pipe ; long-flute
     U2:X1-M40

          ~ mAt : long-flute
                   (zbA m mAt / The flute play with a long-flute.)
                   U2-X1:Z1
          ~ mAwt : reed , reed flute
​                   U2:X1-M195
matn [mꜥtn] : to make a mark, to draw designs or pictures on stone, to mark a word (Budge ME V1 290)
      G20-X1:N35:W24*Z7-Y1v
             ~ matn [mꜥtn] : to cut, to engrave, to be cut or inscribed (Budge ME V1 290)
                      G20-X1:N35:W24*Z7-D40 , G20-X1:N35:T30A , G17-D36:X1:N35-W24:Z7-T30A
                             ~ madn : to cut, to engrave, to be cut or inscribed (Alt spelling) (Budge ME V1 290) ​
                             ~ maTn : to cut, to engrave, to be cut or inscribed (Alt spelling) (Budge ME V1 290) 
mAw : mourners
     M16-G1-G43-A28-Z2
         ~  mAtryt : female mourners (Dickson 234)
                    U1-G1-U33-D21-M17-M17-X1-B1:Z2
HAw : wealth, increase, excess, surplus (Dickson)
      M16 G1 G43 Y1:Z2
mAw : a sight, an appearance, an aspect 
      U1:D4-G1-G43 , U3-Z7
mAw : a new situation, a new state (of being)
      U1-F40-G43-Y1 , U1-F40-G43-A24
         ~
 mAwi : become new
                 U1-G1-G43-Y1
         ~
 mAwt : a new thing (Faulkner 103)
                 U1-G1-G43&X1-Y1 , U1-X1:Y1
         ~
 mAwt : new land , virgin soil 
                 U1-G1-Z7:X1-N23-Z1
         ~ mAwt : new land (Faulkner 103); virgin soil
                  U1-G1-G43&X1-N21:Z2
                       ~ mAwt : new ground (AE&HG II 27)
                             U1-G1-G43-Z7:X1-N23:Z1
         ~ mAwy, mAwi : new, be renewed , accumulates
                 
 (wgg iww iHw Hr mAwy/ Frailty has arrived and weakness accumulates) (Maxims of Ptahhotep)
                 U1-G1-G43&Z4-Y1v, U2:Y1   
                      ~ smAwy : renovate, renew (Dickson 218)
                               S29-U2:D4-G1-G43
                                    ~ smAwy : renew (Gardiner 467) 
                                             S29-G3-G43&Z4-Y1v
mAw-Hr : mirror (with column handle) "see-face" (Wb 2, 10.15)
      U1:D4-G1-G43-D2:Z1-N34
mAwt : staft (of spear), staff, stalk (of corn) , measuring rod (Faulkner 102)
       U2:X1-M195, U1-G43&X1-M195
                ~ mAwt : reed, reed flute
                         U2:X1-M195
               ~ mAwt : carrying pole 
                        U1-Z5-X1-M3-A9-A14D
                ~ mAwt : measuring rod (Faulkner 102)
                         U2:X1-M?
                ~ mAwt : shaft (of spear) (Faulkner 102)
                         U1-G1-F40-Z7:X1-T19b-M3
                ~ mAwt : stick (AE&HG II 27)
                         U1-G43-X1-M195
                ~ mAwt : stalk of grain (AE&HG II 27)
                         U1-G1-F40-G43-X1-T20
mAwt : rays (of light) (Faulkner 103)
      U1-G1-G43&X1-N8-Z3 , U1-G1-F40:X1-G43-Y1:Z2
                ~ mAwt : rays (AE&HG II 28)
                      U1-G1-F40-G43-X1-N8d
                ~ mAwT : light
                      G1-G39-G1-V13:Z2
mAwt : novelty (Faulkner 103) ; new thing (Rutgers)
       U1-G1-G43-X1:Y1
mAwt : Part of a story to be remembered, the sum, total, conclusion of a matter, the moral of a tale
       U1-G1-w&X1-F40-T19b-A2-Z3​  
mAwt : refrain
      
 U1-G1-G43:X1-F40-T19-A2-Z3
                ~ mAwt : chorus , refrain 
                         U1-G1-G43:X1-F40-T19B-A2-Z3
                ~ mAwt : refrain of song (AE&HG II 27)
                         U1-G1-F40:Z7*X1-T20-A2-Z3
mAwT : think, think up (Lesko, D I, 208)
mAX : burn (Rutgers) ; to burn up (+n: through (fire), (of a heart) to be afraid (+n: for), (with ḥr, of a heart) to care
          about (AE&HG V2 31)(Faulkner 103)
     U1-G1-F32-Q7
                ~ mX : (Demotic)
mAxw : sheaf (Dickson 300)
     Aa1-U1-G43

mAyt : sheath (of sword) (Dickson 234)
     U1-G1-M17-M17-J2-X1-M3                                            
mD : deep
     V21

          ~ mD : to be deep (Wb 2, 184.4-7)
                  
V21
                       ~ smD : to make deep (Wb 4, 147.10)
                           S29-V21
          ~ mDt : depth, extent 
                  V21A-Z7:X1-O1 
                        ~ ​mDt : depth , the deep
​                                G17-I10&X1-V19-N23:Z1
                                      ~ mDt : depth
                                                 V21-Y1 

                                      ~ mDt , mDwt : a deep place, deep, pit, cavern extending underground, the subterranean
                                                         shrine of a god (Budge Dic V1, 337)
                                                 V21-Z7:X1-O1

                                      ~ mDwt : depth (Wb 2, 184.8-14)
                                                 
V21-G43-X1:O1
                                      ~ mDwt : a deep place, deep, pit, cavern extending underground, the subterranean shrine of 
                                                           a god (
Budge Dic V1, 337)
​                                                 [plur]
                                                V21-Z7*X1:O1:Z2
          ~ mDt : byre (Wb 2, 185.1-7) , cow shed, pen, enclosure 
                  V21-X1:O1 , V19
                       ~ mDt : byre 
                              G17-I10-X1-V19 , V19 ,  V21-X1-O1 
         ~ mDt : binding; hobble (Wb 2, 184.15)
                  G17-I10&X1-V19
                        ~ mDwt : bonds
                                G17-I10-X1-V19-V19-V19 
          ~ mDt-mw : watery depths
                  V21A-X1:Z1-O1-N35A-N36 
​          ~ mti : 
to be deep
                     ~ mtt : depth (Demotic) (
Erichsen, 185)
​          ~ mtri , mtr : depth, length (Erichsen, 191)
mD : ointment 
​           ~ mDt : oil
                   I10-X1-Z1-W1B , G17-I10-X1-W1B 
           ~ mD : to anoint
​           ~ mDt : ointment or oil in general, a particular kind of ointment 
(AE&HG V2 185)(Faulkner ME 123)
                  G17-I10:X1-W2
​           ~ mDt : oil , unguent (Wb 2, 185.11-19)
                  G17-I10&X1-W1
           ~ mDty : unguent maker (Wb II, 185, 20)
                  W2-X1:Z4-G14-D40-A71
mD : ten (number)
     V21
, V20
          ~ mDw : ten 
                  [plur]

                    ~ mDt : ten 
                             [f]

                              V20-G43-X1:O1-Z2 
          ~ mDtw : tenth 
                  [f]

                 V20-G43-X1:O1-Z2
          ~ mH-10 : 1/10? one tenth 
                  [m]

                  W24-V20
                       ~ mHt-10 : 1/10? one tenth
                               [f]

                               W24:X1-V20 , V22-X1-V20
mDA  [mḏꜣ] : Medja (Nubia, northern Sudan) (Wb 2, 186.1-2)
     G17-U28-G1-N25
           ~
mDAw  [mḏꜣw] : (locality) Medja (Dickson)
                    G17-D36-U28-G43-T14-N25:Z2 , G17-U28-G1-G43-N25 
                         ~ mDAw , mDAyw, maDAyw :  Medjay, Police (Dickson)
                               G17:D36-U28-G1-M17-M17-Z7-T14-A1:Z2 , G17-U28-G1-G43-T14-A1-Z2 
                                       ~ maDAyw : Medjay, Egyptian military, desert scouts and protectors of areas of pharaonic interest
​                                              [plr]
​                                                 (aHa.n wSd.n.i n. n mDAyw r Dd ii.n.Tn(w) tn(i)/ Then I questioned those Medjay, saying,
                                                      ‘Where have you come)
​                                                 (Hna-Dd xf.f spr tAy.i Sa.t r-r.tn iw.tn Hr ini nA mDA.y n tA sf(x).y Hr xAs.t / The following:
                                                       When my letter reach you, bring her the Medjai of the watch post (or: the patrol)
                                                        over the desert,)
​                                           (mntk pꜣ r(w)d nꜣ mḏꜣ.y /(For) you are the inspector of Medjay)
                                                 G17:D36-U28-G1-M17-M17-G43-T14-A1:Z2 , G17:D36-U28-G1-M17-M17-Z7-T14-A1*B1:Z2
                           ~ mDAy  [mḏꜣ.y]: Medjay, Egyptian military, made up of Nubian desert scouts and protectors of areas of
                                              pharaonic interest

                                    G17:D36-U28-G1-M17-M17-G43-T14-A1  
                           ~ mDAy  [mḏꜣ.y] : Medja-Nubian ; (desert) policeman (Wb 2, 186.9-13)
                                   G17-U28-G1-M17-M17-T14-A1
mDA : block (of pressed dates as a unit of measure) (Wb 2, 186.15)
      G20-U28-G1-U9:M33
mDAb : expel foes 
      
G17-U28-Z7-D58-D40 
mDAb  [mḏꜣb] : to bale out, drain
        ~ mDAb : to bail out (a boat) (Wb 2, 189.2)
                 G17-U28-Z7-D58-D40
        ~ mDAb : bailer of boat 
                 ​G17-U28-G1-D58-X1-V30 
        ~ mDAbt : scoop, bailing scoop (Erichsen 195)
        ~ mDAbt : bailing scoop (Wb 2, 188.13-14)
                  (ir pA nty iw.f r mdt m pAy mDAt/ Whoever criticizes this scroll of papyrus)(Tale of the Two Brothers)
mDAb : draw (AE&HG II 189)
     (sSw m qd xti m mDAt mH m Drww/ identifying the order of drawing, carving, and filling with 
            color.) (Kitchen 1983, pp. 58–59)
     G17-U28-Z7-D58-D40

mDAt  [mḏꜣ.t] : book, papyrus-roll, letter, dispatch
      (mDAt imt pr/ The scroll that is in the house *nfr Hr* 'the scroll that the house is in')
      Y1:X1*Z1​, G20-U28-X1:Y1, Y2:Z1

                      ~ ir-mDAt : read a book aloud
                              D4-Y1:X1*Z1       
              ~ mDAt : papyrus roll, amulet, spellbook, bandage, writing (Vygus)
                        Y2-X1-Z1-V12-Z1
                        ~ mDAt : papyrus roll, book, letter, dispatch 
                                  Y1-X1-Z1
                                      ~ 
mDAt : papyrus - roll 
                                      ~ mDAt : scroll of papyrus
                                               ​(ir pA nty iw.f r mdt m pAy mDAt ir n.f / Whoever criticizes this scroll of
                                                        papyrus)
(Tale of the Two Brothers)
                                               Y3-Z7-V12:Z2
                                       ~ mDAt : document, letter, dispatch (Vygus)
                                               Y2-X1-Z1-V12-Z1
                                       ~ mDAt : letter, dispatch 
                                               G17-U28-X1-Y2 
                                       ~ mDAt : papyrus book; letter; document (Wb 2, 187.5-188.3)
                                               G17-U28-X1:Y1
​                                       ~ mDAt : piece of writing, papyrus scroll; inscribed amulet (Erichsen 194)
               ~ ir mDAt , ir-mADt : read a book aloud 
                          D4-Y1:X1*Z1
               ~ iri mDAt : assistant to writer 
                          M17-D21:Z4-B1-Y1:X1*Z1-V12
               ~ iry mDAt : letter carrier
                          D21:Y2-A1, M17-D21:Z1-Y1:Z1, 
D21-Y2-A1 , M17-D21-Z1-Y1-Z1 
               ~ mDAt nTr : god's book, divine records ;  divine book (Erichsen 194)
                          R8-Y2v
                              ~ mDAt-nTr : divine scroll, divine record (LK) (Lesko 254) 
                  ​                     R8-Y1:X1*Z1-V12:Z1 , R8-Y1:X1*Z1-A1​
               ~ nb pAy mDAt : 
owner of this papyrus roll
                        (ir n sS innA pA nb pAy mDAt / It was made by the scribe Enena, the owner of this papyrus
                                roll.) (Tale of the Two Brothers)
                        ​V30:N35-G41-G1-Z4-Y3-Z7-V12:Z2
               ~ pr-mDAt  [pr-mḏj] : library 'house of books' (​Faulkner 89)
                          O1:Z1-Y1:X1*Z1 , O1:Z1-Y1:X1*Z1-V12​
               ~ sS-mDAt : document scribe       
              ~ 
swtn-mDAt : Kings scribe
           ~ mDAt nTr : god's book, divine records 
                  R8-Y2v
                       ~ mDAt-nTr : divine scroll, divine record (LK) (Lesko 254) 
                  ​               R8-Y1:X1*Z1-V12:Z1 , R8-Y1:X1*Z1-A1​​
mDAt  [mḏꜣ.t] : draw
     ​G17-U28-Z7-D58-D40
               ~ TA(w) mDAt : sculptor (Faulkner 152)
                          G47-Y1:X1*Z1
                              ~ TAw mDAt , TAy mDAt : Engraver, Relief Sculptor
 ​                                       G47-Y1-X1-Z1
                              ~
 Taw-mDAt : chisel bearer
                                        G47-G1-M17-M17-D51:D40-Z4:D21-Z1-N34:Z1-M33
               ~ mDAt  [mḏꜣ.t​] : chisel (sculptor's)
                          Y1:X1*Z1-N34, G17-U28-X1-U27
                              ~ mDAt : etching Needle
                                        Y1:X1*Z1-N34
                            ~ xti m mDAt : carving with chisel 
                                     (sSw m qd xti m mDAt mH m Drww/ identifying the order of drawing, carving, and filling with 
                                                color.) (Kitchen 1983, pp. 58–59)

mDAt  [mḏꜣ.t] : wooden stake; wooden peg (Meeks, AL 77.1959-78.1941)( WB V2 188)
      
(mDAt.i m-a.i /My stake is in my hands.)
     Y1:X1*Z1-M3 
mDAt  [mḏꜣ.t] : head covering, hood, cap
mDAt  [mḏꜣ.t] : mummy binding (WB V2 188)
mDAt  [mḏꜣ.t] : adversary (Wb 2, 187.2)
      G17-U28-G1-P1-G43
mdd : Measure for wine
     U1-G1-D46:Z4-D46:Z4-W22
mDd : 
 press hard on, hit, strike (the mouth in funerary ritual) (Faulkner 124)
    G17:D36-I10&D46-Aa24:D40
           ~ mDd :  practice (a virtue), press on (with) (Faulkner 124)
                      G17:D36-I10&D46-Aa24:D40
                            ~ mDd : press on (with orders) (Faulkner 124)
                                      Aa23-D46-A24
                            ~ mDd : press on (Faulkner 124)
                                      Aa23-Y1
           ~ mDd : crush, press hard on, hit, strike (the mouth in funerary ritual) (Vygus 529)
                      G17-D36-I10:D46-J23-A24
           ~ mDd mTn , mDD mTn : be loyal (Vygus 529)
                      G17:D36-I10:D46-W122:D40-G17-V13:N35-G41:N31
           ~ mDd wAt : be loyal, obedient to (Vygus 529)
                      G17:D36-I10:D46-Aa24:D40-V4-G1-X1: N31
mDd : meet (with Weapon) (AE&HG II 191)
     G17-I10&D46-Aa23
mDH : hew (timber), build (ships) (Faulkner 124)
      (mDH.i wiAw aAw n sAt. k wrt Iws aA.s nbt Htpt/ I build great barks for your great daughter Iusaas Nebet-Hetepet)
      T7-V28-D40, S10-V28-T31:D40, T7 , S10a:D40
mDH : hewer (of stone), carpenter (Faulkner 124)
      T7-A1 , T7-V28-D40 
              ~ mDHty nsw : king’s unguent-maker (Faulkner 153)
mDH : invest (with insignia) (Faulkner 124)
      S10-V28
mdi : together with (Erman 133)
      G17-D37  
mds : 
firm-planted of foot, cut down quarry; sharp of knife, acute of vision, forceful of character  
      G17-D46-S29-T30  ​​
              ~ mds : firm - planted of foot 
                       G17-D46-S29-T30-D40 
              ~ mds ib : spiteful
                       G17-D46-S29-T30-F34-Z1 
mdw : staff, rod; sounding pole
     S43-Z1:M3
            ~ mdw : staff 
(Vygus 1796)
                   S43-Z1
            ~ 
mdw : stick (Vygus 1796)
                   S43 - Z1 - G7 - M3
            ~ mdw : sacred staff (Vygus 1796)
                   S43 - Z1 - G7
            ~ mdw iAwy : staff of old age (supporter of an aged parent), coadjutor, deputy 
                  S43 - Z1 - M3 - M17 - G1 - Z7:Z4 - A19 - Y1 - A2
mdw, mdwi, mdwy, [mdwj] : speak, address (someone), thunder (of sky), chirp, squeak, word, speech,  plea  (Vygus) ; claim
             to dispute, speak in opposition, contest, contend, to cry (of birds), the beat (of heart), to thunder (of the sky) 
      *** mdw + n , xr , xft = speak to ; mdw + Hr = speak about ; mdw + Hnꜥ , m-dj , jrm = speak with;
      *** mdw + Hna = contend with ; mdw + m = contend in (some matter, ex. a will)
      S43-D46-G43-A2
                               ~ mdw n : to speak (to a person) (J.E.H.)
                             ~ mdw m : speak against (Dickson 227)
                                    S43 D46 G43 A2 G17
              ~ mdw : speak, address (someone), speech, words, plea (Faulkner 122); to contest ; (legal) plea, talk, 
                             (written) word, content (of letter), matter, affair (Dickson 227)
                      (mdw m rn.f Dw/ Anyone who speaks badly of his name.) (Neferirkare's offering list)
                      (ni mdw.k m sH/ Don't speak against the counsel) (Tale of Sanehat) 
                      (mdw.k xft wSd.f tw/ Speak according to his address to you) (Maxims of Ptahhotep)  
                      (m mdw n.f r iASt.f/ Do not speak until he has invited you)(Maxims of Ptahhotep)  
                      (ix Dd.i n.f mdw sDmyw/ And so may I speak to him the words of the auditors) (Maxims of Ptahhotep)  
                      (n-mrwt in.tw n.n mdw.f m sS/ So that his speech will be brought to us in writing) (Eloquent Peasant)
                      (xpr n mdw.Tn Ssp n HkAw.Tn/ May your words occur; may your magic shine.) (Ritner)
                      S43-G43, S43-D46:Z4-A2, S43-D46:X1-A2, S43-D46:X1*Z2D
                            ~ mdw : speech, speak, words, plea
                                     S43-G17-D46-G43
                                           ~ mdw m : speak against
                                                   S43-D46-G43-A2-G17
                            ~ 
mdw : speech, word, a magic word  (1796) 
                                   S43 - Z1 - Z2
                            ~ mdw : to consult, to say  (Vygus 1794)
                                     S43 - D46:X*Z5 - A2
                            ~ mdww : speaks
                                  (in Hmww mdww m sH/ It is those who are skilled who should speak in the council) (Maxims of PtahHotep)
                                   S43-G43-G43
                                           ~ mdwy : speak
                                                 (
rn.k nfr nin mdwy.k/ Your name is good, you are not involved in controversy)(Maxims of Ptahhotep)  
                                                 (wAH ib.k tr n mdwy.k/ Be patient of heart at the time that you speak,)
                            ~ mdwi m , mdwj m : to contest or make a claim in (some matter, e.g. a will)
                                     S43-D46-G43-A2-G17
                            ~ mdw r , mdw-r : to speak
                            ~ mdw nTr : divine speech, word of god, scared writings 'The language of Egypt' 
                                     (tp-Hsb pw n mdw-nTr/ This is the norm of the divine word) 
(Eloquent Peasant)
                                     (Hr.i-sStA-n-mdw-nTr / keeper of the secret of God's words)
                                     R8-S43
                                               ~ 
mdw  nTr : written characters, script, sacred writings, word of God, divine decree,
                                                             sacred writings (Maxims of Ptahhotep)
                                                        S43 - D46 - G43 - Y1:Z2 - R8
                                               ~ mdw nTr : word of God, divine decree, sacred writings, written characters, script
                                                        R8-S43-Y2
                                                         ~ mdw-nTr : script (LK) (Lesko 254) 
                                                                      R8-G7-S43-Z1-G7-Z3A​
                                 ~ mdw.w-nTr : god's words
                            ~ nfr mdw : good of speaking (J.P.A. 583)
                                       F35-I9:D2-S43-D46-G43-A2
                          ~ mdw Hna : dispute with (Dickson 227)
                                       S43 -D46-G43-A2-V28-N35:D36
            ~ mdt  , mdwt : speech, words (written or spoken), plea (legal), talk (written); thing, to speak (infinitive) (J.E.H.); 
                            content (of letter), matter, affair (MK) (Faulkner 122) issue (MK) ; text of a command; ‘word of the
                            heart’ thought (MK-LK)(Wb 2, 181.7-182.2)

                     (isT rf Dd.n sxty pn mdt tn/ When this peasent had said thease words.) (Eloquent Peasant)
                     (sbA ir.k sw r mdt Xr HAt / Instruct him then concerning the words from the past)
                     (sAqw m wbA n.f mdt/ Be refined in your speech that it does not drill him)
                     (
wHm mdt mAA ni sDm n/ Report what you have seen, not simply heard.) (Maxims of Ptahotep)
                     (tA mdt ntt iw.i r Dd.s n.k/ The thing that I will tell you) (LE)
                    (iw.f Hr xpr Hr mdt m-di.s m-Dd / and began to speak saying to him:)(Tale of the Two Brothers)
                     (qsn mdt r kAt nbt/ Speaking is more difficult of any labour.) (Maxims of Ptahhotep) 
                     S43-D46:X1-A2
                                ~ 
mdt : word, thing, charge
                                     S43 - D46:X1*Z5 - A2
                                ~ mdt : matter, affair (Faulkner 122)
                                        S43-D46:X1:Y1, S43-D46-A2, S43-Z5-Z5-Z5-Y1
                                               ~ mdt m Hr : 
a responsibility, something one is responsible for
                                                         S43-D46:X1-Y1-G17-D2-Z1
                                  ~ mdt : story (Vygus 1794)
                                         S43 - D46:X1 - Z2
                                  ~ mdt bint : complaining , 'bad mouthing'
                                            (iw.f Hr mdt bint/While he is complaining) (Maxims of Ptahotep)
                                            S43-D46:X1-A2-S43-D46:X1-A2
                                  ~ 
mdt  n  aDA : lies (Vygus 1794)
                                             S43-D46:X1*Z5-A2-Z3-N35:D36-U28-G1-Z9:G37
                                ~ mdt nfrt : good speech ; fine speech (J.P.A.)
                                          (dgA mdt nfrt r wAD/ Good speech is more hidden than malachite.) (J.P.A. 583)
                                          S43-D46:X1-A2-S43-D46:X1:A2
                                ~ mdt nfrt : literature (J.P.A. 244)
                                             S43-D46:X1-A2-F35-I9:D21:X1
                                   ~ Dd mdw : recitation (Dickson)
                                              I10:D46-S43-Z1:Z2
​
                                                  ~ Dd mdw in : recitation by 
                                                            S43-I10-M17-N35 ​
                                 ~ Hr mdt n(y)t ​(a person) ​: On (account of) the word of (a  person) (J.E.H.)
                     ~ mdwt : speech, speak, words, plea (female)
                                 (mdwt nfr(w)t TAsw stpw/ Fine words, choice sentence)
                                 (mdwt nfrwt/ fine words)
                                 (aHA(t) tw m s-Dw m mdwt/Guard against causing trouble with words)
(Maxims of Ptahhotep)  ​
                                 (r tp-Hsb n mdwt nfrwt/ According to the rules of fine words,)
                                 [f]
                                 S43-D46:X1-A1-Z3

                                             ~ mdwt , mdt : litigation
                                                       (ni iwy mdt m qAb Hswt/ A litigation does not arise in the midst of praises) (Maxims of Ptahotep)
                                                             ~ mdwt aHA , mdt aHA : litigation matters "to wage speach/ words"
                                                                   (I have learnt of the litigation cases about which you have written to me.
                                                                            "I heard of the litigation matters about which you have sent to me.")
                                                                   S43-D46:X1-A2-Z3A-D34-G1-A24
                                             ~ r-mdwt : verbal , oral (LK) (Lesko 262)
                                                        D21:Z1-S43-D46:X1-A1:Z2
                                             ~ mddwt : said
                                                        (m iri HAw-Hr mddwt​ /Don't do more than what is said.​) (J.P.A)             
                                                        S43-D46:D46-G43-X1

                                          ~ mdwty : talker, speaker (Wb 2, 182.6)
                                                     S43-D46-G43-X1:Z4-A2-A1
                           ~ mdy : speak
                                   
(mdy.k rx n.k wHa.k/ You should speak up when you know how to explain.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   S43-D46-M17-M17-A2
                                       ~ mdyw : talk
                                             (m mdyw rmT nbt/ Where it might become common talk.) 
(Maxims of Ptahhotep)
                                             ​S43-D46-M17-M17-G43-A2 , G17-S43-D46-M17-M17-G43
                                       ~ mdwty : talker, speaker, culprit, agitator, demagogue (Vygus 1796)
                                             S43-D46:Z7*X1*Z4-A2-A1, S43-X1*Z4:D40
                                      ~ 
mdwtyw : talker (Vygus 1796)
                                             S43-X1:Z4-A2-Z3A
               ~ mdw : to converse , method (Vygus 1795)
                       S43-D46:X1*Z5-A2-Z3A
                                ~ mdt aHA : controversies (Vygus 1794)
                                        S43-D46:X1-A2-Z3A-D34-G1-A24
             ~ mdw : chatterbox, gossiper, pleader (Vygus)
                     S43-D46-G43-A2-A40
             ~ mdw : to disagree (Vygus 1795)
                      S43 -D46:X1*Z5-F18-A2
                          ~ mdw : to dispute (Vygus 1795)
                                    S43 - D46 - X1 - Z5 - N21 - A2
                          ~ mdw : to contest (Vygus 1796)
                                    S43-X1:Z7-A2
                             ~ mdw Hna : dispute with ; have words with (a person), contend with (a person) (J.E.H.)
                                     S43-D46-G43-A2-V28-N35:D36​

             ~ mdww : Caller, Beater of rhythm, Leader of song (Vygus 1794)
                       S43 - D46 - G43 - G43 - A2
                                   ~ mdww : Caller (for Work) (AE&HG II 180); caller (who sets the rhythm for work) (Wb 2, 180.1)
                                           S43-G43-G43
               ~ mdt : meaning, interference, case
                         S43-Z5-Z5-A2
                             ~ mdt kmt : Egyptian language 
                                    S43-D46:X1*Z5-A2-Z3-I6-G17-O49
                                        ~ mdt(w) : remarks
                                                 S43-Z5-Z5-A2-Z3
                                        ~ mdt(w) : matter, business, affair
                                                  S43-Z5-Z5-Z5-A2-Z3
                  ~ mdt : promise 
                          S43-D46:X1-A2
                  ~ mdt : discourse, dispute, address 
                          S43-D46:X1-A2, S43-D46:X1-A2-Z2
                                ~ mdt : word, accusation
                                        S43-D46:Z4-A2 
                                ~ 
mdw : to argue (Vygus 1796)
                                        S43-D46:Z7-A2-Z3A
                                ~ mdw : to find fault with (Vygus 1796)
                                           S43-X1:Z4-A2-Z3
                                ~ mdw pfA aA : arrogant 'words that are great'
                                ~ mdt-n-aDA : lies
                                           S43-D46:X1*Z5-A2-Z3-N35:D36-U28-Gi-Z9:G37
                                            *also* Dd aDA : lies (before court) 
                                 ~ mski n mdt : slander (birth of destroying of words)

                                            (imi.k wHm mski n mdt/ You shouldn't repeat slander) (Maxims of Ptahhotep) 
                                            F31-S29-V31-M17-A2-N35-S43-D46:X1
                  ~ mdt(w) : story
                            S43-D46:X1-Z2
                                     ~ xn n mdt : proverb
                 ~ 
mdw  rxyt : staff of the people (Vygus 1796)
                        S43 - G23
                 ~ smAa wDA mdw : of the verdict realized
                 ~ sr mDwt : to arrange words in order, to compose a work
                           O34:D21-E27-S43-D46:X1*Z2
                 ~ wD-mdw 
: to command, to govern (+ n: to command (someone) (Erman 396, Faulkner 74)
                           V24-S43-Y1:Z2
mdw : pulse, pulsation (Vygus 1795)
      S43-D46:Z7-A2
mDwty , 
mDwti : twenty (JPA ME 102)(Faulkner ME)(Loprieno AE 71, 255)
       V20:V20

mfkAt , mfkt : turquoise (color), stone
      G17-I9:D28-X1:N33a, G17-I9:V31-X1:N33a, D39:I9-V31:X1:N33a, G17:D36-I9-G1-V31:X1:N33a, 
                G17-D39:I9-V31:X1:N33a
             ~ mfkt mAa : real turquoise
mgA :
inexperienced/young warrior (Rutgers) ; skirmisher
       Aa15:D39-W11-G1-T14-A14

mgr : to bake, to broil, to grill (Vygus 2085)
      U1-G1-N29:Z7-Q7
mH : forarm (Faulkner ME 113)
      D42:Z1, D36:Z1
             ~ mH : arm
                      V22:Z1:D36
            ~ Sri mH : small child ? (Faulkner ME 113)
                            
A17:Z2-N35:D42
​       ~ mH : a cubit (1.5 feet or 20 2/3 inches) a measure of length equivalent to 28 Dbaw “digits” or 7 Sspw “palms”,
                   (about 52.5 centimeters), cubit rod, rod the length of a cubit (Faulkner ME 113)(JPA ME 109)
                  V22:D41, V22:D36 , V22:D42, D42, D36 , N35:F20-M23-Z7-V22:D36
                       ~ mH-tA , mH tA : hand cubit 1/100 aroura (Faulkner ME 113) 
                                V22:D42
                             ~ mH-tA : abbr of /\  (Faulkner ME 113)
                                      D42
mH : seize, lay hold of, grasp (instructions), capture 
       V22:Y1-D40 , V22:D40 
mH : Forms ordinal numbers greater than nine from cardinal numbers (OE-ME); Forms ordinal numbers greater
        than one from cardinal numbers (LE); ordinal number for one (‘first’).
 (LE-GR)
       
V22
mH : to fill (a space with people), to crowd , to fill with (one’s hands or arms) with (something); to embrace
         (someone), to fill (a person, one’s body, or one’s mouth) with (food); to physically fill (a container,
         vessel, granary, ship, etc.) (+ m or (occasionally) Xr: with) complete, finish, to capture, to inlay,
         to fill (a place) with (beauty, joy, scent, etc.); to begin doing (auxiliary with r and a verb in the infinitive),
         to complete, to make complete with all members or a full complement, to make whole; pay in full,
         inlay (+m with); to be(come) full; to be(come) replete with, full of, abounding in; to be(come) pregnant,
         gravid; to be(come) complete with all members, full, whole, fully assembled;
         to hold or seize (+m with) - to seize with one’s hand, grasp, lay hold of, to hold fast, to grasp,
         to seize (something) for oneself, to take, to capture (a person), to hold (someone) captive, to capture,
         to conquer (a city), to hold fast to (orders, plans, etc.), to not deviate from;
         (with r fallowing infinitive) - to begin, to set about (doing something) (AE&HG V2 116-118, 119, 120)(Faulkner ME 113) 
          ** mH+ m or Xr 'to fill with'
         (m mH ib.k Hr-ntt tw m rx/ Do not fill your heart, because you are one who knows)(Englund MEAI 48) 
          (i.mH n.i im.s / Take her for me!) (Tale of the Two Brothers)
          V22:Y1
                 ~ mH : fill, be full of , pay in full, make whole, complete, finish 
                         G17-V22-V28                         
                 ~ mH : to hold, to seize (with n), lay hold of, grasp (instructions), to capture ; grasp , take (into detention for
                          a crime) (J.E.H.); to understand (
Faulkner ME 113) 
                          V22:D40
                               ~ mH : seize, capture (Rutgers) 
                                         V22:Y1-D40
                               ~ m mHw : carry off captive (Faulkner ME 113) 
                                         V22:D40-W25:N35​
                ~ mHw : inlay (precious stone), filling (of the mouth with food) (Faulkner ME 113) 
​                                    V22-V28-G43-Y1v , V22:Y1
                             ~ mHw : filling
                                       V22-V28-Z7:Y1

                               ~ mH.w : full (3ms), filled; trapped
                       ~ mH Driw : carving with chisel, filled with pigment (R.K.R LoS 15); filling in of outlines (Harris);
                                 inlay of color (Wörterbuch)

                                   ~ mH m Drww : filling with color
                                          (sSw m qd xti m mDAt mH m Drww/ identifying the order of drawing, carving, and filling with
​                                                color.) (Kitchen 1983, pp. 58–59)
             ~ mH ib , mH-ib : trustworthy man, confidant (AE&HG V2 116-118, 119, 120); one who is trusted 
(Faulkner ME 113) 
                       (m mH ib.k Hr ntt tw m rxw/ Do not put your confindece in this or that teacher)
                       V22:Y1-F34:Z1

                              ~ mH ib , mH-ib : faith, confidence
                                        
V22-V28-G43-Z3A-F34-Z1-Z7-Z3A
                              ~ mH ib m , mH-ib-m : trust (someone); trust in (Faulkner ME 113) 
                                        
V22:Y1-F34:Z1-G17
             ~ mH nfr : pay or satisfy in full 
                      V22
mH : scheme, project, plan (Vygus 570)
      V22:D36-N23:Z1
mH : inlay, encrusted
      V22:Y1, V22:N33-Z3A
mH : hurry, dash (Vygus 570)
      G17-V22-D40 
            ~ mH rdwy : to hurry up, to run 'hurry legs' (Faulkner 113) (AE&HG V2 118)(WB 461)

                V22-D21:D46-G43&Z4-D56-D56
mH : boat
      V22-V28-Z7-P1

mH : clothing
       G17-V22-S112
mH : to be faithful
 (Vygus 1978)
       V22-D36
mH : care
       V22-V28-A2

          ~ mHi : be concerned (for), take thought (for), ponder (on) (Faulkner 113)
                     ~ mHi : take thought (for), ponder (on) (Faulkner 113)
                              V22:D36-V28-Z4:F37b-A2-Z3
          ~ mHi : care (Faulkner 113); sorrow  (Vygus 1978)
                  V22:D36-A1
                      ~ mHi : worry, be worried about, care for  (Vygus 1978)
                               V22:D36-A2
                       ~ 
mHy : to feel sorry (about), to concern oneself with, to worry about 
                               V22 - D36 - M17 - M17 - A2
                       ~ mHy : guardian, advocate (Wb VII, 121, 1-2)(Faulkner, CD 113)
                               V22-V28-M17-M17-A2-A1 , G17-V28-V22-M17-M17
                                  ~ mHy : guardian (Faulkner 113)
                                         
G17-V22-M17-M17-A40 , V22:D36-M17-M17-A40 , V22:M17-M17-A40, V22:D36-V28-A40
                                                    ~ mHy : guardian (Vygus 1978)
                                                              V22:D36-V28-M17-M17-A40
                                                 ~ mHw : guardians 
                                                          (mH.w kAr Wsir a.t imn.t/ guardians of the shrine of Osiris, the hidden chamber)
                                                ~ mHwty : advocate, representative
                                                           V22-V28-G43-X1:Z4-A40 
mH : bird nest
​      V22-V28-Z7-G49E-Z5-O1

mhi : (of the heart/mind) to be(come) forgetful (MK-LE), (with ḥr) to forget, to no longer know (something),
           (with ḥr) to forget, to no longer recognize (someone) (JPA ME 376) ; to be forgetful 
       G17-D38:O4-G37
           ~ mhi : forgetful , neglectful (Rutgers)
                   (mhi Hr/ forget about 'something')
                   G17-O4*Z4:G37

           ~ mht : forgetfulness, negligence (MK 18thD)(AE&HG VII 113)(Faulkner ME 122)(Wb 2, 113.12-15)
                   G20-O4:X1-G37
           ~ smx [smḫ] : to forget, to no longer know (something) (Pyramid Texts), to forget, to no longer
                    recognize (someone), to forget (to do something), to neglect, to overlook, to pay no heed
                    to (someone or something), to not think about (something unpleasant: death,
                    worries, etc.)(Wb 2, 113.7-11)(AE&HG VII 113)(Faulkner 112)
                    ​S29-G17-Aa1:D35A
           ~ smx [sḫꜣj] : to recall, to remember, to bring to mind, to mention 
                    S29-M12-G1-A2
mhi [mḥi] : concerned; take thought, ponder, (noun) care; to care for; to be concerned about (Wb 2, 120.13-16)
     (adjective-verb)
     V22:D36-A2
              ~ mHi : be concerned (Faulkner 113)
​                        V22:D40
              ~ mHi : take thought (for) , ponder (on)
​                        V22:D36-V28-Z4:F37B-A2-Z3
              ~ mHi Hr : be concerned for , take thought , pounder on (Faulkner 113)
                        V22:D40-D2:Z1
              ~ mHi Hr : care (Faulkner 113)
                        V22:D36-V28-Z4:F37B-A2-Z3
              ~ mHi-ib : a trustworthy man, confldant 
                        V22:D36-F34:Z1-G7 , V22:Y1-F34:Z1
              ~ 
mHi-ib : faith , confidance
                        V22:D36-Z7-Z34A-F34-Z1-Z7-Z34
              ~ 
mHi-ib : truth (somone)
                        V22:Y1-F34-Z1-G17
                                ~ mH-ib-m : trust (someone)
                                         V22:Y1-F34:Z1-G17
             ~ mH-nfr , mH nfr : render good account 
                        V22:Y1-F35-I9:D21

mHi : drown, be drowned, overflow (of Nile), inundate (land), swim (Faulkner 114)
    (mHt ib n ra (m) THHwt int Hapy r baH axt nbt Htpw/ Who fills the heart of Ra with exultation, who brings the flood
             to water the field the lady of offerings.)
    
V22:D36-A2
         ~ mHi : drown, be drowned (Faulkner 114)
                 G17-V22-V28
         ~ mHi : swim, float (of boat), bring to water (of boat) (Vygus 570)
                 G17-V22 , G17-V22-A96
                   ~ mHi : swim; launch (A vessel) (Faulkner 114)
                            G17-V22:V28-A96-N35a​ , V22-V28-N35a​
                    ~ mHi : launch
                             (stiw mHi/ To launch an arrow)(Maxims of Ptahhotep)
                             F29-G43-T11:D40-V22:Y1
        ~ mHi : inundate (land) (Faulkner 114)
                 V28-G17-V22 , V22:V28-D117:N37
                      ~ mHi : overflow (of Nile) (Faulkner 114)
                             G17-V22-V28-N35a
                      ~ mHt : flood waters (Faulkner 114)
                             V22:X1-N35a​
         ~ mHt : the delta marshes (Faulkner 114)
                  
V22:X1-M15​
         ~ mHt : bowl (Faulkner 113); cup (AE&HG II 126)
                 V22:X1*W10​
mHw : filling 
       V22-V28-Z7:Y1
           ~ mH-M : full measure 
                   V22:Y1-G17
mHn : to coil, to encircle (Wb VII 128, 12-13)(Faulkner 114, 115)(Wilson 454)
      V22:N35-I64
          ~ mHn : to encircle with (Wb 2, 128.7-10)(Wilson, Ptol. Lexikon, 454)
                    V22:N35-I12
          ~ mHn : snake game (Wb VII, 128, 14 ; III, 95)(Faulkner, 115)(Wilson, PL 454)
                    V22:N35-I64:?
          ~ Mehen : Snake goddess Mehen 'coiled one', equivalent to Ouroboros. His coiled body was used for a
                            game board

                    ​V22:N35-I64
          ~ mHnyt : Snake goddess Mehen (female counterpart) Mehenyt 
                    V22:N35-M17-M17-X1-I12
mHnk : confidant ; partner (Faulkner DME 115)
     
G17:D36-V28:M2-N35:V31-A1
mHnyt : Mehenyt (goddess) 
       V22:N35-M17-M17-X1-I12
mHsHs : (derogatory) a swear word, used as abuse for someone; shitter, shithead, m "of" +‎ Hs “feces”  (Erman & Grapow p129)
        
G17-V28-S29-V28-S29-F52 
mHt : North
       V22:X1, V22:X1*N21*Z1
           ~ mHtt : North
                  V22:X1*X1
           ~ mHty : Northern, north

                 (tAS.f rsy mHty/ It's southern and northern boundary.)
                 (aHa.n.i iT.kw r pA dpt 'MHty' / I was taken to the ship 'The Northern'
) (Ahmose son of Abana)
                  V22:X1*Z4-N23, V22:X1
                         ~ mHtyw : Northerners (plr)(Hoch MEG 128)
                                V22:X1-G4&Z2d
                        ~ mHtywt : Northerner (F) (Erman)
                                (smwt mHtywt/ Northern lands) (Erman)
                                [f]

                                V22:X1*X1-N23:Z2
                       ~ a-mHty , a mHty : the Northern of the sky
                                D36:Z1-V22:X1*Z4-N23
           ~ mHyt : North wind, storm from the north, 'Northern'
                    V22-V28-M17-M17-X1-P5
                        ~ mHyt : North wind
                               V22:X1-P5

                      ~ mHty : north of (Erman)
                             V22:X1*Z4​-N23
                      ~ 
mHyt : storm from the north
                             V22-V28-M17-M17-X1-P5-N35A
           ~ mHw : Norther Crown
                      V22-V28-N35A-S29-A40

           ~ nTry mHw : northern natron (LE)
           ~ mHy , mHwy : Lower Egyptian, northern (Wb VII, 124, 1-7)(Faulkner, CD 114)
                   V22-M16
mHt : the complete eye (of Horus) (Faulkner 113)
     V22:X1-Y2:D12​
mHt : feather (AE&HG II 123)
       
V22-V28-X1-H6B
            ~ mHwt : feather
​                     V22-V28-M17-M17-X1:D3

            ~ mHt : mane of the baboon (Wb 2, 123.11)
                     
V22-V28-Z7*X1:D3-Z2
                         ~ 
mHwt : mane
​                               V22-V28-G43-X1:D3-Z3A
mHw : lower Egypt (AE&HG V5 224) (Faulkner ME 293)
      M16 , M15 , V22-V28-G43-M15
mHw : flax, linen (18th D+)
      V22-V28-G43-M2
            ~ mHaw : flax, linen, thread or cloth made of flax fiber (Faulkner ME 114)(AE&HG V2 121)
​                    V22:D36-V28-G43-F37B-M2
            ~ mHaw mHy : flax (Linum usitatissimum L.)(Faulkner 114)(Wb VII, 121, 4-7)(Grundriss 6 281-282)(Faulkner, CD 114)
                    V22:D36-V28-Z4:F37B-M2:Z2
mHw : refugee (Wb 2, 126.19)(Lesko, Dictionary I, 234)
     V22-V28-G43-D54
mhwt : family (Faulkner 113)
     D38:O4-X1-G43-A1*B1:Z2
mhy : be forgetful, neglectful (of) (Faulkner 112)
     
G17-O4*Z4:G37 , G17-O4*Z4:G37 , D38:O4*Z4-G37, G17-O4:G37
​        ~ mhy : be neglectful (Gardiner 469)
                  G20-O4:Z4-G37
        ~ mht : forgetfulness, negligence (Faulkner 112)
                  
G17-O4:X1-G37:Z2e
        ~ mht : forgetfulness (AE&HG II 113) ; be forgetful , neglectful 
                  G20-O4:X1-G37
mHy : (Nile's) water, flood (Wb V II, 122, 17-19)(Lesko, DLE2 I, 198)
     V22-V28-Z4:N35A
mHy : to flee (Wb VII, 126, 16-18)(Lesko, DLE2 I,199)
     V22-V28-M17-M17-D54
​mHyt : papyrus plant, clump of papyrus ; papyrus (Cyperus papyrus);
            bush of papyrus (
Wb VII, 124, 8-9)(Grundriss 6282)(Faulkner, CD 114)
     V22-V28-X1-M15-M2-Z3 , M15-X1-M2 , {M15 M17 M17 X1 M2}
mHyt : Methy (North wind) 
     V22-V28-M17-M17-X1-P5-B1 , V22-V28-M17-M17-X1-B1
mi : cat
     W19-M17-E13

mi : please, now
     G17:D36
mi : Who?, What?
    (interrogative pronouns '?')
    (Ind pronoun + mi, verb + mi)
    (Twt mi/ who are you?)
    [(D)] [(OE)]religious) [(ME)]
    G17-D38, G20, G17:D36
       ~ (i)n mi :
            Conjunction of (in mi)
            (in mi + Depnd pronoun)
            (in mi tr Tw/ who are you?)
            [(ME)
            N35:G17-D36, N35:T34*G17-D38
                    ~ r mi , r m(i) : why? , how come , 'what for';  to what purpose? (Gardiner)
                          r (concerning) + mi (what)
                          D21-G17:D36
                    ~ Hr m(i) : why (Rutgers)
                          Hr (upon, because of) + mi (what)
                          D2:Z1-G17:D36
mi : like, likewise (adverbially), accordingly, according as, as far as, as
     **not used with personal pronouns** instead use Hna.i
      *added detail of the subject  
      *Late Egyptian
      (mi sxr nTr/ Like the plan of a god )
​      (mi itmw/ Like Atum)
      (mi gmyt m sS / As it was found in writing)(Maxims of Ptahhotep) 
      (wi mri.f mi wi mri.s / I love him likewise I love her) 
      W19-M17, W19

              ~ my : likewise, accordingly (Dickson)
                     
W19-M17-M17
              ~ mi m(i) ,  mi mi , mi-m-a : how? ; like what?
(Gardiner)
                      ***mi (like) + mi (what) (interrogative adverb)
                      (*interrogative adverbs uses a preposition plus and interrogative such as 'mi mi', 'mi ix' = how or 'Hr mi', 'r mi' =why)
                      (ir.tw nn mi mi/ How was this done?)
                      (iri.tw nn mi-m n bAk thi.n ib.f r xAs.wt DrDr.yt/How can this be done for a servant whose heart lured him to
​                            foreign countries?) (Loprieno)
                      (wnn ir.f tA pf mi-m m-xmt.f/ But how is that land without him?)
(Loprieno)
                      (mi mi ir.f s nb Hr smAmw sn.f/ So, why is every man killing his brother? 'So (it is) like what, when every man
                           is killing his brother)(J.P.A) [at the beginning]
                      W19-M17-G17:D36
                                ~ r-m(i) ,  r mi : how come, who? why? 'because of what?' , 'with respect to what?' (J.P.A ME)
                                          D21-W19-M17
              ~ mi-ix , mi-(i)x , [
mı͗-ı͗ḫ] : how? , like what ?
                      mi (like) + ix (what)
                     (*interrogative adverbs uses a preposition plus 
and interrogative such as 'mi mi', 'mi ix' = how or 'Hr mi', 'r mi' =why)
                      (i.irw.kgm.st mi ix/ So, why is every man killing his brother?)(J.P.A)
                      (sw mi ix/What is it like? 'It is like what?')(J.P.A)
                      W19-M17-Aa1:Y1
              ~ Hr mi : why? 'on account of what'
                     (*interrogative adverbs uses a preposition plus 
and interrogative such as 'mi mi', 'mi ix' = how or 'Hr mi', 'r mi' =why)
                      (
didi.tn n.f Hr mi/ Why do you give to him?)(J.P.A)
                      (tm.k tr sDm Hr mi/Why do you not listen) (J.P.A. MEI 430)
                      (pH.n.k nn Hr mi/ Why have you reached here? 'you have reached here on account of what?' (J.P.A. MEI 566)
                      D2:Z1G17:D36
              ~ r-mi : why (what for)​

              ~ r mi nA : here  (Vygus 131)
                    D21-W19-M17-N35:G1
                               ~  r mi nA : here, hither (Vygus 131)
                                          D21-W19-M17-N35-G1-A1
             ~ r mn m : as far as (Rutgers)
                     D21:Y5:N35-G17
              ~ mi qd : in every respect, whole
                       W19-M17-Aa28-D46:D12:Y1
                                ~ mi qd.f : entire, like it's form ; in its entirety (Hoch) 
                                          (wnwt Hwt-nTr mi qd.f/ The entire priesthood of the temple)
                                          W19-M17-Aa28-D46:D12:Y1-I9​
                              ~ mi qd.s : entire, like it's form ; in its entirety (Hoch) 
                                          (Hwt.f tn mi qd.s/ That entire estate of his.) (Hoch) 

                                ~ r mitt aqA : in exactly the same state  (Vygus 131)
                                          D21-W19-M17-X1-X1-Z4:Y1-D36 :N29*G1-T14-T14-Z4:Y1
              ~ 
mi-qi , mi qi : according to  (Dickson)
                      W19-M17-N29-M17-A53-Y1v
                                ~ mi-qi , mi qi : like, as (Neveu & Cannata LEG 24)
                                           W19-M17-Aa28-D46:W24*Z7-Y1​
                              ~ mi-qi-n(w) : like, like unto 
                                        W19-M17-N29-M17-A53-Y1v-N35
              ~ mi-xt : likewise , the like
                      W19-M17-Aa1:X1-Y1:Z2
              ~ mi : the equal (of someone)(Dickson)
                      W19-M17-A1
                              ~ mitw : equal, likeness
                                     (Hwrw ni is mitw.k/ a poor man, not your equal)
                                    ​ (mit(y)w.k / One like you/thee)
(Erman) 
                                    ​ (mitw.k nty m rmnwt.k/ Your equal, a man from your ranks)(Maxims of Ptahhotep) 
                                     W19-X1*Z7:Y1-A1
                                            ~ mitww : (plural)
                                            ~ mitwwy : (dual)
                                            ~ ni is mitw.k : not your equal
​                                          
            (m Hwrw ni is mitw.k/ A poor man, and not your equal) (Maxims of Ptahhotep) 
  ​                                                     D35-M17-S29-X1-G43-A1-V31
                              ~ mity : equal to, similar to (Faulkner) ; being like (Erman)
​                                          W19-X1-M17-M17

                                               ~ mit , mity : equal to, similar to (Dickson)
                                                        W19 M17 X1
                                               ~ mity.f : His equal ; resembling him (Erman)
                              ~ mit : copy (of document)
​                                          W19-X1
                              ~ mity : likeness 
                                      W19-X1:Z4-A51
             ~ mit : similarity
                     W19-X1
                              ~ mit : similar, equal
                                        W19-X1:Z4
                              ~ miti : similar, likeness 'nisbes' (root 'mit' likeness)
​                                          (*form of mi/ like, used with personal pronoun)
​                                          [(PN)]
​                                          W19-M17-X1:Z4 ,W19-X1:Z4
                                                    ~ r mitit : in like manner

                                                     ~ smiti : equalize, even, level out (Vygus)
                                                           [ verb ]
​                                                           S29 - W19 - X1
                                                    ~ mitiw : (plural)
                                                           ~ mitwi : (dual)
                                                    ~ mitw : (plural)
                                                           ~ mitiwi : (dual)
                              ~ mitt : the like (Faulkner) ; likeness (Gardiner) ; the like of ; equal to, similar to
                                         (At kitt mitt rswt/ A brief moment, like a dream.) (Maxims of Ptahhotep)
                                         (ir n nTr ir.f n.k mitt/Do for the god and he will do the same for you.) (
Friedrich 9)
                                         (feminine)
                                         W19-X1*X1:Y1
             ~ mi : as well as 'something'
                     (hrw mi grH /day as well as night 'literally'; day like night)
                              ~ mitt : as well, also
                                         (feminine)
                                         W19-X1*X1:Y1
                                                  ~ mitt iry , mit.t-iry : the like thereof ; likewise
                                                             W19-X1*X1:Y1-M17-D21:Z4
                                                  ~ m mitt , m-mitt : likewise , similarly ; furthermore (LK) (Lesko 262); too, also ;

                                                             ​      in the same way (Neveu & Cannata LEG 26)​
                                                            ​ (preposition + noun)
                                                            
(xsf nTr m-mitt/ As God chastises with the same.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                                             G17-W19-X1*X1:Y1
                                                   ~ m mitt-iry : as well
                                                   ~ 
n mitt : either (Lesko 224)
                                                            N35-W19-X1:X1-Y1
                                                   ~ r mitt : likewise
                                                             D21-W19-X1*X1:Y1

                                                   ~ r  mitt : furthermore (Vygus 131)
                                                               D21 - W19 - M17 - X1 :Y1 - Z7 - Z3
                                                   ~ r mitt n : in accordance with  (Vygus 131)
                                                               D21 - W19 - X1:X1 - Y1:N35
                                                   ~ mitwt : (plural)
                                                           ~ mitti : (dual)
                                                                    (feminine)
                              ~ mitw : likeness (root 'mit' likeness) 
                                       ~ mitw : likeness (root 'mit' likeness) 
                                                (form of mi/ like, used with personal pronoun) 
                                                (sxti mitw.i / a peasant like me  'A peasant my likeness') 
                                                [(PN)]
                                       ~ mitwt : (plural)
                               ~ mi : according to, in accordance with, 'something'
                                       **NOT with personal pronoun
                                       (mi nt-a.f nt ra nb / According to his daily custom 'like his customs of everyday')
                                            ~ r-mitt , r-mit.t : according to; likewise, similarly, in the same way (Neveu & Cannata LEG 26)
                                                   D21-W19-X1:X1-Y1
                                                          ~ r-mitt-n : in accordance with (LK) (Lesko 262)(Neveu & Cannata LEG 24)
                                                                        D21-W19-X1:X1-Y1:N35
             ~ mi nA : here , nor
                    W19-M17-N35:G1                    
             ~ mi nA(w) : thus
                    W19-M17-N35:G1-Z3
             ~ m mi : as if
                     G17-W19-M17
             ~ my : how ? (Dickson)

                     W19 M17 G17 D36
mi, m : see (start of record)
      G17-D38
mi : now, please , thus (enclitic particle)
      G17-D36 , G17-D37 , G17-D38
             ~ mi-in.k , m-n.k : thus, take!  
                     (imperative)
                     T1:N35:V31
mi , my : come! 'action' 
      (mi n.i/ Come to me)
      (mi aA /Come here!)

      G17-D54
            ~ mi mi : come
                       (mi mi ib.i/ Come now, my heart!) (J.P.A.)
makA [mꜥkꜣ​] : to be(come) observant or attentive to be(come) brave (Allen 16)
     G17-D36:V31-G1-D40
           ~ mkA [mkꜣ] : to be attentive , call to prayer (Ramesside)(Graefe 43-46)
           ~ mikA [mjkꜣ] : brave (Rutgers)(JPA ME 84)
                      G17-D36:V31-G1-A24
mAst : knee (of man), hock (of animal) (Dickson 234)
     U1-G1-Q1-X1-D56
miAsw : spines (Dickson 234)
     U1-G1-O34-T30A-T30A-T30A
min , mn : be ill, suffer, be ill of, suffer from, suffer in (part of the body), be troubled about; sick (Ebers);
              
ache ; to be sick, to suffer from (an ailment), to feel pain or have an ailment in (a body part), to be
             troubled about (something)
     (qs mn n.f Aww/ His bones ache their length from age.)(Maxims of Ptahhotep) 
     Y5:N35-G37
            ~ 
min  [mjn] : death; dying
                   ~ mint : death 
                           (iw pAy.f sn aA aHa r st.f hrw n mnit / and his older brother took his place on the day of his
                                  death.)(Tale of the Two Brothers)
                           Y5:N35-M17-G43:X1-P1B-A24
            ~ mnt , mint : suffering , malady (Wb 2, 67.6-18)
                    Y5:N35-X1:G37 
                          ~ 
mn : to be ill; to suffer
                                       ~ 
mn : be sick; suffer (Demotic)
                                                 ~ 
mnw : suffering (Wb 2, 67.19)
                                                         Y5:N35-W24:G37-Z2
                                       ~ smn : suffering
                          ~ mn, min : sick man , suffering man (18th D+)
                                   Y5:N35-G37-A1 ,Y5:N3
            ~ zni-
mnt , zn-mnt : decline; need, hardship (Wb 3, 455.21-22) ; distress calamity (Wb 3, 455.20)
                    O34:N35-Z4:N18-D54:Y5-N35:X1-G37:Z2
min , mn : establish, established, enduring (of king), be fixed, stick fast (in), be attached (to), remain (in), dwell (in),
              be vested (in); the remainder is; dwell (in),  to remain, to abide, to continue, to be permeant, to be stable,
              fixed, abiding , press (with fingers) ; firm, established, remain 
(Rutgers)
      (wnn pr.k mn Hr xt.f / Your house will be established in its affairs) (Maxims of Ptahhotep)
       Y5:N35:Y1
                    ~ min , mn : so - and - so,  someone (Dickson 288)
                             Y5:N35-Y1:A1
                     ~ min hp , mn-hp : marriage (Budge)
                    ~ min iry , mn iry :  a sample thereof (Dickson 288)
                             Y5:N35-Y1:A1-M17-D21:Z4
                    ~ mn m : fixed to, attached to (Rutgers)
            ~ min , mn : to be(come) established, to be(come) fixed or set, to stick, to stay, to remain fixed,
                      to endure (+m: in (a place),
 as (a role); +Hr: on (a seat, throne, foundation, etc.),
                      in (one’s rightful place); +Xr: with, having),
 (of the heart/mind) to be firm, steadfast,
                      unwavering, stouthearted, especially in battle, (of the 
legs or feet) to be firm of step,
                      steadfast, (LE, mathematics) to be(come) left over, to be(come) the 
remainder or amount
                      remaining
 (Rutgers)
                      Y5:N35
                           ~ mnt iry : likewise (AE&HG VII 65)
                 ​                   Y5:N35-X1:Y1-M17-D21:Z4
                             ~ min-m-sS(w) : everlasting inscription (Budge)
                           ~ 
min-nw : things that abide, possession (Budge)
                           ~ 
minti(w) : doubely firm (Budge)
​                                    Y5:N35-U33-Z7:Z4
                           ~ 
r-mn : to, until  (LK) (Lesko 262)
​                                    ​Y5:N35:Y1-D21
                           ~ r-min-m : to remain by, unto, until (Budge)
​                                   *compound preposition
              ~ smn : make firm, establish, make to endure, perpetuate, fasten, make fast, set in place (parts of body),
                         set up (stela), 
record (events), confirm (office), affix (adornments), make to stay, set aside,
                         leave to stand, take station, mainstay (of land), confirmation (of land-holding) (Dickson 224)

                         (smn n rn n swtn n Dt / I establish the name of the King forever.)
                         (smn mAat n nb.s rdiw sA r isft /Righteousness has been established for its possessor, and the back is
                                   turned on wrong.)(Great Hymn to Osiris)
                         S29-Y5:N35-Y1v , S29-Y5:N35-U32-D36 , S29-Y5:N35:Y1
                                  ~ smn : mainstay (of land), confirmation (of land-holding) (Dickson 224) ; set in place (part of body),
​                                                  set up (stela), record (events), confirm (office)

                                           S29-Y5:N35:Y1 
                                  ~ smn-ib : strengthen the heart 
​                                           S29-Y5:N35-Y1-F34:Z
min : today (Rutgers)(JPA ME 95, 389); The now (Wb 2, 43.9)
      (iyi.n.i min/ I have come today)
      (ii.n.i min/ I have come today)
      W19-N35:N5
              ~ min mAwt : anew this day​
                        W19-N35-U1-U1
              ~ m min : today ; daily (AE&HG VII 65)
                        
(preposition + noun)
                        G17-W19-N35:N5 , G17-Y5:N35-X1:N5​
              ~ r min : until today
                        D21-W19-N35:N5
min  [mjn] : grapejuice (Wb 2, 43.12)(Meeks 580)
      
W19-N35:N33-Z2
minA , mi-nA : here , hither , like this , accordingly (Dickson)
     W19-M17-N35:G1-A2
            ~ r-mi-nA : here hither , here  (LK) (Lesko 262)
                    D21-W19-M17-N35:G1-A2 , D21-W19-M17-N35:G1
            ~ minA [minȝ] : so , now
                     (minA xsf.n.i Adw / Now I have spoken out against the aggressor.) 
(ref. Eloquent Peasant)
                    ​G17-D36-M17-Z7-W19-N35:N5
            ~ minA [minȝ] : like this, in this way (Neveu & Cannata LEG 26)
                     
W19-M17-N35:G1-Z3A
min-anx : coffin, mummyform outer coffin
     Y5:N35-S34-N35:Aa1-M3
minb : axe 
     N36:N35-D58-N34
mini : moor, die (Rutgers)
     Y5:N35-M17-T14-A14
mirw : abyss
     G17-M17-Z7-D21:W10-A40

miw : cat
    (miw.f m Swt/ His cat is in the shade)
    W19-M17-G43-E13, W19-M17-G43-F27
             ~ myt : cat 

                  (myt HwAt/ filthy cat.)
                   [f]
                   W19-M17a-X1:F27, W19-M17-G43&X1-F27​
             ~ miwt : cat
                   [f]
                   W19-M17-G43-X1:F27

             ~ my : cattail
                    W19-M17-M17-F27-M3​
mk , mak : protector
       G17-D36:V31-D40​
             ~ mki,
mky, maki : protect, guard, look after (horse) 
                     (mk kmt/ protector of Egypt)
                     G17-D36:V31-A24 , Aa15:D36:V31-M17-M17-A24
             ~ mki, maki
: protect, guard (Dickson)
                     G17-D36:V31-Y1v
             ~ mkt , makt : 
protection, protection charm​, correct position (of limbs), proper station (for standing)​
(Dickson)
                     G17-D36:V31-X1:Y1​
                                 ~ ​mkt , 
makt : correct position (of limbs) (Dickson)
                                         G17-D36:V31-Y1-F51b​
                                 ~ mkt, 
makt : proper station (for standing)​
                                         
G17-D36:V31-O1
                                 ~ mkty, 
makty : protector, guardian ​​ (Dickson)
                                         G17-D36:V31-X1:Z4-A24, G17-D36:V31-X1:Z4-D40-A1
                                 ~ mkyt ,
makty : protectress
                                         
G20-V31-M17-M17-X1:Y1
             ~
mkA , makA : brave (Dickson)
                     G17-D36:V31-G1-A24
             ~ mk-xw , mak-xw : guarded, protected (Dickson)
                     G17-D36:V31-A24-Aa1-G43-D43:Y1

mk : behold, look!, see! (-MK)
       ​*ptr (NK+)

       *non-enclitic particle
       *goes at the beginning of sentence before verb
​        (mk sw iw r spr n.i Hr.s/ See he has come to appeal to me about it.) (Gertie)
        (mk n rx.wyn sms/ See we are knowledgeable about childbirth.) (Gertie)
        (mk iw ii.kwi/ See I have come.) (Gertie)
        (mk wi r nhm aA.k sxty /See, I have to seize your donkey, peasant) (Eloquent Peasant)​
        G17-D39:V31
             ~ mk.k : behold you
                    (m)
                    G17-D39:V31:V31
             ~ mk.n : whose 'behold of'
                   (mk.n anx.i/ Whose life is mine.)
             ~  mk.T : behold you
                    (f)
                    G17-D39:V13
             ~ mk.Tn, mkTn : behold you
                   (plr)
                    G17-D39-V13:N35
             ~ mk.tn, mtm : behold you
                   (plr)
                   G17-D39:X1:V13:N35:Z2
             ~ m.k, mi.k : 'behold', 'call to attention of listener' here, look [m] 
                   (m.k Hr m pt/ behold (you), Horus is in the sky)
                   (m.k wi r gs.k / Behold I am here at your side)
                  
(mi.k sA nfr n didi nTr/ You see, a good son, by the grace of God) (Maxims of Ptahhotep) 
                   (m.k tw aA/ You are here) (Adverbial Sentences)​ (J.P.A 123)
                   (f) [(I)] [(EP)] Adverbial sentences (Goes first)
                         ~ m.T : 'behold'
                               (f) 
                        ~ m.t : 'behold'
                              (f) 
mk : surely, indeed, now
     (mk nfr sDm n rmT / Indeed it is good to listen to people!)
     G17-D36:V31-Z4:Y1 , G20-V31 , Aa15:D36:V31

mkAt : support, pedestal (Dickson)
     G17 D36 V31 X1 Q3
mkHA : back of the head (Dickson)
     G17-D36:V31-M16-G1-D1
mks : container (for documents) (Dickson)
     G17-D36:V31-S29-W78A
mkt : proper station (for standing) (Dickson)
     G17-D36:V31-O1
mkt : thoracic spine (upper part of the spin) (Dickson)
     G17-D36:V31-X1:Q3
mm : transport (cattle) (Faulkner 106)
     G17-G17
mm : animal (AE&HG II 58)
      
G17-G17-E17
mn : be ill, be ill of, suffer from, suffer in (part of the body), be troubled about; to suffer, to be sick, to suffer from (ailment),
           to feel pain or have an ailment in (a body part), to be troubled about (something) (AE&HG VII 66-67)

      (qs mn n.f Aw/ His bones ache their length from age.)
      Y5:N35-G37

           ~ mn : sick or suffering man (18thD)
                  Y5:N35-G37:Z2​
           ~ mnt : suffering   
                   Y5:N35-G37:Z2​
           ~ mnt : suffering , disease of the body (AE&HG VII 66)
                   Y5:N35-O50:X1
           ~ mnt : malady, what is harmful, suffering
                  Y5:N35-X1-G37:Z2
          ~ mnw : pain
                  Y5:N35-G37:Z2​
          ~ 
mn Hr ib : be angry for (AE&HG VII 67)
                  Y5:N35-G37-D2:F34
mn : loss
​      G20-N35:Z2-D35:G37
mn : so-and-so, someone
      Y5:N35-Y1:A1
mn , m(a)n(A)(w) , m(a)n(y) : be twisted
      G17-D36:N35:Z4-Z9:D40
          ~ mn : to be twisted (Vygus 618)
                  G17-D36:N35-G1-Z9:D40-Z3A
mann : be twisted, sinuous (of horns on crown), twist (as torture) (Vygus 668)
    
 [adjective + transitive verb]
      G20-N35:N35-V1
mn, m(a)-n(w)-ni : nonexistence, missing
     G20-N35:Z2-D35:D4
          ~ mn, man(w) : nonexistence, missing
mnat : nurse , guardian (LK) (Lesko)
​     Y5:N35-D36:X1-B1 , Y5:N35-D36:X1*D27-A24-X1:B1​
               ~ mna : nurse (Faulkner108)
                         Y5:N35:D36-B5,  Y5:N35:D36-D27a
mnd, mnD : breast
     (mi n.k mnD.i pn snq.k sw
 /take this breast of mine, that you may suck it)
      mnD [(OE)] 
      Y5-N35-D46-D27, Y5:N35-I10&D27, D27
               ~ mndt : breast 
                        Y5:N35-D46:X1*F51-A1
mnH : wax (J.P.A ME AI, Faulkner DME 109)
     Y5:N35-V28-N33:Z2d
mnhd : scribe kit (J.P.A.); scribe's palette (Vygus 2228) writing instrument, (scribe's) palette
     Y5:N35-O4:D46-Y3
               ~ mnhD : writing instrument, (scribe's) palette (Faulkner, CD 109)(Wb II, 83, 3)
               ​        Y5:N35-O4-I10-Y3
mnhp : mate (have sex) (AE&HG VII 82)
     Y5:N35-O4:Q3
mni : guard
    A33B
mni : act as herdsman (Faulkner 108)
     Y5:N35-Aa20-M17
mni : moor (ship), marry (to), attach (to), endow (with) (Faulkner 107)
    (m TAi ib.k r.f nin r mni n.f n.k/ Do not raise your heart against him, for you cannot dissuade him.)(Maxims of Ptahhotep) 
    (xr ptr di=k iry pAy nTr aA pAy hrw 29 iw=f mni tAy=k mr/ But you have had this great god spend these 29 days moored
​            in your harbor.) (LEG Junge 217)
     Y5:N35-M17-Aa28-P1
               ~ mni :
save (the drowning), revive (the dead)
                         Y5:N35-M17-Aa28-P1
               ~ mni : to port
                         (ni pA DAyt mni sp.s/ Crime does not bring its venture to port.)(Maxims of Ptahhotep) 
                         Y5:N35-M17-T14-P1
               ~ mni : moor, die (euphemism)
                         Y5:N35-M17-T14-Z6
                               ~ mni : dead one
                                        Y5:N35-A55
                              ~ mni : death
                                       
Y5:N35-M17-Aa28-A55, Y5:N35-M17-Aa28-A54, Y5:N35-M17-Aa28-Z6
                              ~ mni : die
                                       
Y5:N35-M17-Z6 , Y5:N35-M17-Aa28-P1
                              ~ mni : moor (ship)
                                       
Y5:N35-M17-Aa28-Y2
                                         ~ mnit : mooring stake
                                                  Y5:N35-X1-G37:Z2
                                         ~ mnit : mooring post (Dickson 230)

                                                  T14-Z1
                                         ~ mnit : mooring post, whipping post (Dickson 289)
                                                  Y5:X1-Aa28
                                        ~ 
Hwi mint : to drive in the mooring post (Wb 3, 47.16)
                                                   V28-A24-Y5:N35-M17-X1-P11
               ~ mni : marry, to be established
                          Y5:N35-M17-Aa28
               ~ mni :
endow (with)
                           Y5:N35-M17-D40
               ~ mn-ib : steadfast, defiant, steady, firm
                         Y5:N35-M40-F34:Z1
               ~ mn-ib : be strong
                         Y5:N35-F34:Z1
mni :
jar, measure of capacity (Dickson 288)
     Y5:N35-M17-W23 , Y5:N35-M17-Z9:W24
mni : nurse
    Y5:N35:D36-B5
mni : 
collar, necklace
          ~ mnit : menat-necklace (sacred to Hathor)
                    Y5:N35-M17-X1-S18 , S18​
           ~ mnit : menat-necklace (Wb 2, 75.18-76.3)
                    Y5-M17-X1-S18
                            ~ 
iry-mnit : keeper of the menit necklace 
                                     M17-D21-A47-Y5:N35-M17-X1-S18
           ~ mnt : menat counterweight (necklace, musical instrument) (Demotic) (Erichsen,162)
mnit : musical instrument with a crescent-shaped plate in the front and a keyhole-shaped amulet counterweight in the
           rear, considered sacred to Hathor ; a female singer (Wb II, 76, 6-7)(Wilson, PL 424)
    Y5:N35-S18 , S18
          ~ mnit : singer (in Dendera and Edfu)(Wb 2, 76.6-7)
                 Y5:N35-P18
          ~ mnit : a female singer (Wb II, 76, 6-7)(Wilson, PL 424)
                Y5:N35-S18 , S18​
mniw : daybed, couch
     T14-T14-T14
mniw : herdsman 
      
(m.k tw m mniw/ You are a herdsman '(Behold) you (are in) a herdsman)
      A42-G43-A1 , A33, Y5:N35-M17-G43​-A33
            ~ mniw nfr : good shepherd 
                      A33-F35
            ~ mniw-siw.t , mniw-siwt : good shepherd 
                      A33-Z5-A24-S29-M17-Z7-F28-Z1
mnqb : fan (Wb 2, 90.13-14)
     Y5:N35-N29-D58-S36
mnmn : move quickly (of person), move about (of army), (earth) quake, be shifted (of boundary) (Dickson 288); moor,
           move , slowly/quickly, move about, quake

       Y5:N35-Y5:N35-D54
mnmn-n-tA : ​earthquake (Lesko)
     Y5:N35-Y5:N35-D54:N35-N16:Z1*N21​
mnmnt : herd (of cattles) , herds (J.P.A DLE 187)
     (wn.in.tw Hr HHy rmT.f mnmnt.f/ Then his people and his cattle were pursued.)(AsoA)
     Y5:N35-Y5:N35:X1-E1:Z2
mnn : wood pitch (Dickson 287)
     Y5:N35:N35-W24:Z2
mnnt : a part of the tomb or of the sarcophagus (Wb II, 82, 8)
     Y5:N35-M17-N35-M17-Z7-U33-M17-O39​
mnS : dwells (Maxims of PtahHotep)?
mnS : be moody (Vygus 2227) 
      (mnS n hrw r Aw.f/ a man who is moody all day long) (Maxims of PtahHotep)
      Y5:N35-N37:J2
mnS : barge, riverboat, galley, warship (Vygus 2227) 
      Y5:N35 -N37:P1
mnS : cartouche (Faulkner 110)
     
Y5:N35-N37:V10
           ~ mnS : wooden box (in shape of cartouche) (Vygus 2227) 
                 Y5:N35-N37:V10-M3
mnS : stamp (with king's ring), brand (Vygus 2227) 
     Y5:N35 -N37:V10
           ~ mnS : branded (Vygus 2227) 
                   Y5:N35:N37-M17-M17-V10:Z2
mnSt : yellow ochre (Vygus 2227) 
      Y5:N35-N37:N33 :Z2
           ~ mnSt : red ochre (Vygus 2227) 
                   Y5:N35-N37-X1:J2
mnst : Sanctuary, Shrine (in Heliopolis)
      F31-N35-S29-X1-N18
mnt : daily 
      Y5:N35-X1:N5 
              ~ mnt : sky
                        Y5:N35-N1:X1
              ~ n-mnt , n mnt : daily (LK) (Lesko 224)
                        N35-Y5:N35-X1:N5
              ~ m-mnt , m mnt : daily (LK) (Lesko 224) ; every day
                        (iw.tw Hr xpr aHA m-di.sn m-mnt  / He continued to warn them every day)(Tale of the Two Brothers)
                        G17-Y5:N35-X1:N5
             ~ mnt-bit , mn.t-bi.t : daybed (of King of LE)
                         Y5:N35-X1-L2
mnt : malady , what is harmful, suffering 
      Y5:N35-G37
mnt : thigh ; human thigh (in the dual) lap (upper legs of a seated person) ox haunch ; thigh (of man), hauncg (of ox)
       Y5:N35-X1-D56
              ~ mnty , mn.tii : thighs , pair of thigh 
                        (mnty.sy/ Her two thighs.)
                        Y5:N35:X1-D56-D56
              ~ mnty : thighs 
                        Y5:N35-X1:Z4-D56-D56
mnt : so and so , quelqu'un - ("someone","somebody","anyone", "anybody")
​       Y5:N35-X1-B1
mnt : procedure, example; contents (of receptacle), amount, volume ; the like, kind, fashion 
      Y5:N35-X1:Y1
               ~ mnt : the like, kind, fashion 

                        Y5:N35-X1-Z9:Z2
mnt : a boat
      Y5:N35-X1:P13
mnt : board game (Wb II, 60, 5-9 ; 76, 11-12)

       Y5:N35:X1
mntiw-STt : bedouin tribes of Asia
      (xr-m-xt smA.n Hm=f mntjw-sTt/ After His Majesty had slain the bedouin tribes of Asia)(Ahmose son of Abana)
      Y5:N35-G1-T14-A14:Z2-S22:X1*X1-N25
mnTw : Montu God
mntw nw stt : Lower Egypt
       Y5-G4-W24-S22-X1
mnty : a pest
       Y5:N35-X1:Z4-I86B

mnty : night watchman 
       Y5:N35-X1:Z4-M17-M17-A7-G37
mnty : mast support
       Y5:N35-X1-D56-D56
mnty : bowl, cup (for drinks)
       Y5:N35-X1:Z4-W10
mnty : doorkeeper
       Y5:N35-X1:Z4-M17-M17-A7
mntyw , mnty.w : Mentyou (Bedouins)
       Y5:N35-G4-T14-A14:Z2

mnw : trees, plantation (Rutgers)
       Y5:W24*W24*W24-M1-M1-M1 , Y5:W24-W24-W24-M1A
mnw : monument 
       (rxyt mAAt(y).sn mnw.i m-xt rnpwt/ ...people who will see my monument after years)(Englund ME 55)
       (iry.n Hm.i mnw n ptH / My Majesty has erected a monument to Ptaḥ.)
       
(iw rdi.n.f wi m imy-r kAwt n mrwt qd.i n.f mnw wr(w)/ he appointed me as chief of construction in order
                 that i might build great monuments for him.) (Hoch)
       (wr mnw.k r nswt nb xpr/ You monuments surpass those of all kings of the past) 
       (mnw nb ir.n.i/ every monument that I have made.)(Englund ME 56)

        Y5:W24*W24*W24 , Y5:N35-W24-G43-Y1:Z2 , Y5:N35:W24*W24*W24-Y1
     
            ~ mnw nTr , nTr mnw : (a Sanctuary) (Vygus)
                         [ noun - arch. ]
                         R8-X1-D21-Y5-W24-W24-W24
                 ~ wHm mnw :  erect many monuments (Faulkner 67)
mnx : handsomely, well disposed, devoted, splendid  (of buildings), costly (of material), beneficent, are pleased, correctly, potent 
            (of king), trusty (of officials), efficacious (of commands), lavish (of worship), excellent (of occasions),
            well famed, well established, potent, effective
     (HA n.i Ssp nb mnx/ I wish I had any effective image of a god 'Would that there were for me any effective image of a god')
     (HHy n.k sp nb mnx/ Search yourself for every flaw thoroughly)
     Y5:N35-Aa1-V6
               ~ mnx : thoroughly
                       
Y5:N35-Aa1-U22:Y1
                             ~ r mnx :
thoroughly; properly (Wb 2, 86.13)
                                      (preposition r+ adjective)
                                      D21-Y5:N35:Aa1

                             ~ mnx : thoroughly, 'in excellent manner' ; excellent, for the best, properly
                                     Y5:N35-Aa1-M17
               ~ mnx : be joyful ; makeup a story, joke
                        (iw.f (Hr) Dd n.i (i)n dns.k (i)n mnx.k / Then he said to me, "Are you serouse or are you kidding?")
                        Y5-N35-Aa1
                              ~ mnxt : to fabricate, to joke
                                      Y5:N35-Aa1:X1-U22:Y1
                              ~ mnx ib : pleasing to the heart
                                       Y5:N35-Aa1:Y1-F34:Z1
                               ~ mnx m : be over joyed
                                       Y5-N35-Aa1-G17
                              ~ mnxt : willingness (of heart)
                                       Y5:N35-Aa1:X1-U22
                              ~ mnxt : splendid
                                       Y5:N35-Aa1:X1-U27
                                             ~ ir mnxt : do good
                                                       D4-Y5:N35-Aa1*X1:U22?-Y1:Z2

          ~ mnx : excellent
                              ~ mnx : to string beads (Wb 2, 87.8-11)
                              ~ mnx : to be excellent, beneficial; to make excellent; be successful, prosperous (Erichsen, 163)
                              ~ mnx : good deed, fine actions; success; piety; admirableness
                              ~ mnx HkAw : excellent of magic (Wb 2, 85.30)
                                          Y5:N35-Aa1*U22:Y1-V28-D28-G1-Z7-A2-Z3
                              ~ mnx sxtw : to be effective of plans
                              ~ mnxt : excellent (Wb 2, 86.18-87.1)
                                          Y5:N35-Aa1:X1-U22
                              ~ mnxw : excellence; virtues (Wb 2, 86.15-17)
          ~ mnx : chisel (Wb 2, 84.12) ; to chisel ; effective; splendid (Wb 2, 85.1-86.2) ; to be splendid; to make splendid; to be
                         effective (
Wb 2, 86.3-12)
                 Y5:N35-Aa1:U22​
                              ~ mnxt : to be effective, to be worthwhile, well famed, well established (Rutgers)
                                          Y5:N35-Aa1-U22-Y1 , Y5:N35-Aa1*U22:Y1
                                 ~ mnxt : efficiency, excellence, ability
                                           Y5:N35-Aa1-U22
                  ~ smnx : advance, ennoble, make distinguished (a name), endow, settle (endowment), confirm, embellish, restore,
                                    efficiently execute, publish, make effective (words), pull, set in order (affairs) 
 (Dickson 224)
                            (ir.n.f m mnw.f sp.f tpi m smnx niwt.f srwD.f rn.f n nHH smnx.f/He has made (it) as his monument. His
                                  ​first act was embellishing his city that he might cause his name to flourish eternally...)
​                            (tomb of Khnumhotep II )
                            S29-Y5:N35-Aa1*U22:Y1 , S29-U22-Aa1 ,S29-U22:Y1

               ~ mnx HkA(w) : excellent of magic, with effective Magic (title of Djehuty/Thoth)
min-iry : sample thereof
      Y5:N35-M40-A1-M17-D21:Z4

mmt : clarinet, double clarinet (Vygus)
     G17 - G17 - X1 - N37
mqq : damp, moist (Vygus 2085)
      U1-G1-N29-G1-N29-G1-N23-Z3A
              ~ mqq , mqqt : damp soil , damp, moist (Vygus 2085)
                       U1-G1-N29-G1-N29-G1-X1:N23-Z1-Z3A 
mr : weaving mill (AE&HG II 96)
              ~ mrt : ​weavers, servants, underlings (Dickson 237)
                       U7:D21-M17-M17-X1-A1:Z2:B1​
              ~ mrt : weavers  'foreman of weavers' (Faulkner 111)
                       N36:N21-A1-B1-Z2a
              ~ mrt : weavers (Faulkner 111)
                       U7:D21-X1-A1*B1:Z2 , U7:D21-X1-A1*B1:Z2 ,  N36:X1*Z2d
              ~ mrw : weavers 'overseer of weavers' (Faulkner 111)
                      N36:N23-A1*B1:Z2
              ~ mr mrw : overseer of the weavers (Faulkner 111)
                     F20-N36:N23*Z1
mr : milk jar (Dickson 238) 
      
U7 D21 W23
mr : partisan, supporter (Faulkner 111); Pasture (AE&HG II 97)
       N36
mr : pyramid (Faulkner 111)
        (mi nty m mr.f /like one who is in his pyramid.)(JPA ME 137)
​       O24 , U23-G17:D21-O24, U23-G17-O24
mr : superoir (AE&HG II 94)
       G17-D21
mr : buildings; proximity (AE&HG II 106)
       U7:D21-O5
mr : libation trough (Faulkner 111)
      N36:Z1*N21-N34
mr : channel, canal (AE&HG II 98)
       N36
            ~ mr : canal, artificial lake, pasture (Faulkner 111)
                      N36:N21*Z1
            ~ mr : canal, harbor, digestive tract; Water ditch, Channel
                     U7:D21-N36
          ~ mrw : canals, artificial lakes (Dickson 238)
                U7:D21-Z7-N35A
mr : hoe (AE&HG II 98)
      U6
mr : Pot (for milk) (AE&HG II 105)
      N36:Z1*N21-N34
mr : bind, tie, fasten (Faulkner 111)
      U7:D21-V1:D40
            ~ mr : bind (Faulkner 111)(AE&HG II 105)
                      U7:D21-V1-S28 , U7:D21-V1:D40
            ~ mr : bunch, bundle
                      U7:D21-V1-D51:D40
mr : relative (AE&HG II 98)
      N36:N23-A1-B1-Z3
mr : friend, friends, partisans (Gardiner ME 491)
     N36:N23-A1*B1:Z2
mr : pain, ailment, be ill, sick, painful, diseased, suffer, illness (Faulkner 110)(AE&HG II 95)
     (iw HAty.sn mr n.f r iqr sp-sn/ And with their hearts aching for him so much)(Tale of the Two Brothers)
      U23-G17:D21-G37
            ~ mr : sorely, to be in pain (Faulkner 110)
                     U23-G17:D21-C7
                            ~ mr ib n : have compassion on, be sorry for
                                      U23-G17:D21-G37-F34:Z1-N35
            ~ mr : sick man (Faulkner 111)
                     U23-G17-D21:G37-A1
            ~ mrt : suffering
                     (xAyt pw mrt nt biTitw/ It is a suffering affliction of the forsaken.)(Maxims of Ptahhotep) 
                     U23-G17-X1:G37
             ~ mr : die (AE&HG II 98)
                     Aa15:D21-A14
             ~ mrwt : pains (JPA ME 137)(Faulkner111)
                 (
in nty mrwt m Xt.f /by the one in whose belly there are pains.)(JPA ME 137)
                     U23-G17-D21:X1-G37:Z2
mr : fighting bull (AE&HG II 106)
      U7:D21-D52-E1
mr : truth (AE&HG II 106)
       * alt mAat 'truth'
       E1&D52
mr : love, want, desire ; who loves  (J.P.A ME 328)​
     (sA mr / Loving son) (J.P.A ME 326)​
     (sAw mr / Loving sons) (J.P.A ME 326)​
​
     (sAt mr / Loving daughter) (J.P.A ME 326)​
     (sAwt mr / Loving daughters) (J.P.A ME 326)​
     *Demotic mostly?
      U7:D21-A2
                        ~ mr : to love; to lust for (sexual); to like, want, desire; to choose, favor, loving, loved by;
                                      lust, longing (Demotic)
                        ~ mr.f : he loves, he wants (JPA ME 260)
​                             
  (zA mr.f /The son that he wants) (JPA ME 260)
​                               U7:D21-I9
                        ~ mr.s : 'she wants' (J.P.A ME)​
                        ~ mr.n.f : love of him (Gardiner) ; (the one) whom he loved (J.P.A ME 355)​
                               *relative form    
                        ~ 
mr-ny : lovable (Budge)
                              U7:D21-A2-N35:Z4
                  ~ mrt : love, want, desire, wish; 'who wants' (active participle ref J.P.A.); endearingness; wishes; praise
                              (nTrt anx nbt mrt/ Goddess of life lady of love)
                            (sAt.s mrt Hst/ Her daughter, beloved Haset.)
                            (mrt it.s/ Beloved of her Father.)
                            (snt mrt / Loving sister.)
                            (snwt mr(t) / Loving sisters.)

                            [F]
                            U7:D21:X1
                                   ~ mrt : lover, beloved; favorite
                                   ~ mrt.f : he wants
                                              (zAt mrt.f/ the daughter that he wants) (J.P.A ME 361)​
                                              (zAwt mrt.f/ the daughters that he wants) (J.P.A ME 361)​
                                              [F]
                                              U7:D21-X1:I9​
                                   ~ mrti : desire
                                              (mrti kA.k pw xprty.sn/ It is what your Ka shall desire that shall happen.)
(Englund ME 57)
                                              U7:D21-A2-U33
                                   ~ mrt.n.f : (The one) whom he loved , (The ones) whom he loved (J.P.A ME 355)​
                                              [
F]
                                   ~ n-mrt : in order that (Lesko 224)
                                              [F]
                                              N35-U7:D21-X1-G43*A2:Z2 , N35-U7:D21:X1
                ~ 
mr , mrw : loving , loves , who love  (J.P.A ME 328)​
                          *MK+
​                          (snw mr(w)/Loving brothers)
​                          (plur)
                                   ~ 
mr(w).n.f : He loves​/wants (Gardiner)
                                            *narrative form
                         ~ n-
mr : for the sake of (Lesko 224)
                                  N35:U7:D21-A2
                         ~ 
mrw : beloved
                                 (mrw DHwti/ Beloved of DHwty/Thoth)
            
                          ~ mrw.f : he wants 
                                               (zAw mrw.f / The sons that he wants) (JPA ME 260))
                                               U7:D21-G43-Z2:I9
                                      ~ mrw.n.f : (those) whom he loved (J.P.A ME 355)​
                ~ mri , mry , mr : to love (Satzinger); love, want, to want, to desire (Dickson 237, Faulkner 111) ; to wish (Wb 2, 98.12-100.11);
                                  beloved, like; (of family members, rulers and subjects, or people and gods) to love (someone),
                                  to have affection for, to be fond of, to love, (abstract) truth, life, goodness, battle, etc., to be fond of,
                                  to love (something one possesses), to want, to desire (something one does not possess), to desire
                                  to be in (a place) (with infinitive) to want (to do something) (TLA)(AE&HG V2 98.12-101.13)(Faulkner 111)
                        *mr - Late Kingdom
                        * mri , mr - indicative : 12th Dyn ME after negative n
                         **i or y is droped when a word if connected or is n 
                         **prospective
                         **(circumstantial) clauses of time and circumstance used after particle ir/when , compound verb from iw
                                 after aHa.n ( A Note on the Egyptian Construction Noun + sdm.f by Eric Doret, Gardiner)
                         (mr Xr iw iat ib.f / One who has been wronged loves a soothing of his heart.)
                         (mri.k Hmt.k m-Xnw Hsb/ Love your wife in good faith.)(Maxims of Ptahhotep) 
                         (mry n it.f wr n mwt.f sfn/ Beloved by his father, treasured by (important to) his gentle mother.)​
                         (mry nb.f/ beloved of his lord)
                         (ir mri.k nfr sSmw.k/ If you wish to excel in leadership) (Maxims of Ptahhotep) 
                         (mry nTr/ beloved of god 'written in glyphs nTr mry')  
                         (mri nTrw/ beloved of the gods.)
                         (ink mry nb.f, Hsy.f m Xrt-Hrw nt ra nb/ I was one beloved of his lord, praised of him in the course of every
     
                          day.) (Gardiner intro 410)
                         (mry ra/ beloved of Ra)
                         (aA​ ib mry nTrw/ Great hearted one beloved by the gods)
                         (mr(y) xpr ra/ beloved one of the manifestation of Ra)
                         (mri.k Hmt.k m-Xnw Hsb/ Love your wife in good faith.)
                         (mry.n it(i).f/ whom his father loves)    
                         (mry imn / beloved of Amun) 
                         (mry Xr iw iat ib.f/ One who has been wronged loves a soothing of his heart) (Maxims of Ptahhotep)
                         (mry tAwy/ beloved of the two lands)
                         (mry n it.f/ The beloved of his father.)
                         (* mr n Hnwt.f /Beloved to his mistress (i.e.) whom his mistress loved) (Gardiner)
                         [M]
                         U6-D21:N36, U7:D21-A2 
                                  ~ mri.f : to want, to wish (that something be done)
                                            (sDm.f) 
                                            U6-M17-M17-I9 , U7-M17-M17-I9
                                  ~ mryw , mrw : lover, beloved; favorite
                                  ~ mryw , mrw : "  "
                                              [plur]

                          ~ mri : the beloved (of) (Wb 2, 100.12-101.4)
                                    U7-M17-M17
                          ~ mri : lover, friend (Budge)
                                    N36-N17-A2 
               ~ mrwt : love, will, desire (Satzinger , Faulkner 111) ; loved; belovedness (Wb 2, 102.1-103.10)
                            ​(aA mrwt/ Greatly loved)
                              (mrwt ty/ Love of Tiy)
                              (nDmt-mrwt/ Sweet of love)
                            (imi mrwt.k n tA-tmw/Give your love to everyone) (Merikare 12, 11)
                             ​ (mrwt.k r sanx Dt m ib.i/ Your love will live forever in my heart.)
                              (mn mrwt/ enduring love)

                            (zi nty mrwt m Xt.f / the man in whose belly there are pains.)(JPA ME 136)
                              (rdi.f knwt.f m st mrwt.f/ He hands out resentment in place of his love.)(Maxims of Ptahhotep)  
                              (iw Xt nt mrwt r Htpw/ The body belongs to the loved ones for contentment.)
                              (rdi wi tA mrwt n sn mxrwt/ I give this love for my brother, my business)

                            (imi mrwt.k n tA-tmw / Give your love to everyone.)
                              (rdi.f knwt.f m st mrwt.f/ He give resentment in place of his love.)
​                              (mwt.i mrwt.i /My mother I love (you.)
(JPA ME 191)
​                            (swAH mnw.k m mrwt.k /Make your monuments endure through love of you.)(JPA ME 484)
                              (kAw pw srwd mrwt/ Make your love to grow makes for good characteristics)(Maxims of Ptahhotep)  
                              (xpr mrwt nfrt/ Create love it is beautiful.)
                              [f] [plur,  not always in plural form] 
                              U6-D21:X1-A2, U7:D21-G43&X1, 
U7:D21-G43&X1-A2
                                         ~ mrwti : beloved (Wb 2, 103.11-104.11)
                                                U7:D21-G43-X1-U33-M17
                                         ~ mrwt.k : your love (J.P.A ME 191)
                                         ~ m mrwt : in order that
                                                   G17-U7:D21-G43&X1-A2​, N35-U7:D21-G43&X1-A2
                                         ~ mn mrwt : to be enduring of love (Wb 2, 62.22)
                                                   Y5:N35-Y1:U7-D21-G43-X1:Z2
                                      ~ nDm mrwt : sweet of love (Wb 2, 379.20)
                                               M29-U7:D21-G43-X1
                                         ~ n mrwt , n-mrwt : out of love for, on account of ; so that, for the sake of , for the love (of), in
                                                 ​      order that (J.P.A ME 411, 509)(Englund ME 51)
                                                  (n-mrwt mn rn.i/ So that my name may endure.) (ref J.P.A)
                                              (n-mrwt Htp kA.f/ in oder to satisfy his spirit.) (ref. Hammamat expedition : official record by Nederhof)
                                              (in-mrwt wn.f Hr Dd gr/ In order that he may keep on speaking, be
                                                       silent)
(Eloquent Peasent)
                                                 (n mrwt aHA.Tn Hr.f/ For the sake of you fighting for it.)(J.P.A ME 411)
                                                 (n mr(w)t swab r-pr pn/ For the sake of cleaning this temple) (ref J.P.A)
                                                 N35-U7:D21-G43&X1
                                                       ~ n mrwt.k : on account of thee (M)
                                         ~ n mrwt : for the purpose of, because, (with following verb in the subjunctive) in order
                                                           that (Faulkner 111)

                                                   N35-U7:D21-G43&X1-A2​
                                         ~ mr(w)t-ib : willingly
                                         ~ mrwtw: plural, loves, loved?
                                         ~ mrwty : the well beloved (Faulkner 111), beloved​
                                               (dbS.i pHwty mrwty-nxt Hry-ib wDA/ I become weak at the strong hind-quarters "butt and 
                                                        thighs" of my beloved innermost parts wellbeing.)

                                                 (mrwty-Hs/ Lover of singing)
                                                 U7:D21-G43-X1:Z4-A2-A1, U7:D21-G43-M17a-X1:Z4, U6-G43-X1:Z4, U7:D21-N36:X1*X1
                                         ~ mrw.tj-Hz : beloved of Singing 
                 ~ mry : beloved, lover, loved one, loved
                         (mry nsw/ Beloved of the King)
                         U7:D21-M17-M17-A2
                                 ~ 
mry , [mrj] : beloved (Wb 2, 100.12-101.4)
                                         (ink mry nb.f, Hsy.f m Xrt-Hrw nt ra nb/ I was one beloved of his lord, praised of him in the
                                         course of every day.) (Gardiner intro 410)
                                        ​ U6-M17-M17
                                 ~ mry.f , mr.f : love of him (Gardiner)
                                         *relative form prospective , narrative form
                                         U7:D21-M17-M17-A2-I9 , U7:D21-A2​-I9
                                ~ mryt, mrit : love, want, desire, wish ; beloved, the beloved one ; 'who is wanted' (J.P.A.)
                                         [passive participle]
                                         [f]

                                         U7:D21-M17-M17:X1
                                         (iri n m mryt ib xrp mity.f m Hwt aAt/ Made by myself with love and intelligence mastering
                                                 his copy in the great temple )
                                         (Hmt-niswt mryt.f/ Kings wife his beloved)
                                         [f]
                                          passive participle
                                                 ~ 
mryw : beloved one, darling (Budge), lovers
                                                           (sw mi tpy n mryw/ he is like the head of lovers)
                                                 ~ mryt.f : 'whom he wants' (relative, ref J.P.A. ME 354) 
                                                 ~ mryti : beloved (Budge)
                                                           U7:D21 ?
           ~ mrr : love, want, beloved one (titles of gods, or addressing a person)
                    *emphatic 
                     (sfx kA m mrr sw/Release the ka of the one who loves him.)(Maxims of Ptahhotep)
                     (xr saH.k mrr.k/ With your noble, the one you love)
                    (mrr.i tw / I love you.)
                    (n-aAt-n mrr.i sw r nTrw nbw/ Because I lov ehim more then all the Gods.)
                    
(zA mrr.f/ The son whom he loves.)(JPA ME 354)
                     (n aAt n mrr.i sw/ Because of how much I love him.) (J.P.A 449)
                    (mrr.k mAn.i/ You love to see me.) (J.P.A. AE 26)
                    (mrr.k wS.t aryt.k Hr ix / Why do you want your portal to be stripped?) (J.P.A. AEL 7)
                     (mi.k kA pw mrr sDm /You see, the ka who loves to listen.)
                     (sbn dpt r mrr.s / The ship deviates as it pleases) (ref. Eloquent Peasant)
                     (n-aA.t-n mrr.y sw/ because I love him ) (ref. Roeder)
                     U7:D21:D21-A2-A1-X1-G43
            
                ~ mrr.f :  he loves
                                    (zA mrr.f / The son that he loves) (JPA ME 260))
                                    U6-D21:D21-I9
                                           ~ mrr.f , mrrw.f : He the beloved one (narrative form) ; (imperfective relative form)
                                                   U6-D21:D21-A2-I9
                            ~ mrri , mrr :  loveing (JPA ME 327)
                                    U7:D21:D21-A2
                            ~ mrr.k : you wish (J.P.A. ME 197)
                                    
U6-D21:D21-A2-V31A
                            ~ mrr.s : 'she loves' (ref J.P.A.)
                              ~ mrrt : beloved; favored; who loves, who love, who is loved , loves (active participle, passive participle, ref J.P.A.) ;
                                             likes (JPA ME 341)

                                    (sk wi Hr irt bw nfr Hr Dd mrrt/ while I did good and said what was favored) (R.K.R LoS 136)
                                    (iw ir.n.i mrrt rmT Hsst nTrw/ I have done what people like and the Gods praise)(Englund ME 57)
                                       (Hmwt mrrt nswt/ The King's beloved women 'beloved women of the King')
                                       (sxpr a r wab mrrt/ create a more pure love)

                                    (irr z(i) mrrt.f m Xry-nTr / How a man does what he wants in the
                                              necropolis (title of Coffin Texts Spell 221)(JPA ME 377)
                                    (mrrt.f irtt n.f/ His will accomplished by him)(Maxims of Ptahhotep)  
                                    (sxpr a r wab mrrt/ create a more pure love)
                                    
(zAt mrrt.f/ The daughter whom he loves.)(JPA ME 354)
                                       [F]
                                    U7:D21-D21:X1
                                            ~ mrrt.f :  ... what he loves (Englund ME 56) ; what he likes (JPA ME 341)
                                                      [F]
                                                      U7:D21-D21:X1-A1-I9
                                                         ~ mrrt.f : he loves (JPA ME 361)
                                                                       (zAt mrrt.f/ the daughter that he loves)(JPA ME 361)
                                                                       (zAwt mrrt.f/ the daughters that he loves) (J.P.A ME 361)​
                                                                       U7:D21-D21:X1:I9
                                             ~ mrrty : beloved (of kings)
                                                      
[F]
                                                      U7:D21-G43&X1-Z4 
                                                             ~ mrrty.f : the one who he loves , the ones whom he loves (JPA ME 354)
                          ~ mrrw , mrr : beloved, loved by ; loved , loves (JPA ME 327)
                                        (mrrw nTr.f /Beloved of his god)
                                           (mrrw mAAwt/ love sight)​
                                        (zAw mrrw.f/ The sons whom he loves.)(JPA ME 354)
                                           (mrrw nTr pw sDm/ Who listens will be loved by God 'those who listen beloved by god')
                                           (mrrw niwt.f/ beloved of his city)

                                        (iry-pat HAty-a rx nswt mrrw nTr.f imy-r smiwt iAbt(iw)t nHrj sA Xnmw-Htp(.w) mAa-xrw
                                                   ir n sAt HAty-a nbt-pr bAqt mAa(t)-xrw/The hereditary prince, the count, the acquaintance
                                                   of the king, the beloved of his god, the overseer of the eastern deserts, Nehri's
                                                   son, Khnumhotep, the justified, born to the daughter of the count, the lady of the
                                                   house, Baqet, the justified) (tomb of Khnumhotep II)

                                        U7:D21:D21-G43
            
                                   ~ mrrw.f : he loves 
                                                        (zA mrrw.f / The son that he loves) (JPA ME 260))
                                                        (zAw mrrw.f / The sons that he loves) (JPA ME 260))
                                                        U7:D21:D21-G43-Z2:I9
                                                  ~ mrrwt : love, desire, wish
                                                           (hp.sn pw n mrrwt.sn/ This is their law for their desire.) (Maxims of Ptahhotep)
                                                           (m Xt nt mrrwt tw/ In the body of those loved by you.)
                                                           U7:D21:D21-X1-G43    

                           ~ mrry , mrri :  who loves (JPA ME 328)
                                   (n aAt n mrr.j sw (Helck, HBT, 29) “because of how much I love him.) (JPA ME 449)
                           ~ mrryw , mrriw : those who love, lovers, friends
                                   U7:D21:D21-M17-M17-G43-Z3  
                                          ~ 
mrryw.f : (the ones) whom he loves  (JPA ME 354)
                ~ mryt : wife (Dickson 237)
                        U6-D21-X1
mrH : asphalt
       U7:D21-V28-N33:Z2d
mrH : decay (of buildings) (Faulkner 112)
       U7:D21-V28-G37
             ~ mrH : spoil, offense (AE&HG II 111)
                     U7:D21-V28-G37
mrH : ointment (AE&HG II 110)
      U7:D21-V28-W22, U7:D21-V28-W22:Z2d
             ~ mrHt : oil, fat < (wrH 'to anoint') ; oil, grease (Faulkner 112)
                     (wrH m mrHt/ anoint with oil. 'in use of')
                      U7:D21-V28-X1-W24:Z2 , W1-Z3
             ~ mrHt : ointment (AE&HG II 110); unguent
                     (pXrt pw nt Haw.s mrht/ The remedy for her limbs is unguent.)(Maxims of Ptahhotep)   
                     U7:D21-V28-X1-W22:Z2d
mri : sounding - pole (Dickson 237)
     U7:D21-M17-M3
mrkbt : chariot (Faulkner 112)
      (mrkbt iw mn m-di.s kASn/ is a chariot that has no kashen.)
      G17:D36-E23*Z1:V31-G1-D58-Z7-U33-M17-M3​

mrrt : what is wanted ? what is desired (Vygus 1863-1864)  
      U6-D21:D21-X1
mrryt : lumps ? (of incense) (Dickson 237)
      U7:D21-D21-M17-M17-X1-Z8:Z2
mrt : singer (female) (Wb II, 107, 2-6)(Faulkner, CD 111)
      A26 , U7:D21-X1:D42
mrt : Meret (Musician goddess) (Dickson 238)
      U7:D21-X1:D6-G7
mrt : throat, larynx (Dickson 237)
      U7:D21-F10-X1:F51
mrt : chest; box (for linen) (Wb 2, 108.3-6)
mrt : street (Faulkner 111)
       U7:D21-X1:O1
              ~ mrrt : street (Faulkner 111)
                       U7:D21-X1:O1​
              ~ mrrt : avenue of statues (Faulkner 111) ; street, avenue (of statues) (Dickson 237)
                       U7:D21-D21:X1-O5:O1​
mrty : eyes (Dickson 238)
       U7:D21-X1:Z4-D4:D4
mrw : servants, underlings, partisans, supporters (Faulkner 111)
      (iri n.k mrw n kfA-ib/ Make for yourself confidants of the trustworthy) (Maxims of Ptahhotep)  
      N36:N23-A1*B1:Z2, N36:N21-A1-B1-Z2a , N36:N23*Z7-A1*B1:Z2
              ~ mrw : partisans, supporters (Faulkner 111)
                       N36:N23*Z7-A1*B1:Z2 , N36:N21-A1-B1-Z2a
              ~ mrt : servant, underlings (Faulkner 111)
                      N36:N23-A1*B1:Z2
              ~ mrwt , mrt : serfs , dependents (J.P.A ME 461) ; Slaves, Subjects (Faulkner 111)
                       (ink aSA mrwt / I have many serfs. “I am many of serfs”)(JPA ME 127)
                        U7:D21:X1-A1*B1:Z2
                           ~ mrwt : serfs
                                     U7:D21-X1-A2
                           ~ aSA mrwt : one who has many serfs "many of serfs" (J.P.A ME 477)
mrw : desert (Faulkner 112)
     U7:D21-G43-N25
            ~ mrw snb : the coast is clear (Faulkner 112)
                     U7:D21-G43-N25-S29-N35:D58-Y1v
mrw : a type of wood (Dickson 237)
     U6-D21:M41 , U7-D21-G43-M3
mrw : strip (of cloth) (Dickson 237)
     U7:D21-G43-S28
mrw : canals, artificial lakes (Dickson 238)
     U7:D21-Z7-N35A
mr-wr , mr wr : Mnevis
     U7:D21-G36:D21-E1
mry : Fighitng bull (Dickson 237)
     U7:D21-D53:E2
mryn : Syrian warrior
     U7:D21-V1-M17-Z3-M17-N35
mryt : height (of triangle) (Dickson 238)
     U7:D21-M17-M17-N23:X1:Z1
mryt : shore, bank, quay, sandbank? (Faulkner 112​); riverbank (J.P.A 219)
      
(iw pA Hry rxtyw n pr-aA anx wDA snb Hr Sm r mryt / The chief of the king's laundrymen, went to the bank
                 (of the river)(Tale of the Two Brothers)
     U7:D21-M17-M17-X1:N23*Z1​ , U7:D21-M17-M17-N21:X1-Z1
ms : anoint (Rutgers)
     Aa13:O34-W7-A24
ms : bouquet
      F31-S29-M2​
ms : indeed, truly, surly (Faulkner 117); 
but , thus, 'surprise, blame or disapproval'
    (iw ms itrw m snf(w)/ Indeed, the river is blood)
    (iw ms r(m)T mi gmw sbw xt tA nn ms HD Hbsw m pA.n rk/ The people are surely like black ibises, and dirt is throughout
         the land: there is surely no one with white clothes in our time!) (J.P.A. ME)
    F31-S29-A2
 
​           ~ ms : surely, indeed (Faulkner 117)
                    (m iri.st bwt ms pw/ Avoid that tragedy, surely)(Maxims of Ptahhotep)  
                     F31-S29-A2
 ​           ~ msw : surely, indeed
                      F31-S29-Z7-A2 , F31-S29-Z5
​            ~ iw-ms : in truth, in fact, indeed, 'untruth', 'misstatement', Forsooth- 'surprise' or 'indignation' 
                      (iw-ms mtt Hmt/ Forsooth the women is dead)
                      M17-G43-F31-S29-A2Sa
ms : bring, present (to), bring away booty, extend (hand), take (aim)
     G17-O35:D40,  Aa15:D38-O35-D58-D54​

            ~ msA : bring, present (to), launch (boat), bring away booty, extend (hand), take aim (Vygus)
                   G17-G39
            ~ ms : bring here
                      G17-O35

ms : child
      F31-A17
            ~ ms : child, offspring, son, descendant (Vygus)
                  F31-S29​ , F31 - S29 - Z7 - A17 - A1 - B1 - Z2
                                ~ mss : totter (Rutgers)
                                       F31-S29-S29-A276
                                ~ mstiwty : descendant, born of (Vygus)
                                       F31 - S29 - Z7 - A17 - G7 - G43 - X1 - A53 - G7
                     ~ msw : children
                           (Hna Hmt.f msw.f/ And his wife and his children)
                           (msw.i Hna snw.i/ My children and my brothers)
                         
​ (m twA n iwtw msw.f/Do not chide someone without children) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                           (msw srw nw niwt.sn/ Children of officials from their towns.) (Restoration stela of Tutankhamun)​
                           F31-S29​-Z7-A17:z2
                                         ~ msw msw : children of your children  (Vygus)
                                                  F31 - S29 - S29 - Z7 - F31 - S29 - S29 - Z7
                                ~ msw : Creatures, Children (AE&HG II 139)
                                      
(msw.i Hna snw.i/ My children and my brothers)
                                      F31-S29-Z3
               ~ ms : give birth, beget (Vygus)
                       [ verb ]
                        F31 - S29 - Z7 - X1
                                        ~ ​
ms Dat : miscarriage  (Vygus)
                                                F31 - S29 - Z5 - Z2 - U28 - G1 - X1 - Z9​
                                        ~ ​ms Htr : giving birth (to twins) (Vygus)
                                                [ verb ]
                                                F31 - S29 - Z5 - Z2 - V28 - X1 - D21 - M17 - M6 - F27 - Z1 - A1 - Z2 - N5 - Z1​

                                        ~ ms n : born of
                                               (Hrw ms n Ast/  Horus born of 
                                        ~ Hms, Hmsi : conceive, give birth
                                                N41-G17-S29-B4
                              ~ ms : child, offspring, son, descendant (Vygus)
                                       F31-S29-M23-G43
                                            ~ msw : offspring, children (Vygus)
                                                  [ plural noun ]
                                                  F31 - S29 - G43 - A1 - B1 - Z2
                                            ~ mswt : children, offspring young (of animals)
                                                   F31-S29-M17-M17-X1,  F31-X1-G39-A1-B1
                                                      ~ mswt : children, offspring (Vygus)
                                                               F31 - X1 - G39 - A1 - B1
                                                      ~ msw.t, mswt : children, offspring 
                                                               F31-S29-M17-M17-X1
                                            ~ msTw : offspring (Vygus)
                                                     F31-S29-G4-X1-Z4-A40​
                                            ~ mstyw : offspring, children (Vygus)
                                                     (sDd.f xr mstyw/ In speaking with his offspring)
                                                     [plur]
                                                     F31-S29-G43-B3-A1*B1:Z2
                                                         ~ ms(y)w : children
                                                                  (ix iri.f biA n msyw srw/ therefor make of him a model for the children of the
                                                                         nobles.)
(Maxims of Ptahhotep) 
                                                                  F31-S29-w-B3-A1*B1:Z2 ​
                                          ~ mstiwty : descendant, born of (Vygus)
                                                     F31-S29-M23-Z7-A17-Z2-G7
                                          ~ msy : young
                                                     [plr]
                                                     F31-S29-M17-M17-B3
                       
~ ms Hm : young Slave, Slave boy (Vygus)
                                   [ noun - title ]
                                   F31 - S29 - Z5 - A1 - U36 - Z1 - A1
                       ~ ms Hmnw , ms Hmw : Carpenter lad (Vygus)
                                   [ noun - title ]
                                   F31 - S29 - Z7 - A17 - Z3 - U25 - Z5 - Z5 - Z5 - A24
                       ~ ms kA : male calf (Vygus)
​                                  F31 - S29 - Z5 - E1
                                     ~ ms : calf
                                             F31-S29-E3
                       ~ ms-nTr : young god
                                  F31-S29-Z5-Y1-R8-G7
                                     ~ ms nTr : young god, child deity (Vygus)
                                             F31 - S29 - Z5 - Y1 - R8 - G7
                       ~ ms wab , mw wab : young Priest (Vygus)
​                                  [ noun - title ]
​                                 F31 - S29 - Z5 - D60 - N35A
                       ~ ms xr : young (employees) (Vygus)
​                                 F31 - S29 - Z5 - Z2 - J1 - D21 - O1
                       ~ msw.t-Hm : young slave, slave boy
​                                 F31-S29-Z5:Z7-X1-A1-G37-A1
​                                     ~ mstyw , msTw : reincarnation, rebirth, new body, descendant, offspring (Vygus)
                                             F31 - V13 - G43
                 ~ msi : give birth, bear, clave (of gazelle), lay (and egg), be born , create (of god), bring forth (of field),
                                    make, fashion ​(Faulkner 116) 
                               (msi.s m Abd 1 prt , sw 15 / She is supposed to give birth on the first month of Winter, day 15)(Hoch 89)
                                 (nin msi n tw.f is n.k/ Nor even is he kindred to you.)(Maxims of Ptahhotep)    
                                 F31-S29-B3
                                    ~ msi : calve (of gazelle)
                                          ​B3
                                    ~ msi : be born ​(Faulkner 116) ; to give birth (Satzinger) 
                                          (ms(i).n.tw.i /I was born)
                                          ​F31-B3 , F31-A17
                                               ~ msi : give birth, bear (Vygus)(Faulkner 116)
                                                     F31-S29-Z5
                                               ~ ii-msi : term for stepmother (Wb 37)
                                                     M18-M17a-Z4:D54-F31b-S29-M17a-Z5:Z2d
                                                  ~ smsi : to caus to give birth
                                    ​                     S29-F31-S29-Z4:Z5
                                        ~ mst : give birth, child birth

                                            (mwt mst Htp Hr kt r.s/ A mother in childbirth more at peace than another.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                            F31-S29&X1-B3
​                                                  
~ pr mst n : birthplace of 'birth house' (female) (Budge)
                                                           (pr mst n nwt/ Birth place of Nut) (Budge D2 988b)
                                                           [f]
                                                           O1:Z1-F31-S29-X1*O1:N35 
                                                  ~ mst : mother (Vygus)
                                       ~ mswt : birth (Vygus)
                                             F31-S29-Z7:X1-Z5:Z2
​                                                  ~ ms(w)t : birth
                                                         F31-X1
​                                                  ~ mswt : birth
                                                         F31-S29-G43&X1-B3
                                                              ~ 
msyt : birth (Vygus)
                                                                     F31 - S29 - X1 - Z5 - Z2 , F31 - X1 - G43 - Z2 , F31 - X1 - G43 - Z2 
                                                              ~ msyt : birth 
                               ​                                      F31-S29-M17-M17-X1-B3
​                                                              ~ mswt (name) Hb : Happy Birthday
                                                                     (mswt (wsir) Hb/ Birthday of Wesir)                                                           
​                                                  ~ mswt Ast Hb : birthday of Isis (Vygus)
                                                          F31-X1-Q1-X1-W3
                                               
   ~ msy : give birth (Gardiner intro 410)
                                    ​                     (ky mAA msy st, nn msy.s / another (way of) seeing (weather) a women will give birth (or) will
                                                                     not give birth) (Gardiner intro 410)
                                    ​                         F31-S29-M17-M17
​                                        ~ mswt (ra Hr Axty) : festival of the New Year's day (Vygus)
                                                F31-S29-G43-X1-B3
​                                        ~ wHm mswt : Be born again (repeating birth)
                                                F25-G17-Y1-F31-S29-G43&X1-B3​
                      ~ mst , ms.tw : born
                                 (n ms.tw.f is n.i/He is not born to me) (~ref Semneh Sesostris III)
                                 (sA.i pw mst.f n Hm.i/ He is my son, born to my Mejesty) (~ref Semneh Sesostris III)
                                F31-S29-B3-X1
                                    ~ mst : being born (J.P.A. p194)
                                           F31-S29-X1
                                    ~ msyt : being born (J.P.A. p194)
                                            F31-S29-M17-M17-X1
                                       ~ msyt : those who are born
                                               F31-S29-M17-M17-X1-B3:Z2

               ~ msw : produce (of the fields) (Vygus)
                     
 F31 - S29 - Z7 - Z2
         ~ ms : creator (Vygus)
                F31 - S29 - A40
                        ~ ms : created 
                                  (
ms.n.f sw r mst.f/ who created him for his own creation​) (ref Restoration stela of Tutankhamun)​

                      ~ msi : create (of god), bring forth (of field), make, fashion ​(Faulkner) 
                                 (ms(i) nTrw/ gods fashioned.)
                                 F31
                                      ~ mst : form, fashion
                                    ​        F31-S29-Z7:X1-A53
                      ~ mst : creation​
                              (ms.n.f sw r mst.f/ who created him for his own creation​) (ref Restoration stela of Tutankhamun)​
                    ~ mswt : shape, form, aspect (of deity) (Vygus)
                            F31 - S29 - G43 - X1
                                      ~ mstiwt : female reincarnation, true shape (Vygus)
                                    ​          F31 - S29 - X1 - G43 - X1 - A53
                    ~ ms aAt : Maker of stone jewellery (Vygus)
                            [ noun - title ]
                            F31 - S29 - O29 - X1 - O39 - Z2
                    ~ ms nTrw : Producer of images of deities (Vygus)
                            [ noun - title ]
                            F31 - S29 - Z1 - Z2 - R8
                    ~ ms sSmw : Producer of cult images (Vygus)
                            [ noun - title ]
                            F31 - S29 - O34 - T32 - G17 - Z7 - A40
msAD : nostril
          ~ msADt : nostril 
                   F31-G1-I10:X1*D19
          ~ msADt : side of the nose; nostril(s) (Wb 2, 153.5-6)
                   F31-S29-D46:X1*D19-D19
mSa : soldiers, army, infantry, gang (of workmen) (Faulkner 119); troops; expeditionary force (Rutgers)
​      (m Hry-ib mSa.f inw m gwAgwA nn nhw.sn/in the midst of his army, taken in a stranglehold, none missing) (AsoA)
 
     (mSa r Dr.f/ The entire army.)
      (hAb w(i) Hm.f Xr HA.t mSa pn/ His Majesty sent me at the head of this army) (R.K.R LoS 236)
      A12-A1:Z2 , G17-N37:D36-A12:Z2
                   ~ mSa : expedition, make an expedition (Faulkner 119)
                            A12-P1
                   ~ mSa : expedition (Faulkner 119)
                            A12-D54:Z2 ,  A12
                   ~ mSa : march, travels (Faulkner 119)
                            G20-N37:D36-D54
                                ~ mSa : march (AE&HG II 156)
                                        G20-N37:D36-D56-D54
                   ~ mSa : army  (AE&HG II 155)
                            A12-A1:Z2
                   ~ mSa : warship (AE&HG II 156)
                            A12-P1
                   ~ anx-n-mSa : private soldier
                            S34-N35:Aa1-N35-A12-A1:Z2
                   ~ rmT-mSa : conscripts , 'draf' (LK) (Lesko 272)
                            D21:X1-Z5-Z5-A1-Z3-A12
mSa : cut off
     
G17-N37:D36-T30
ms aAt : Maker of stone jewellery (Faulkner)
     F31 - O29 - X1
msD : dislike, hate (Vygus)
     [ verb ]
     F31 - S29 - I10 - X1
                ~ msD : hate [late egyptian] (Vygus)
                ~ msDi : dislike, hate, condemn (Vygus)
                      ​F31 - S29 - I10
                ~ msDi : dislike, hate, flee, scold, tell off
                ~ msDi : dislike, hate, condemn (Vygus)
                      F31-S29-I10-A2, F31-S29-D46-A2,  F31-S29-I10-G37
                ~ msDi : dislike, hate, condemn (Vygus)
                      F31-S29-D46-X1-M17-M17-G37
                ~ msDwt : hated
                ~ m msDd :  unwillingly
                         G17-F31-S29-D46-A2
                ~ msDit : Abhorred, Hating
                         F31-S29-D46-M17a-X1:G37

              ~ msDD : hatred, reluctance 
                       F31-S29-D46:D46-G37
                               ~ msDDt : what is hateful (of conduct)
                                         F31-S29-I10&I10&X1-A2 , F31-S29-D46-M17a-X1:G37
                                  ~ msDDt :  'Name for A Rival (in Love)'
                                            F31-S29-D46:D46-X1:G37-B1
                                  ~ msddt : rival, second wife, concubine (F)
                                            F31-S29-D46:D46-X1:G37-B1
                ~ msDDw : affront
                        (ni sDm.n msDDw nTr
 / When we do not listen, it is an affront to God.)
msddt, msdd.t : rival, secondary wife, concubine 
​      F31-S29-D46:D46-X1:G37-B1

msDr : ear (Vygus)
     F31-S29-M36:D21-F21,  F21:Z1, D18-D18 , F31-S29-M36-D21-D18-D18
                ~ msDr aA : 'Ass ear' (a plant) (Vygus)
                       F31 - S29 - M36 - D21 - F21 - O29 - D52 - E20 - F27
                ~ anxwy : ears
​                         (irty nDsw anxwy imrw/ Eyes serve poorly and ears strain to hear.)
                         S34-S34-F21:F21​
msdt : clothing (Vygus)
     F31 - S29 - D46 - X1 - S28
msdt : breast  (Vygus)
     F31 - S29 - D46 - X1 - Z1 ,  F31 - S29 - D46 - X1 - Z5 - Z1
msdty : pair of nostrils  (Vygus)
     F31 - S29 - D46 - X1 - Z4 - D19 - D19 - X1 - Z7 - M17 - M17
msH : crocodile​
     
(iTit.f mi msH m qnbt/ He takes hold like a crocodile before the court of magistrates.)(Maxims of Ptahhotep) 
      G17-S29-V28-I3​
           ~ msHw : crocodile​
                    (nn rx.f DAi r pA nty pAy.f sn Sri im m-Dr nA n msHw / He couldn't cross to where his younger brother
                            was because of the crocodiles.​)(Tale of two brothers)

                    G17-S29-V28-Z7-I3&Z2
msint : spermatic cord  (Vygus)
      F31 - S29 - M17 - N35:X1*F51 
mski : gossip, scandal
             (iw mski mi zp n rswt/ Scandal is like a moment of dreaming)(Maxims of Ptahhotep)
​       F31-S29-V31-M17-A1
             ~ mski n mdt : slander (birth of destroying of words) (Faulkner 118)(Vygus 440); gossip
                     (imi.k wHm mski n mdt/ You shouldn't repeat slander) (Maxims of Ptahhotep)
                            F31-S29-V31-M17-A2-N35-S43-D46:X1
msn : 
chisel, engraving tool
          ~ msn : to hammer (Wb 2, 146.1)
                  F31-S29-N35:Z4*N33-Z2
          ~ msni : knife (Wb 2, 146.2)
                  Aa15-T23-M17-T30
                        ~ rD-msni.f : knife fight "he gives the knife"  
                        ~ msnw : hapooner (Wb 2, 145.4-8)
                                  F31-S29-N35:W24-G43-T20-A1
          ~ bsn :  to pierce; to gore (Wb 1, 464.1-2)
                  R7*W24:O34-T30
          ~ bsn : chisel, engraving tool (Erichsen, 122)
                        ~ TAi bsn : engraver, sculptor (Demotic)​ (Erichsen, 122)
          ~
 bsnt : burin (specialized stone tool or metal engraving tool with a chisel-like edge) (Wb 1, 477.5-6)
          ~ bsnT : smith  (Erichsen, 122)
                 ~ bsnT-bnpi : iron smith
          ~ bsnw : vessel (Černý, Hieratic Inscriptions, 14)
msnH : rotate, turn backwards, turn away, spin around  (Vygus)
    [ verb intransitive ]
    F31 - S29 - N35 - V28 - D55 
         ~ msnH : rotate, turn backwards, turn away  (Vygus)
                F31 - S29 - N35 - V28 - A61
msnt : fabric, textile  (Vygus)
    F31 - N35 - X1 - V1
msnw : Stone Borers, Stone Drillers (Vygus)
     [ plural noun - title ]
     F31 - S29 - N35 - W24 - G43
msnw : Harpooner  (Vygus)
     F31 - N35 - W24 - Z7 - V32 - A1
msq : leather  (Vygus)
      F31-S29-N29:O39 
             ~ mskA : skin, leather, animal hide (Faulkner 118)
                      F31-S29-D28-F27
             ~ mskA : skin (AEHG II 140); hide (of an ox) 
                     F31-D28-F28
msq , mswq : cake, pastry, bread  (Vygus)
      F31 - S29 - N29:Z8

msqt : the Milky-Way (Faulkner p.118) 
​      ​F31-N29-X1-O39 , F31-N29:X1-O49:X1*Z1 , F31-N29:X1-O1
               ~ msqt-sqdw : path of sailing stars "the miky way" (J.P.A. AE intro p.29, Faulkner p.118) 
​                     ​  F31-N29*X1:N37-S29-Aa28-D46:W24-G43-X1-P2
msqt : Part of the Theban Necropolis (AE&HG, VII p.149) 
       F31-S29-N29:X1-N25
mSrw : evening , soiree
       G17:D36-N37:D21-E23-G43-N8​ , D39:N37-E23-N2​ , G17:D36-N37:D21-E23-G43-N2​
               ~ mSrwt : evening meal
                     ​   G17-N37:E23-X1:N8
               ~ mSrwt : afternoon
                     ​   G20-N37:D21-E23-G43-N46b-N5:Z1​

mst : tunic (Vygus)
      F31-S29-X1-V6 (Vygus)
               ~ mst : apron of foxskins (Vygus)
                     F31 - X1
               ~ msi : to fashion (Vygus)
                      [ verb ]
                      F31-S29 X1-Y1
               ~ msy : (a garment) (Vygus)
                      F31 - Z5 - Z5 - V6
mst , mist : liver, meat (Gardiner 467) 
       N36:O34-X1:F51
msti : basket, leather bucket, payload (of bucket) (Vygus)
      F31-S29-X1-U30-M2-Z2 , F31-S29-X1-U30-G1-Z7-J2 , F31-S29-X1-U30-V19
msTpt : portable shrine (Vygus); portable (funerary) shrine, funerary sled; coffin, casket (Wb II, 152, 9-11)(Faulkner, CD 118)
      F31-V13:Q3*X1-O18 
               ~ msTpt : sled (for transporting coffin or shrine); portable shrine (Wb 2, 152.9-11​)
                       F31-V13:Q3*X1
               ~ mstpt : portable (funerary) shrine, funerary sled; coffin, casket (Wb II, 152, 9-11)(Faulkner, CD 118)
                        F31-S29-Q3:X1-X1:M3
               ~ mstpt : catafalque, portable naos, coffin
                        F31-S29-X1:Q3-X1:M3 , F31-V13:Q3*X1-O18
mstr : office, scriptorium (Vygus)
      F31 - S29 - U33 - Z4 - D21 - Z1 - O1 - Z1
msw : carriers, bearers (Faulkner 116)
mSw : sword (Faulkner 119); dagger (AE&HG II 157)
    
G17-D36:N37-G43-N34:Z1
mSwS : Libyans
      G20-M8-G1-V4-G1-M8-G1-T14-A14:Z2
msw : product (AE&HG II 142)
    
 F31-S29-Z7:Z2d
msw nSd : Jewellery Craftsman (Faulkner 116)
     F31-N35-N37-D46-Z2
msxn : beginning (Vygus)
     F31 - S29 - J1 - N35 - O1
msxnt : Meskhenet (Goddess of Birth)
msxnt : birth-place (Faulkner)
     (st msxnt Ast/ Throne of Birthplace of Auset/Isis?; Birthplace of Isis (Budge)
     F31-S29-Aa1:N35-D68
            ~ msxnt : abode (of the gods), necropolis, birthplace (Vygus)
                     F31 - S29 - J1 - N35 - D68
            ~ msxnt : give birth (Vygus)
                     F31-S29-Aa1:N35-X1:O39
             ~ msxnt : bearing-stool (?), birth-place (?) (Faulkner)
                       F31-S29-Aa1:N35-X1:O39
             ~ msxnt : breeding place (of cattle) (?), abode (of gods), necropolis          
             
          F31-S29-Aa1:N35-X1:O39
             ~ msxnt : necropolis (Faulkner)
                      F31-Aa1:N35:X1
             ~ msxnt : abode (of gods) (Faulkner)
                      F31-S29-Aa1:N35-X1:Z5-I12
             ~ msxnt : Place of Residence (AE&HG)
                      F31-S29-Aa1:N35-X1:O1
             ~ st msxnt : birthplace (Budge)
                     (st msxnt Ast/ Throne of Birthplace of Auset/Isis?; Birthplace of Isis (Budge D2 963a)
                     Q1-X1:O1-F31-S29-Aa1:W24-X1*O1:N35 (Budge D2 963a)
             ~ msxn:  resting place, abode (of gods)
                    F31 - S29 - J1 - N35 - O1
msxnt : Meskhenet Goddess of Birth
msxtiw :
adze used as a ritual instrument used in the “opening of the mouth” funerary ritual to
           allow the deceased to eat and drink once more
      F31-AA1-G4-U21
msxtiw , msxt.iw : the Big Dipper , Constellation of the Great Bear, ​Plough (constellation) (WB)
      * synonym xpS
       F31-AA1-G4-U21:N14 , 
F31-Aa1-G4-U19:N14
msy : Prostitute, Wench, Harlot (Vygus)
       F31 - S29 - M17 - M17 - Z5 - B1 
             ~ msy : wench, harlot (Lesko DLE 204)
                       F31-S29-M17-M17-Z5:B1
             ~ mst : wench, harlot
 (Vygus)
                 ​      F31-S29-X1-A17
msyt : supper (Faulkner 117) , dinner
    F31-S29-M17-M17-X1-X4:Z2, F31-G43&X1-X2*W22:X6
           ~ mswt : supper, dinner
                    F31-G43-X1:Z8:Z2
msyt : waterfowl (Faulkner 117)
    F31-S29-M17a-X1-G41:Z2 , F31-S29&X1-G39-Z2
msyt : a festival (Faulkner 117)
    F31-S29-M17a-X1:W3
          ~ msyt tpt : the First Mesyt (a festival) (Vygus)
                  F31:X1 D1:Q3-X1:W3 ​
mt : suppository (AE&HG II 167)
     D52:H8
mt : vessel, duct, muscle (Faulkner 120)
     D52:X1*Z5
          ~ mt : muscle (Vygus 286)
                    D52 : X1 - T14 - T14 - F51B
          ~ mt : vein (Vygus 286)
                    D52 : X1 - T14 - T14 - X1 : F51
          ~ mt : penis, phallus
                    D52:X1*F51
                        ~ mt : phallus (Vygus 287)
                              D52 - X1: Z1
                        ~ mTA : phallus , penis (AE&HG VII 175)
                              G17:D36-G47-Z1-D53
mt : bolus, lump, pill (Faulkner 120)
     D52:H8
m.T, m.t :  behold 
    (m.T sw r wn(m)w/ behold, it is for food) 
    (Goes first) 
    [f] [(EP)] 
          ~ m.Tn, m.tn :  behold  
                  (m.tn Spswt Hr Sdw/ Behold the noblewomen are on rafts) 

                  (Goes first)
                  [pl] [(EP)] 
mTA : flout, vex (Faulkner ME 121) provoke (AE&HG VII 175) , challenge (to a fight), taunt  
     G17-G47-G1-A2
mTA : to challenge, to taunt, to flout
     G17-G47-G1-A2
          ~ mTA ib r : disagree with someone (Vygus) 
                   G17 - G47 - G1 - A2 - F34 - Z1 - D21 
mTAm : a woman's garment 
    G17-G47-G1-G17-S28 
mTAw : the shameless (Vygus)
    G17 - G47 - G1 - A2 - A1 - Z2 
          ~ m wsTn : unhindered  (Vygus)
                   G17 - G43 - S29 - V13 - N35 - D56 - D54 
          ~ m wstnw , m wsTnw : unhindered, boldly (Vygus)
                   G17 - G43 - S29 - X1:N35 - W24 - Z7 - D56 - D54:Z2 

mtH , [mtḥ(e)] : ointment (Erichsen, 193)
mtHnt , mt  Hnt : concubine (Vygus 286) 
     D52:X1-V28-M2:N35-X1-B1
          ~ mtHnt , mt  Hnt  [mtḥn.t] : concubine (Vygus 286) ; female sexual partner (Wb II, 175, 1-2)(Faulkner 121)
                   D52:X1-V28-N35:X1-B1
mtmt : discuss, discussion (Dickson)
     D52:X1-D52:X1-F21-A2
          ~ mtmt : Hate and Gossip (AE&HG II 170)
                   D52:X1-D52:X1-O1
mtn : sheikh
     G17-D36-X1-N35-T14-G41-A1, G17-D36-X1-N35-T14-G41-Y1-A1 
mtn : to inscribe (Wb 2, 170.16-171.4)
     G20-X1:N35-W24*Z7:D51-D40
                 ~ mTn : inscribe
                         (mTn m irw.sn wnwwt StAwt xrt / inscribed in their shapes, hours, secret in their state.)
                         G17:D36-V13:N35:Y1
         ~ mtn : to provide (with an inscription or similar); to engrave, mark; to stamp, seal; to submit a note of
                     registration (Demotic) (
Erichsen, 189)
mtn : blemish, blot, sin or similar; trace (Demotic)
mtn : tax list (Wb 2, 171.5)
     G20-D46:N35-W24*Z7:D51-D40:V12-Z2
mtn , matn : sheikh (Dickson)
     G17:D36-X1:35-T14-G41-A1
mtn : reward (Vygus 286) ; reward 
     D52:X1:N35-T14-T14-Y1v
               ~ mtnwt : reward (Vygus  265, 570)
                       G17-V13:N35-T14-W24:X1*Y2 ,  D52:X1:N35-M17-M17-X1-Y1:Z2 , D52:X1-W24:X1*Y1
        ~ mtn : to reward; to recompense (Wb 2, 170.11-12)
                  D52:X1-N35-D50-D50-Y1
        ~ mtn : bestow , present​
                  (mtn n m zA mH.yt msi.w / Bestow upon us the son of the north wind who was born [in Egypt]!”)
                  D52:X1-N35-T14-T14-Y1
        ~ mTn : away (AE&HG II 176)
                  G17-V13:N35-N31e
        ~ 
mTn : take (Vygus 1812) 
                  T14-G17:V13-N35-Y2
mTn : to assign, allocate (Wb V2 176)
        ~ mTn : to assign (places) (Wb V2, 175.15)
                 
G17-V13:N35-T15
mTn : road, way, path, course, trajectory (of the stars in the sky, etc.),way of leading one’s life,
        particularly the right way
        *** + genitive: leading to (a place), followed by (a person)
        G17-V13:N35-N31
                   ~ mTnw : roads, paths, courses
                          (wAt zS.ti mTnw wn(.w)/The road is traversable, the paths are open.)(Great Hymn to Osiris)
                          G17-D38-V13:N35-W24-G43-N31:Z2
             ~ mTn : course
                        G17-D36-X1-N35-T14-G41-N31-Z2 
              ~ mTn , miTn : road, way, course (Faulkner 122)
                        G17-V13:N35-G41-N31

                               ~ mTn : roads, way
                                        Aa15-D36-X1-N35-T14-N31-D54 , D52-X1-N35-N31-N23 
                                             ~ mTn , maTn , mtn : road, way (Faulkner 122) (Vygus 286)
                                                    G17:D36-V13:N35-N31 , D52:X1:N35-N31:N23 , Aa15:D36-X1:N35-T14-N31:D54
                                            ~ mTn : road, way, path (Vygus 545)
                                                   G17-D36:X1:N35:W24-Z7-T14-G41-N23:Z1
                               ~ mTn , maTn , mtn : course (Dickson); paths 
                                       (an xndw qd miTn.f/ The one gracious in treading builds course.) (Maxims of Ptahhotep) 
                                       G17:D36-X1:N35-T14-G41-N31:Z2
                              ~ mTn : guide or scout along a path (MK), sheikh, leader of a band of desert nomads or bedouins
                                        G17-D36:V13:N35:N31-T14-G41-A1
              ~ mTn , mtn : transgressor, wrongdoer, one who violates one’s social obligations,
                        (with following genitive) one who is disloyal, rebellious, insubordinate against (someone),
                                   one who violates one’s social obligations to (another)
                        X1:O4-D56-D54-G17:D36-X1-N35-T14-G41-G36
                             ~ th mTn : who oversteps the path (Vygus 2188)
                                      X1:O4-D56-D54-G17-V13:N35-G41-N31
         ~ mitn : path (Rutgers)
                 G17:D36-X1:N35-T14-G41-N31
mTn , maTn : Leader (of the Way) (AE&HG II 176)
       G17-D36-V13:N35-T14-G41-A1
                ~ ir mTn : obey 
​                           (ir mTn Xrd st/ The child obeys the women)
                          D4-G17-V13:N35-G41-N31 
                 ~ ir mtn : obey 
                           D4-G14-X1:N35-N31
mTn : lo, behold, look, see  (Vygus 547)
      G17 - D39 - V13 - N35
mtr : testify concerning, exhibit (virtues), charge (tasks), instruct (Faulkner 121)
      D52:X1:D21-T14-T14-A2

        ~ mtr : testify, concerning (Faulkner 121)
                 D52:X1:D21*Z4, D52:X1-T14-T14-Y1
                    ~ 
mtr : testimony (Vygus 287) 
                             D52 : X1 * Z4A - T14 - T14 - A2 
                    ~ 
mtr : to attest to, give testimony
                    ~ mtrt : testimony
                             D52:X1-X1
                   ~ 
mtrw : testimony (Wb 2, 172)
                             D52:X1-D21-G43-D50-D50-A2-Z3 , D52:X1-D21:X1-D50-D50-Y1
                    ~ mtrw m irty : visible , testimony (Dickson)
                             D52:X1:D21-G43-T14-T14-A2-A1-G17-D4:D4
        ~ mtr : instruct (Faulkner 121)
                 V25-G43-O39-D52:X1-T14-T14
                         ~ mtr : advise, teach, examine, instruct  (Vygus 285)
                                  D52 : X1 - T14 - T14 - Y1V
        ~ mtr : to be present; to witness; to instruct (Wb 2, 171.9-20) ; presence, vicinity (
Wb 2, 171-172.40)
                 D52:X1-D21-D50-D50
                         ~ mtr : (in the) presence (of) (Erichsen, 191)
                                   ~ n pAi.f mtr : before (Erichsen, 191)
                         ~ mtrw : witness (Dickson)
                                  D52:X1:D2-T14-T14 

                                      ~ mtrw : witness (Wb 2, 172.5-10)
                                            D52:X1-D21-G43-D50-D50-A2
                         ~ mtre , mtr : to be present; to be witness (Demotic) (Erichsen, 191)
        ~ mtr-r-imit : song
        ~ saHa mtrw : to make stand as witness (Wb 4, 54.3)
                      S29-P6-D36:D54-D52:X1-D21-G43-T14-T14-A2
        ~ mtrw : soldiers (scouts) (Wb 2, 172.19)
                      D52:X1-D21-G43-D50-D50-D6:Z2
        ~ smtr : to examine; to make inquiry; to bear witness (Wb 4, 145.2-17)
                      S29-D52:X1-D21-T14-T14-Y1   
                          ~ smtr : inquiry; interrogation (Wb 4, 146.1-3)(Lesko, Dic III, 55)
                                   S29-D52:X1-D21-T14-T14-Z9:D40
                                        ~ smtr : inquiry, investigation, interrogation;
                                                        torture (Wb IV, 146, 1-3)(Lesko, DLE2 II, 45-46)
                                                 S29-D52:X1:D21-T14-T14-Z9:D40
                          ~ smtr : investigator; judge  (Wb 4, 144.11)(Lesko, Dic III, 54)
                          ~ st-smtr : place of making inquiries (Wb 4, 5.10)
                                   Q1-X1:O1-S29-D52:X1-D21-T14-T14-A2
                          ~ smtrw : questioned (Neveu & Cannata RLEG 55) ​
                                   (ir.f smtr.w / He questioned them.) (Neveu & Cannata RLEG 55) ​
                                   (ir.Ø smtr.w / One questioned them.) (Neveu & Cannata RLEG 55) ​
                                   S125-X1:D21-T14-T14-Z9:D40-Z7-Z3A​
mtr : fame, renown (Vygus 285)
      D52:X1-M17-M17-T14-T14  , D52:X1-M17-M17-X1 , D52:X1-D50-D50-M40
          ~ mtr : be famous, renowned (Faulkner 121)
                   D52:X1:D21-T14-T14-A2
          ~ mtr : fame, renown (Faulkner 121); certification (AE&HG II 172)
                   D52:X1:D21-T14-T14-Y1:Z2, D52:X1:D21-T14-T14-A2:Z2e, D52:X1-M17a-T14-T14, D52:X1-M17a-X1
          ~ mtr : renown ? (Wb 2, 172.17)
                   D52:X1-D21-D50-D50-Y1:Z2
          ~ mtr : to attest to, give testimony
          ~ mtrei.t , mtr : testimonial, instruction, teaching (
Erichsen, 190)
mtr : flood (AE&HG II 174)
      D52:X1-D21:Z7-T14-T14-N35a-N36:N23
        ~ mty , mtrw : flood (Vygus 287)
                D52 :X1* Z4 - T14 - T14 - N35A
        ~ mtrw : deep waters, flood 
​                 D52:X1-X1:N35A-N36:N23

        ~ mty : flood
​                 D52:X1*Z4-T14-T14-N35A
mtr :
be present (AE&HG II 171)
     D52:X1:D21-T14-T14
        ~ mtr : present, proximity (AE&HG II 171)
​                  D52:X1:D21-T14-T14
mtr : be content, be satisfied 
(Vygus 286)
       D52:X1 - T14 - T14 - F18 - A2
mtrt , mtt : the middle
(Vygus 286)
      D52 :X1 - T14 - T14
        ~ mtrt : midday (Dickson)(Wb 2, 174.6-7)(Lesko, Dic I, 254)
                 D52:X1-D21:X1-N5
                     ~ mtret , mtr : midday, day (as opposed to night) (mtr(i)) (Erichsen, 192)
        ~ mtt : midst (Vygus 286)
                 D52 : X1 - T14 - T14 - Y1
mTwn : 
arena
     G17-V13-M42-N35-E1 , D52-X1-E34-N35-E1-Z1 
​mtwt : semen, seed, progeny, poison, ill-will (Faulkner 121)
     (iw mtwt iri.s Snty/ Seed may make a disputant) (Maxims of Ptahhotep)        
     D52:X1-Z7:X1-D53:Z2
          ~ mtwt : semen (Faulkner 121)
                D52:X1-G43-X1:Z2d
          ~ mtwt : seed, progeny (Faulkner 121)
                G17-X1:D53-G43&X1
         ~ mtwt : semen (Vygus 285)
                  D52 : X1 - G43 - X1 - Z2

          ~ aAa mtwt : ejaculates semen
          ~ mtwt : semen, venom, poison
                D53:X1-Z7:X1-D53-D26
                   ~ mtwt : Seed (Sperm), poison (AE&HG II 169)
                         D52:X1-G43-X1:D53
                   ~  mtwt : poision (AE&HG II 169) 
                          D52:X1-G43-X1:D53 , D53:X1-D53:Y1
                   ~ mtwt : semen , seed, progeny, poision, ill-will
                         G17&X1-D53-G43&X1
mty , mti , mt : straightforward, precise, exact, regular (of seasons), customary (of diet), usual (of form); exactitude,
                exactness (Faulkner 120); traditional, just, straightforward, correct, faithful, loyal (Vygus 288); modest , trustworthy (Rutgers)
      (mty Hr qd hAb.f tw/ Be precise in the form he sent you.)(Maxims of Ptahhotep) 
      (ir mty.f pXr.f n qd.k/ if he follows precisely the outline of your character,)(Maxims of Ptahhotep) 
      D52:X1*Z4-T14-T14-Y1v
                       ~ mt , mti , mtrw , mty : straight, exact, correct, right, proper, precise, traditional, straightforward (Vygus 286)
                                D52 : X1 - T14 - T14 - Y1V 
                                       ~ mtt : exact moment  (Dickson)
                                             D52 X1 X1 N5 Z1
                                       ~ mtt nt ib : affection ? (Dickson)
                                             D52:X1-X1-T14-T14-Y1-N35:X1-F3:Z1
                       ~ mty , mtr : customary, usual (Vygus 287)
                                 D52:X1*Z4
                                       ~ mty : customary, usual, traditional, just
                                              D52:X1*Z4-T14-T14-M40
                                  ~ mt-ty : what is right, usual, customary, (what) has always been
                                  ~ mty , mti , mtrw : straight, exact, correct, right, legal (Vygus 287)
                                           D52:X1*Z4
                       ~ mty : straightforward, exact, correct, faithful, loyal (Vygus 285)
                                 D52:X1 - D50 - D50 - Y1V
                                         ~ mty  exactitude, exacxtness (Vygus 287)
                                                   D52 : X1* Z4 - T14 - T14 - Y1V
                                                     ~ mty : exactitude (​the quality of being very accurate and exact.)
                                                            D52:X1*Z4-M40
                                         ~ mty : straightforward, precise (Faulkner 120)
                                                  
D52&X1:D21-T14-T14-Y1, D52:X1-T14-T14-Y1
                                                         ~ mty : be exact, precise (Vygus 285)
                                                                 D52&X1:D21-T14-T14-Y1, D52:X1-T14-T14-Y1 , D52:X1 - D50 - D50 - Y1V
                                         ~ mtr : correctly, exactly (AE&HG II 173)
                                                   D52:X1:D21-T14-T14-Y1v
                                                           ~ mtr : correctness (AE&HG II 173)
                                                                     D52:X1:D21-T14-T14-Y1v
                                         ~ r mty : exactly (Vygus 97)
                                                   D21 - D52:X1*Z4 - T14 - T14 - Y1V
                       ~ mty : regular (of seasons) (Vygus 287)
                                D52 : X1*Z4 - Y1V
                       ~ mty : right, proper (quantity) (Vygus 285)
                                D52 : X1 - M17 - M17 - T14
                                         ~ mtw : right order, correct arraignment (Budge)
                                               D52:X1-T14-T14-Z3-Z7:Y1  
                                         ~ mtyt : rectitude; morally correct thinking or behavior, righteousness (Vygus 285)
                                               D52 : X1 - M17 - M17 - X1 - T14 - T14
                ~ mty : very  (Vygus 287)
                        D52:X1*Z4-T14-T14
                ~ mty : regular (of seasons) (Faulkner 120)
                        D52&X1:D21-T14-T14-Y1, D52:X1-T14-T14-Y1
                ~ mty : controller (Faulkner 120)
                        D52:X1*Z4-A1, D52:X1*Z4

                                 ~ mty-n(y)-sA , mty n sA : Phylarque, chief of phyle, charge of chief
                                            D52:X1*Z4-A1:N35-V17-A1:Z2

                                                ~ mty-n(y)-sA , mty n sA : controller of (priestly) phyle (Dickson)
                                                         D52:X1-Z4-A1-N35-V17-Z2:A1
                ~ mtyt : rectitude, morally behavior or thinking, righteousness
                        D52:X1-M17-M17-X1-T14-T14
                                 ~ mtyt, mtit : righteousness, integrity
                                            D52:X1-M17-M17-X1-T14-T14-Y1v-Z3  
                                 ~ mtyt-HAty : true hearts, right dispositions
                                            D52:X1*Z4-T14-T14-F4:X1*Z4-F34:Z2
                                 ~ mtyt-ib, mtti-ib : honesty
                                            (aq sDm im.f mtyt-ib nb/ May attentiveness and all honesty enter into him.)
                                            D52:X1*X1-T14-T14-Y1v-F34:Z1
mty : strip (of cloth)
     D52:X1*Z4

mty , mti , mtrw : main part (of portion) (Vygus 569)
     D52 - X1 - Z4
mty r imy , mty-r-imy , mtr r imy , mtr-r-imy : song, solemn hymn (Wilson PL 477)
      D52-T14-T14--D21-Z11-U31-A2
mTy : you (Vygus 287)
      G17 - U33 - Z7 - A2 - M17 - M17
mw : water (substance) area covered by water, water as opposed to land or sky body of water; sea, lake, river, etc. rain
               fluid, semen,
bodily fluid, blood, juice or sap from a plant
       (sTzt nnw n wrd(w)-ib xnpt mw.f / who raised the limpness of the weary-hearted, who took in his water (semen)
       (wrD awt m ws(i)r ni wrD spwy snwy ni HwA.sn Ad.sn ni [bn.sn ni] ir mw Dw /The limbs in Osiris are weary,
               but won’t be weary, won’t be weary, they won’t putrefy or decay, [they] won’t [swell up, won’t] make
               foul fluid (literally, “evil water”)
      (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
      (qbHw.sn m mw/ Their refreshment is water) (Book of Gates Hornung 21)
      (Snay.k si mw pw/ To over regulate her is like is water. "pointless?")(Maxims of Ptahhotep)    
       N35A
                  ~ n mw : of water 
                       (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
                       ​N35-N35A
                             ~ mw qb : fresh water , cool water
                                      (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                      (iw.f Hr int wa n gAy n mw qb / He filled a cup with fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                      N35A-N29-D58-W15-Z3​
                  ~ mwmt : floods of the nile, semen, offspring
               ~ mw : water, bodily fluids (Vygus 1270)
                       N35A-N36:N21
                           ~ mw : water
                                     (iw ikn n mw axm.f jbt /For a cup of water quenches his thirst)
                                      N35A-M17A-N35A​ , N35A
                            ~ mwy : to be watery
                                      N35A-Z7-M17-M17
                ~ mw-n(y).w-p.t , mw-nyw-pt : rain
                        N35A-W24-Q3*X1:N1
                ~ aA n mw : Head of the water (Vygus 1396)
                        O29:N35-N35-N35A
                            ~ aA mw : Head of the water (Vygus 1396)
                                      O29-N35A
                ~ bASA mw : rapid water, rapids
                        D58-G41-G1-M8-G1-N35A-N36:N23
                          ~ bS : rapid water, rapids
                ~ Hr mw : on the water
                       (wn.in.tw Hr aHA Hr mw m pA-Ddkw n Hwt-wart/ and there was fighting on the
                            water in Padjedku of Avaris.)
(Ahmose son of Abana)
                       D2:Z1-N35A
                ~ iAdt  mr : dew, rain, water ?? 
                        D46-N36
                          ~ mw-bS : rapids
                                  N35A-D58-G41-G1-M8-G1-N35A-N36:N23

                          ~ mw-bST : cataract, rapid
                                  N35A-D58-N37:V13-A24

                          ~ gp n mw : cloudburst (Faulkner DMW 289)
                                  W11:Q3-N35a-N35-N35a
                ~ imy mw : (those that) live in the water, aquatic animals (Vygus 2260)
                        Z11-G17-N35A-K1:3-Z3
                ~ inw mw , ini mw : water carrier (Vygus 2160)
                        W25:N35-N35A , W25-N35A-A24
                ~ mwy : watery, moist (Vygus 1270)
                        N35A-M17-M17-N35A
                ~ nti Hr mw : (the one) in the water (a crocodile) (Vygus 1263)
                       N35:X1-D2-N35A
                ~ st mw : watery place (Vygus 1492)
                       Q1 X1:O1-N35A
                ~ sTA mw : well water (Vygus 478)
                       F6 -X1:Z1-M17-M17-N35A-N36:N23
                ~ stA mw : water pourer (Vygus 1767)
                       S29-X1:U30-Z5-Z5-V2:D54-N35A
                           ~ sti mw : to pour water (Vygus 424)
                                  F29:X1*X1-N35A-D40

                           ~ sti  mw : to pour out, to shine 
                                  F29-X1:Z4-T11:N35A
             ~ wAH  mw  : Water sprinkler, Water dispenser (Vygus 2332)
                     V29 - V28 - N35A
              ~ mw : tears (Vygus 1270)
                      N35A-D4:Z2
              ~ nwn : primaeval waters, flood, Nun (Vygus 1271)
                    (wnnyw Hna.i isT wi m nwn/ who were with me since the beginning when I was in the primordial 
​                           water.) (Destruction of Mankind)
                      N35A-N36:N23-N45-N35A-N36:N23
              ~ mw Dw : foul fluid, foul water (Vygus 1270)
                      N35A-N36:N23-N26-G37
              ~ mw-Hms , mw Hms : reservoir
                      N35A-N41:O34-A7-O1
                        ~ mw Hms : reservoir, standing water (Vygus 1271)
                                  N35A-N36:N23-S29-N41-G17-M17-M17-N35A-N36:N23-Z3
              ~ mwyt , mw.yt : urine (Vygus 1270)
                      N35A-M17-M17-X1:D53
              ~ mwyt : (a liquid) (Vygus 1271)
                      N35A-Z7-M17-M17-X1-N35A
              ~ mw.yt-r(A) , mwyt-rA : saliva
                      N35A-G43-M17-M17-X1:N35A-D21:Z1
                            ~ mwyt  r : spittle  (Vygus 1270)
                                  N35A-M17-M17-X1:D53-D21:Z1
              ~ Hrt mw : bird pond (on poultry farm), bird island in pond
                        D2:D21-X1-N35A-N38 , D2:D21-X1-O1*O1:O1-N35A
             ~ Hrt mw : a ship, boat (Vygus 62)
                                 D2:D21-X1-N36-P1
                                    ~ Hryw mw : a ship, boat (Vygus 57)
                                             [ plural ]
                                             D2:D21-G43-N35A-P1
                ~ imyw mw : aquatic animals (Dickson)
                            M17-Z11-G43-Z2-N35A
                ~ mwyw : jars, pitchers (Vygus 1270)
                            N35A-M17-M17-G43-W24:Z2
mw : clothing material
(Vygus 1271)
      N35A-S116
mw-ad , mw ad : assembly
      
N35A-V26:D46-Z7-X1:N23-Z1
           ~ mwad : gathering , confluence
                      N35A-V26:D46-Z5-X1:N23-Z1

mwnf : assistant, protector (Wb VII, 55, 7-9 ; 79)(Faulkner, CD 106)
       G20-N35:I9-D40
mwt : Goddess
    
  (Dd mdw in mwt nbt pt Hnt tAwy/ Words spoken by Mut, lady of heaven, mistress of the two lands.)
mwt , miwt , mawt (LK?) : mother
        (kmt miwt.i pw/ Egypt is my mother)
(EH FB)
        (Hwn n mwt/ child of the mother)
        (ir tA imt-pr irt.n.i n tAy.f mwt Xr HAt, sA r.s/ As for the testament which I made for his mother previously let it be
               cancelled. (Lit "back to it")
(Gardiner intro 441)
         (mwt.i mrwt.i /My mother I love (you.)
        ​ (miwt.i nwt / My mother (is) Nut.) 
(J.P.A.)
        (it mwt.i/ My mother and father)
        (Hna snw Hr mwt/ together with brothers from the mother)(Maxims of Ptahhotep) 
        (mwt.k nwt/ Thy mother Nut.)
        (xr iw mbw.pw=w qrs im pAy=i ity m-Dr/m.di qrs=f it Hna tAy=f maw.t/...although they did not do the burying together
            with my father when he buried his father and mother)(LK) (LEG Junge p228)  ​
        (mwt mst Htp Hr kt r.s/ A mother in childbirth more at peace than another.)(Maxims of Ptahhotep) 
         G14-X1-B1, D39:X1-B1, G14-X1:Aa2, G14, G17-D39:X1-B1, G14&X1-B8, D39:X1-B1, G17-X1:X1-B1, X1-G14-B1, G14&X1-B8
                  ~ mwwt : mothers

                        (iw.s Hr s-ibt itiw mwwt/ It is an estrangement of fathers and mothers)(Maxims of Ptahhotep)
                        (nis mi n.i r irt.i r sw tfnwt gb nwt Hna itw mwwt/ summon to me my Eye and Shu, Tefnut, Get, Nut,
                              and the 
fathers and Mothers.) (Destruction of Mankind)
​
                        ​G14&X1-B1-Z3
                  ~ mwt-mwt: grandmother 
                          G14-G14&X1-B1
                  ~ mwt-nsw: royal mother
                          M23-X1:N35-G7-G14&X1-B1-G7-Z3A
            ~ mwt.f , mw.t=f : his mother
                    X1-G14-I9-I13
            ~ mi , ma : mother (Book of the Dead Budge)

                   D38
                        ~ miw , maw : mothers (Book of the Dead Budge)
                             D38:Z2
            ~ ii-ms.yt : stepmother
                   M18-M17-M17-D54-X1-F31-S29-M17-M17-Z5:Z2
mwt , mt : dead, die, perish, death (Faulkner 120)(Wb V2 165, 8-166, 9) ; spirit of the dead
       *plural glyphs grammatically singular 
        (xtm mt.tn/ 
Closing yourselves (and) you shall die!)
        (wi.f r mwt n tkr/ He will die soon.) (Ritner​)
          (m-iri imy pr-aA anx-wDA-snb m HAty.k ra-pw iw.k r mwt/ No! Put the king (A-W-S), in heart or you will
               die.)(
Stele Tutankhamuns from Kurkurkur (Amarna P)
       (in-iw rdi.(t)n.sn sp spy m mSa.w nw tA-mH.w r di.t pri pr.w im.sn r sDd wD.y.f tm rdi.t mwt.sn r ski pH.sn / Have they
               left a remnant of the army of Lower Egypt, in order to let the one of them who wants to go out go out to report his
​               campaign, (and/or) in order to prevent them from dying until the (complete) destruction of their remnant?)(Ref)

         (iw=sn Hr Dd mwt=f/ And they said: 'he will (probably) die)(LEG Junge 221)
       (iw pH.tw mwt Hr rx.st/ And death comes from having known her.)(Maxims of Ptahhotep)
        G17-X1:A14 , A14 , A14:X1, G17-X1:D12, G17-X1:A55
                  ~ mt : die, be dead, death, dying , dead (AE&HG II 165); dead person (as potentially harmful to the
                                   living)(Wb V2, 167.1-6) ; dead man, mortal man
 (Faulkner 120)  ; death, dying (AE&HG II 166) ;
                                               
deceased, dead man / dead woman
                             G17-X1-A14
                                       ~ mt : die, perish (of ship), death (Faulkner 120)
                                             G17-Z6-X1
                                     ~ mt : die, perish, death (Faulkner 120)
                                             G17-X1:A14 , A14 , A14:X1 , G17-X1:D12 , G17-X1:A55

                                       ~ mt : die, perish (of ship), death
                                             G17-Z6-X1
                                    ~ mtt , mt.t :
  deceased, dead man / dead woman (Wb V2, 167, 7-8)
                                             G17-X1:X1-A14

              ~ mwt : dead person, the deceased (Demotic) (Glossar 157)
                                ~ in.mwt : dead person; death; ghost (Demotic) (Glossar 34,157)
                                ~ mwtt , mwt.t : dead person (as potentially harmful to the living) (Wb 2, 167.7-8) ; the dead; female spirit
                                              of the dead

                                        G17-X1*X1:A14
                       ~ mwt : died, took his life
                                (ir.w n=f tAy sbAy.t iw=tw wAH=f iw=f mwt n=f Ds=f / This sentence was carried out, and he was left
                                        alone, and he died by his own hand.)(Junge LEG p208)
                                G17:X1-Z6
                                      ~ mwt , mt : accident, illness, the dead, the deceased, evil spirit, unlucky, disease-bringing dead (Hannig 351)  
                                                G17:X1-A14-Z6
                                      ~ mwt : to die
                                             ~ m(w)t.ti : it died
                        ~ mw(w)t : killing (needs ref)
                      ~ mtw : the damed (Herman, Budge), demon (Herman) (Causes illness)
                                 G17-X1-nH-D12:Z2, D12-G17*X1-G43-A14A-Z3, Aa15:X1-nH-Z3-A14A-Z3 
                                    
~ mwtt : the damned (Hannig 351)
                        ~ mwtt : Haunted beings, dead 
                                  [f]
                                  G17-X1:X1-A14

         ~ mwt : coffin box, coffin lid
                  G14-X1:Q5
                        ~ mwt : trough (of a coffin, of a sarcophagus)(Meeks, AL 79.1179)
                        ~ mt : Container (of Corpse) (AE&HG II 167)
                             D52:X1*F51b
         ~ mtr : container (of Corpse) (AE&HG II 157)
                  D52:X1*F51b
         ~ mtr : die (AE&HG II 171)
                  Aa15:X1:D21-A14
mww , mw.w :  dancers
     N35A-A32-A32-A32
       ~ mww : Muu (class of Ritual Dancers) (Vygus 1270)
               N35A-G43-G43
mwx : long flute
     G17-G43-F39:Aa1-N37\R270​
mx : respect (someone) (Faulkner DME 115)
     G17-Aa1:Y1 , G17-D38:Aa1
mx : do not know (AE&HG II 129)
     G17-Aa1:Y1 , G17-D38:Aa1
mx : honour someone (AE&HG II 129)
     G17-Aa1:Y1
mx : spread (illness) (AE&HG II 129)
     G17:D36-Aa1-A24
mxA : string (Lesko LED 1-2, 201)
      
G17:D36-M12-G1-D51:D40
           ~ mxA : line (Lesko LED 1-2, 201)
                  G17:D36-M12-G1-Z7
           ~ mxA : ropes (Lesko LED 1-2, 201)
                  G17:D36-M12-G1-V6-Z3A
           ~ mxA : noose (Lesko LED 1-2, 201)
                  G17:D36-M12-G1-M17-Z7-V6
           ~ mxA : fetters, bonds (Lesko LED 1-2, 201)
                  G17:D36-M12-F51D-M17-Z7-V6-Z3A​
mxnt : face, upper part of face
     G17-W17-N35:X1*D19
mXr : l
ow lying land (Dickson)
      G17:D36-T28:D21-N23:Z1
           ~ mXrw : a low place (Dickson)
                  G17:D36-T2:D21-N23:Z7
mXr : storehouse, barn (Dickson)
     G17:D36-T28:D21-O1}
mxrw : business
     G17-Aa1:D21-G43-Y1:Z2
        ~
mXrw , maXrw : dealings, business, ordinance, arrangement (of building) (Dickson)
               G17-D36-T28:D21-G43-Z2:Y1
        ~ mxrw : dealings, business, ordinance, arrangement (of building)
                G17-T28:D21-Y1:Z2
        ~ mxrwt : business 
                 (rdi wi tA mrwt n sn mxrwt/ I give this love for my brother, my business.)
m(i)y : come!
    G17-M17-M17-D54:Z2
    (plur)
my : please, pray
    (Dd n.f TAty i,Dd my n.i pA di.k pAy HD im/ Tell me, please, the place where you put this silver.)
    G17-D36-M17-M17-A2
my : cat
    W19-M17-M17-F27, W19-M17-M17-E13
        ~ my Sriwy : Little cat 'pussy' (women's name)
              W19-M17-M17-F27-N37A:D21-M17-Z7*Z4:G37-B1   
                 ~ myt : female cat
                          W19-M17-M17-X1:F27, W19-M17-M17-X1-E13

mww : sacred funeral dancers
    (mww my/ Dancers, come!) (J.P.A. p213 TTS II,pl. 22)
    N35a-G43-G43
mwyt : urine
    N35A-M17-M17-X1:D53
            ~ mwyt nt HAw : excess urine (diabetes, diabetic) (Ebers Papyrus)
                    (kt nt aqA mwyt nt HAw/ Another for correcting urine that (is in) excess.) (Ebers Papyrus)
                    N35A-M17-M17-X1:M35A-N35:X1-M16-Z7-A1
            ~ mwyt aSA.s : excess urine (diabetes, diabetic) (Ebers Papyrus)
                    (kt nt dr mwyt aSA.s/ another that reduces urine when it is (too) plentiful) (Ebers Papyrus)

Picture

𓈖
n

pronounced
​
(n)

N : king
​    S3
         ~ N , n : also, vertical
​                S3
         ~ N , n : Behold!, Lo!, an emphatic ; in (OE)
​                *** used at the head of a sentence 
                S3
         ~ n : of (NK)
                S3
         ~ nt : red crown 'dSrt crown' (possibly N is short for?)
                S3-X1 , S4​

.n , -n , .n(w) : we, us, our (first person plural) (Faulkner)
       **agrees in person with possessor 

       (Dd.n n.Tn/ We speak to you) (Gardiner)
       (iw n.n pr/ To us is the temple) n+ suffix-noun
       [m] [plr] [(D)]

       N35:Z2 , N35
             ~.nw : 1pl Stative
                     **Alt .win
                     (OE-ME)  
             ~ nwi-ni : us 
                       N35-G43-A1 , G43-A1
             ~ ny : we two, us two, our, they, them
                       N35:Z4 , N35:Z2
             ~ .ny : both, we two, us two, our, they, them
                       suffix
                       N35:Z4, N35:Z2
                           ~
 ny : our , they , them , both, we two , us two ; therefore thereabout (Wb VII, 201, 2-3)(Faulkner, CD 124)
                                    N35:Z4​ 
             ~ nw , ny , n.n : us , we
                      (iw.w (Hr) Dd n.nw Ddw sw m mAat / They told us: ‟It was said in truth.")(Neveu & Cannata RLEG 54) ​
                      N35:N35:Z2
.n. : past tense maker
     verb+n+ subject
     (wSb.n.i n.f st/ I answered it to him)
     (ii.n.i m Htp r is pn n Dt/ I came in peace to this tomb of eternity)
     (Dd.n.f / He has spoken)
     (di.n.f was/ given to he power)
     (ir.n.k/ You have made)
     (di.n.k anx/ given to thee life.)
     (pr.n.f/ He went out.)
     (
xr-m-xt grg.n.i pr/ After I had established a household)(Ahmose son of Abana)​
     (iri-n.f / which he made)
     (di.n.anx/ given life)      
     (iw wp-wAwr wpi.n.f n.f wAwt nfr(w)t/ Wepwawet had opened for him the good way.) (Loprieno)
     (mnw pn nfr irw.n.k / This beautiful monument you have made.) (J.P.A ME)
     (rx.n.Tn/ You have learned) (Ref J.P.A)
     (mAA.n.k/ You have seen.) (Ref J.P.A)
     (st rxt.n.i/ A women that I know) (Hoch)
     (sxr.n.f xftyw.f /(when) he had overthrown his enemies)
     (iw in.n.i Ddi/ I have brought Djedi)
     (hAb.n n.k nb.k/ Thy lord has sent to thee.)
     (ms.n.tw.i /I was born)
     (iw ir.n.i mi nA Dd.n.k / I have acted according to what you have said) (Polotsky)
     (r-pr qd(w).n Hmt.f/ The temple that his majesty built) (Hoch)​
     (aHA.n.i Hr.k/ I have fought for you)
     (mH.n.k tA nb m nfrw.k/ you have filled every land with your beauty)
     (DA.n.f sw/ He ferried him)
     (di.n.i anx/ given I life)
     (Dd.n.y m Axw.k/ I have spoken by means of your spells) (Ritner)​​
        *iw often comes before the nDm.n.f marks important event
          (iw in.ni Ddi/ I have brought Djedi)
          (iw wp.n.f r.f r.i/ He opened his mouth to me.)
       * sDm.n.f concept  (verb+subject)
       *when n is placed between a verb and a suffix pronoun it becomes a past tense maker called sDm.n.f
         (sDm.n.i xrw.f/ I heard his voice)
         (sDm.n st nTr xrw/ The god heard the voice.)
         (sDm.n st nTr/ The god heard it.)
         (sDm.n.tw xrw/ The voice was heard.)
             ~ .in. : Past tense maker 
(JPA ME 308)
                     M17-N35
                           (Dd.in.f / he said)(JPA ME 308)
                           (mA.in.f
 / he saw)(JPA ME 308)
                           (wn.in.f
 / he was)(JPA ME 308)
                           (Hpt.in
 / embraced )(JPA ME 308)
                           (ia.in.sn
 / they washed )(JPA ME 308)
                           (hbhb.in.k / you knead)(JPA ME 308)
                           (saq.in / introduced)(JPA ME 308)
                                     ~ saq.in : introduced (pasted tense)(JPA ME 308)                   
n : in order that
        N35
           ~ n mrwt : out of love for, on account of ; so that, for the sake of, for love of (ref J.P.A); 'for the love of'
                  (n-mrwt mn rn.i/ So that my name may endure.) (ref J.P.A)
                  (n mrwt aHA.Tn Hr.f/ For the sake of you fighting for it.)
                  N35-U7:D21-G43&X1
n : to, for 'something'
        *goal of the motion when goal is a person
     (Smi n ky / go to another person 'person to another')
        *Preposition n X im(y)
     (nn iz n sbi/ The rebel has no tomb)
     (n Hmt.i /to my wife.) (R.K.R LoS 83)   
     (n.k im s(i)/ It is yours)
​     (Dd.n n.Tn/ We speak to you) (Gardiner)
       *When the object of 'n' is a suffix pronoun*
          ~ n, ni : to, for (adverbially) thereto, therefor, for it
                 (form of n but only before a noun, ni noun)
                 (to indicate the goal of something)
          ~ n.i : to me, for me
                *Close to the font as possible*
                 (Dd.f n.i /He says to me)
                 (HA n.i Ssp nb mnx/ I wish I had any effective image of a god 'Would that there were for me any
                     effective image of a god')
          ~ n.k : for you, yours
                *Close to the font as possible*

               (m-r-pw wa nkt iw iry.i sw n.k /or anything I have done for you?)(Tale of two brothers)
                (iw n.k anx wAs/ Life and dominion are for you 'For you are life and dominion')
                [m?] [(D)]
          ~ n.f : for him, to him
                 * for anyone, to anyone (dative), on account of a matter, with, during
                (iri n.f bw-nb nfr / Do for him everything good)
                (ms n.f imy/ A child of his or A child belonging to him)
                (aq sDm im.f mtyt-ib nb/ May attentiveness and all honesty enter into him.)
                (Dd.tw n.f r pn/ This utterance is said to him)
          ~ n.s : for her, in hers, in its (sexless)
          ~ ny :  therefore, for it, because of it
                 adverb
                 N35:Z4​,  N35:M17-M17

                      ~ ny : our , they , them , both, we two , us two ; therefore thereabout (Wb VII, 201, 2-3)(Faulkner, CD 124)
                              N35:Z4​ 
n : at, to, towards 'in the sense of'
     (dgA n qaHwi.k / look at your elbow.)
     (iw n Hmt.i/ to my wife.) n+ noun
n : in , for 'time'
     (n Dt / for ever )
     (wrrt.i n.s/ My white crown shall be for her)
          ~ n wn mAa : in truth
                (preposition + noun)
n : for, at, because of 'something'
     (rmi n mr / weep because of pain)
          ~ n sp : at once, together
                (preposition + noun)
          ~ n aAt n : becuase of the greatness of (J.P.A 449)
                    N35-O29:D36-G1-X1:Y1-N35
          ~ n iqr n : becuase of the excellence of (J.P.A 449)
                   N35-M17-N29:D21​-Y1:N35
          ~ n wr n , n-wr-n(y) , n-wr-n : becuase of the importance of (J.P.A 449); as, so great (Aaou); 
becuase (Englund ME 50)
                   N35-G36:D21-N35
                           ~ n wr n : as
                                   N35-O29:D36-X1:N35
n : It is 'used when it is the subject'
     (nfr n.tn/ it is good for you)
     (binwi n.i/ How bad it is for me!) 
n, ni*: of, of the ,'belongs to', to, for, in, because, belongs to, our, who, which, it
     * When Pred is prepositional Phrase with 'n/ to, for' no inherit tense (Predicate, Subject)
     (rA n(y) kmt/ Language of Egypt)

     (ny wi Ra/ I belong to Ra 'I am belonging to Ra.')
     (wa n miTn/ One path)

     (Hwn n mwt/ child of the mother)
     (ntk Hmw n tA r Dr.f sqdd tA xft wDt wD.k / You are the rudder of the entire land: the land sails
               as you comman)(JPA ME 382)
     (Dd.n n.Tn/ We speak to you)
     [m sometimes plr & f]
     (to indicate the goal of something)
     (*ni, ny before a noun) 
     [(S)] m) (s)
     N35
                ~ n pA : of the
 
                      (ir imn-ra nsw nTrw ntf pA nb n pA anx snb / As for Amun-Ra, king of the gods, it is him, the lord of life 
​                                and health) 
(Neveu & Cannata LEG 38)
                       N35-G40-G1
         ~ n.n : to us (J.P.A. ME p211)
                
(n-mrwt in.tw n.n mdw.f m sS/ So that his speech will be brought to us in writing) (ref. Eloquent Peasant)
         ~ n : Because
                *when prep is governed by non-attributive relative form (ref J.P.A)
                *expressing causality (ref J.P.A)
                   (n Twt is sbA pw ms.n imnt nfrt/ Becuase you are that star whom the beautiful West has birthed.) (J.P.A)
                   (n aAt n mrr.i sw/ Because of how much I love him.) (ref J.P.A)
                   (n nis.k r.n/ Because you summoned us.) (ref J.P.A)
                   preposition

                         ~ n-ib-n , n ib n : because of ; so that (Englund ME 51)
                                    N35-F34:Z1-N35
          ~ n : belong, belongs
                *head if sentence dictates possession
                *belongs goes between pronoun and noun
                (n Tw Hrw/ you belong to Horus)
                (n sw kmt/ he belongs to Egypt; n ink iw/ the dog belongs to me)
                [(I)] N35, 3rd person singular [(D)]
                N35:F20
          ~ n m , n-m , n(y)m, ny-m , ni-m , ny ma : of whom , who? (LE) (Lesko 224)

                  N35:Z4​-G17:D36-A2
                        ~ in m ; n m , n-m (rarely used) :  who? , what? (Faulkner 100, Gardiner 574)
                                 N35-G17:D36
                                     ~ nm  : who? , what? (Faulkner 132)
                                              N35:T34*G17-D38 , N35:G17-D36​
                                     ~ nm  : who? , what? (AE&HG II 263)
                                              N35:Aa15:D36
          ~ n(w)t : of
                *used when A is male plr or dul
                (Hmwt nwt wrw / women of the pond)
                (smrw nw stp-sA / courtiers of the palace A (mplr) n B)
                [(IG)] (plr)(f))
                         ~ ny : therefore, for it, because of it
                                 N35:Z4 , N35:M17a

n : 'Possession'
     (nn is n sbi/ The rebel has no tomb 'A tomb is not for the rebel' or ' There is no tomb for the rebel')
     (xt.i nbt mSA m nwt n sn.i/ My brother shall have all my things in the country and in the village 'All my thing in the 
         country and the village are for my brother')

       D35
              ~ ni , [n(j)] : Adjective predicate
                      *ni A B* ni...is *A belongs to B* *B belongs to A*

                     *A or B can be the owner
                     (ni wi ra/ I belong to Ra)
                      D35
                           ~ ni, 
ny : belongs to, belonging, 'has (*ni, ny before a noun)
                                   (root 'n' to, for)
                                   (ny sw sn/ To him belongs the brother.)
                                   (iry.ni wtwddt / I have done the commands)
                                   *in direct genitive modifier is it ni+noun*
                                   (zA ni zi / the son of a man ' the son belongs to a man)
                                   
Genitive adjective
                                   [m]
                                   N35
                           ~ ni wi, n(i) w(i), ny wy, [n(j) wj] : I belong (J.P.A. 72)
                                   **nw(i) = n(i)-w(i)
                                   **n(i) wi B / I belong to 'B'
                                    N35:U19-W24-G43

                                    (n(i) w(i) iaH/ I belong to the moon.)
                                 (ni n(i)-wi is spAt/ I do not belong to the nome)
                                          ~ ni sw, n(i) sw , [n(j) wj] : he belongs (J.P.A. 72)
                                                 **nsw = n(i)-sw
                                                 (n(i)-sw-mnTw/ He belongs to Montu.)(J.P.A. 72)
                                                 N35:U19-W24-G43

                                          ~ ni si, n(i) s(y), [n(j) sj] : she belongs (J.P.A. 72)
                                                 **ns(i) , ns(y)= n(i)-s(i)
                                                 N35:U19-W24-G43

                                                       ~ n(y)-s.y : she belongs (to)
                                                               N35:F20-S29-Z4
              ~ nt : of, of the , belongs to or of, belonging, 'has'
                     (root 'n' to, for)
                     *in direct genitive modifier is it ni+noun*
                     (sAt nt mwt / the daughter of a mother ' the daughter belongs to a mother)
                     (Hmwt nt sS/ Wives of the scribe.)
                     (aA nt nTr/ Great belonging to god)
                     (m nfrwt nt Haw.sn/ Who are beautiful of body. 'as beautiful ones of
                              their members.')

                     Genitive adjective
                     [f] [(PN)]
                     N35:X1-S29 ?
                       ~ nt , nywt : of, it, who, which, 'belongs to', 'belonging to'
                               *used when A is female regardless of #
                               (swHt nt niw/ The egg of an ostrich A(t) n B)
                               (niwt nt nHH/ City belongs to eternity)
                               (irt tn nt Hrw/ this Eye of Horus 'eye this of Horus')
                               (Hwt tn nt wsἰr/ This Temple of Osiris) (R.K.R LoS 101)   
                               (nt pw: it is the fact that?)
                               [f] [plr & s] (I)] ([(IG)] [s][f]
                               N35-X1 , N35:X1  
                                   ~ nw : of, belonging to
                                              W24:Z1
                                     ~ ntf : he, him, it, belongs to him, its, with? (Third Person Masculine Singular)
                                              *of something

                                           *often fallowed by /in/ and then a noun
                                           (ntf pw m mAat/ It is he, in truth 'it is really he')
                                           ​(ntf sA wsir/ He the son of Wesir)
                                           (ntf sA.s/ He is her son)
                                           (ir imn-ra nsw nTrw ntf pA nb n pA anx snb / As for Amun-Ra, king of the gods, it is him,
​                                                     the lord of life and health) (Neveu & Cannata LEG 38)
                                           (iw ntf i.iri n.f Hbsw /He made himself his clothes)(Tale of the Two Brothers)
                                           [m]
                                           N35:X1:I9
                                               ~ ntf : it is he
                                                          (ntf pw m mAat/ It is he, in truth 'it is really he')
                                                          (ntf pw m mAat /It is he, in truth. "It is really he") (JPA ME 478)
                                                          (i)n ntf pw m mAat /Is it really he? "Is it he in truth?") (JPA ME 481)
      
                                                      N35:X1*Z7-I9
                                  ~ nyt : belongs to
                                           [f]
                                           N35:X1
                                               ~ 
nw , nyw , n : of (belongs to) 
                                                      (wrw nw kmt/ Great one of Egypt) 
                                                      (m Hmw-nTr Hmwt-nTr nw r-pr pn/ as priests and priestesses of this temple.)
                                                      [plr] [(IG)] 
                                                      W24:Z1, N35:Z2 
                                              ~ nyty : belongs to, belonging
                                                     *rare archaic
                                                      [f] [d]
                                                      N35:X1*Z4
                                             ~ nywy : belongs to, belonging
                                                     *rare archaic
                                                     [m] [d]
                                                     N35:X1 ?
                         ~ ntk : you, your, thou, you are , 'belongs to you' (Second Person Masculine Singular)
                                    *often fallowed by /in/ and then a noun

                                 (n(j) ntk hrw /The day belongs to you (or) The day is yours.)(JPA ME 72)
                                    (ntk Hapi swAD SAw/ You are Hapy, who makes the meadow green.) (ref. Eloquent Peasant)
                                    (ntk HqA / you are the ruler)

                                 (ntk nbw/ The gold belongs to you)(JPA ME 72)
                                 (ntk Hmw n tA r Dr.f sqdd tA xft wDt wD.k / You are the rudder of the entire land: the land sails
                                        as you comman)(JPA ME 382)
                                 (wnn.k Hr rdit di.tw n.f aqw nn rdit rx.f ntt ntk rdj n.f st / You shall be having rations given to him
​                                         without letting him know that you are the one who has given them to him.)(JPA ME 391)
                                    (ntk sn.i/ you are my brother) (Satzinger)
                                 (ntk nym tr / "Who are you?")(Tale of the two Brothers)
                                    (ntk iti n nmHw/ You are a father to the orphan) (Loprieno)
                                    (contacted = n(i) ntk)
                                    [m] [(I)]
                                    N35:X1:V31

                                      ~ nnk : belongs to me, on my part, mine; as for me.... , belonging to me (LE) (Lesko 237)
                                              **contracted = n(i) in
                                              (nnk pt/ belongs to me)
                                              (nnk pt nnk tA /The sky is mine, the earth is mine.) (J.P.A. 179)

                                              N35:N35:V31
                                      ~ ntt : you, your, thou, thee, ye , that (Second Person Feminine Singular)
                                              (tw r irit ntt m ib.k/ It will work out the way you want)
                                              *older version Twt
                                              [f] pronoun 
                                              N35:X1*X1
                                                      ~ ​nttn : you (Second Person Plural)
            
                                                  [m]
                                                              N35:X1-X1*N35:Z2
                                                      ~ ntTn : you  (Second Person Plural)
                                                              (ntTn snw.i/ You are my brothers)
                                                              [m]
                                                              N35:X1-V13*N35:Z2
                                                      ~ ntT : you  (Second Person Feminine Singular)
                                                                (ntT snt.i/ you are my sister) (Satzinger)
                                                                (ntT HqAT / You are the ruler)
                                              ​                  [f]
                                              ​                  N35:X1:V13
                         ~ nts : she, her, it, its (Third Person Feminine Singular)
                                    *often fallowed by /in/ and then a noun
                                    (nts ra/ She is Ra)
                                    [f] [(I)]
                                    N35:X1-S29, N35:X1:O34
                         ~ ntsn : they, them, their (it) (Third Person Plural)
                                    *often fallowed by /in/ and then a noun
                                    N35:X1-S29-N35:Z2, N35:X1-O34:N35
                      ~ nty : that, who, which, that which, 'belongs to' (*modifies proceeding noun*); The ones who, those who,
                                            that which, whatever (*as a noun*); 
he who is, one who is, that which is, he for whom, one
​                                         for whom, one such that, that for which , he who exists, one who exists, that which exists;
                                         which is, who is being, such that, for which concerning which.
                                  (ink mAiw ipn dSrw nty m Tmsw/ I am that red lion who is in blood-red)(Book of the Dead Chapter 84​, ucl.ac.uk)
                                  (saH nty m mr wr/ The mummy which is the great pyramid)

                                  (pA nty nb sDm/ Anyone who hears.)(LEG Junge p200)
                                (bw nty nTrw im/ ... the place where "that belongs to" the gods are)(Englund ME 52)                               
                                (pA rmT nb nty sDm/ Every man who hears.)(LEG Junge p200)
                                (wtxw m Dy Hr gs mi ntiw nn xpr/ Fleeing were felled as though they had never been.)(AsoA)
                                  (ntj m mr.f / 'the one who is in his pyramid'  or 'someone who is in his pyramid')(J.P.A EG)
                                  [m] (sing.)
                                  N35:X1*Z4 , 
S3-X1:Z4 , N35:X1:Z4
                                          ~ nti , ntj  [n.ti] : who not, which not (J.P.A.); who , which (Faulkner) ; the one who;
                                                
           which (relative pron.) (Wb 2, 351.8-352.22) ; the one who is (exists) (Wb 2, 353.1-15​)
​                                                  N35:X1*Z4
                                                                ~ ntyt  [n.tjt] : the one who (Wb V2 354)
                                                                         [F]
                                                                ~ nti-nb , nit- nb  [n.tj-nb] : anyone who, whomsoever; whoever (Englund ME 51)
                                                                         (pA nty nb sDm/ Anyone who hears.) (LEG Junge p200)
                                                                         N35:X1*Z4-V30
                                                                ~ nti-r  [ntj-r] : the one which, the one who (Demotic)
                                                         ~ nti  [ntj] : the one which, the one who, the one (Demotic) (Glossar 231)
                                                         ~ nti  [ntj , [n.ti] : the one who (Demotic)
                                                         ~ nty-ı͗w  [ntj-ı͗w] : the one which, the one who, the one (before nouns with or
                                                                  without (possessive) article); before suffix; before other word types (not Suffix);
                                                                  [for basic ntj] (Demotic) (Glossar 231)
                                                         ~ ntw [nt.w] : the one who
                                                ~ nty : who
                                                        (srw nty r gs.f/... the magistrates who were with him)(Englund ME 51) 
 
                                                ​       N35:X1*Z4  
                                                ~ nTy : who, which
                                                 ​       N35:V13:Z4A
                                                ~ nty.f : which he? (Faulkner) 
                                                        N35:X1:I9
                                                ~ nty.k : which you? (Faulkner) 
                                                        N35:X1-V31
                                                ~ nty m : who is, who were (not past tense), which is (Englund ME 52) 
                                                        (ink mAiw ipn dSrw nty m Tmsw/ I am that red lion who is in
                                                                  blood-red)(Book of the Dead Chapter 84​, ucl.ac.uk)
                                                        (saH nty m mr wr/ The mummy which is the great pyramid)
                                                        N35:X1*Z4-G17
                                                ~ nty st : where they , which they
                                                        (iw.i swt rx.kwi bw nty st im/ I know the place where they are.)(Englund ME 52)
                                           ~ nty, nti : of
                                                   [(IG)] (d)(f)
                                           ~
 r-nty : quote
​                                                   D21:N35:X1*Z4
                                             ~ nty-nb : whatever else
​                                                      N35:X1*Z4-V30
                                                          ~ pA-nty-nb ,
 pA nty nb : whatever
​                                                                   G41-G1-N35:X1*Z4-V30

                                                       ~ nbt-nty : whatever
​                                                               V30:X1-N35:X1*Z4
                                           ~ nty-iw : one who​ (LG?)
​                                                      (pA nty-iw Drt.f fAi pA aHAwty nTrw/ O, the one whose arm is raised, the male  
                                                              of the gods.)
                                           ~ ntyw , ntiw : that, who, which, that which, 'belongs to' (*modifies proceeding noun*); 
​                                                              The ones who, those who, that which, whatever (*as a noun*)
                                                       (rmT kmt ntyw im Hna.f/ The people of Egypt who were there with him) (Englund ME 51)

                                         ​           (ntyw r snt r irt.n.i/ ... those who will imitate what I have done)(Englund ME 52) 
                                                    [m] (plr.)

                                                       N35:X1*Z4-G4:Z2, N35:X1-G43-Z3
                                                                 ~ ntyw m : who are, which are
                                                                        (nfr sy r Hmt nbt ntt m tA pn r Dr.f sDmw irf tn ntyw m xpr/ She is more
                                                                                 beautiful than any women that exists in the entire land. Listen you who
​                                                                                 are coming into beging)(Englund ME 52) 

                                                                        N35:X1-G4-Z2
                                        ~ ntw , ntyw : what, that which  (LK) (Lesko 252)​
                                                    N35:X1-Y1:Z2
                                                              ~ ntw , ntyw : those who (LK) (Lesko 252)​
                                                                        N35:X1*Z4-A1:Z2
                                          ~ ntt , nty.t : that, who, which, that which, that which is 'belongs to'; that which
​                                                          exists (Rutgers) that which is (Wb V2 354); what 
(Englund ME 51) ​
                                                       (*modifies proceeding noun*)
​                                                       The ones who, those who, that which, whatever (*as a noun*)
                                                       (nt(y)t nbt /everything that is (or) whatever is)(Hoch)

                                                   (gmH.k r ntt m-bAH.k/ Inspect what is before you.)(Maxims of Ptahhotep)
                                                   (m mH ib.k Hr ntt tw m rxw/ Do not put your confindece to this or that teacher)
                                                       (pr.i Hna nt(y)t nbt im.f/ My house and everything that is in it.)(Hoch)
                                                   [f] (sing.)
                                                       N35:X1*X1
                               ​                            ~ ntt , nty.wt : that 
                                        ​                            [f] [plr]
                                        ​                            N35:X1*X1
        
                       ​                                          ~ ntt nbt : all that (Englund ME 51)
 
                 
                       ​                                         (ntt nbt im.f/ ... all that is in it)(Englund ME 52) 
                                         ​                                         N35:X1*X1-V30:X1
                                   ​                                      ~ m a ntt : seeing that (JPA ME 142)
                                             ​                                     G17-D36:N35:X1*X1
                                                                ~ nn ntt , nn ntyt : there is nothing
                                                                           (nn nt(y)t nn st im.f/ There is nothing that is not in it) (Hoch)
                                                                           D35:N35-N35:X1*X1

                                   ​                         ~ ntt m : which is in 
                                                                     (nfr sy r Hmt nbt ntt m tA pn r Dr.f sDmw irf tn ntyw m xpr/ She is more

                                                                                 beautiful than any women that exists in the entire land. Listen you who
​                                                                                 are coming into beging)(Englund ME 52) 
                                               ​                       (Dd.tn n.i ntt m ib.tn / May you tell me what is in your heart.)(Englund ME 52) 
                   
                            ​                       (xt nbt ntt m tA pn r Dr.f/ ... anything which is in this entire 
                   
                            ​                                    land)(Englund ME 51)   
                                                                ~ ntt iwtt : that which is and that which is not (Wb V2 354)
                                                                           
N35:X1*X1-D35:X1*X1
                                                                ~ nt.t-iwt.t , nty.t-iwty.t : what is not
                                                                           N35:X1*X1-D35-G43-X1:X1
                                                                ~ iwt(y).t-nt(y).t : which is not which is
                                                                           D35:X1*X1-G37-N35:X1*X1-Z2
                                                                ~ 
ntt , ntywt : that, who, which, that which, 'belongs to' (*modifies proceeding
                                                                            noun*); The ones who, those who, that which, whatever (*as a noun*)
                                                                           N35:X1*X1
                                                                           [f] (plr)

                                                            ~ Dr-ntt , Dr ntt : because (Englund ME 50)
                                                                      M36:D21-N35:X1*X1
                                                            ~ Hr-ntt : because 
                                        ​                              (Hr-ntt nuk wab/ because I am pure)
                                                            ~ 
ma ntt , ma nt.t , m-a-ntt  [m-Ꜥ-ntt] : because (WB V2 354)
                                                                      G17-D36-N35:X1*X1
                                   ​                                           ~ m a ntt : seeing that (JPA ME 142)
                                             ​                                         G17-D36:N35:X1*X1
                                                            ~ mi ntt , mi nt.t :  ​as if, while (WB V2 354)
                                                                       W19-M17-N35:X1*X1
                                                            ~ n ntt , n-ntt , n-ntyt : because (Englund ME 50); because of "the fact" that (ref. JPA)
                                                                       N35-N35-X1*X1 , N35-N35:X1*X1
                                                           ~
 r-ntt : because (Englund ME 50)
                                                                       D21-N35:X1*X1
                           ~ ny : therefore, for it, because of it
                                   N35:Z4 , N35:M17-M17
                                         ~ ny : yes
                                        ​         N35-M17-M17-A2
                                         ~ ny : therefore; thereabout (Wb VII, 201, 2-3)(Grundriss 7 424)(Faulkner, CD 124)
                                        ​        N35:M17*M17 , N35:Z4
                                         ~ ni , ny : belongs to or of, belonging, 'has'
                                        ​         (root 'n' to, for)
                                        ​         (iry.ni wtwddt / I have done the commands)
                                        ​         *in direct genitive modifier is it ni+noun*
                                        ​         (zA ni zi / the son of a man ' the son belongs to a man)
                                        ​         Genitive adjective
                                        ​         N35
                ~ nw : this, these, that, 'those'
                         (nw n ssmw /These horsess.)
                         (nw n ssmwt /These mares.)
                         [plr] [neutral]
                         N35:U19-W24-G43
                                  ~ nw : that, this
                                        U19:W24-G43
n , ni  : no, not (negative maker), nothing, can't, don't * (negates the word attached to it)
      *Goes at the head of the sentence 

       *ni (-MK) > bw (LK+)
       (m.k wi Hr spr n.k ni sDm.n.k st/ Look, I am petitioning to you, (but) you can't/ don't heart it)* (ref James P. allen)
       (ni wsx is pw/ it was a not broad one)
       (ni rx.i sw/ I do not know him, 'I have not gotten to know him') (J.P.A. ME p.279)
       *nagating a single word
      Adverbial sentences
      (ni xt pw/ it is nothing) A ni xt 'no thing'
       *who sentence nagates
       (ni xt is pw/ it is not a thing )
         bw irrw st im/ Then she was going around the room, but she couldn't find the
             which it was being done." (J.P.A)    
       (ni xpr.n aq im.s/ Nothing welcome can arise from it.) (Maxims of Ptahhotep)
       (n rm(i).i/ I do not weep.)
       (ni sp sDm.f/ he never heard) (J.P.A 452)    
       (ni pA.f sDm/ He never heard. (or) He did not once hear.)(J.P.A 452)    
       [(I)] [(EP)] Adjective p
       D35, D35:N35
               ~ n : not 

                   D35
                       ~ (n)ii, nii , ny : not (negative maker) (particle)
                       ~ in : no, not (negative maker)
                             (in wr n.k antiw/ Do you have a great deal of myrrh?) (J.P.A.)
                             (in ink tr smA.f/ Am I his confederate?) (J.P.A.)
                                    ~ in ni : negative question maker ?, * can't (negates the word attached to it)
                                                (in ni Xn.ntn/ Can't you row?)  (ref James P. allen)
                                    ~ ni sp , n sp : never (more common) (J.P.A ME p.270)
                                               *perfective past tense (also /nn sp/ future negation)
                                                (ni sp iry.i xt nbt Dwi r r(m)T nb/I have never done anything badly against any people.)(J.P.A ME p.270)
                                                D35-O34:Q3*O50​
                                     ~ inty : not being (Erman)      
                                                D35:X1*Z4

                       ~ n pA[.f sDm] : (negation of the past marker formul) (MK) (Neveu & Cannata RLEG 52) ​
                                   ~ bwpwy[.f sDm] : (negative past marker formul) (LK) (Neveu & Cannata RLEG 52) 
                                            ((i)n in.k se (i)n bwpwy.k in.[f]/ Have you brought him (or) have you not brought
                                            ​         him?)(Neveu & Cannata RLEG 53) 
                                            (bwpw nA iTAw rx pH.f /The thieves were not able to reach it.)(Neveu & Cannata RLEG 53) 
​                                            (mk bwpw.k gm pAy.i HD/ See, you have not found my silver.)(Neveu & Cannata RLEG 53) 
​                                            (bwpwy.tw gm.tw.f iw rx.f st nb im / It was not found (out) that he had known of any
​                                                     tomb there)(Neveu & Cannata RLEG 55) 
                                            D58-Z7-Q3-Z7-M17-M17-Y1
                       ~ n-r-a : without (LK) (Lesko 224)
                               D35-D21:Z1:D36
                       ~ n wnt : there is not (Aaou)
                               D35-E34-N35-X1
                       ~ n-msDyt , n-msDy.t : in order that ... not (Aaou)
                               N35-F31-I10-G43&X1
              ~ n...is , ni...is : 'compliment to is' (Nominal; of a role or status)
                     ***n...is (-MK) > bn...iwnA (LE+)
                       ***ni+is (ni A is B, ni A is pw, ni A is pw B)
                       ***negates: /ni/ words, /ni+is/ negates nominal sentences, negates adjective sentences of possession
                       ***adjective pred negated by /ni/ alone with out /is/ have a verbal pred not an adjectival one
                       (ni A is B, ni A is pw, ni A is pw B)
                       (ni ntk is s(i)/ You are not a man)
                       (ni wsx is pw/ It was not a broad one) *Not* (nn wsx st/ It was not broad)
                       (ni wr is pw wr im/ The great one there is not a great one)
                       (ni sA.i is/ he is not my son) (Negates sA.i pw/ He is my son)

                           ~ n is : is indeed not, if not, unless
                                 D35-M17-S29
                              ~ n is , ni is : not, and not, but not, except, indeed not, if not, unless
                                    Negates: contrastive words or phrases
                             ​       Used to connect two sentences one with a nagative one with out
                             ​       (Hwrw ni is mitw.k/ a poor man, not your equal)* nagates noun mitw.k
                             ​       (m mAat ni is m grg/in truth, and not in lying) * negates phrase m grg
                             ​       (rwd inm.f ni is wrt/his skin is firm, but not greatly)* negates​ adverb wrt 
                             ​       D35-M17-S29
                 ~ nn , nin : not (Faulkner); not, never, without, no more, is not (negative maker), *can't (negates the word attached to it)
                      */n/ Old Kingdom, sometimes /in/, Late Kingdom /bn/ , 
nn (-MK) > bn (LK+)
                      *Negates: /nn/ Existence, adverbial sentences, adjectival sentences, nominal sentences ME rare /nn+is/
                       nominal sentences ME rare
                      *not normally in sentence with normal predicate
                      *placed in front of subject it negates can be proceeded by another particle
                      *non-enclitic particle
                      *goes at the begining of sentce before verb
                      *nn A* (nn preceeds verb)
                      (Ddw.f nin msy sArw/ If you speak to him, the young one will not come up short. "nin sArw" = not
                          be a needy man)
                      (nn n.k nn n.s/ If something is not for you, it is not for her) (ref. Eloquent Peasant)
                      (nn (r).s nn r.k/ If something is not against her, it is not against you) (ref. Eloquent Peasant)
                      (n irr.k st n irr.s st/ If you won't do it, she won't do it) (ref. Eloquent Peasant)
                      (nn iw.i r wAH.t/ I'm not going to stop you.) (J.P.A ME p.203)
                      (nn iz n sbi/ The rebel has no tomb)
                      (nn ink tm/ I am not perfect)
                         (nn wi Hna(w)/ I was not with (them) (Hoch)
                      (nn sDm.f/ He shall not hear) *future meaning
                      (n sDm.f) * mostly past meaning
                      (nn sDm.n.f/ He had not heard) *often present meaning, past ot future
                      (nn s m pr.f/ the man is not in the house)
                      (nn sy m ib.i/ it is not in my heart)
                      (n sqd.n dpt Hr.f/ No boat sailed upon it.)
                      (r wnt zxr.k nin iw im.f/ Until there exists in your comportment no fault.)
                      D35:N35

                           ~ nn ... nb : no one
                              (nn wn ib n s/ No one has a heart  'not is a heart to a man')

                            ~ nn sp , nn zp : never 'negative'  (stronger then just nn)  (J.P.A ME)
                                   ​* future negation (also /ni sp/ perfective past tense)
                                   ​(nn sp iry.i Ddt.n.s/ I will never do what she said.)  (J.P.A ME p.260)
                     ​              D35:N35-O34:Q3*O50

                             ~ nn wa : no one
                                  (iw nn  wa  Hna.f /No one was with him)(Tale of the Two Brothers)
                                  D35:N35-T21:D36
                            ~ nn wn : without , 'negative' , there is not (J.P.A Me 259-260)
​                      ​              (nf Hw tA nn wn pHwy.fy/ The evil that courages the earth is without end.)
​                      ​              (nn wn rwi aHAw.f, nn itH pDt.f/ There is non who can escape his arrow, non who
                                            can draw his bow.) (J.P.A. 583)
​                      ​              (nn wn Sw m xrwy/ There is no one free of an enemy.)(J.P.A. 280)
​                      ​              D35:N35​-E34:N35
                           ~ Hr nn : without , not
​                      ​              D2-D35:N35​

                ~ nn.ty​ , nnty , ninty : without
​                      (wa wa nnty snnw.f/ One only without his second.)

​                     (ninty HAty/ heartless, "with out sense", stupid)
                            ~ nn.ty HAty : heartless timid, without sense, stupid
                                  D35:X1*Z4:G37-F4:X1*Z4-F34
                                ~ nn nt(y)t : there is nothing
                                       (nn nt(y)t nn st im.f/ There is nothing that is not in it) (Hoch)
                                       D35-N35-N35:X1*X1
                  ~ iwtt , ntt ? : nothing (Erman)
​                      D35:X1*X1
na :  good-naturedly (AE&HG); friendliness, mildness​ (meeks); benevolence 
     N35:D36-D5 
         ~ na , *naa : good-naturedly​, kind, compassionate, to feel sorry for somebody, mercy, 
                      'from the heart' compassionate (AE&HG)
                  N35:D36-D5 , *N35:D36:D36-D6
                        ~ namw : dear, charming, gracious, pleasant
                                 N35:D36​-G17-Z7-D54-A2
         ~ naa : smooth, undecorated, smoothness (of complextion), mix smoothly​ (Faulkner​)
                  N35:D36:D36-Y3-Y1v​
                        ~ naa : smooth 'uninscribed' (LE) (Lesko 228)
                                  N35:D36-Y3-Y1

                      ~ naa : make smooth, polish  (Vygus)
                               (causative verb) 
                                Y3:Y1
         ~ naa :  (Abbr.) undecorated​ (Faulkner​)
                  Y3-Y1v
         ~ naa-ib : kind (LE) (Lesko 228)
                  N35:D36:D36-D6:F34*Z1
                        ~ naa-ib : be happy (LE) (Lesko 228)
                                 N35:D36:Z4-D6-F34-Z1
         ~ naa nwt : smooth yarn (LE) (Lesko 228)
                  Y3-W24:X1*Z5-V7-Z3A
         ~ snaa :  make smooth, polish​ (Faulkner​)
                  S29-N35:D36:D36-Y3-Y1v​ , S29-T22-D36:D36​
nA : to be (Demotic&Coptic only)
     * added to the front of the adjective verbs when used as verb (~ref en.wikiversity.org/wiki/Pre-Late_Egyptian_Reconstruction)
     (nA aA/to be large, to be great)
     (nA nfr/to be good)
     (nA nfr HAt.f/His heart is good/He is happy)
     (m-ir D(d) nA-nfr.y (n) sX/ Don't say 'I am good at writing')
         ~ nA : to be (Demotic&Coptic only)
                  * when used as a subject does not fallow same rule as *added to the front of the adjective verbs (~ref en.wikiversity.org)
                   (m-ir ti aSA nAy.k mt.w(t) /Don't talk too much! 'Don't let your words be numerous!')
                   (my aA(y) nA rmt.w /let the men be great!)
nA : this; these (LE), here, hither (ME+); the (LE); the aforementioned ones, the said one ; these (ones), this (one) (Hoch);
       O (OE) ; those of , these of (LE) (JPA ME 54-56)(Junge LEG 53)(Faulkner)
      **vocative reference (OE),  demonstrative modifying plural nouns preceeds noun genitival adjective n(j) in
               between (ME)

     ** agrees in gender and number w/ it posseses
      * not used as demonstrative (LK),  not upper class
     (nA+noun 'n' noun fallowing 'n' can be singular)
     (nA n sxti/ these peasants 'this of peasant')

     (sw gmy wab Hr nA iTAw dd.tw n.f TAw / He was found innocent concerning the thieves, (and) he was 
                 freed. "He was found pure, concerning the thieves, gave him the air") (Neveu & Cannata LEG 47)
     (nA n nTrwt /these goddesses 'this of goddesses')
     (nA nTr /the Gods)

     (nA ktxw iTAw / The other thieves.)
     (nA n(j) rdw/ Said feet 'the aforementioned one of feet' )
     (n) [plr] [(P)]
     [(ME) nAy]
     N35:G1

            ~ nAy : these, those, the (possession)
                      pAy+ suffix pronoun + noun
                      (always corresponds to gender and # of nouns)
                      (plr ) [(LE) nA] [(LME)] occasionally [(I)]

                         ~ nAi , nAy , [nꜣj] : these, those (LE) (Junge LEG 53)
                                 
 [plr] 
                                 N35:G1-Z4
                          ~ nA-n(y), nA n : the , those, that, these, this (-MK)
                                 (nA ny Hm(w)t/These/the women) (Hoch)
                                  [plr] [(D)]
                          ~ nAyw  [
nꜣyw] : they of, these of, those of (LE) (Junge LEG 53-54)
                                  *with fallowing noun 
                                 
 [plr] 
                                  N35:G1-M17-M17-Z3A
           ~ nAy [nꜣy] : my, our, your, his, her, its, their (LE)(Junge LE 53-54)(JPA ME 56)(Faulkner ME) ; this , that (OE); O (ME)
                     *ni + wi "of, belonging"+ "me"+ "I"

                            N35:G1-M17-M17
            ~ nAy : He of, she of, they of, the 
                           ~ nAy.f : His
                                    (nAy.f iHiw / His oxen)
                           ~ nAy.i : I
                                    (nAy.i mri irt-nbt /I love everyone?)
                                     N35:G1-M17A-A1
                                           ~ nAy.yn(y), nAy=i-n(y) : my
                                                   N35:G1-M17-M17-A1-N35
                           ~ nAy.k , nAyk : your, thy
                                   
(m-ir ti aSA nAy.k mt.w(t) /Don't talk too much! 'Don't let your words be numerous!)
                                ​(mtw.k nw nAy.k iAwt  / and take care of yourself and your livestock) 
(Tale of two brothers)
                                   (nAy.k wpwty em pet / thy messenger(s) of heaven ?)
                                   (m)
                         ~ nAy.s : her
                                    (nAy.s n Xrdw/ Her children 'this her of children)

                                 (nAy.s n msw /her children.)
                                   (f)
                                   (m)
                         ~ nAy.sn : their
                                    (nAy.sn Xrdw/ Their children)

          ~ nw : this, that (OE) ; O (ME)
                  [m] [plr]
                 N35:U19-W24-G43​
            ~~ pA : this, the, that
                    pA+noun   *not used late kingdom as demonstrative*
                    ** agrees in gender and number w/ it posseses

                   (pA niswt/ This King.)
                   (HA pA sbAy pAy.f ihAyt/ Behind the door of his stable)
                   (pA mXr /the warehouse)
                   (pA aA / This/that donkey) (J.P.A.)
                   (not upper class) [(ME) pAy]
                   [m] (s) [(P)]
                   G40-G1, G40; G41-G1 (Hieratic)
           ~​~ tA: the, this, that 

                   ** agrees in gender and number w/ it posseses
                    ** tA+noun 
                     (tA mAit /This lioness.) 
                     (tA Hwt-nTr /This/the Temple) (Hoch)
                     (not used late kingdom as demonstrative) 
                     (tA nTrt / The goddess) (not upper class) 
                     [(ME) tAy] 
                     X1-G1
                     [f] (s) [(P)]  
nAAD : unjust (Budge)
     N35-G1-G1-I10-G36 
nai [
nꜤj] : travel, traverse (waterway), convey (someone) (Faulkner); sail, travel by boat (JPA ME 165, 215)
     N35:D36-P1
          ~ nat : expedition (Faulkner)
                  N35:D36-X1:P1

          ~ nat : travel by water ; sailed
                (nat m xd in Hm.f/ His Majesty sailed northward)(AsoA)

                X1:P1
nai : be lenient
     N35:D36-G37
naS : strongly (AE&HG II 209)
     N35:D36:N37-Z9:D40
         ~ naS : loud, shouting, roaring (AE&HG II 209)
                 R8-N35:D36:N37-Z9:D40
         ~ naS : strong, powerful, potent (LE) (Lesko 229)
                N35:D36-M8-G1-Z9:D40
         ~ naS : fierce, raging (LE) (Lesko 229)
                S3-G1-O29:Y1-M8-G1-Z9:D40
         ~ naS : to overpower (LE) (Lesko 229)
                N35:D36:N37A-M17-Z7-G5A-40
nAt : weaving room 
     N35:G1-X1:O1

nAw : breeze 
     N35:F40-G43-P5
nayt : mooring post
     N35:D36-M17a-X1:M3
nb : tie (Faulkner 128)
     N35:D58-V1:D36
nb : lord, master, owner; possessor 
(LE) (Lesko 232);  'have' 'possession' 'owner of'
    'neb is the owner of X'

    (nb ra/ lord Ra)
    (ink nb kAw/ I have bulls 'I am the owner of bulls)
    (nb Ht aA iti ank wDA snb nTrw nbw/ Lord of the Great house, Prince, life, strength, health,
                      of all the gods)
     (nb imntt/ Lord of the Underworld)
     (nb tA Dsr/ Lord of the Sacred Land.)
     (nb Axw/ professor of spells) (Ritner​)
     (n)
     V30, V30-A40, V30-G7, V30-A1
​               ~ nb anx : Lord- of Life (sarcophagus) (Faulkner 128) 
                        V30-S34-N35:AA1-Q6 , V30-S34-N35:AA1-A54

              ~ nb Dt : lord of eternity
                        (nsw nHH nb Dt / king of eternity, lord of everlastingness.)(Pa-heri Stone Elkab of Sethe)
                        V30-I10:X1:N17
              ~ nb-imAx : owner of veneration (Aaou)
                       V30:A1-M17-F39:Aa1 , V30-F39-Z1
              ~ nb-irt , nb-ir.t : Lord of action (Aaou) 
                       V30-D4:Aa1*X1
              ~ nb-nfr : good lord (Lesko 232) 
                       
V30-A1-Z1-F35-Z1-G7
               ~ nb r Dr : Lord-of-All  (Faulkner 129) 
                        V30:D21-M36:D21-A40 , V30:D21-M36:D21-G7

            ~ nb : gentleman, gentlemen? (AE&HG II 227)
                   V30
                        ~ nbw : gentlemen (AE&HG II 231)
                                V30-G43-Z3
                        ~ nbwi : two gentlemen Horus and Seth  (AE&HG II 231)
                                 G5:V30-E20:V30
            ~ nbt : lordship, authority (of king) (Faulkner 129)
                   V30:X1*Z1
            ~ nbt : lady, mistress,
 owner or possessor (female)
                   (Hut-Hr nbt imntt/ Hathor, lady of Amentet)
                   (nbt AbDw / Lady of Abydos.)
                   [f]
                   V30:X1, V30:X1-B1
                          ~ nbwt , nb(w)t : ladies, mistresssess
                          ~ nbty , nbti : two ladies often refering to Wadjet and Nekhbet​ or Auset/Isis and
                                    Nebet-Hut/ Nephthys​ 
                                        ~ nbty : The Two Ladies (Nekhbet and Edjoyet)
                                                G16

                                    ~ nbty : The Two Ladies (LE) (Lesko 232) 
                                             G16-G7-G7 , G16-B1-B1, G16
                          ~ nbt hy : married women
                                 V30:X1-O4-M17-M17-D52-A1
                          ~ nbt-mrwt : lady of love
                          ~ nbt pr : housewife (Fualkner 129) ; mistress of the house, legally married; wife (Aaou); (
a title not held by
                                    many) a woman who manages a household estate; rendered as ‘mistress or ‘lady’ of the house (OK)
                                 V30:X1-O1:Z1
                                       ~ nbwt pr : 
 noble women (collectively)
                                           (per)
                                               V30:X1-O1:Z1-Z3
                          ~ nbt r Dr : mistress of all  (Fualkner 129)
                                 V30:X1-D21-M36:D21-I12
                         ~ nbt-pr , nb.t-pr : mistress/lady of the house
                                 (ms nbt-pr/ born of the Mistress of the House)
                              ​ (nbt-pr bbi Sri.t mAat-xrw / The mistress of the house, Bebi, the younger, justified.)
                               (iry-pat HAty-a rx nswt mrrw nTr.f imy-r smiwt iAbt(iw)t nHrj sA Xnmw-Htp(.w) mAa-xrw
                                        ir n sAt HAty-a nbt-pr bAqt mAa(t)-xrw/The hereditary prince, the count, the acquaintance
                                        of the king, the beloved of his god, the overseer of the eastern deserts, Nehri's
                                        son, Khnumhotep, the justified, born to the daughter of the count, the lady of the
                                        house, Baqet, the justified) (tomb of Khnumhotep II)
                                 V30:X1-G17\                          
                         ~ nbt tA : queen (Lady of the Land)  (Fualkner 129)
                              V30:X1-B1-N16:N23*Z1
            ~ nbw : lords, masters, owners, possessors
                    V30-G43-A40-Z2, V30:Z2
            ~ nbwy : The Two Lords (Horus and Seth) (Faulkner 129)
                    V30-G7-G7 , G139-E21e
            ~ nb Hnt : craftsman
                    (wD ixt pw n nb Hnt/ Commission something from craftman.)
                    V30-A1-V28-M2:N35-X1-V36-Y1:Z2
            ~ nbnb : guard
                     V30:D21-M36:D21-A40
            ~ nbDw : Lord of the gates 'lord of evil'  (Herman)
nb : husband
    (n)
    V30, V30-A1
            ~ nbt : wife, queen
                     (nbt pr mryt/ the Lady of the House, Meryt)
                     V30-X1, V30-X1-B1
            ~ nbt pr : housewife
                     V30:X1-O1:Z1
            ~ nbt-tA : queen or mistress of the land
                    V30:X1-B1-N16:N23*Z1
                     ~ nbt-tAwy : queen or mistress of the two lands
                              V30:X1-B1-N16:N16
nb(w) : all, each, every, any 
     (Plural form corresponds to the plural of the subject)
     (mAa-xrw xr nTrw nbw/ Justification before all gods) 
     (sxr xftyw.k nbw/ All your enemies are overthrown)
      (ir.n(.i) aHaw nb ir.n(.i) m wnw.t sr/ I have lived my entire life acting in the service of officialdom) (R.K.R LoS 236)
     (nTrw nbw/ All gods)
     (rnw.k nbw/ All your names) (Gertie)
     (wsir imt nTr nb nTrt nbt/ Osiris with every god and every goddess)
     (adj) [m]
     V30
            ~ nbt : everyone, every, all
                   (iw bAtA Hr nS m Hat.f nbt / and Bata's whole body trembled.)(Tale of the Two Brothers)
                    (Hrrt nbt nfrt/ Every beautiful flower)
                   (awt nbt Hrrt nbt qmAwt nTr pn aA/ all living beings and all creeping animals which this great god has
​                         created.)(Book of Gate                   
                    (xt.s nbt/ All her things) (Gertie)
                    [f] [sg]
                    V30:X1
                       ~ qs nbt : every time, always (Budge)
                        ~ xt nbt : everything , anything 'all things'
                               (xt nbt nfrt wabt /Every good and pure thing.) (Gertie)
                               (bin m xt nbt/ Is negative in every regard.)
                               (xt nbt nfrt / Every good thing.)
                               Aa1:X1-Y1:Z2-V30:X1
                       ~ ixt nb , ix.t nb : everything
                             (iw=sn Hr ir.t ix.t nb n pA Xrd/ 
and did everything for the boy.)
            ~ bw nb​ : everyone , everybody 'every place'
                    D58-G43-V30
                         ~ bw nb​w :everyone , everybody (Faulkner 129)
                                D58-G43-V30-A1*B1:Z2
            ~ Haw nb : all people
                    V28-D36:F51b-V30
            ~ Hr nb : everyone 'every face'
                    (nfr Hr-nb/ Most beautiful of all '(most) Beautiful (out of) everyone') (~ref Beginning of the incantations
                         of The Great (Leisure, www.ucl.ac.uk)
                    D2:Z1-V30-A1-B1-Z3, D2:Z1-V30-A1-Z3
                         ~ Hr nbw : everyone, everybody (Faulkner 129)
                                ​D2*Z1:V30-A1*B1:Z2

           ~ i-Dd nb anxti : by golly! (LE) (Lesko 232) 
                   
M17-A2-I10:D46-V30-S34-N35:Aa1-X1-Z7​
           ~ nty nb : whatever else (LE) (Lesko 232) ; everything
                   N35:X1*Z4-V30
                         ~ nty nb, nty-nb : everything, everyone (LEG Junge 209)(
Wente, lexicalization)
                                 (iw=i ir.t pA nty nb iw=k Dd=f/I am going to do everything that you say)(LEG Junge 205)
                                      ~ pA nty-nb nty : everyone who (LEG Junge 209)(Wente, lexicalization)
                                               (wnn tAy=i Sa.t spr r=k iw=k tm rwi=k hAb n=i a=k m.di pA nty-nb nty iw=f iy m xt /When my
                                                     letter reaches you, you should not refrain from sending word to me about yourself by
                                                     anyone who is coming north.)(LK)(LEG Junge 209)
                         ~ nbt-nty , nbt nty : whatever
                              V30:X1-N35:X1*Z4
                     ~ nty-nb-gr : anything else
                         ~ pA nty nb : whatever (LE) (Lesko 232) 
                                   G41-G1-N35:X1*Z4-V30
                         ~ pA nty nb : everyone, anybody (LE) (Lesko 232) 
                                   ​G40-N35:X1*Z4:V30
            ~ ra nb : everyday , every day
                    N5*Z1:V30
            ~ s nb : everyone, everybody (Faulkner 129) ; every man, each one, each
                    O34:A1*Z1-V30
            ~ wa nb : everyone, each one, each (Faulkner 129)
                  T21-D36:Z1-V30
                        ~ wa im nb : every one of them (Faulkner 129)
                                 T21-D36:Z1-M17-G17-V30
            ~ xt nbt : everything, anything (Faulkner 129)
                  AA1:X1-Y1:Z2-V30:X1
                       ~ xt nbt : 
any (thing) (Lesko 232) 
                               V30:X1
nbA : carrying pole (Faulkner 130)
     N35:D58-G29-G1-M3 , M17-S3-M17-G43-R7-G29&Z1-M3 , M17-S3-M17-G43-R7-G29&Z1-M3
           ~ nbA : carrying bar 
(AE&HG II 243) 
                  N35:D58*M17-M3E
          ~ nbA : bar, pole (for carring) (Lesko 232) 
                 ​N35:D58-M17-N35-M17-Z7-M3E
nbA : spindle (Meeks)
nbd : band (doors with metal) (Faulkner 130)
     N35:D58-D46-D51:D40 , N35:D58-D46-D3, N35:D58-D46-V1:D40
nbd : plait, wrap up (Faulkner 130)
     N35:D58-D46:D3
          ~ nbd : twist (AE&HG II 246)
                   N35-D58-X1:D3
          ~ nbd : hairstyle (AE&HG II 246)
                    N35:D58-X1:Z4-D3
nbd : the Evil One (Faulkner 130)
     N35:D58-D46:D3-A40
         ~ nbD : destructive (Faulkner 130)
                 N35:D58-I10-A24
         ~ nbdw qd(w) : those of bad character (Faulkner 130)
                 N35-D58-D46-G43-D3:Z2e-AA28-D46:?-Y1-T14-A1:Z2
nbd : tress (of hair) (Faulkner 130)
     N35:D58-D46:X1*D3

          ~ nbd : lock (of hair)
                      (ir tAy nbd Snty ni-st wa Srit n pA-ra-Hr-Axty / This lock of hair belongs to a daughter of
                     ​          Pa-ra-Horakhti) (Tale of the Two Brothers)
                      N35:D58-D46:D51-D3
            ~ nbd : plaiting, braiding (Lesko 232) 
                      N35:D58-D46:D3
            ~ nbd : tresses (Lesko 232) 
                      N35:D58-D46-D3
            ~ nbd : woven work (Lesko 232) 
                      N35:D58-D46:D51-D3
            ~ nbd : plaited (Lesko 232) 
                      N35:D58-D46:D3​
nbD : bad, to be bad (Lesko 232) 
     
N35:D58-D46:Z7:D52
            ~ nbD : evil one, demon (Lesko 232) 
                    N35:D58-D46:G37-G7​
            ~ nbD : destructive  (Faulkner 130)
                    N35:D58-I10-A24
            ~ nbD : destroy  (Meeks)
nbdw-qd : those who are not recommendable (enemies)
     N35:D58-D46-G43-Aa28-D46:N33-A40-A40-A40
            ~ nbdw-qd : evil of character, enemies of Egypt (Rutgers)
                    N35:D58-D46-G43-D3:N33A-Aa28-D46:W24-T14-A1:Z2
nbi : damage, mistake; sin (Demotic)(Erichsen, 214)
        ~ nbt : sacrilege, sin (Demotic)(Erichsen, 214)
        ~ nbw : damage, sin (Meeks, AL 77.2063)
nbi : swim (Faulkner 129)
     N35:V30-D58-N35A, N35:S12-D58-N35A
            ~ nbi : to swim , 
to ‘swim’ in the sky
                    N35:V30-D58-A96A:N36
nbi : melt (metal), cast (objects in metal), gild, model, fashion (Faulkner 129)
     S12-D58-A10 , S12-D58-A10A , S13-M17-M17-D40
            ~ nbi : gild, cast, melt (Aaou); to gild, to cast, to melt 
(Lesko 232) 
                     S12-D58-D40 , S13-D40 , S13:D40
           ~ nbi : to fashion, to put on, to assume (NK) (Lesko 232) 
                    S13-M17*M17:D40 , S13:D40
            ~ nbi : cast (objects in metal) (Faulkner 129)
                      S12-D58-M17a-Q7-R?-A141
            ~ nbi : melt (metal) (Faulkner 129)
                     N35:V30-D58-A15:N37
            ~ nbi : gild  (Faulkner 129)
                     12-D58-D40
            ~ nbi : fashion, put on , assume (Aaou)
                     S13-M17-M17-D40
           ~ nbw : gold (Faulkner 129)
                     S12:N33:Z2

                        ~ nbw n qnt : gold of valor
​                                
S12:N33A-N35-N29:N35-X1:D40
nbi : flame, burn (Faulkner 129); to blaze, to flame up (LE) (Lesko 232) 
        N35:D58-M17-Q7, N35-D58-M17-X1-Q7 
​             ~ nbi : (LE) (Lesko 232) 
​             ~ nbit : flaming one (of Uraeus)
                     N35:D58-M17-X1-Q7
​             ~ nbibi : be hot  (Faulkner 130)
                     N35:D58-M17-D58-M17-Q7
nbi : reed, measure of 2 cubits (3 feet) (Aaou)
     N35:D58-M17-Z7-T19B
            ~ nbit : reed (Faulkner 130)
                     N35:D58-M17-Z7-T18
            ~ nbiw : rod, 1.25 cubit (
0,653 m, 1.875​ feet) (Aaou)
                     N35:D58-M17-Z7-T18
nbiw : split (Aaou)
     N35:D58-M17-Z7-D26
nbnb : guard (Faulkner 130) ; to guard, to protect 
 (Lesko 232) 
     N35:D58-N35:D58-D40​ ,S12:D58-S12:D58-D40​
           ~ nby : protect ? 
(LE) (Lesko 232) 
                 N35:D58-M17-M17-D51:D40 , N35:D58-M17-M17-X1:Y1-A24
nbnb : to bring forth or make flow (the inundation)
      W24:R7-W24:R7-D54
            ~ bnbn : to make flow, to swell
nbs : zizyphus 'Jujube' (Faulkner 130)
     N35:D58*S29-M1, N35:D58*S29-M3
nbsbs : to catch fire (Meeks 78)

     N35-D58-S29-D58-S29-Q7
nbt : basket
     N35:V30-D58-X1-V30:Z1 , V30:X1-Z1
nbt : island (LE) (Lesko 232) 
     V30:X1
nbt : Ombos (Faulkner 129)
     S12:X1*O49
       ~ nbyt : Ombi (Kom Ombo)  (Faulkner 129)
                 S12-D58-M17a-X1:O49
nbt-Hwt : Nephthys (goddess)
       ~ nbty : two ladies often refering to Wadjet and Nekhbet​ or Auset/Isis and Nebet-Hut/ Nephthys​ 
nbw : gold  (Faulkner 129)
     S12, S12:N33:Z2, S12-D58-G43:Z2
            ~ nbw : the Golden One (epithet of Hathor)
                    ​S12:N33:Z2-I12
            ~ nbww : golden, pieces of gold
                    S12-D58-G43:Z2
            ~ nbw.i : golden (needs ref)
            ~ nbyt : gold collar (Faulkner 129)
                    S12-M17-M17-X1 , N35:D58-M17-M17-X1
            ~ nby : smelter, foundry man gold worker, goldsmith (Budge); goldsmiths (Faulkner 129)
                           S12-D58-M12-M12 , N35-D58-M12-M12-S12 , S12-D58-M12-M12-Q7A141

                  ~ nby : goldsmith (NK) (Lesko 232) 
                         S13-Z5-Z5-Z5-A24 , S13-M17-M17-Z5-Z5-Z5-Y1-A24​, S12:N33:Z2-M17a-Z3
                   ~ nbyt : the craft of goldsmithing (Budge)
                         S12-D58-M17-M17-X1:D40
           ~ Hr nbw : Horus of Gold (Faulkner 129)
                    G8
           ~ Hwt nbw : Mansion of Gold, Goldsmith's workshop (Faulkner 165)
                    O6&S12
                          ~ Hwt nbw : Mansion of Gold (a temple at Abydos), alabaster quarries (in Hare Nome),
                                       sculptor's workshop) (Faulkner 165)
                                    O6-S12:N33:Z2
                         ~ Hwt nbw : Mansion of Gold (temple at Abydos)
                                    O6&S12

            ~ mDw nbw : goldsmiths (Dickson 228)
                     S43 G43 Z3 S12 G43}
            ~ pr nbw : house of gold (treasury), gold foundry 
                     O1:Z1-S12:N33a
nbwt : the isles (of the Aegean) (Faulkner 128)
      V30:V30-V30, V30:X1*Z2d
             ~ HAw nbwt : the isles (of the Aegean) (Faulkner 128)
                    M16-G43-V30:V30:V30 , M16-G1-G43:Z2-V30:X1:Z2e

nbyt , nby.t : Ombi (Kom Ombo)
     S12-D58-M17-M17-X1:O49

nbty : beer (LE) (Lesko 232) 
      S12:X1*X1:W22*X1
nD : thread (Faulkner 144)
      Aa27-W24-S28 , N35:I10-Aa27
nD : grind (Faulkner 143); ground
     (nD dSrw DArt/ Ground red grain carob)
      Aa27-W24:D36 ,  N35:I10-Aa27

           ~ nD : to crush (LK) (Lesko 255) 
                  Aa27-W24-Z7-A36-A24
           ~ nD : flour (Faulkner 143) (AE&HG II 370)
                   Aa27-W24:Z2 , Aa27-W24-Z7-U9:Z2 ,   Aa27-W24:Z7-U9:Z2
            ~ nD : rub, agitate, grind, grate (AE&HG II 369)
                    Aa27-W24 , Aa27-W24-G43
            ~ nD : miller  (AE&HG II 370)
                    Aa27-W2
nD : fabric (yarn, thread, clew) 
(LK) (Lesko 255)
     Aa27-W24-Z7-S28 , Aa27-W24-Z9:D40
nD : take counsel, ask advice, consult, inquire about, call upon, utter (Faulkner 143)
     N35:I10-Aa27-W24-A2
            ~ nD : take counsel, ask advice (Faulkner 143)
                    Aa27-W24
                        ~ nD : ask, question (AE&HG II 370)
                                 Aa27-W2-A2 , Aa27-W2 , Aa27-W2:Z7 
                        ~ nD-r(A) : consult (someone), enquire , about
                                 Aa27-W24-A2-D21:Z1
                        ~ nDwt-r , nDwt-rA  [nḏw.t-r(ꜣ)] : counsel, advise, oracle (LK) (Lesko 256)
                                 Aa27-W24-G43&X1-A2A:Z2-D21:Z1-A2
                        ~ nDnD : to inquire, to question (LK) (Lesko 257); to ask, to take advise (Wb II, 382, 1-9)(Faulkner, 144)
                                Aa27-W24-Aa27-W24-A2
                        ~ nDnD : to ask, to discuss, to consul (LK) (Lesko 257)
                                Aa27-W24-Aa27-W24-A2-Z3A
                        ~ nDnD : to ask advice of (LK) (Lesko 257)
                                Aa27-W24-Aa27-W24-Z4:F18-A2
                        ~ nDnD : to take counsel (LK) (Lesko 257)
                               Aa27-Z5-Aa27-Z5-A2
                ~ nD : confer (office), appoint (someone) (Faulkner 143)
                         N35:I10-Aa27-W24:Y1
                               ~ nD : confer (office on) (Faulkner 143)
                                        N35:I10-Aa27
                               ~ nDnD : confer, take advice, consult, advice, take counsel, (Faulkner 144); inquire 
                                        (nDnD r.k Hna xmw mi rxw/ Inquire of the unlearned as well as the learned.)
                                        N35:I10-N35:I10-Aa27&W24-A2
                               ~ nDnD : consult (someone) (Faulkner 144)
                                        N35:Aa27-W24:Y1-N35:Aa27-W24:Y1
                               ~ nDnD : ask, for advice ask (AE&HG II 382); to ask, to inquire, to take
                                               advice 
(Wb II, 382, 1-9)(Faulkner, 144)(Lesko, DLE2 I, 257)
                                        N35:I10-N35:I10-Aa27&W24-A2
                               ~ nDnD : demand, petition (Meeks)
               ​~ nD : appoint (someone) (Faulkner 143)
                       ?-N35:I10&W2
                 ~ nD : homage (LK) (Lesko 255) 
                       Aa27-W24-I10:Y1
                 ~ nD-Hr : homage, tribute
                        Aa27-N35:I10&W24-M40-D2

                 ~ nD-Hr : greet, protect, protection (Faulkner 144)
                        N35:I10-Aa27-A2-D2:Z1
                             ~ nD-Hr : greet (Faulkner 144)
                                    Aa27-D2 , Aa27-W24-A2-D2:Z1
                                          ~ 
nD-Hr n(i) : greet someone (Gardiner 574)
                             ~ inD-Hr.k : greetings to you (male) (AE&HG II 372)
                                    [m] 

                                    M17-Aa27-I10-D2:D21-V31             
                             ~ inD-Hr.T : greetings to you (female) (AE&HG II 372)
                                    [f]

                                   M17-Aa27-I10-D2:D21-V13
                             ~ inD-Hr.Tn(w) :  greetings to you (plur sexless) (AE&HG II 372)
                                   M17-Aa27-I10-D2:D21-V13:N35 , M17-Aa27-I10-D2:D21-V13:N35:Z2
                                    [plr]
                 ~ nD-Hr : greeting/welcome someone (AE&HG II 372)
                             ~ nD-Hr.k in : 
to be greeted by a god, present someone  (AE&HG II 372)
                     
                [m]
                                    Aa27-N35:I10-D2:D21-V31-M17-N35
                 ~ nDnD : converse, take counsel (Gardiner 574)​
                          Aa27-W24-Aa27-W24-A2
                 ~ nD-r(A) : hail , greet
                          N35:I10-Aa27-Y2:D21-Z1
                 ~ nD-r(A) : hostile speech (Aaou)
                          ​N35:I10-G37-Z4-D21:Z1
                 ~ nD-xrt : greet (Rutgers)
                         N35:I10-Aa27-W24-A2-Aa1:D21-X1:Y1
                                ~ nD-xrt , nD-xrwt : to greet respectfully (LK) (Lesko 254)
                                          Aa27-A2-Aa1:D21-X1:Y1:Z2
                               ~ 
nD-xrt : inquire after health of , greet  (Gardiner 574)​
                 ~ nDt-Hr : gift (AE&HG II 373)
                         Aa27-X1-D2:Z1
                 ~ nDt-Hr : gifts, homage (Gardiner 577)
nD : save , protect , guard against (magic), make good (harm), protection, protector (Faulkner 143)
     Aa27-W24:D36
                 ~ nD : punish someone (AE&HG II 374)
                        Aa27-W24*X1:D40
                 ~ nD : save, protect (Faulkner 143)
                        Aa27 , N35:Aa27 , N35:I10-Aa27-W24:Y1

                 ~ nD m-a : save from (someone) (Gardiner 577)
                ~ nD : protect (Faulkner 144)
                         Aa27-W24:Y1-D2:Z1
                 ~ nD : protect  
                         Aa27-W24:D40 (AE&HG II 374)

                             ~ nD-Hr : to protect , to champion (LK) (Lesko 255)
                                      Aa27-W24:D40-D2:Z1 , Aa27-W24:D2 , Aa27-W24:Z7-D40
                             ~ nD.i-Hr : I protect , I champion (LK) (Lesko 256)
                                     Aa27-W24-A40-D2
                 ~ nD : protection (Faulkner 143)
                         Aa27-W24:Y1
                             ~ nDt : protection
                                     Aa27-I10&X1&N18, Aa27-W24:X1-Y1:Z2, Aa27, Aa27-W24:Z2
                                             ~ nDt Dt : protection forever
                                                      N35-I10&X1&Z1-I10&X1&N17 
                                             ~ nDty [nḏti] : protector ; helper, avenger (Gardiner, 
Lesko 257) ; savior (Rutgers​)
                                                      Aa27-X1:W24*Z4-D40, N35:I10-Aa27-U33
                                                              ~ nDtyw-ib : avengers, assemble!
                                                                        Aa27-W24-X1:Z4-D40:Z2-M17-D36:W10-D58
                                         ~ nDtt : protection, protector
                                                 (Ast nDtt/ Auset the protector.)
                                                 Aa27&W24-X1:X1
                                                 [f]
                 
 ~ nD-xrt : to inquire the health of, to greet (family members and equals) (LK) (Lesko 256)
                         ​Aa27-W24-A2-Aa1:D21-X1-Y1:Z2
                  ~ nD-xrt : to inquire the health of, to greet (Gardiner 577)
                  ~ nD-xrt : to greet respectfully (Lesko 256)
                        Aa27-A2A-Aa1:D21-X1:Y1:Z2
                  ~ nDwt-r : counsel, advice, oracle (Lesko 256)
                        Aa27-W24-G43**X1{{700,0,70}}-A2A:Z2-D21:Z1-A2A
nDA : to parch (LK) (Lesko 256)
       N35:U29*G1-N35A
nDADA : to fill with water (Budge), watery, be watery
           ~ nDADA.ti : runny (J. P. Allen) (3fs)

ndb : to weave (LK) (Lesko 255) 
      N35-D46:D58-D51:D40
nDdDd : last
            ~ nDdDd : keep on
                     N35-I10&D46-R11-I10&D46-R11 
            ~ nDdnDd: last
nDH(t) : tooth (canine) 
(Faulkner 137)
     N35:I10-V28-X1:F18 , N35:I10-V28-X1:F18
            ~ nDH(t) : ivory tusk (LK) (Lesko 257)
                    N35:I10-V28-X1:F18
ndi : to throw down  (Wb 
II, 367, 12-13)
     N35:D46-M17
nDm : carob tree
     M29-G17-M1
nDm : sweet, sweetly (of flavor, odor), pleasant, pleasing, well, hale, comfortable (of patient​t) (Faulkner​); to be sweet;
            to be pleasant, delightful, agreeable 
(Lesko 256)
      (nDmt-mrwt/ Sweet love) 
      (iw ndm Hr ib.i /and it was pleasure to my heart.) (en.wikiversity.org​)
      (nDm si / she is pleasant) (en.wikiversity.org​)
      (xAw nb nDm st xprw m pwnt/ all kinds of sweet-smelling herbs that grow in Punt) (en.wikiversity.org​)
      (
nDm bit tn / this honey is sweet) (en.wikiversity.org​)
      (xAw nb nDm sti ibr pn psdt/all (kinds of) plants of pleasant fragnance, (and) ladanum for the Ennead) (en.wikiversity.org​)
      M29-G17-Y1v, M29, N35:I10-G17-Y1a
            ~ nDm : be pleasent
                    M29-G17-M40-A2

            ~ nDm : to be at ease (Lesko 256)
                   M29-G17-Y1:Z2
            ~ nDm : to please (Lesko 256)
                   M29-G17-Y1
            ~ nDm : comfortable, joy, well, hale
                    N35:I10-M29-G17
            ~ nDmt : friendliness 
​            ~ nDmt : 'any sweet thing', sweetness, sweet love
            ~ nDm ib : joyful, gladness (sweet of the heart); joy, happiness (Gardiner 577)
; be glad-hearted 
                   (nDm ib.k wnn-nfr sA Ast/ Be glad-hearted, Wenennefer! The Son of Auset/Isis.) (Great Hymn to Osiris,L24)
                    M29-G17-Y1v-F34:Z1
                        ~ nDm ib : to rejoice (Lesko 256)
                                  M29-G17-Y1-F34-Z1
                        ~ nDm ib : to be glad (Lesko 256)
                                  M29-G17-F34:Z1
                        ~ nDm ib : to be of good cheer (Lesko 256)
                                  M29-G17-Y1-F34
                        ~ nDm ib : joy (Lesko 256)
                                  N35:M29*G17-Y1-F34-Z1
            ~ nDm mrwt : liked
            ~ nDm rA : perfume ?
            ~ nDm rSwt : merrily ?
            ~ nDm sti : ointment, incense

                    ~ nDm-sty : perfume (Černý, Workmen 39, Lesko 256)
                            M29-T12
       ~ nDmnDm : sexual pleasures (Wilson Ptol, 381.16-22); lust, orgasm, voluptuousness (Wb II, 381, 16-22)(Wilson, PL 567-568)
                (pA kA-wr nbt-nDmnDm Apd.k snj.k Ast/O Great Bull, Lord of Sexual Pleasure! (Hurry to?/Copulate
                     with?)
 your sister Aset /Isis)
                M29-G17-M29-G17-D53 , M29-M29
                         ~ nDmnDm : to have sex (Vygus 1245)
                                M29-M29-M29

                         ~ nDmnDm : sexual pleasure (Vygus 1245)
                                M29-M29-M29-D53
                         ~ nDmnDm : have sex (with a woman), lie down with (a woman), beget   (Vygus 1245)
                                M29-M29-N35A-D53
            ~ nDmmyt : passion, love, joy (sexual)
                    M29-G17-G17-M17a-X1-D53:Z2, N35:I10-M29-G17-G17-X1:D53
​           ~ nDmmt , 
nDmm.t : sexual pleasure, orgasm (Wilson Ptol, 381.14-15) ; lust, 
                          voluptuousness
 (Wb II, 381, 14 ; 381, 15) (Faulkner, 144) ; sexual pleasure, orgasm, voluptuousness
                    N35:I10-M29-G17-G17-X1:D53
​                         ~ iri nDmmt : diverted themselves sexually
                                 D4-N35:I10-M29-G17-G17-X1:D53
            ~ HAty nDm : sweet disposition 
            ~ r nDm : pleasent

                   (iw r ir.t r nDm/ I'll make it comfortable! (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
            ~ snDm : make happy, make pleasant, give pleasure, please, ease (suffering), make content
                    S29-M29-G17-Y1v, S29-M29-Y1v, S29-M29-N35:I10-G17-Y

            ~ snDm : seat, dwelling (Wb 4, 187.27)
                    O34-M29-M29-A7
                          ~ snDm : rest, sit
                                 S29-M29-G17-A55 
nDr : a demon 
(LK) (Lesko 257)
      N35:G1-U28-G1-E23-Z1-F27
nDr : even when (LK) (Lesko 257)
      
N35:M36:D21-X1:Z4​
              ~ m nDr : even when (LK) (Lesko 257)
                       G17-N35:M36:D21​
nDr : to take, to seize, to attach oneself, to follow, to pursue 
(LK) (Lesko 257)
    N35:M36:D21-A24
          ~ nDr : opposing party (LK) (Lesko 257)
                  N35:M36:D21
          ~ nDr : grasp (AE &HG II 383)
          ~ nDri : grasp, contain, incarcerate (AE&HG II 383)
                   N35-M36:D21-A24
                         ~ nDri : catch hold of, hold firm (Gardiner 577)
                                 (nDrj (nDrw) "(1) grasp, grab (2) [imperative] ... hold on!" ) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
                                N35:D46-D21-A24
                                        ~ nDrj , nDrw :  grasp, grab ; hold on! (imperative) (Hannig 450)
                                                 (nDrj sw /Hold him tight!) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
                         ~ nDrt : imprisonment, suppression (of wrong) (Faulkner 145)
                                 N35:M36-D21:X1-A24
                         ~ nDrt : imprisonment, suppression (of wrong) (Faulkner 145)
                                 N35:M36:X1
                         ~ nDrt : detention (AE&HG II 383)
                                 N35:M36:D21-X1-A24​ ,  N35:M36:X1
              ~ nDrw : grasp, hold fast, catch, arrest, take possession, observe (regulations), hold to (orders),
                       follow (journeys), draw tight (lips of wound) (Faulkner 145)
                     N35:M36:D21-A24
                           ~ nDrw : grasp, hold fast (Faulkner 145)
                                 N35:M36:D40
nDs : little / small (of size), dim (of eyes), dull (of ears), poor (of appetite)
     N35:I10-S29-G37, G37

          ~ nDs : small, petty, unimportant (LK) (Lesko 257)
                 N35:I10:O34-G37-A1:Z2
          ~ nDs : young, children (LK) (Lesko 257)
                 G37 , G37:Z2 , G37:A1
                     ~ nDs iqr : good youngster (LK) (Lesko 257)
                     ~ nDst : young girl (LK) (Lesko 257)
                            G37:X1*B1,  G37:X1​
nDs : commoner, citizen, good fellow 
     N35:I10-S29-G37-A1

            ~ nDsw : commoner
​                   N35:I10-O34:G37-A1
            ~ nDsw : low estate
​                    (irty nDsw anxwy imrw/ Eyes serve poorly and ears strain to hear.)
​                    (m rx n.k nDsw xntw/When you know a man to have been lowly at first) (Maxims of Ptahhotep)  
                    N35:I10-S29-G43-G37:Z2​
nDt : serf, serfs (
Faulkner 143, Lesko 256)
     N35:I10&X1-A1*B1:Z2
            ~ nDt : servant
                    N35-I10:X1-A1, N35:I10:X1*Z1
            ~ nDt : subjects, serfs (Gardiner 577)
                    N35:I10:X1*Z1 , ​ N35:I10:X1*Z1-A1:Z2
nDt-Hr : gifts
     Aa27-W24:X1-D2:Z1  Aa27-I10-D2 

nDyt : baseness (Gardiner 577)
      N35:I10-M17a-X1:G37
nf : wrong, wrong-doing  (Faulkner 131); misfortune, bad, evil, inequitable ; something wrong , erroneous
​    (Dd.i n mi min nf HW tA nn wn pkwy.fy / To whom can I speak now? The injustice that has hit the land has no
​           end.) (MEL TDBaMaHSJ.P.A.)
    N35:I9-G37
         ~ nf : wrong, evil (LE) (Lesko 232) 
                  N35:I9-G37​
         ~ m nf : wrongfully  (Faulkner 131)
                 
G17-N35:I9-G37
         ~ nfy : wrongfully  (Faulkner 131)
                 N35:I9-M17a-E1, N35:I9-M17a-A2, N35:I9-A2
                     ~ 
nfy : wrongfully, unfairly
                             N35:I9-A2
         ~ nfy : bad evil, inequitable
                 N35:I9-M17-M17-E1
nf : refreshment (AE&HG II 250)
     N35:I9, N35:I9-N35A-V28-F51B:F51B*F51B
nf : breath of the mouth, breath (AE&HG II 250)
         ~ 
nfA : blow (out of nose)
                 
N35:I9-G1-D20
         ~ nft : 
breath, wind  (Faulkner 131)
                N35:I9-Z7:X1-P5-Z3
         ~ nftft : leap (Faulkner 132)
               N35:I9-X1:I9-X1:D54
                       ~ ftft : jump, jump up, leap, to leap (fish), to wriggle, to crawl (insects, worms) 
                               I9:X1-I9:X1-D54
                       ~ ftft : above (Gardiner 574)
                       ~ ftft : leap (Faulkner 99), jump up (AE&HG I 581)
                               I9:X1-I9:X1-D54
         ~ nfy : blow , to blow
                N35:I9*Z4-P5-A24
                 ~ nfy : breath, wind, exhale, blow
                        (nfy r/ blow on)
                        N35:I9-Z4-P5-Z3
                              ~ snfy : let breath, vent out (s + nfi)
                                    (i ptH i-ir-snfy nb anx-tAwy/ Oh Ptah lord of the two landsa who breath)
                                     O34:N35:I9-P5-A24​
                              ~ snf : Make to breath, succor unload (ships)
                                     O34:N35-I9:Z4-P5
         ~ nfyt : fan  (Faulkner 131)
                N35:I9-M17a-X1:V19 , N35:I9:X1-F27, P5-N35:I9-M17a-X1
nf : that , those (Faulkner 130); these, thou, that yonder (Wb 2, 251.9-14)
     *nf+noun 'n' noun fallowing 'n' can be singular*
     (nf n sxti/ these peasants 'this of peasant')
     (nf n nTrwt / those goddesses 'this of goddesses')
     [n] [plr] [M]&[F] [(P)]
     [(ME)]
     N35:I9​

             ~ nf : that one (AE&HG II 251)
                     N35:Z4:I9-N31:Z2 
                     [n] 
              ~ nf n(y) : those (Hoch , Faulkner); that
                     (nf ny xftiw/ Those enemies) (Hoch)
                      [plr] [(D)]
                     N35:I9-N35
           ~~ nfA : those, that (Faulkner 130); 
these (LE)(Junge LEG 53)
                      (nfA+noun 'n')
                      (nfA n ssmw /Those horsess.)
                      (nfA n ssmwt /These mares.)
                      [plr] [M]&[F] [(P)] [(ME)]
                      N35:I9-G1, N35:I9-G1-N31
                              ~ nfA pw : thus it was 
(Faulkner 130)
                                          N35:I9-G1-Q3-G43
               ~ nfy, nfA(y) : that, those

                       ~ nfy : that
                              
N35:I9-G1-Z4:N31
                       ~ nfy : those
                              
N35:I9-G1-G43-N31:Z2
          
~ nw : this, that (OE) ; O (ME)
                  [m] [plr]
                 N35:U19-W24-G43​
      ~~ nn : this, these, that one (LE+)
                (iw Dd.n.f n.i nn/ He told me this.)
(Hoch)
                (in nn ni nTrw/ These gods say:) (Book of Gates)
               (in nnimyw smit n ra/ Those who are in the desert say to Ra:) (Book of Gates Hornung)
                [plr] [neutral]
                M22A, M22A:N35
                           ~ n(y) : that, those, thus
                          ~ nn-n , nn n(y) : this, these, these things , those things (ref J.P.A.) (ME)
                                       * nn ny + noun (it modifies)
                                      (nn n ssmw /Those horsess.(or) These mares.)
                                      (nn-n srw/ Those officials.)
                                      (nn n(y) rnp(w)t/ These years) (Hoch)
                                      (nn n Himwt.f /These his wives (or) Those wives of his.)(ref J.P.A.)                    
                                      (nn n miwwt.Tn/ These your mothers.)(ref J.P.A.)      

                                    (xr-ir m-xt hrww knw Hr-sA nn / And then many days after that,)(Tale of the Two Brothers)  
                                      [neutral]            
                                      M22-M22-N35 , 
M22-M22-N35-N35
nfa : remove (Faulkner 131)
    
N35:I9-D36:D54
nfAfA : creep ?
nfnfn : unroll? 
(Faulkner 131)
nfr : good, beauty, beautiful, fair, kindly 'of face' happily, well, kindness, goodness, pleasant, excellent, gracious,
          happy, pretty; a good one (J.P.A.); 
necessary, good / fair (character), happy / well / good (condition),
         well - supplied, lawful (Faukner 131), sure, fine, correct, that's right, pleasingness,
         good qualities or deeds (of a person), something fine, good or fine person, wonderful,
         to be(come) of superior or admirable quality, gratifying to the senses, to be capable, agreeable,
         to be done well or competently, effective (medicine), to acquire or have a good reputation ,
         pleasant or enjoyable to live through, taste or smells good, benefactor (of someone), welldoer
     *nfr / a good one *as a noun
     (nfr n ppii pn Hna rn.f anx ppii pn Hna kA.f/ Happy is Pepi this with his name, liveth Pepi this with his ka.)
     (nfr pn / This good one) (*as a noun) (J.P.A. 77)
     (nfr en pt/ Beautiful in heaven)​
     (nfr ib. i/ My heart is happy.)
     (sA nfr / Good son)
     (wn.in.st Hr swr nfr Hr jb.st / then she drank and it pleased her hear.) (en.wikiversity.org)​
      (xpr nfrwt pw m imAw /thus beautiful women came into being in Memphis​) (en.wikiversity.org)​
      (nTr aA n sp tpi pAwti qmA nfrw.k / the great god of the primordial time, the primeval god who created your
          beauty (en.wikiversity.org)​
     (nfr st r xt nbt/ It is better 'good more then anything') (Gertie)
     (iw n.k hrw nfr/ Holiday is thine. 'A good day to thee')
     (wn.in nfr st Hr ib.f r ixt nbt ntt m tA pn r-Dr.f/ And they pleased his heart more then anything in the this entire
               land.)
 (ref. Eloquent Peasant) 
      F35-I9:D21 

               ~ nfr :  beautiful, fair, kindly (of face), good, fine, goodly (of quality), happy, well, good (of condition),
                               well supplied, lawful,  necessary, good, fair (of character), happily, well, appropriate,good things,
                              treasures, the Good (the deceased), nfrt  grave, tomb, sepulchre (Vygus)
                       F35-19-D21
                            ~ nfr : well being, luck, good things, treasures, beauty , good, beautiful, kind, fair , zero, end,
                                          finish (Vygus)
                                    F35 
                                          ~ nfrw : good, beauty, kindly ; good ones (J.P.A.)
                                                     (nfrw / good ones) (*as a noun)

                                               (nfrw nbw/ All the good ones)  (J.P.A. 77)
                                               [plr]
                                               F35-I9:D21-Z3
                                        ~ nfrwy , [nfrwj] : How beautiful (double plur)
                                                 (nfrwy-pHwy.ky / How beautiful are thy buttocks/backside)

                                                 (nfrwy Himt tn / How beauitufl is this women 'his woman is doubly beautiful' (lit))
                                                  ​F35 - Z7 - X1
                           ~ nfrw : being good  ​(Satzinger) 
                           ~ nfrw : goodness  (Faulkner)​
                                    F35-Z1:Z2 , F35-Z3
                                          ~ nfrwy , [nfrwj] : two good ones (J.P.A.)
                           ~ nfrt : good, beauty, kindly, a beauty ; a good one (J.P.A.); good things (Faulkner 131)
                                  (nfrt / a good one *as a noun)
                                  (nfrt.sn / Their good one) (J.P.A. 77)
                                  (sAt nfrt/ Good daughter)
                                  [f]
                                  F35-D21:X1​
                                        ~
 nfrti : beautiful one
                                               F35-I9:D21-U33-M17
                                        ~ 
nfrty , [nfrtj]  : two good ones  (J.P.A.)
                           ~ nfrt : beautiful, good, good things, what is good, kindness  (Faulkner 131)​
                                 (imntt nfrt/ Amentet the beautiful)
                                 F35-I9:D21-X1:Y1:Z2
                                        ~ nfrt : a good thing, good (Vygus)
                                                F35 - I9:D21:X1 
                                        ~ nfrw : good things, treasures, beauty, goodness, perfection, young people, end (period of
                                                       time) (Vygus) ; valuables (Wb 2, 259.20-23)
                                                F35-F35-F35
                                                    ~ nfrw : good things, treasures, beauty
                                                            F35 - F35
                                                                ~ nfrwt : good things
                                                                          F35-I9:D21-X1:Y1:Z2
                                                    ~
 nfrw.f : his goodness
​                                                              (mnw pw n zi nfrw.f /The monument of a man is his goodness) (J.P.A. MEI 76)
                                        ​ ~ nfr : pleasent, goodness (Vygus)
                                               F35-I9:D21-Y1
                                        ​ ~ bw nfr , bw-nfr : good, goodness (Faulkner 131)
                                                D58-G43-F35-I9:D21

                                        ​             ~ bw nfr : good (Faulkner 131)
                                                               D58-F35
                                        ​~ dwAw nfr : good morning
                                               N14-G1-Z4:N5*Z1-F35-D21:I9
                                        ~ nb nfr : good things 
                                                V30-F35-I9:D21
                                                      ​~ nbt nfrt : good things (Vygus)
                                                                (Hrrt nbt nfrt/ Every beautiful flower)
                                                                (xt nbt nfrt/ Every good thing.)
                                                                V30:X1-F35-I9:D21
                                                      ​ ~ xt nbt nfrt : All good things
                                                                (
pA-wn iw-tw irt n.k nkt nb(t) nfr(t) / because he will do all good things for
                                                               ​          you)(Tale of the Two Brothers)
                                                                Aa1*X1:Y1:Z2-V30:X1-F35-X1
                                        ​~ nfr nfr : very good (Vygus)
                                                 F35 - F35 , F35 - F35 - Z3A
                             ~ nfrwy , nfr.wy : twice good, doubly good, how good
                                   (nfr.wy sbA n it.f/ How well he has been taught by his father)​('nfr.wy=twice beautiful dual')​
                                   (nfr.wy st / How good it is!) (en.wikiversity.org​)
                                   (nfr.wy Hr.k/ How fair is your face)
                                   (nfr.wy Hmt tn/ How beautiful is this women. 'This women is doubly beautiful')
                                   F35-I9:D21:Z4
                                           ~ nfryw : doubly beautiful
                                           ~ Dd nfryw : forever beautiful 

             ~ nfr : favorable 
                   F35 - I9:D21 - Z5 - Y1:Z2 
                          ~ nfr : promises, assurances (Vygus)
                                   F35 - I9:D21 - Z7 - Y1:Z2
                          ~ nfr : excellent (Vygus)
                                   F35 - I9:D21 - Z7:Z2 
                          ~ r tp nfr : at best, favorable
               ~ nfrw : beauty, goodness, young people (Book of the Dead) (Faulkner 132)​
                       F35-F35-F35
                              ~ nTr nfr , [nṯr-nfr] : young god (J.P.A. 83)​ 𓊹𓄤
                                       R8-F35

                            ~ nfr id , nfr : youngster, beautiful boy
                                    F35 - A17 
                              ~ nfr idw : beautiful young man (Vygus)
                                    F35 - A17 - A1 - A1 - A1 , F35 - M17 - A84 - D46 - G43
                              ~ nfrw : young men (of army), recruits  (Faulkner 132)​
                                       
F35-I9:D21-G43-A17&Z2D, F35-A1:Z2 , F35-A17&Z2D , F35 - A1 - Z2 
                             ~ nfrt : girl, maiden, teenager (Vygus)
                                     F35-X1-B1:Z2
                                         ~ nfrt : young girl, maiden (LE) (Lesko 237)
                                               F35:X1-B1:Z2 , F35*X1*B1:Z2
                                                   ~ nfrt : maiden (Wb 2, 258.6-10) ; girl, maiden, teenager, beautiful woman, (sexually
                                                                   desirable) woman (in harem) (Vygus) 
                                                           F35-I9:D21-X1-B1
                                            ~ nfrwt : beautiful women, fair women (Faulkner 132)​ ; good ones (J.P.A.) beautiful one (Wb 2, 258.4-5)
​                                                   (nfrwt nt Haw.sn/ Those who have beautiful bodies) (J.P.A. 78)
​                                                   F35-D21:X1-B1-Z3

                                         ~ nfrwt : fair women (Vygus)
                                                F35 - I9:D21:X1 - B1 - Z3 
                             ~ nfrw : young people (Vygus)
                                    F35-F35-F35-A1*B1:Z2
                                         ~ nfrw : young men (of army), recruits (Vygus)
                                                 F35 - G43 - A17 - Z2
              ~ nfr : beauty, good, kindness, goodness, happiness, good fortune , perfect, heart and windpipe (Vygus)  
                    F35-Z1
                       ~ nfrw : beauty, comeliness, perfection, to be good, happy, kind, beautiful (Vygus)
                              F35-I9:D21-G43-Y1:Z2
                       
~ nfrw : beauty, comeliness, perfection (Vygus) 
                              F35-Z1-Y1:Z2
                          ~ nfr, nfrw : well, perfectly, perfection
                                  (often for an adverb a 'w' is added)

                               (adverb)
                               (nfr tw Hna.i /You are well with me)
                               N35:O4-G1-Z7*Z9:Y1:Z2
                                   ~ nfr n : it is well with (Vygus)
                                          F35 - I9:D21 - N35 
             ~ nfr HAt , nfr-HAt : diadem (Faulkner 132)
                          F35-F4:X1*Z1
                                ~ iry nfr HAt , iry nfr-HAt : keeper of the diadem (Gardiner 574)
             ~ nfr Hr , nfr-Hr [nfr-ḥr] : Beautiful of face ; good of face  'a good one of face' (J.P.A. 78); fair of
                         countenance (PtaH), kindly of face, gracious faced (Lesko DLE 236)
                   *nfr Hr construct*
                   *nfr refers to the owner and Hr is possessed*
                   (ink aSA mrwt/ I have many shefs 'I am many serfs')
                   (iw nfr sw n pA hrw/ He is good today; nfr sw/ He is good)
                   (nfr Tw Hna.i/ You are good with me 'good you with me')
                   (nfr ib.i/ my heart is happy)
                   F35-I9:D21-D2:Z1-A40, F35-D2:Z1-A40
                           ~ nfrt Hr : Pretty of face or beautiful of face 'used for women'
                                     F35-X1-D2:Z1
                             ~ nfr Hr ib : pleasing (Faulkner 131)
                                    (wnn nfrw Hr ib.f wrt/ and it shall please him well) (Maxims of Ptahhotep)​
                                 (iw Ddt.k r nfr Hr ib/ And what you say will please.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                     F35-I9:D21-D2:Z1-F34:Z1
                                       ~
 nfr ib : to be of good or kind disposition.
                                                    F35-I9:D21-F34:Z1
                                       ~
 nfrw ib , nfrw-ib : satisfied
              ~ HAw Hr nfr​ : surpassing in beauty
                    M16-G1-G43-Y1:Z2-D2:Z1-F35-I9:D21
              ~ hrw nfr : holiday, happy day 
 (Faulkner 131)
                    O4:D21-G43-N5:Z1-F35-I9:D21
                          ~ irt hrw nfr :
spend a pleasant day with 
                                 (iw Hm.f anx wDA snb Hr Hmst Hr irt hrw nfr Hna.s / His Majesty, sat down to spend a pleasant
                                        day with her.​) (Tale of the Two Brothers)

                                 ​N5:Z1-F35-I9:D21-D21
             ~ mAa nfr : Beautiful true of speech, beautiful righteous words
            ~ m nfrw : by the favor of
                      (m nfrw grH/ By the favor of the darkness)
                      Aa15-F35-F35-F3
              ~ mH-nfr : render good account
                     V22:Y1-F35-I9:D21

              ~ nA nfrt : ​goodness
                    N35:G1-F35-Y1v​-X1

              ~ nfr n : it is well with (Faulkner 131)
                   F35-I9:D21-N35
​             ~ 
nfrw-grH , nfrw grH : dead of night
                   F35-Z1-Y1:Z2-D21:W11-V29-N2
              ~ nbw nTr : pure of gold (LE) (Lesko 232) 
                   S12:N33*Z2-F35-Z1
               ~ nfr nTr , [nfr-nṯr] : the good god (Faulkner) 𓊹𓄤
                     * honorific position nTr is written first, but pronounced last
                     R8-F35
               ~ nfr-snb.k , nfr snb.k : farewell (LE) (Lesko 237)​; fare you well (Vygus)
                     F35-I9:D21-S29-N35:D58-Y1:V31
              ~ nfr.t(i) : fortunate
                    (xr Hm kmt nfr.t(i)/ Indeed Egypt is fortunate.)
                    F35-I9:D21:X1
              ~ nfrwt : fine
                    F35-I9:D21:X1
              ~ r nfr : for the best
                    D21-F35-I9:D21​
              ~ rn nfr : good reputation of someone
                    D21:N35-F35-I9:D21

              ~ SAy nfr : good luck
                    * Sy nfr (Demotic)
                    M8-M17-M17-A50- F35-Y1v​
              ~ sHn-nfr​ : good fortune
                    S29-F35-I9:D21-Y1v-F34:Z1

              ~ snfr​ : make beautiful, embellish, restore (what is defective), carry out (business) (Faulkner 232)
                  S29-F35-I9:D21-Y1v , S29-F35 
                         ~ snfr​ : make good, make beautiful (AE&HG IV 163)
                                  S29-F35
                         ~ snfr​ : embellish (AE&HG IV 163)
              ~ sp nfr : good deed; a happy event (Faulkner 131)
                    O34:Q3*O50-F35-I9:D21
              ~ tp nfr : a good beginning (Faulkner 131)
                    ​D1:Z1-F35
                       ~ r tp nfr : successfully 
                              D21-D1:Z1-F35
              ~ xn nfr : good (Faulkner 131)
                    ​Aa1:N35-Y1-F35
                         ~ xnw nfr​ : benefit, benefaction (Vygus)
                                  Aa1- N35 - W24 - Z7 - T14 - G41 - D54 - A2 - F35 - I9 - D21
nfr : negative particle
            ~ nfr : not at all, not even
                    
F35-I9:D21
                          ~ nfr pw : there is no … at all; not at all, not even (followed by the thing
                                       negated)
(MK+)(J.P.A. MEI 194); not (Vygus)
                                  * stronger then nn or nn wn

                                 F35-I9:D21-Q3-G43
                                         ~ nfr pw : not, there is not (Faulkner 132)
                                              F35-Q3-G43
                                         ~ nfr pw : negation (Gardiner 574)
            ~ nfr A : negative (-MK) (J.P.A.)
                        (nfr A dd.i wg n.Tn/ I won't make it be distressful for you at all) (J.P.A. 453)
                     F35-I9:D21-G1

             ~ nfr n : negative verb (-MK)
                     * used in place of tm (negative verb)
                     (ir nfr n wnn m a.Tn/ If there is nothing at all with you) (J.P.A. 453)

                         ~ nfr n : not, that not (OE), following imperfective emphatic form, used to negate the protasis of
                                    conditional sentences (ME) 
(J.P.A. MEI 414)
                               F35-I9:D21:N35
                                      ~ nfr n : not (Faulkner 132)(Vygus)
                                            
F35-N35
                        ~ nfr nn, nfr n : strong negative, 'like not good'
                                 F35-I9:D21-D35
            ~ ​nfrw : zero , deficiency, depletion
                     F35, F35-G43-G37:Z2A

                        ~ nfrw : deficit, deficiency (Vygus)
                                 F35-G43-Z2:G37
                                    ~ nfrw : deficit (AE&HG II 263)
                                            F35-G43-G37​:Z2
                                      ~ nfrw : deficiency (Faulkner 132)
​                                             F35-G43-Z2:G37 , F35-G43-G37:Z2
                          ~ nfrw : shortage (Gardiner 574)
​                                 F35-G43-G37:Z2
           ~ nfryt : end, bottom (Faulkner 132) ; tiller rope (Vygus)
                    F35-I9:D21-M17-M17-X1
                         ~ nfryt : end (of life) (Lesko DLE 232, 236) (LE) 
                                F35-Z1-M17-M17-Z7-N5 ,   F35-M17-M17-Z7-N5
                                 ~ nfryt : end, bottom, low (Faulkner 132)
                                         F35-M17-M17-X1
                         ~ nfrw : end, back part (of building), innermost chamber, base
                                F35 - F35 - F35 - O1 
                                    ~ nfrw : end, back part (of building) (Faulkner 132)
                                             F35-F35-F35-Z1:O1
                                     ~ nfrw : end (period of time) (Faulkner 132)
                                             F35-F35-F35
                         ~ nfryt r : down to  
                                F35 - I9:D21 - M17 - M17 - X1 - D21 

                                     ~ nfryt r : down to, as far as, until (Vygus)
                                             F35 - I9:D21 - M17 - M17 - X1 - Y1:D21 
                         ~ r nfryt : to its end
                                D21-F35-I9:D21-M17a-X1
                         ~ n nfryt : to its end
                                D21-F35-I9:D21-M17a-X1
                         ~ nfryt : tiller rope
                                F35 - I9:D21 - M17 - M17 - X1:M3 
​          ~ nfryt r , nfryt-r : down to (Lesko DLE 236)
                   F35-I9:D21-M17a-X1-D21
                           ~ nfryt r , nfryt-r : down to, 'until', 'to'
                                  F35-I9:D21-M17a-X1-D21

                          ~ nfryt r : until (LE) (Lesko DLE 236) 
                                    F35-M17-M17-X1:Y1-D21​
                             ~ nfryt r : as far as (Erman 133)
                                    F35-M17-M17-X1:Y1-D21

​         ~ nfrw : ground level, base
                 F35-D21-G43
        ~ nfrw : innermost chamber (LE) (Lesko 237); innermost room (Gardiner 574)
                 F35-F35-F35-O1:Z1
nfr : wise, sage (LE) (Lesko 232) (Vygus)
     F35-I9:D21-Y1:Z2
nfr : phallus (Wilson, Ptol. Lexikon, 515); penis  (Vygus)
    F35-D52
nfr : sacred fire, fire, embers (Vygus)
     F35 - I9:D21 - Q7 ​, 
F35 - I9:D21 - X1:Y1 - Q7
          ~ nfrt : fire; glowing heat (Wb 2, 262.1)
nfr : grain (Vygus)
     F35-U9:Z2 
          ~ nfr : grain, (barley?, cereal?) (LE) (Lesko 232) 
                F35-U10A:Z2
nfr , nfrt : grave, tomb, sepulcher (LE) (Lesko 237)
      F35-I9:D21
        ~ nfrt : grave (
Wb 2, 261.10-11)
                F35-I9:D21-X1:O1
        ~ nfrt : netherworld  (Vygus)
                F35 - I9:D21 - X1:O1 
nfr : container, pot (or contents of pot)  (Vygus)
      F35 - W23 
nfr HAt : diadem (Vygus)
      F35 - F4:X1*Z1
nfr HDT : crown of Upper Egypt , white crown  (Vygus)
      F35-T3 , F35-S1
nfr Hr : green wesech collar (Vygus)
      F35-D2:Z1 
nfrt : prow rope, tow rope ? (Vygus)
     F35 - D21:X1 - V1 
nfrt : cattle (Faulkner 132)
     F35-I9:D21:X1-E1:Z2, F35-X1:Z2, F35-X1-E1:Z2, F35-D21:X1-E1:Z2
nfrt : eye of the moon 
(Vygus)
      F35-X1
nfrt : clothing (of a god), best quality material (Vygus)
     F35 - X1 ​
          ~ nfrw : gown (of a god), fabric (Vygus)
                   F35 - D21:G43 - V6  , F35 - D21:G43 - X4​
          ~ nfrw : best quality (relating to cloth) (Wb 2, 261.1-3)
                   F35-I9:D21-S28
nfr tm : Nefertum (the lotus god)
nfrw : radiance of the Sun (Wb 2, 262.2)
     F35-N8
nfrw : ground level, base (Vygus)

     F35-D21-G43
nfrw : elite troops (Lesko DLE 236)(Vygus)
     F35-G43-A17-Z3
nfrw : carriage, team (of horses) (Vygus)  
      F35 - I9:D21 - Z7 - Y1:Z2
nfrw : branch tips (Vygus)
    F35 - G43 - M3:Z2
nfryt : tiller-rope (Faulkner 132)
     F35-I9:D21-M17a-X1:V1*Z1
         ~ nfryt : rudder-rope (
Faulkner 132)
                 F35-I9:D21-M17a-X1:V1
nft : 
slacken (bow), detach, loosen
     N35:I9:X1-A24
          ~ nft : detach, loosen
                N35:I9:X1-V1:D40
nft : fan (Wb 2, 250.10)

     N35:I9-X1-S35
nftft : leap
     N35:I9-X1:I9-X1:D54
nfw : skipper (of boat), sailor (Faulkner 131)
     P5-G43-A24-A1
          ~ nfw : skipper, marine ? (LE) (Lesko 232) 
                   P5-Z7-Y1-A24
ngA : lacking, without (LK) (Lesko 252)
    N35:W11-G1-G37&Z9
          ~ ngA : indigence, poverty (LK) (Lesko 252)
                  N35:W11-G1-M17-Z7-Z4:G37
          ~ ngA : being deprived of (LK) (Lesko 252)
                  N35:W11-G1-D51:D40​
          ~ ngA : the needy (LK) (Lesko 252)
                  N35:W11-G1-G43​-?
ngg : cackle (goose), screech (of falcon)
   N35-W11:W11-A2
          ~ gAgA : cackle (goose), sneer
                W11-G1-W11-G1-A2
          ~ ngAgA : cackle (goose) (Budge)
                 N35-W11-G1-W11-G1-A2
ngg : jingle (sistrum)
ngi :
 break open, break up (Faulkner 141)
     N35:W11*Z9 , N35:W11*Z9 , N35:V33*V33*Z9
       ~ ngi : to break, to arrive, to touch (LK) (Lesko 252)
                N35:W11-G1-D36-Z7-D51:D40 , N35:W11*G1-Z7-Z9:X1
       ~ ngi : to open (LK) (Lesko 252)
               N35:N29*G43

ngsgs : to overflow (LK) (Lesko 252)
      N35:G1-Aa13:O34-Aa13:O34-Z9-A24
nh : vibrate (AE&HG)
nh : to protect, to escape, to ward off, to shelter (LE) (Lesko 237)​
    N35:D21-F18:Y1-A2
         ~ nh : to settle, to make up (LE) (Lesko 237)​
                N35:D21

         ~ nh : settle , make up, offer shelter, protect 
                 N35:O4 , N35:O4-D51:D40 , N35:O4-O38A

                    ~ nht : shelter, refuge
                            N35:O4-X1:O1

nh : escape (death) (Faulkner 135)
     N35:O4-G37
             ~ nhw , nh : loss (Faulkner) ; little ? ; nothing 

                   (m Hry-ib mSa.f inw m gwAgwA nn nhw.sn/in the midst of his army, taken in a stranglehold, none missing) (AsoA)
                    (Hr nh n Hsmn/ On account of a little natron. 'Loss of natron?')
                    (wi mk wi m nhw/ Me, I am at a loss.) (Eloquent Peasant)
                    N35:O4-G43-G37 , N35:O4-G37
                         ~ nhy-n(y) : a few of, a little of
                                  N35:O4-G37-N33:Z2-N35
             ~ nhw : Nothing, not much , misery 
                    N35:O4-Z4:G37-N33:Z2 , N35:O4-G37

             ~ nh n ktt : a mere trifle (rutgers)
                    N35:O4-G37:N35-V31:X1*X1-G37
nH : to wish, to request, to believe, to trust (LE) (Lesko 241); ask (AE&HG II 289)   
      G21-V28-A2
              ~ nH : pray  (Gardiner 469)
                       N35:G21-V28-A2
              ~ nHi , nH : pray for, prayer (Faulkner 136) ; hope for
                       (nH pw n bAk im n nb.f/ It is the prayer of your humble servant to his lord)
                       G21-V28-A2 , N35:V28-A2

              ~ nHi : to pray (LE) (Lesko 241)
                      G21-V28-X1:Z9-A2​
              ~ nHi : request,  prayer 
                        G21-V28-A2

                          ~ nHi : check, inspect (Vygus)
                      
             A2
                ~ nHi : wish, believe, trust, pray for, request 
                      G21-V28-A2, G21-V28-X1:F18-A2

                          ~ nHi : wish (AE&HG II 288)
                      
             N35:G21*V28-A2
                                   ~ nHti : wish (AE&HG II 303)
                      
                      ​G21-V28-X1:Z4-A2
                ~ nHtt : to trust ; prefer someone, award (AE&HG II 303)
                     G21-V28-X1*X1:F18
               ~ nHi : have confidence in
                     G21-V28-X1:Z7-F18-A2
                ~ nHt : prayer (Faulkner 136)
                       G21-V28-X1-A2
              ~ nHt : prayer, wish (LE) (Lesko 241)
                      G21-V28-X1:Z9-A2
               ~ nHty : believe in, trust in     
nHA : dangerous waters (Faulkner 136)
     N35:M16-G1-AA2-N35a-N36:N23
nHA : to neglect, to leave untended 
(LE) (Lesko 242)
     N35:G1-M16-G1-Aa2:G37
           ~ nHA : terrible (LE) (Lesko 242)
                  N35:M16-G1-Aa2:D40
           ~ nHA : adverse (LE) (Lesko 242)
                 N35:G1-M16-G1-Aa2:Z2
           ~ nHA : dense, impracticable (LE) (Lesko 242)
                 N35:M16-G1-G37&Z9-Aa2:Z2​
           ~ nHA : wild (LE) (Lesko 242)
                 N35:G1-M16-Aa2:D40
           ~ nHA : rough, hard, adverse (LE) (Lesko 242)
                 N35:G1-M16-G1-K1:Z2​  
           ~ 
nHA : troubled, concerned, wild (LE) (Lesko 242)       
                 ​N35:G1-M16-G1-Aa2:Z2      
           ~ 
nHA : infested(?), dangerous (LE) (Lesko 242)        
                 N35:G1-M16-G1-Aa2:D40
           ~ nHA : untended (LE) (Lesko 242)        
                 N35:G1-M16-G1-Z7-Aa2:Z2
nHA : violence (?) (LE) (Lesko 242)
     S3-G1-M16-Aa2:D40
            ~ nHA-Hr : wild-faced one, dangers
                     N35:G1-M16-G1-D2:D21-Z1-I3-F20B:Z2
nHA : contrary, perverse, alarming, terrible, abnormal (Faulkner 136)
     N35:M16-G1-AA2
              ~ nHA : alarming 
(Faulkner 136)
                      N35:V28-M16-G1-AA2
              ~ nHA ib : sad man 
(Faulkner 136)
                      ​N35:M16-G1-AA2-F34:Z1-A1
                             ~ nHAt ib : 
sadness, a sad matter
                                  N35:M16-G1-X1:AA2-F34:Z1-G37:Z2 
                            ~ nHAt ib, nHAt-ib : sadness
                                  N35:M16-AA2:X1-F34:Z1
nHA : an illness, disease (Ebers Papyrus)
    (Dd.xr.rf.k nHA pw n pr.k/ You should then recite (a spell) (against) disease this in your house)
    N35-V28-M16-G1-A1

         ~ nHA : abnormal
                   N35:V28-M16-Aa2
nhb : harm (someone), be violent, roar, howl
      V31:O4-D58-E21-A24​
nHb : 
harness, yoke, appoint, combine (attributes), provide, requisition (Faulkner 136)
      G21-V28-D58-Z9:D40
           ~ nHb : to arrange, to join, to appoint, to harness, to yoke, to requisition (LE) (Lesko 242)    
                    G21-V28-D58-Z9:D40 , G21-V28-Z9-D58-D40, G21-V28-D58-Z9-A24
                            ~ nHb : contribution (LE) (Lesko 242)    
           ~ nHb : neck (LE) (Lesko 242)    
                     N35:G21-V28-D58-N33:F51B-Z3A​
                           ~ nHbt : neck (Faulkner 136)
                                      (iw.f Hr ktkt m nHbt.f / had a shiver in his neck
)(Tale of the Two Brothers)
                                        N35:G21-V28-D58-X1:F51B
                           ~ nHbt : neck , shoulder (Gardiner 467) 
                                     G21-V28-D58-X1:F51
           ~ nHbt : yoke (LE) (Lesko 242)    
                     G21-V28-D58-X1:Z9-M3
           ~ nHbw : yoke-oxen (Faulkner 136)
                   N35:G43-V28-D58-G43-E1
nHbt : prayer (LE) (Lesko 242)    
     G21-V28-D58-X1:Z9-A2
nHd : to roar, to bellow out (LE) (Lesko 242)
     
G21-V28-D46:A2
              ~ nHd : to raise one's voice (LE) (Lesko 242)
                     N35-V28-D46:A2
              ~ nHd : to neglect (LE) (Lesko 242)
                     G21-V28-D46:F18-A2
nhdhd : throb (Faulkner 136)
      
N35:O4-D46-O4:D46-A2
nHDt : tooth, tusk (Faulkner 137)
      N35:G21-V28-I10&X1-F18
              ~ nHDt : tusk 
(Faulkner 137)
                      ​​N35:G21-V28-I10&X1-F18
               ~ nHDt : tooth 
(Faulkner 137)
                      ​​N35:G21-V28-D46:X1:F18
              ~ nHDwt​ : teeth, tusks 
(Faulkner 137)
                      ​​N35:I10-V28-M17a-X1-F18:Z2
nHdy : workshop 
(LE) (Lesko 242)
nHH : oil (specifically olive oil, sesame oil) (Lesko 242)
     W22-V28-N5-V28
nhi , nhy :
some, a little, a few (Rutgers)
    [plur]
     N35:O4-Z4:G37-N33:Z2
         ~ nhi , nhy : some, a few, a little, a bit (OK)
                 N35:O4*Z4-G37:N33*Z2
                      ~ nhi n(i) , nhy n(i) , [nhj nj , nhj n] : some of , a few, of a little, a bit of (OK)
                      ~ 
nhi m , nhy m , [nhj m] : some of , a few, of a little, a bit of (OK)
         ~ nh n ktt : a mere trifle (Rutgers)
                 N35:O4-G37:N35-V31:X1*X1-G37
         ~ nhw : loss, need (Rutgers)
                [plur]
                  N35:O4-G43-G37
        ~ nhAw : some few  
                [plur]
        ~ 
nhAy : some, a few, a little, a bit
                [plur]

                N35:O4-G1-M17-M17-Z4:G37
nhm : shout, thunder (sky) (Faulkner 135)
     N35:O4-G17-A2, N35:O4-G17-​A26
              ~ nhm : shout 
(Faulkner 135)
                      N35:O4-G17-A27​
              ~ nhm : 
dance for joy (?)
                   
N35:O4-G17-A24-D54
              ~ nhm : thunder, shout, cheer
                    N35:O4-G17-A2
              ~ nhmhm : thunder
                    N35:O4-G17-O4-G17-D40
              ~ nhmhm : roar, thunder
                    N35:O4-G17-O4-G17
                            ~ snhmhm : rejoicing
nHm : take away, carry off, assume (an office), save, rescue, withdraw (oneself) 
(Faulkner 136); rescue (Erman); to deliver,
               to commandeer, to preserve, to reserve, to requisition 
(LE) (Lesko 242); to take away 
     (iw.f rdi.w n.i ni nHm.f m a.i / It has been given to me; it cannot be taken away from me.)(JPA ME 299)
     (mk wi r nHm aA.k, sxty, Hr wnm.f Sma.i / Look, I will take your donkey, peasant, on account of its eating my
​              Upper Egyptian barley.) (Hoch ME 76)
      N35:N42-G17-A24
              ~ nHm : to withdraw​
                      N35:N42-G17-Z7-Y1v-A24
             ~ nHm : liberator , to free (Adolf Erman & Hermann Grapow V.6 p.20)
              ~ nHmw : savior​
                       N35:N42-G17

              ~ nHmt-awAy : she who rescues the robbed, consort of the god Djehuty/Thoth at Hermopolis (Gardiner 575)
nHm ma Swt : Accident or illness slinging dead, evil spirit, save them from the "shadow" of dead
       
N35-V28-G17-G17-D36:N37A-G43-X1​
nHmn : surely, assuredly (Faulkner 136, Gardiner 575) (non-encl. part.)
      (Stronger version of m.k 'truth of adverb')
      (nHmn wi mi kA / Surely, I am like a bull)
      (Goes first)
      [(I)] [(EP)]
      N35:N42-G17-D36:N35
nHn : rejoice 
(Faulkner 136)
       N35:G21-V28-N35:A2
nhp :
 sexual ability, masculinity (Andreu/Cauville RdE 30, 1978, 15; Meeks, AL 78.2153)
​              ~ nhp : generative power, virility
                         N35:O4-Q3:F51​?
​nhp : mourn
        N35:O4*Q3-Y1v
​              ~ 
nhp : mourn over (LE) (Lesko 237)
                         N35:O4*Q3-D54
​              ~ nhpy : to mourn 
nhp : pulsate
      N35:O4*Q3-D54​
                ~ nhp : pulsation , rapid movement (as illness)
                       N35:O-Q3:X1-Aa2:Z2
                ~ nhp : copulate
                       N35:O4*Q3-D54
nhp : to care for, to grieve
      
N35:O4-G1-Q3-Z7-Z4:F18-A2
                ~ nhp : to keep busy, to engage in
                        
N35:O4-Q3-D6
                ~ nhp : care (for)
                        N35:O4*Q3-A2​
                ~
 s-nhp , snhp : to marshal troops, to set in motion (Budge)
                        O34:N35:O4*Q3-D54​
nhp : leap up
      S3-O4-D26-D54

                ~ nhp : jump (AE&HG II 283)
                         Q3:D54-W24:O4
                ~ nhp : to jump up
                          N35:O4*Q3-D54
                 ~ nhp-xAT : leaping of corpse
                             S3-O4-D153-N37-G39-V13:D12

nhp : keep busy, engage in
      N35:O4-Q3-D6
nHp : Potter's wheel (Faulkner 136)
       G21-V28-Q3:O39
                 ~ nHp : Potter's table, the board on which the clay is moulded into form (Budge)
                        G21-V28-Q3:O39 , G21-V28-Q3:Z13 , G21-V28-Q3-U99
                              ~ nHp : divine potter and table used by him
                                    G21-V28-Q3:O39-A40                    
                 ~ nHp : form, throw (on Potter's Wheel)​
                 ~ nHp : to exercise the potter's craft, to fashion a pot, or figure, or man (Budge)
                        A36Z9:D40 , G21-V28-Q3-O36 , G21-:G21-A35E         
                 ~ nHpy , nHpi : fashioner, modelle, potter  (Budge)   
                        G21-V28-Q3:Z4-O36
                 ~ nHp : formed
nHp : 
rise early in the morning, early morning
    N35:O4*Q3-N5
​         ~ 
nHpw : early morning
                  N35:O4*Q3-G43-N5 , 
N35:O4*Q3-N5
nhq : to vex (LE) (Lesko 241)
      N35:O4-N29-Z7-F51​
nhr : stream , river (LE) (Lesko 241)
      N35-O4-G1-Z4:D21-Z1-N36:N23-N35A-N36:N23
nhr : to run (to flow) (LE) (Lesko 241); to flee, or to sail (Hoch 191)
      
S3-G1-O4:D21-D56-D54
nHr : resemble (Faulkner 136)
     N35:D2:D21, N35:V28-D2:D21
nhryn : Syria 
(North Mesopotamia, North Iraq)
     N35:O4-D21:Z4:N35-T14
nhs : 
hippopotamus (Faulkner 136)
     N35:O4-S29-E25
nHs : to sting 
(LE) (Lesko 242)
      G21-V28-S29-Z9:D40
nHS : medicine or drug (LE) (Lesko 242)
      
N35:G1-V28-F18:Y1-M8-G1-Z2
nhsi : wake (Faulkner 136)
      N35:O4-G1-S29-U39-D6, N35:O4-O34:D40, N35:O4:O34-A103
              ~ nhsi , nhzj :
 to be(come) awake, to wake up, to awaken (someone) (LE), to wake (someone) up (Faulkner p136)
                        N35:O4:O34-D6
              ~ snhs : awaken, wake up
                        O34:N35-O4-S29-U40-D5
              ~ nhAs : to wake up (Budge)
                        N35:O4-S29-U39-D6
                               ~ nhAst : a waking up, resurrection (Budge)         
              ~ nhis, nwis : to awake, to wake up (Budge)                               
                        N35:O4-i-S29-D64, W24:O4-i-S29-D64  ​
              ~ nhp :  rise early in the morning, early morning
                        N35:O4*Q3-N5
                                ~ nhpw : early morning
                                           N35:O4*Q3-G43-N5
nHsy : Nubian (Meroe Kingdom)
     N35:G21-V28-S29&Z4-T14-A1, T14-S29&Z4-Z6

              ~ nHsw : Nubians
                        [plur]
                        
G21-V28-S29-G43:Z2
                                 ~ nHswy :  Nubians
                                        [plur]
              ~ tA nHsy : Nubia
                    N16:N35-G21-S29-T14-N25

nHti : to entrust 
      
G21-V28-X1*X1:F18​
nht : magical protection (Faulkner 135)
      N35:O4*X1-Y1:Z2​
nht , nhAt : sycamore tree, tree (in gereral) 
(Faulkner 135)
     N35:O4*X1-M1
              ~ nhwt :
sycamore trees , trees (Égyptien 5)
                      O4:G43-X1-M1-Z2
nhw : loss, need (Rutgers)
       
N35:O4-G43-G37
nhw : protection of the King's arm (Faulkner 135)
      N35:O4-G43​
nHwt : souls
      G21-V28-Z7-X1-T14-Z3 ​
nhy : some , a little , a few 
(Faulkner 135)
      (nhy n rmT/ A few men)
      (nhy n HmAt/ A little salt)
      N35:O4-Z4:G37-N33:Z2D , N35:O4-G37-N33:Z2D , 
N35:O4-G43&Z4-A1:Z2
              ~ nhy n(y) : a little (of something) , a few (J.E.H.)
             ~ nhw : loss (Faulkner 135)
                        N35:O4-G43-G37, N35:O4-G43&Z2d, N35:O4-M17a-G37:N33*Z2d
             ~ ir nhw : show less of (a bad quality) 
(Faulkner 135)
                     D4-N35:O4-G43-G37
ni : drive away, rebuff, avoid, throw down (an enemy), turn back (evil), get rid (of wrong), parry (missile),
      darken ?(sun)  (Faulkner)
   N35-M17-D41
              ~ ni : throw down (an enemy) (Faulkner)
                    N35:M17a-D120
              ~ ni : perry (missile) ward off (a weapon or attack) with a countermove (Faulkner)
                    D35:N35-M17-X1:D41
              ~ ni : drive away, rebuff (Faulkner)
                    ​D35-M17
              ~ ni : darken 'sun' (Faulkner)
                    ​D35:N35-M17a
              ~ ni : shrink 'from' (Faulkner)
                    ​N35-M17-D41 , N35-M17a-Z7-D41:D40​
niAiA , 
​niAi : to flap its wings
    N35-M17-G1-M17-S35
          ~ iri-niAi , iri-
niAiA : flap its wings 
niAw : Ibex (Nubian Capra Nubiana F. Cuvier) (Wb II, 202, 1-4)(Faulkner, 125)
    N35-M17-F40-G43-E30A
              ~ niAwy : like an ibex 
                        ​N35-M17-G1-G1-G43-M2
nik : evil doer (Faulkner)
      N35:M17-V31:D41-A1 , M17-N35:V31-G37-A1
           ~ nik : a serpent demon
                   N35:M17-V31:I14C , N35:V31-M17-I14

nim [njm] : who? (person) (Wb V2, 263.7-9) (Neveu & Cannata LEG 28)
      N35-G17-D36 ​, N35:Z4-G1:D36-A2
            ~ nym : who
                   (ntk nym tr / "Who are you?)
(Tale of the Two Brothers)
                   N35:D54-N35:Z4-G17:D36
nis , njs : make summons, make invocation, summon, invoke, recite, evoke, dub (Faulkner); call (Rutgers)
      (n nis.k r.n/ Because you called to us) (J.P.A. 448)
      (nis m rn /call by name)
      (nis n tti nTr/ God has called Tati)
      (n nis.k r.n/ Because you summoned us.) (ref J.P.A)
      (spAtiw.i Hr nis dwAwt / The people from my district were shouting praises.)
      (nis mi n.i wpwtiw xAxw sinw sxs.sn mi Swt nt Xt /Summon to me swift, nimble
              messengers, that they may rush like a body's shadow!) (Destruction of mankind)
 
     (nis mi n.i r irt.i r sw tfnwt gb nwt Hna itw mwwt/ summon to me my Eye and Shu, Tefnut, Get, Nut, and the
​             fathers and Mothers.) (Destruction of Mankind)
       N35:M17*S29-A2 , N35-M17*S29-A2
           ~ nis : utterance, recitation (Vygus)
                  N35:S29-A26
           ~ nis : summons 
                   N35:S29-A26
           ~ nis n : call to, summon
                   N35:M17*S29-A2-N35
           ~ nis tw.f m : he will be dubbed as a (Faulkner)
                   N35:M17*S29-A2-X1-G43-I9-G17
           ~ nisw : he who is summoned, reckoner
                   N35:M17*S29-G43-A2

          ~ nisw : the one who is summoned
                  
(nisw pw ii/ It is the one who is summoned who comes)
                  N35-M17-S29-Z7
nis : calculate, reckon (math) 
     
N35-M17-S29-A26
           ~ nis : formulate (Vygus)
                   [ verb ] 
                   A2
           ~ nis : divide 'mathematics' (Vygus)
                   [ verb ]
                   A2
nit : wrong-doing
     N35-M17-X1:G37-Z3  

           ~ nitit : to hesitate; to hinder (Wb 2, 205.18-19)
                 (
wSb.k nn nitit /(And) you shall answer without stammering.)
                  ​N35-M17-X1-M17-X1:D55
           ~ nitit : impede63                   N35:M17*X1-M17-X1:D54 , N35:X1-M17-X1-M17-D54
           ~ nitit , njtjt : stammer (
Rutgers)
                   N35:M17*X1-M17-X1-A2 , N35-M17*X1-M17-X1-A2
niw : bowl (Faulkner)
      N35:M17*Z7-D41:W24 , D41:Z1*W10
niwt : lower heaven (Faulkner) 
      N35:X1*O49-N50 , O49:X1*Z1-N50-I12

           ~ nnt : lower heaven
                  M22A-O49:N50 , 
N35:M22A-X1:N50
niwt , nwt : town, city (Faulkner) 
     (sDmw sXw/ One who hears is deaf.) (ref. Eloquent Peasant)
     (ii.n.i m niwt.i/ I came from my city)
     (niwt.f/ His town)    
     (niwt mHtt/ The Northern City.) (Gertie) 
     (spr.n.i r dmi n niwt tn /When I reached the harbour of this city,)
     (mk Tw m niwt without a mayor, like a meeting without a chairman.) (ref. Eloquent Peasant)
     (smi sS sStA pn n nb.f m niwt tn/ The scribe reports this secret to his lord in this city. 'repost scribe secret this
           to lord his in ​city this')
     (rdi.n.f wi m Hry niwt.f /He placed me as chief. 'He made me chief over his town')                                
     (niwt nt nHH/ City belongs to eternity)
     O49:X1*Z1 , O49 , O49:X1-Z1-A1*B1:Z2
             ~ niwty , niwti , njwtj , niwtt , njwtt: local (of god) (Faulkner)
                    (nTr.i niwty/ My local god.) (Gertie)                  
                    O49:O49, O49:X1-G4-Z3 , O49-G4
             ~ nwtyw : towns, cities
             ~ niwtyw : citizens, townsmen
                   O49:X1-G4-A1:Z2 , O49:X1:Z2-A1*B1:Z2 , O49:X1*Z1-A1-Z2a
nk , niki : copulate (Faulkne 141)(Budge V1 396), commit fornication (Budge); to know sexually, to have intercourse, to sleep with,
          to copulate, to have sex with, to commit adultery 
(LK) (Lesko 251); 
     (nk im.f Ds.f / He copulated with himself (Atum)
     (imi.k niki Hmt Xrd/ Do not copulate a lady boy) (Maxims of Ptahotep)
     (nk-sw (aAw)/ Donkey copulates with him) (Aaou)
     N35:V31-D53
             ~ nk : copulate, sleep with, be intimate with; to sleep with multiple people, lewd speech,
​                          to 
copulate with a bull? (AE&HG II 347)
                    N35:V31-D280 , N35:V31-D53 , N35:V31-D53:Y1​
                           ~ nk im.f Ds.f : He copulated with himself (Budge V1 396)
                                       
N35:V31:D53-M17-G17-I9-I10&O34:I9
             ~ nk : diddle , copulate, be intimate with
             ~ nk : to debauch (LK) (Lesko 251)
                     N35:V31-D53:Y1
            ~ nik : copulate, compare (Budge V1 345)
                    N35-M17-V31:D53
             ~ nk , niki : copulate, sleep with, be intimate with
                     (imi.k niki Hmt Xrd/ Do not diddle a lady boy) (Maxims of Ptahhotep)​
                     N35:V31:D280

             ~ nkiki : have sexual intercourse, fertilize, pregnant  (Budge V1 396)
                     N35:V31-M17-V31-M17
             ~ nk-sw : donkey copulate with him
                    N35-V31-D53:Y1-M23-Z7-O29:D53:N33*Z5-F27-Z3A
             ~ nk-Hmt-TAty : commit adultery with a married women
                    N35-V31-D53-N41:X1-B1G-G47-M17-M17-D53:A2
             ~ nkw : copulate with (sometimes negative) (male being 
penetrated, passive role)
            ~ nkw : a lover, adulterer, 'a dirty word' (AE&HG II 347)
                   N35:V31-G43-N41&D52
             ~ nkk : to commit milk (Budge V1 396)
                     N35:V31:V31-D53
             ~ nkk : to copulate with violence; rape?
 (Budge V1 396)
                      N35:V31:V31-D40
            ~ nkk : homosexual, favorite (?) (WbII, 347, 8)(Wilson, PL 551) ; catamite (AE&HG II 347) 
                    N35:V31:V31-D53-A1 , N35:V31:V31-D53
             ~ nkk : cute, homosexual
                    N35:V31-V31:D53-A1
                         ~ nk-nkk : copulate with a homosexual, sodomize
                                   (in nk.i n nk(kw)/ I did not copulate with with a sexually passive male) (book of the dead c.125)
                                   N35:V31-D53-N35:V31-A1-D53

                       ~ nk-nkk : catamite ? , to sleep with  (AE&HG II 347)
                                 N35:V31-D53-N35:V31:V31-D53-A1
            ~ nknk : (in) repeated copulation, (as) a sexual partner (LK) (Lesko 251)
                            N35:V31-D53-N35:V31-D53
             ~ nkk(w) : copulate with a sexually passive male; men who is penetrated, Sodomized or
                                     Irrumatio/irrumated 'literally a man upon whom a sexual act is
                                     performed.' (ref Male-Male Desire in Pharanic Egypt by Alex Clayden)
                                     (passive role)
                               N35:V31-V31:D53-A1
              ~ nnk : Copulate (Budge)
                      N35:N35:V31-D53

             ~ nk sw aA : a favored obscenity (LK) (Lesko 251)
                     ​N35:V31-D53:Y1-M23-Z7-O29:D53:D12*Z5-F27-Z3A
nkA : meditate on, think about, take counsel
     N35:V31-G1-A2
                ~ nkA : meditate on, think about
                         N35:V31-Z4-A2, N35:V31-G1-Z4-A2​
nkftr : oil 
(LK) (Lesko 251) 
      N35:V31-I9:Z4-U33-M17-Z4:D21-Z1-W23-Z3A
nki : cogitate (meditate or reflect)
      N35:V31-G1-A2
nki : open
      N35:N29-G43
nkn : sword (Faulkner 141)
      N35:V31:N35-T31:Z1
nknt : the damage eye (of the sun god) (LK) (Lesko 251) 
      N35:V31-N35:X1-D57-G37-D6
nkpt : fruit (LK) (Lesko 251) 
      N35:V31-G40-G1-U33-M17-M2
               ~ nkpt : plant (AE&HG II 346)
                          N35:V31-G40-G1-U33-M17-X1:Z4-M2
nks : backside (Faulkner CT)
nkt : anything ; some, aught, goods, things, 
use (useful) (LK) (Lesko 251)
    (m-r-pw wa nkt iw iry.i sw n.k /or anything I have done for you?)(Tale of two brothers)
     N35:V31-X1:Z9-Y1:Z2
          ~ nkt : some, few, little (Rutgers)
                  N35:V31:X1-Z9:Y1
          ~ nkt : some, a little, something, piece (of wood), profit, advantage (Faulkner 141)
                   N35:V31:X1-Z9:Y1
          ~ nkt : anything (LK) (Lesko 251)
                   N35:V31-X1:Z9-Z5-Y1:Z2
          ~ nkt : property (LK) (Lesko 251)
                   S3-V31:X1-Z9:Y1:Z2
          ~ nkt : a little, a scrap of (LK) (Lesko 251)
                   ​N35:V31-X1:Z9-Z3A
          ~ nkt : products, provisions, stuff, advantage (LK) (Lesko 251-52)
                   ​N35:V31-X1-Z7-Z9:Y1-Z3
          ~ nkt : something of, a little (AE&HG II 347) 
                   ​N35:V31-X1:Z9

         ~ nkt , nktw : something (happened)
                   ​(wn nkt xpr r.i / that something happened to me
)(Tale of the Two Brothers)
                   N35:V31-X1:Z9-Y1:Z2
​nm : and
nm : tamarisk (plant: tamarisk, salt cedar, taray) 
nm : food (Aaou)
     N35:T34-G17-M17-O5:Z8
         ~ nm : produce of the fields (as offerings) (Wb 2, 265.3)
                  N35:Aa15-T35-X4:Z2
nm : go wrong (of plans), rob (with), steal (with) (Faulkner 133); seize wrongly (Rutgers); to assault (someone),
            to help yourself to (something); to avoid; to go wrong (Wb II, 264, 11-13)(Faulkner 133)
     N35:T34*G17-G37 , N35:T34*G17-K1
          ~ nm : to rob, to steal (Wb 2, 264.11-13)
                 
N35-T35-G17-G37
          ~ nm : to avoid; to evade; to steal
nm : knife (for butchering) (AE&HG II 263)
     N35:T34-G17-T34

         ~ nm : to slaughter
         ~ nmt : slaughter house (Faulkner 133); butcher block (Rutgers)
                   N35:T34*G17-X1-T29 , N35:T34*G17-G43-X1:O1-Z3
         ~ 
nmet , nm : slaughtering block; execution block; bloodbath(?); bier (Demotic) (Erichsen, 218)
          ~ nmt : place of slaughter (Gardiner 574); slaughtering block (AE&HG II 264)
                  T29C-O1
                          ~ nmt : place of slaughter (Wb 2, 264.1-9)
                                   N35-T35-G17-X1:T29
         ~ nmti : slaughterer
         ~ nmtiw : executioner (
Divine name)
                  T29-G4-Z2
         ~ nmt-nTr : divine slaughter house
                  R8-T29-X1:O1
        ~ nmet , nm : slaughtering block; execution block; bloodbath(?); bier (Demotic)(
Erichsen, 218)
        ~ at-nmAt : chamber of dissection
        ~ at-
nmAt : room where the corpse was cut open before mummification (Wb 2, 264.8-9)
                  D36:X1*O1-T29:X1*O1
        ~ Hwt-nmt : slaughterhouse
        ~ qbH-Hwt-
nmt : ​master butcher of the slaughterhouse (Wb 5, 27.11)
        ~ sHD-
nmt : inspector of the place of slaughter
nm : Container for Grain and Beverages (AE&HG II 264); large container, vat (Aaou) ; large vessel, for grain
               and beverages (
Wb 2, 264.14-15)
     N35:T34-G17-W22
              ~ nm : winery (winepress?); brewery (Wb 2, 265.1-2)
​                     T35-G17-N23:Z1
                           ~ nm : wine press, vat  (Budge Dic V1 374)
​                                    N35:T34*G17-N35A:N36C-N21:Z1
              ~ nmt : opening (of a vessel) (Meeks, AL 77.2106)
              ~ nmtt : a vessel (Wb 2, 272.3)
    
   ~ nm : cellar, storeroom (Budge Dic V1 374)
                 T34-G17-N23:Z1​
nm : dwarf (Demotic) (Erichsen, 218)
        ~ nmt : dwarf (Wb 2, 267.6)
        ~ 
nmw : dwarf (Wb 2, 267.4-5)
                 N35-N35A
nm : rod, pole (Demotic)
nm : to travel; to transport; to proceed, go (Demotic)
          ~ nmi : travel, traverse (Faulkner 133); to travel (LE) (Lesko 237)
                   N35:T34*G17-M17-D54, N35:O5-G17-P4, N35:T34*G17-M17-D41, N35:T34*G17-M17-O5*D36
                        ~ 
nmi : to traverse; to travel (Wb 2, 265.5-13)
                                N35-T35-G17-M17-O5-D54
                        ~ 
nmi : to travel; to journey; to go
          ~ 
nmt : stride over, traverse (Faulkner 133)
                    N35:T34*G17-X1:D54 , N35:T34-X1:D54 
                         ~ nmtt : stride, journeys, movements, actions, (legal) procedure (Faulkner 133)
                                  D54:X1*Z1 , N35:T34*G17-X1:X1-D54:Z2, V84-X1:X1-D54:Z2 , D54:Z2
          ~ nmiw-Say : nomads "sandfarers" "sand travelers" (Wb 2, 265.15)
                    N35-T35-G17-M17-G43-D41:Z2-N37:D36-N33:Z2-T15-A1-Z2
​         ~ nmiw : a boat (Wb 2, 265.14)
         ~ Anm : to go, proceed (or similar) (Erichsen, 5)
         ~ nmnm : to move to and fro; to quiver (Wb 2, 267.11-14)
                   N35-T35-G17-N35-T35-G17-D54
nm : to sleep 
          ~ nma : go to sleep (Faulkner 133); to go to sleep, to lie down, to drowse, to lie on one's back (LE) (Lesko 237)
                   N35:T34*G17-D36-A55, 
          ~ 
nma : to set out, to lay down (LE) (Lesko 237)
                  N35-T34-G17-D36-O36-D40
                      ~ 
nma : to lay down (LE) (Lesko 237)
                               N35:T34*G17-D36-A55-A24
                      ~ nma : to lay out (in bed) (LE) (Lesko 237)
                                ​N35:T34*G17-D36-Z7-A55
          ~ nma : to cover (LE) (Lesko 237)
                  T34-N35:Aa15:D36-A35
                      
 ~ nma : to clothe; to make (a bed); clothing (Erichsen, 219)
                       ~ nma : to build; to vest, clothe
          ~ 
nma : to lay out (a bed, with linen); to face (a wall with limestone) (Wb 2, 266.11-13)(Lesko, Dic II, 19)
          ~ nmi : bier  (a movable frame on which a coffin or a corpse placed before burial or cremation
                          or on which it is carried to the grave.) (LE) (Lesko 237)
                  T34-N35:G17-M17-A55
                           
  ~ nnmit : bier (a movable frame on which a coffin or a corpse placed before burial or cremation
                                       or on which it is carried to the grave.)
         
 ~ nmnmw : sleeping
                   N35-T35-G17-T35-G17-G43-D6
          ~ mnbit : lion couch; estrade (Wb 2, 63.3-5)
          ~ mnmt : bed (Wb 2, 80.13-14)
          ~ mnmt-wrt : great bed (sky) (Wb 2, 80.14)
nma : be one-sided, partial, question (Faulkner 133); to question (LE) (Lesko 237)
     (m nma/ don't be partial!) (Eloquent Peasent)

     N35:T34*G17-D36-A2 , N35:T34*G17-D36-O38 , N35:T34*G17-D36-E21-A24
          ~ nma : question (Faulkner 133)
                   M29-G17-D36
          ~ 
nma : to be biased (Wb 2, 267.1-2)
                   N35-T35-G17-D36-A2
          ~ nma : to be biased, partial
nma : an architectural space (Meeks, AL 77, 78, 79)
nmi : shout (of people), low (of cattle) (Faulkner 133) ; to shout (Wb 2, 265.16-17)
     N35:T34*G17-M17-A2 , N35:T34*G17-M17-O5-A2  , N35-T35-G17-M17-A2
            ~ nmi : to bellow, roar
                     ~ snm : to be sad (Wb 4, 165.4-5)
                    ​          O34:N35-T35-G17-G41-G37
                     ~ snm : mourning; grief (Wb 4, 165.6-9)
                    ​          O34:N35-T35-G17-G41-G37
                                   ~ snm : mourning (Demotic)
                     ~ snm-ra : the one with a sad mouth "sad mouth"  
            ~ nmi : cry aloud, low (of cattle) (Faulkner 133)
                   N35:T34*G17-M17-O5-A2 
            ~ nmiy : Shouter (Divine name)
nmH : pauper, orphan (Aaou); 'afflicted'
         (ntk iti n nmHw/ You are a father to the orphan) (Loprieno)
         N35-T34-G17-V28-A17-A1-G37
               ~ nmH : be orphaned, pauper 
                          ​N35:T34-G17-V28-Z7-A17
                             ~ nmHy : orphan, private person, freeman (of low degree) (Faulkner 133)
                                     N35:T34*G17-V28-A17-G37-A1 , T34-V28-A17, N35:M170-G17-V28-G43-G37:Z2-A1
                                            ~ nmHy : freeman? private person, free tenants (LE) (Lesko 237)
                                                     N35:T34*G17-V28-M17-M17-A17-A1:Z2
                                            ~ nmHy(t) : freeman women (LE) (Lesko 237)
                                                      N35:T34-G17-V28-Z4-A17-B1
                                             ~ nmHyt : poor women, orphan (Gardiner 574)
                                                      
[f]
                                                      T34-G17-V28-M17a-X1:G37
                                 ~ nmH : poor man, orphan, waif (Gardiner 574)
                                        N35:T34*G17-V28-A17-G37
                                             ~ nmH : to be orphaned (LE) (Lesko 237)
                                                    N35:T34*G17-V28-Z7-A17
                                             ~ nmH : be poor, deprive (of), deduct (from), poverty, humility (Faulkner 133)
                                                    N35:T34*G17-V28-A17-G37
                                                           ~ nmH : poverty, humility, be poor
                                                                  ​N35-T34-G17-V28-A17-G37
                                                           ~ nmH : be poor, lowly
                                    ​                              N35:T34-G17-V28-Z7-A17-G37
                                                                      ~ nmH : deprive (of), deduct (from)
                                                                             N35-T34-G17-V28-A17-G37
           ~ nmH : beg, entreat, (please) 'beg'
                     N35:T34-G17-V28-A17-A2
                         ~ snmH : abase oneself, pray (Gardiner 574)
                                  S29-N35:T34*G17-V28-A17-G37
                          ~ snmH : prayer, supplication (Vygus)
                                   S29 -V28 -T34-G17-A30-Z4-F18-A2
                                        ~ snmH n : abase oneself to, pray to (Gardiner 574)
                          ~ snmHw : pray
                                   (snmHw.nk m ib mrt/ Pray you with a loveing heart)
                                   O34:N35-F25-G17-V28-G43-A30-A2-Z3
n mH.f , nmH.f : green jasper, dolerite, soapstone
     D35-V22-V28-I9:O39
nmmi : torture, slaughter (Budge)
         ~ nmyt ​: torture (Budge)

nmnm : quake, quiver, go to and fro (Faulkner 133)
     N35:T34*G17-N35:T34*G17-D54
nms : the (royal) Nemes head cloth
    T34-G17-S29-S57C
          ~nms : clothe with the head cloth (Faulkner 133)
                    T34-S29-S28
          ~ nms : linen cloth
                    N35:T34-G17-S29-S28

          ~ nms : The royal Nemes head cloth
                    T34-G17-S29-S57 , S57N35:T34-G17-S29-S57
nms : emblem or sign, probably wrapped on a wooden box
      N35:T34-G17-S29-M3
nms : come, arrive; come to someone
​      N35:T34-G17-S29-D56-D54
nmst : type of jar (Faulkner 133); jar for liquids (Aaou)
     T34-Q1-X1:W22, T34-G17-Q1-X1:W22
           ~ nmst : jar or pan, ewer (of metal) (LE) (Lesko 237)
                   N35:T34*G17-S29-W24-Z3A
nmst : weight
     N35:T34-G17-S29-X1:Y24
            nmst : ingot, lump, weight
                   N35:T34;G17-S29-X1:O39
nmt : acquired illegally (Aaou)
     N35:T34-G17-X1:G37
nmt : stride over, traverse (Faulkner 133); walk, wander through (AE&HG II 270)
     N35:T34*G17-X1:D54 , N35:T34-X1:D54​, N35:T34-G17-P90:D54
          ~ nmt : stride, journeys, movements, actions, (legal) procedure
                    D54:X1*Z1 , D54*D54:D54 ,  D54:Z2

         ~ nmtt : stride (LE) (Lesko 237)
                  
D54*X1*Z1:Z2
         ~ nmtt : gait (LE) (Lesko 237)
                  F21:X1*Z1*F51
         ~ nmtt : course, career, step by step (LE) (Lesko 237)
                 ​ D54-X1:Z1
         ~ nmtwt , nmt.wt : step, stride (Aaou)
                 ​ N35-T34-G17-X1:X1-D54:Z2 , D54-X1:Z2 , D54-D54-D54
nmw : dwarf (Fualkner 132)
      A282, N35:T34*G17-A282 , N35-N35A
         ~ nmt : dwarf (f) (AE&HG II 261)
                  N35:AA15-F45A-X1-A282
nmty : protector, stronghold, fortress (LE) (Lesko 237)
       T34*G17-X1:Z4-O36
nmw : dwarf (LE)  (Lesko 237)
      
 N35:T34*G17-A61, N35:T34*G17-A282 , A282
nmw : vats (Faulkner 133)
     N35:T34*G17-G43-N36:N21*Z2
nmwt : net (Faulkner 133)
     
N35:X1&G14-T90
nn : this, these, that one (LE+) ; here, hither (Faulkner 134)
      (iw Dd.n.f n.i nn/ He told me this.) (Hoch)
      [plr] [neutral]
      M22A, M22A:N35
                 ~ nn : this , that

                        [plr] [neutral]
                        M22-M22
         ~ n(y) : that, those, thus
         ~ nn-n , nn n(y) : this, these, these things , those things (ref J.P.A.) (ME)
                * nn ny + noun (it modifies)
                 (nn n ssmw /Those horsess.(or) These mares.)
                 (nn-n srw/ Those officials.)
                 (nn n(y) rnp(w)t/ These years) (Hoch)
                 (nn n Himwt.f /These his wives (or) Those wives of his.)(ref J.P.A.)                    
                 (nn n miwwt.Tn/ These your mothers.)(ref J.P.A.)        
                 [neutral]            
                 M22-M22-N35
    ~​~ nf : those, these, that, thou, that yonder
             *nf+noun 'n' noun fallowing 'n' can be singular*
              (nf n sxti/ these peasants 'this of peasant')
              (nf n nTrwt / those goddesses 'this of goddesses')
              [n] [plr] [m] [f] [(P)]
              [(ME)]
              N35:I9​
                       ~ nf n(y) : those (Hoch , Faulkner); that
                              (nf ny xftiw/ Those enemies) (Hoch)
                             [plr] [(D)]
                             N35:I9-N35
              ~ nfA : those, these, that
                      (nfA+noun 'n')
                      (nfA n ssmw /Those horsess.)
                      (nfA n ssmwt /These mares.)
                      [plr] [m] [f] [(P)] [(ME)]
                      N35:I9-G1, N35:I9-G1-N31
                              ~ nfA pw : thus it was
                                          N35:I9-G1-Q3-G43
              ~ nfy, nfA(y) : that, those
        ~~ pn : this, that, these, that one, here
                 * noun+pn , when two adjectives are used in conjunction with pn, this adjective follows the
                         demonstrative adjective. (Hoch)
                    (ntr pn / This god)
                    (miw pn/ This cat.) 
                    (aA pn/ This/that donkey) (J.P.A.)
                    (nft n.f m hrw pn r sf /Better for him today then yesterday)
                    (aAw n sxty pn/ The donkeys of this peasant.)
                    (tA pn r Dr.f/ This entire land.)
                    (mnw pn nfr irw.n.k / This beautiful monument you have made.) (J.P.A ME)
                    (im sxpr ib.i pn Dbaw pn Dw r.i /May this heart of mine not create this bad reproach against me)(J.P.A)
                    (isT rf Dd.n sxty pn mdt tn/ When this peasent had said thease words.) (ref. Eloquent Peasant)
                    (ii.n.i m Htp r is pn n Dt/ I came in peace to this tomb of eternity)
                    (smi sS sStA pn n nb.f m niwt tn/ The scribe reports this secret to his lord in this city. 'repost scribe
                       secret this to lord his in city this')
                    [m] [(F)]
                           ~ pnt : this, that
                                   noun+pnt ????
                                   [f] [(D)] 
            ~~ tn : this, that (female)
                * noun+tn , when two adjectives are used in conjunction with tn, this adjective follows the
                       demonstrative adjective. (Hoch)
                (nTrt tn/ This goddess. (or) That goddess.)
                (nfrt Hrrt tn/ This flower is beautiful.)
               ​ (st tn/ This women)
                X1:N35
          ~~ Tn : this, that (female)
                * noun+Tn 
                 (nbt Tn/ This lady. (or) That lady.)
                 V13:N35

nn : darkness (AE&HG II 274) ; time of inactivity, the night (Budge)
      M22a​-M22a​-N46b​
nn : 
likeness; image (Wb 2, 274.9)
      M22-M22-A53
            ~ znn : image; likeness (Wb 3, 460.6-17)
                     O34-M22-M22-A53
            ~ znn : copy (of a document); record (Wb 3, 460.1-5)
                    O34:N35-N35:V12
            ~ sn : image, spitting image (or similar) (Erichsen, 435)
nn : here, hither (to here)
n...n : whether...or , either...or (NK) (Lesko 224)
      N35 .... N35 , N35:G1... N35:G1 , D58:N35...D58:N35

nni : to neglect (LE) (Lesko 237)
        (
xr bw iri.i nni m iTA n.f mw / And I never neglect to take water to him. "And I am never negligent in bringing
              water to him")(Neveu & Cannata LEG 45)
​        M22*M22:N35:N35-A17-G37-Z4 , M22*M22:N35:N35-A17A
              ~ nni : to be inert (NK) (Lesko 224)
                     M22*M22-N35:N35-A7-G37

              ~ nni : to lie idle (NK) (Lesko 224)
                     
M22*M22-A7-G37-Z9 , M22*M22-N35:N35-M17-M17-A1:G37​
              ~ nni : to slacken (NK) (Lesko 224)
                     
M22*M22:N35:N35-A1-G37&Z9
                           ~ nni : to be slack (NK) (Lesko 224)
                                   
M22*M22-N35:N35-M17-M17-Y1-A7-G37&Z9
                           ~ nnyt : slackening (NK) (Lesko 224)
                                   
M22*M22-M17-M17-X1-A7-G37-Z2
              ~ nni : to be weary (NK) (Lesko 224)
                     M22*M22-N35:N35-M17-M17-A7-G37
              ~ nni : to be remiss (NK) (Lesko 224)
                     
M22*M22-M17-M17-W24:G37
nnm : err, go wrong (of plans), error (Faulkner 134)     
      N35:N35-T34-G17-G37, M22a-N35:N35-T34-G17-G37
nnSm : 
spleen (Faulkner 134)
      
D35:N35-N40-G17-F51B
nnw : 
weariness, inertness (of the dead) (Faulkner 134)
    M22a-N35:N35-W24-Z7-A7 , M22a-W24-G43-A7:Z2
           ~ nnw : tiredness (AE&HG II 275)
           ~ nny : be weary, inert, drag (of foot), dribble (of fluid), settle (of flood-waters) (Faulkner 134)
                  M22a-N35:M17a-A7 , M22a-N35:N35-A7
                        ~ nny : be weary, inert 
 (Faulkner 134)
                              M22a:N35
                      ~ nnyw : inert ones (the Dead) (Faulkner 134)
                            M22a-N35:N35-M17a-Z7-A7-Z6:Z2, N35:N35-M17a-Z7-A7-A1:Z2, M22a-N35:W24*Z7-A7-A1:Z2
npA : be wet (Faulkner 130)
       
N35:Q3-G41-N35a
            ~ npA : moisten (AE&HG II 247)
                     
N35:Q3-M17-M17-N35A
npA : Intestine (AE&HG II 247)
      
N35:Q3*X1-F51
          npAw : umbilical cord ?
npAt : a cake, a loaf (Faulkner 130)
      N35:G40-X1:W10
npApA : flutter (Faulkner 130)
      N35:Q3-G41-G1-Q3-G41-G1
npD : slaughter (Faulkner 130)
      
N35:Q3-D46:T9-T30
          ~ npD : sharp knife (Faulkner 130)
                   
N35:Q3-I10&X1-T30
npHw : iliac region, groin, lymph nodes  (Faulkner 130)
       
N35:Q3-V28-Z7-F51B:Z2
npnpt : hem (Faulkner 130)
       
N35:Q3-N35:Q3*X1-S28
npr : grain (Faulkner 130)
     N35:Q3:D21-M33C , N35:Q3-M17-Z3B , N35:Q3:D21-M17-Z3B
            ~ npr : grain (as god) (Faulkner 130)
                    
N35:Q3:D21-M33a-A40 , N35:Q3:D21-M17-A40
npr(t) : shore, bank (LE) (Lesko 232) 
      N35:Q3-D21:N37
nprt : brim (of well), flat slab, basis (Faulkner 130)
      
N35:Q3-D21:X1-N23:Z2, N35:Q3-D21:X1-N18:Z2
nqa : to tingle, to prick, to scrape, to incise, to polish (?) (LK) (Lesko 251)​
      N35:N29:D36:V12
              ~ nqa : to inscribe, to engrave (LK) (Lesko 251)​
                       N35:N29-D36:Z9-A24
nqm : to be sick, to suffer (LK) (Lesko 251)​
      N35:N29-G17-C164
               ~ nqmt : affliction (LK) (Lesko 251)​
                        N35:N29-G17:X1-C164-G37:Z2
nqrw : sieve, strainer (LK) (Lesko 251)​
      N35:N29*Z7-D21-Z1-V19-Z1​
nr : charge (after enemy) (Faulkner 134)
      N35:D21-D54, N35:D21-D40
            ~ nri : protect
                   N35:D21-H4:D40

            ~ nrit : protect
                   N35:D21-M17a-X1-H4:D40
nr : 
time, return of the year (Faulkner 135)
     N35:D21-M17-M6-N5
           ~ nr rr : periodically 
(Faulkner 135)
                   N35:D21-M17-M6-N5-D21-M17-M6-N5
nrH : to abuse (verbally), to revile (Hoch 186)
     
N35:D21-F18:Y1-A2
nri : time, return of the year
     
N35:D21-M17-M7-N5:Z2​
nri : to be afraid (LE) (Lesko 237)
    N35:D21-M17-X1-H4:Z7
       ~ nri : fear (someone), overawe (Faulkner 134)
                 N35:D21-D40 , N35:D21-M17A-H4:D40 , N35:D21-H4:D40
           ~ nri : fear (someone) 
(Faulkner 134)
                  N35:D21-H4:D40
           ~ nri : fear (LE) (Lesko 237)​
                  N35:D21-Z7-M17-M17-I12-A24
           ~ nrw : fear, dread, disturbance (Faulkner 134); scare
                   N35:D21-H4:D40 , N35:D21-G43-G14-A24-Z3​, H4:Z2​ , N35:D21-G14-D36 , N35:D21-G43-G14-Z3
                     ~ nrw : terrible one , horrible , fright , frightful?
                             N35:D21-G43-G14-A24
                     ~ nb nrw : lord of terror
                            V30-N35:D21-G43-H4-D40:Z2
                                   ~ nbt nrw : mistress of terror , mistress of shock

                    ~ nrw : terror, fear, dread (LE) (Lesko 237)
                                N35:D21:Z7-H1:D40
                      ~ nrwt : terrible, fear, terror
                             N35:D21-G14-G43&X1

nri : awe (LE) (Lesko 237)
     N35:D21-M17-H1-D40
nr iHw : ox-herd (Faulkner 135)
     N35:D21-G14-E1-Z3
nrt : vulture
     
N35:D21:X1-G14, N35:X1-D21:Z5-G39
           ~ nrit : 
 vulture (LE) (Lesko 237)
                   N35:D21-M17-X1-H4-G41
nry : ink (LE) (Lesko 239)
      N35:D21-M17-M17-N33:Z2
ns : tongue, speech (LK) (Lesko 247); language
      (HDi.wsy pr nb Hr ns.k wiAwiA.wsy Tsw.k : How slanderous is everything which passes your tongue! How
             ineffectual are your utterances! (Late Kingdom) (
Junge)
       N35:F20:O34-M17-M17-Z5
              ~ ns : tongue (Faulkner 139)
                      F20, N35:F20-S29-F51b, F20&F51B&Z1
              ~ st ns : speech 
(Faulkner 139)
                      Q1-X1:O1-F20&F51B&Z1
​ns : 'belongs to', possesses (OK verb) (Erman)
     (in ns st inr wa/They are from one stone. 'one stone possesses them.')(Erman)
     (ns sy mr-pr/ It belongs to the house over-seer. 'The house-overseer possesses it.')(Erman)
     
N35:F20 ?
                ~ ns-sw :  belong to him (Budge)
                      (zA.k pw ns-sw sti kA.k/This is your son, who springs from the seed of your ka.) (Maxims of Ptahhotep)   ​
                      N35:F20-M23-Z7-A1
                ~ 
ns(y)-sw , n(y)-sw :  he belongs to (LK) (Lesko 247)
                       N35:F20:O34-Z4:Y1-M23-Z7
                ~ n(y)-sy , n(y)-s.y : she belong (to)
                      N35:F20-S29-Z4
         ~ nsy : belonging to, property of (used in proper name) (Budge)
ns : flame 
     N35:F20-S29-Q7

         ~ nsr : flame  (Faulkner 140)
                N35:S29-D21-Q7 , N35:F20-S29-D21-Q7
                  ~​ nsrt : flame (Faulkner 140)
                      N35:F20&O34-D21-X1-Q7
                  ~ nsrt : royal serpent (Faulkner 139)
                          N35:F20&O34-D21:X1-I12 , N35:O34-D21:X1-I13
                              ~​ nsry : flame (of Uraeus against enemies), be inflamed (of wounds) (Faulkner 140)
                                       N35:F20-O34:D21*Z4-Q7
                  ~ 
nsrw : fiery (Maxims of Ptahotep)
                          (wSb.k mdt m n nsrw/ When you answer the speech of a fiery man.) (Maxims of Ptahotep)
           ~​ nswt : flame (Rutgers)
                    N35:F20-S29-G43-X1-Q7
nS : 
expel (from), divorce, drive apart (husband and wife), put away (a woman) (Faulkner 140)
    N35:N37-D54​
            ~ nS : to drive out (LK) (Lesko 249)​ ; drive out , displace (AE&HG II 337) 
                      
N35:N37-M17-G1-G41-D54
nS : to shudder (LK) (Lesko 249)​
      N35:N37-G41:Z2
             ~ nS : to tremble (LK) (Lesko 249)​
                      (
iw bAtA Hr nS m Hat.f nbt / and Bata's whole body trembled.)(Tale of the Two Brothers)
                      N35:N37-Z7-G41
nsA : type of knife (Faulkner 139)
      
N35:S29-AA17-G1-T30A
nsb : lap up, lick
       (
imH.k im.i nsb.i Haw.k / You nurse from me I will lick your body)
       F20-D58, N35:F20-S29-D58-A2, 
N35:F20-D58
nSd : to tear up 
(LK) (Lesko 250)​
       N35:N37:D46-T30
nSdy : worker in preciouses stones, bead maker, decorator, quarryman (LK) (Lesko 249)​
       
N35:F30:D46-X1:Z4-A24
             ~ nSdy : maker of faience inlay (LK) (Lesko I, 249)​
                       N35:F30:D46-M17-M17-Y1-A24
             ~ nSdy : lapidary, stonecutter (LK) (Lesko I, 249)​
                       N35:F30:D46-Z5-Z5-Z5-A24​
nSi : spleen (Lesko I, 249)​(Meeks 77)
     N35:N37-M17-Z7-F5
             ~ nSt : spleen (Lesko I, 249)​(Meeks 77)
                      N35:N37-X1:F51
nSi : hairdressing  (LK) (Lesko 249)​, hairdresser ?
      N35:N37-M17-Z7-D3
           ~ nSt : hairdresser (Faulkner 140)
                   N35:N37-X1:D3​ , N35:N37:X1-D3​
nsiw : incubi, incubis (Herman) (Causes possession)
nsk : to equip, to put in proper array 
(LK) (Lesko 249)​
       
S3-G1-Aa18*Z1:V31-Z9:D40
nSm : cut up, cut
       N35:N37-G17

nSmt : green feldspar (Faulkner 140)
       N35:N37-G17:X1-N33:Z2d , N35:N37-G17-X1*N33:Z2​
nSmt : bark (sacred bark of Wesir/Osiris) (LK) (Lesko 250)​
       N35:N37-Aa13:X1-P1
nSmt : fish scale 
(Gardiner 477)
       N35:N37-G17-X1:K6-R90​
           ~ nSmwt [nšm.wt] : scales (of fish)
                     K6 , K6:Z2
nSmy : discharge 
       N35:N37-G17-M17-M17-D53
nsns : to prance (?), to show off (?), to be swift (?), to cup up (?) (LK) (Lesko 249)​
       N35:F20:O34-N35:F20:O34-T30:D4
nSny  [nšni] : to rage (LK) (Lesko 250)​ ; tempest, rainstorm (Rutgers)
      N35:N38-N35:Z4-E20-A24
             ~ nSny : fury 'convulsion' (LK) (Lesko 250)​
                     N35:N37-N35:Z4-M17-M17-E20-A24-A1:Z2
             ~ nSny , nSnty? : storming  (LK) (Lesko 250)​
                      N35:N37:N35:X1*Z4-E21:D40
nSp : pant (LK) (Lesko 250)​
       N35:N37-Q3:D19-A2
nSp : gate (LK) (Lesko 250)​
       N35-N37-Q3-O32-O1
nspw : wounds
       N35:F20&O34-Q3-G43-T30a:Z2 , N35:O34:Q3-G43-T30a:Z2
nsq : to prepare (?), pungent sayings (?), pointed speeches (?) 
(LK) (Lesko 249)​
       N35:G1-Aa18:Z1-N29:Z7-T30:D40
nsr : anoint (injury) (Faulkner 140)
      N35:F20&O34-D21:D36
nsrt , nzrt : uraeus (
Rutgers)
     N35:O34-D21:X1-I13
nst : seat , throne (Faulkner 139)(Wb 2, 321.6-323.15)
      W11:X1*Z1 , N35:F20-X1:W11 , W11*X1:Q2 , W11:X1*O1
             ~ nsit , nsi : bank, seat; mastaba

nS , nS : spleen (LK) (Lesko 249)​
     N35:N37-M17-Z7-F51
nsw , nswt : King (Upper Egypt) (Faulkner 139)
     (hAb r msw-nswt / send for the king's children)

     (xai m nswt /'appear as king')
     (xft Hr nswt Ds.f/ in front of the face of the king himself)
     (wr mnw.k r nswt nb xpr/ You monuments surpass those of all kings of the past ')
      M23-X1:N35-A40 , A41,  M23-X1:N35 , A299B
           ~ nswit : Queen
                      ~ 
nsyt : Queen
                              M23-X1:N35-M17-M17-X1:H8-G7
                       ~ Hmt nsw : Queen
                              M23-D280a:X1, M23-D280a:X1-B1 
                                    ~
 Hmt-nsw : King's wife (Lesko 248)  
                                             M23-X1:N35-G7-N41:Aa2*X1-G7
                                                 ~ Hmt-nsw : noble lady  
                                                         (
aHa.n  ptr  sw  Hmt-nsw  tA  Spst / and the queen, the noble lady, was present
                                                        ​           to supervise.)(Tale of the Two Brothers)
                                                         M23-Z7-M23-X1:N35-G7-N41:X1*B1
                                                 ~ Hmt-wrt-nsw : great royal wife (Lesko 248)  
                                                         M23-X1:N35-G7-A1:N35-N41:X1*Aa2-G7-G36:D21-X1​
            ~ nsy : be King (Faulkner 139)
                   M23-X1:N35-M17a-Y1
                          ~ nsyt : Kingship 
                                 
(sp tpy irt.n.k xr Hm.i rdit.k n.i nsyt.k /on the first occasion what thou didst do 
                                              unto My Majesty gavest (lit. thy giving) to me thy kingship.) (Gardiner)
                                  M23-X1:N35-M17-M17-X1-Y1:Z2 , M23-X1:Z2d , M23-M17-M17-X1:Y1       
                                         ~ 
nsyt : Kingship (LK) (Lesko 247)        
                                                 M23-X1:N35-M17-M17-X1:Y1-G7    
                                         ~ 
nsyt : Kings, Kingship ? (LK) (Lesko 248)    
                                                 M23-X1:N35-M17-M17-X1:Y1-G7-Z3A , M23-X1:N35-M17-M17-G7-G7-Z3A                  
                                         ~ nsyw : Kings (Faulkner 139)
                                                 M23-M17a-G43-Z3, M23&X1-M17a-G43-A43b-Z3, M23-X1:N35-M17a-A40b-Z3
                ~ anxw-nsw : King's victuals (LK) (Lesko 248)  
                       M23-X1:N35-S34-Z1-X4F:Z2
                ~ ipt-nsw : King's harem, king's apartments (LK) (Lesko 248)  
                       M23-X1:N35-W11:X1-O1-O1-O49
                ~ 
kA-nsw : King's grace (LK) (Lesko 248)  
                       M23-X1:N35-D28-Z1-G7
                ~ mwt-nsw : King's mother
                       M23​-G14
                             ~ 
mwt-nsw : royal mother (LK) (Lesko 248)  
                                        M23-X1:N35-G7-G14:X1*Aa2-G7-Z3A , M23-X1:N35-G7-G14:X1-B1-G7-Z3
                ~ msw-nsw : royal children (Lesko 248)  
                        M23-F31-A17-Z2 
                             ~ msw-nsw : princes (Lesko 248)  
                                       M23-F31-S29-G43*A17:Z2
                             ~ sA-nsw-n-kS : King's son of Kush, Viceroy
                                       (iw.tw Hr dhn.f r sA-nsw n kS / the king appointed him viceroy of Kush.)
(Tale of the Two Brothers)
                                       M23-X1:N35-G39&Z1-A51-A1:N35-V31:N37-X1-T14-N25
             ~ 
njw-swt, nswtyw​ : Kings (UE) (Plur)
             ~ 
nsw bity, nsw bit, nsw-bjtj, nswt-bjtj , nswt-bjt, njswt-bjtj, nsw-bjt, njswt-bjt, nsw.tj-bj.tj : King
​                         (Upper and Lower Egypt) (Faulkner 139)
                    '(He of) the sedge and the bee'
                    (n Hm n nsw-bity nb-kAw-ra mAa-xrw/ To the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt Nebkaurā,
                         Justified) (ref. Eloquent Peasant)
                    M23:X1-L2:X1, M23-L2
                           ~ bity, biti : King of Lower Egypt
                                     L2, L2-X1:Z4-A45
                                               ~ pr-bity : Palace of King of Lower Egypt
                                                   L2:X1-O1
                                         ~ bitt : Queen (Lower Egypt)​
                                         ~ bitit : Queen
                                                L2-G14-X1:H8
                 ~ 
nsw nHH : King of Eternity
                         
 (nsw nHH nb Dt / Htp-di-nsw imn nb nswt-tAwy / king of eternity, lord of 
​                                      everlastingness.)(Pa-heri Stone Elkab of Sethe)
                           X1:N35-A40-V28-N5-V28
                ~ sS-nsw : royal scribe (LK) (Lesko 248)  
                        M23-Y3-A1:Z2
                ~ wbA-nsw : royal cupbearer (LK) (Lesko 248)  
                        M23-X1:N35-W23-Z5-Z5-A24
      ~ 
swtn : King (OE)  fro nsw(t) (Budge 652)
​                    (smn n rn n swtn n Dt / I establish the name of the King forever.)
​                    
M23-X1:N35
                         ~ swtn-wD : Royal decree, proclamation 
                                       M23-X1:N35-V25-G43 , V25-G43-Y1v-M23-V12:Z1​
                         ~ 
swtn-mDAt : Kings scribe
               ~ swtny , swtni : to be king, to rule (OE) (Budge 652)
                         M23-G43&X1-M17-M17, M23-X1:N35-M17-M17-A40 , M23-X1:N35-M17-M17-Y1v​
               ~ swtnyt , swtnit : the state of being king, kingdom, kingship, sovereignty, royalty, rule (OE) (Budge 652)
                        M23-X1:N35-M17-M17-A40-Y1v-Z3
               ~ swtnyt , swtnit : royal, kingship (OE) (Budge 652)
                        M23-M17-M17-X1:Z4
nsy : epilepsy (LK) (Lesko 247)​
     N35:F20-S29-M17-M17-X1-A14A
nsywt : javelin (Faulkner 139)
     
N35:F20&S29-Z4-G43-X1:N34*Z1 , N35:F20-S29&Z4-G43-X1:M3*Z1, N35:F20&O34-G43-X1:M3
nt : Goddess of war, hunting, ex.
nt : red crown, crown of Lower Egypt , 'dSrt crown'
     S3-X1
            ~ N : king (slang?)
                    S3
nt : water
      N35:X1*Z5-N35A
           ~ nwyt : waters (of canal), pool, wave​
                   N35:U19-W24-G43-M17a-X1:N35a
              ~ nwy : water, flood, pool (Faulkner 127) 
                    (iw Xrt bw-nb im.k mi nwy/ Everyone has a need for you, like water) (ref. Eloquent Peasant)
                    N35:U19-W24-G43-M17a-N35a​ , N35:U19-W24-Z7-N35a​ , U19:W24-M17-M17-N36​​
               ~ nwy : floodwaters (LE) (Lesko 230)
                    N35:U19:W24*Z7-M17-M17-N35a
               ~ nwy : flood (LE) (Lesko 230)
                    N35:U19:W24*Z7-M17-M17-N35a-N36:N21*Z1
               ~ nwy : pool (LE) (Lesko 230)
                    N35:U19:W24*Z7-M17-M17-X1:Y1-N36:N23
                          ~ nwyt : pool (Faulkner 127) 
                                  U19:W24-X1:N37
                ~ nwyt : wave  (Faulkner 127) 
                    ​    ​N35:U19-W24-Z7-X1:N35A

                ~ nwyt : wave, swell (Rutgers) 
                    ​    ​N35:U19-W24:Z7-M17-M17-X1:N35A
               ~ nwn : primeval waters, primeval waters, flood (Lesko 230)
                    ​    W24*W24*W24:N1-N35A-N36:N23​
                            ~ nnw : primeval waters (Faulkner 134)
                    ​                 W24*W24*W24:N1-N35a

                           ~ nnw : flood, primeval waters (LE) (Lesko 237)​
                    ​               W24*W24*W24:N1:N35A
                            ~ nnw : primaeval waters, Nun (god)
                            ~ niw : primeval waters (Faulkner)
                    ​                 N35:M17*G43 , N35-G43-G43

               ~ nta : waters (LK) (Lesko 253) 
                         N35:X1*Z5-N35A-N36:N23 , N35:X1*Z5-N35A
nta : duty, custom, regulation, ordinance, prescription, arrangement (LK) (Lesko 253) 
      N35:X1-D36:Y1:Z2
             ~ nta [nt-Ꜥ] : custom, observances (Rutgers)
                      N35:X1-D36:Z1-Z3A
             ~ nta : treaty (LK) (Lesko 253) 
                      N35:X1-D36-Z1-Y1:Z2​
nTa : to tear out, to injure, to abuse (LK) (Lesko 253) 
      
N35:G1-G47-Z1-O29:Y1-G37&Z9​
              ~ nTa : to leave, to desert , to divorce (LK) (Lesko 253) 
                       N35:G1-G47-Z1-O29:Y1-G37&Z9-A2-Z3A

              ~ nTa : insult (Meeks) 
              ~ nTa m : to jeer at (LK) (Lesko 253) 
ntf : to unbind, to loosen, to let loose, to release (LK) (Lesko 253) ; loose, slacken (Gardiner 574)​
      N35:X1*I9-V19-A24
               ~ ntf : to unfasten 
                       N35:X1*Z7-Z9:D54
               ~ nft : loose, slacken (used later) (Gardiner 574)​
                        N35:I9:X1-A24
ntf : 
to besprinkle, to water (a plot of land)
    N35:X1:I9-N35A-A24
         ~ ntf : to sprinkle
                N35:X1:I9-N35A-A24-A24
ntg : chisel 
    N35:X1-W11-G1-N34
nTnt : dirt ? ; mask ? (
Wb II, 357, 11)
     
N35:V13-N35:X1-F27
nTpts : metal object (LK) (Lesko 254) 
     N35:G1-G47-Z1-Q3:X1-X1-Z7-Aa18-Z1-N34
nTr : God, divine 
     R8, R8-A40
            ~ nTr : godhood, divinity
                   R8-X1:D21
            ~ nTrw : gods
                   R8-R8-R8
                            ~
 nTrw : gods
                                     (sTp n.sn rmTw nTrw/to whom humans and gods have been removed) (Book of Gates EHornung 15)
                                    
R8-Z1:Z2
            ~ nTry : divine, sacred​
                   ​[ adjective ]
                   R8-X1:D21-Z4:Y1, R8 - X1​, R8 - X1 - D21 - Y1
                           ~ nTryt : pole, cult flag (Vygus)
                                  [ noun ]
                                  R8 - X1
                           ~ nTrr : divine, divinity, sacredness (Vygus)
                                  [ verb + noun ]
                                  R8 - X1 - D21 - D21 - Y1
                         ~ nTry : the divine, the holy (god)
                                  [ noun ]
                                  R8 - X1 - D21 - Z4 - A40
                                      ~ nTrt : the divine one (Vygus)
                                            [ feminine noun ] 
                                            R8 - X1 - D21 - X1
            ~ nTrt : goddess
                   R8-X1:D21:X1-I12, R8-D21:X1*Z5-I12
                               ~ nTrwt : goddesses (Vygus)
                                        R8 - X1 - D21 - X1 - I12 - I12 - I12
            ~ nTry : magic : cord (Vygus)
                   [ noun ]
                   R8 - X1 - D21 - Z4 - Z5 - V1
            ~ nTr-aA : great god
                    R8-029v
            ~ nTr-dwAw : morning star
                    R8-Z1-D46-V4-G43-N14
            ~ nTr tpyw-a , nTr tpy-aw : ancestor gods
                    R8-R8-R8-A40-Z3-D1:Z1-D36-A40-Z3
            ~ Xrt-nTr : necropolis  
                    (i anxw tpw tA aqt(y).sn r is pn nXrt-nTr/ O you living on earth who will enter this tomb in
                           the
necropolis)(Englund ME 56)
                    (n itw.k imyw Xrt-nTr/ to your ancestors who are in the necropolis) (Hoch Me 88)
                    (itw.k imyw Xrt-nTr/ Your fathers who are in the cemetery.)
                    R8-T28:D21-N25, R10           
                         ~
 nTr-Xrt : netherworld 'belongs to god' (Budge)
            ~ 
Hm-nTr : prophet 
                   (
ptr hAb n.i pA Hm-nTr n Hwt-Hr r-Dd my r Ssp s / See, the prophet of Hathor has written to me
                            saying: ‟Come to take them” ("to receive them") (Neveu & Cannata RLEG 51) 
                   R8-U36-Z1-A1
            ~ Htpw-nTr : divine offerings 
                   R8-R4:X1*Q3-Z7-Y1:Z2​
            ~ it-nTr : god's father  
                   R8-M17-X1:I9-A1
           ~ mDAt nTr : god's book, divine records 
                  R8-Y2v
                       ~ mDAt-nTr : divine scroll, divine record (LK) (Lesko 254) 
                  ​               R8-Y1:X1*Z1-V12:Z1 , R8-Y1:X1*Z1-A1​​​
            ~ mdw nTr : divine speech, word of god, scared writings 'The language of Egypt' 
                    (tp-Hsb pw n mdw-nTr/ This is the norm of the divine word) (ref. Eloquent Peasant)
                    (Hr.i-sStA-n-mdw-nTr / keeper of the secret of God's words)
                    R8-S43
                          ~ mdw-nTr : script  (LK) (Lesko 254) 
                                   R8-G7-S43-Z1-G7-Z3A​
                          ~ mdw.w-nTr : god's words
            ~ mnw nTr , nTr mnw : (a Sanctuary) (Vygus)
                   [ noun - arch. ]
                   R8 - X1 - D21 - Y5 - W24 - W24 - W24
            ~ mwt-nTr : god's mother 
                   R8-G14-X1:Aa2-I12,
            ~ mwt-nTr : god's mother 
                   R8-G14-X1:Aa2-I12, R8-X1-G14:Aa2-G7​
     ~ snTr : incense , resin
               (rA n snTr/ Spells of incense) (Ritner​)
               
(irt snTr/offering incense)
               R8-T22-X1:D21-N33:Z2 
                        ~ 
snTr : incense (Wb 4, 180.18-181.17)
                                     R8-T22-V13:D21-N33A
                        ~ snTr : incense; fumigation
                          ~ snTr Arbyn : Arabian incense
                                     O49:Z2-N35:Z7*W24-Z7-M17-M17-G29-G1:D21

                          ~ nht-snTr : incense tree "sycamore/tree incense"  (Wb 2, 283.2)
                                     N35:O4-G1-Z7:X1-M1-Z3-R8-T22-X1:D21-M17-M4-N33:Z2
                        ~ sq-snTr : incense burner (or similar) (title / epithet (title)
nTryt : natron 
      R8-X1:D21-M17a-X1-N33:Z2d 
               ~ nTry Smaw : southern natron (UE)
               ~ nTry mHw : northern natron (LE)
               ~ nTri : natron, incense, to cleanse, to purify (Budge ME V1 407)
                        R9 , R9-D21
               ~ snTr : purify with natron, cense (Budge ME V2 678)

                       S29-R8 , R8-S29-T22A 
nTT : cordage (LK) (Lesko 255) 
      N35:V13:V13-G43-Z7
            ~ nTT : tie (LK) (Lesko 255) 
                    N35:V13:V13-Z7
​ntx : musical instrument  (LK) (Lesko 255) 
     N35-G1-G47-Z1-Aa1:Z4-M3E
          ~ nTx : a musical instrument (Semtic loan word) (Hoch 266)(Wb 2, 366.18)(Lesko, Dic II, 41)
                   N35-G1-G47-Z1*Aa1*Z4:M3E
nty : to be choked, to be stifled 
       
N35:X1*Z4-Z9-A24
nw : this, that (OE) ; O (ME)
      [m] [plr]
      N35:U19-W24-G43​
nw : see, look (Faulkner); to see; to look; to watch (Wb 2, 218.3-16)(Lesko DII 9)
        N35:U19-W24-G43-D4, N35:V4-G1-D5, N35:U19-W24-D4
               ~ nw : to see, to look , to gaze, to regard (LE) (Lesko 229)
                     N35:U19-W24-D4
                          ~ nwA [
nwꜣ] : see, look at, watch over; peek, glimpse, peer
                                  N35:V4-G1-D6​
               ~ nw : to lookout for (LE) (Lesko 229)
                     N35:U19-Z5-Z4-D6
               ~ nw : to take charge of , to take care of  (LE) (Lesko 229)
                     N35:U19-W24-Z7-Y1-A24
                          ~ nwi : care for, take care of, collect, assemble (Faulkner)
                                    N35:U19-W24-G43-V1:D40
                          ~ nwi : gather, collect, assemble, return, bring back, come back (Aaou); to gather, to collect,
                                       to assemble (LE) (Lesko 230)
                                    N35:U19-W24:Z4-A24
                          ~ nwi : to round up (LE) (Lesko 230)
                                    N35:U19-W24-Z7-M17-M17-Y1-A24
                          ~ nwi : to collect, to appropriate (LE) (Lesko 230)
                                    N35:U19:W24-Z5-Z5-Z5-A24
                          ~ nwi : to appropriate (LE) (Lesko 230)
                                    N35:U19:W24-Z7-M17-M17-Z9:D40
               ~ nw : to supervise, to look after, to care for, to hunt, to look for  (LE) (Lesko 229)
                     N35:U19:Z5*Z4*Z4-D6
                          ~ nw : hunter (Faulkner)
                                   N35:U19-W24-G43-D4-A1, N35:U19-W24-G43-D4-E14C, N35:U19-W24-G43-D4-D56, 
                                         N35:U19-W24-G43-D4-D54-A1
                                                ~ nw : hunting (LE) (Lesko 229)
                                                         N35:Z4-F40-Z7-D41:D54-A1:Z2
                                                ~ nw : hunter , huntsman (LE) (Lesko 230)
                                                         N35:U21-W24-G43-M17-M17-Z7:D40
                          ~ nwi : round up (Aaou)
                                   N35:U19-W24-Z7-M17-M17-Y1-A24
                          ~ nwi : fix, bring order to (Aaou)
                                   N35:U19-W24-G43-V1:D40
                          ~ nw r , nw-r : to keep and eye on
                                   N35:U19:W24-Z5-Z4-D4-D21:D21-Z1


          ~ nw : peek, glimpse, peer (Rutgers)
                        N35:U19-W24&G43-D6
           ~ nwA : peek, glimpse, peer (Rutgers​)
                        N35:V4-G1-D6
          ~ nwA , nw : view, look (Wb 2, 218.17) (WB II 218)
                  N35:U19-W24*Z7:D6
          ~ nwA : to see (in a festive mood) (Wb 5, 525.12)
                 N35:U19-W24*Z7:D6-N35-U28-D21:D6​
nw : be weak (Faulkner)
       N35:U19-W24-Z7-A17
               ~ nw : weakness (Faulkner)
                      N35:U19-W24-G43-G37:Z2
nw : ordinal number 2 to 9 
       W24
nw : time, for a while (Faulkner)
       N35:U19-W24-G43-N5
            ~ nw : time (Faulkner)
                   U19:W24-G43-N14-N5a
            ~ r nw : at the proper time (Faulkner)
                   D21-N35:U19-W24-G43-N5

            ~ r nw : bedtimes (LK) (Lesko 262); early, soon
                   D21-N35:U19-W24:Z7-O48
nwd : turn aside, vacillate 'be indecisive' (Faulkner 128)
       N35:U19-W24-Z7-D46:D54

            ~ nwd : to falter (Faulkner 128)
                   N35:U19-W24-G43-D46
             ~ nwd : vacillate 'be indecisive' (Faulkner 128)
                    N35:U19-W24-Z7-D46-Z9:G37
             ~ nwd : to lie crookedly 
(LE) (Lesko 232)
                    N35:U19-W24-G43-D46
            ~ nwd : deviation (LE) (Lesko 232)​
                     
N35:U19-D46:G37​
             ~ nwdw : deviate, make digression (Aaou)
                    N35:U19-W24-Z7-D46-Z7-D54:Z2
                           ~ ir nwdw : swing awry, act perversely, make a travesty of (Faulkner 128)
                                   D4-N35:U19-W24-Z7-D46-Z7-D54:Z2 , D4-N35:U19-W24-G43-D46
                           ~ m nwdw : awry
                                   G17-N35:U19-W24-Z7-D46-Z7-D54:Z2 (Faulkner 128)
​
nwdt : swaddling clothes (of child) (Faulkner 128)
       N35:U19-W24-Z7-D46:X1-S28
nwdw : deviate, make digression
       (nw Hr irt nnwdw / Weakness is acting corruptly) (ref. Eloquent peasent)
nwdw : squeeze out (oil) (Faulkner 128)
      N35:U19-W24-?
           ~ nwdt : ointment (Faulkner 128)
                    N35:U19-W24-Z7-D46-X1-AA2:Z2 
           ~ nwdw : unguents (Faulkner 128)
                    N35:U19-W24-G43-D46-Z3 , N35:U19:D46-W23:Z2, U19:W24-G43-I10-G43-M171-N33:Z2d
           ~ nwdw : inaccuracy (AE&HG II 225)
                     N35:U19:W24-G43-D46-G43-Z9:G37-Z3​
           ~ nwdty : ointment maker (Faulkner 128)
                  N35:U19-W24-Z7-D46:X1*Z4-W22-A24-G7
nwH : to bind, to bandage (Lesko 231)
        N35:U19*Z7-V28-Z9:D40
           ~ nwH : rope, band (of metal) (Faulkner 128)
                   N35:U19-W24-G43-V28-V1​
           ~ nwH : rope, cord (AE&HG II 223)
        ​           N35:U19-W24&G43-V28
                        ~ xt n nwH : 100 cubits (a rod of cord) (150 feet)
        ​                        M3:X1*Z1-N35-N35:U19-W24-G43-V28-V1
           ~ nwH : rope
        ​           N35:U19-W24-V1-V28-M2-Z3A
           ~ nwH : band (of metal) (Faulkner 128); rope (Aaou)
                   W24-V28-V1
           ~ nwH : band (of metal) (Faulkner)
                   N35:U19-W24&G43-V28-V1:D40
           ~ nwH : fetter (AE&HG II 223)
        ​           V6
           ~ nwH : bind (AE&HG II 231), bind (enemies) (Faulkner 128)
        ​           N35:U19-W24-G43-V28-V1:D40
                        ~ nwH : bind , bandage (Aaou)
        ​                        N35:U19-W24-Z7-V28-Z9:D40
           ~ nwt : yarn (for weaving), cord (Faulkner 127) ; thread (Lesko DLE 1-2 231)
        ​           U20&W24:X1-V1-Z3b , 
U20&W24:X1-Z5-V6-! 
                       ~ nwt : cord (Faulkner 127)
        ​                       W24:X1-V1:Z2
           ~ nwt : yarn (for weaving)
        ​           N35:U19-W24-Z7:X1-V1:Z2
nwH : to be drunk (Lesko 230)
        N35:U19:W24-V28-W14
           ~ nwH : be devious, winding (Aaou)
        ​           N35:U19-W24-G43-V28-V1-D40
           ~ nwH : drunkennesses  (AE&HG II 224)
                  N35:U19-W24-V1-V28-N35A-M9
nwH : beget
       N35:U19-W24-G43-V28-D53
            ~ nwH : beget , masturbate (LE) (Lesko 230)​
                     N35-G43-V28-D53
nwn : dishevel, be disheveled, pull (at hair) (Faulkner 128)
        N35-E34:N35-A90c , N35:M42:N35
           ~ nwn : tousled
           ~ nwn : ruffled
                  N35-E34:N35-A90           
nwr : tremble (Aaou)
    N35:U19-W24-Z7-D21:K1
           ~ nwr : quake (of sky, earth) (Aaou)
                  U19-W24-G36:D21-N33
                          ~ nwr : earthquake (Aaou)
                               W24-G36:D21-N16
nws : crown (AE&HG II 224), headdress (LE) (Lesko 231)  
     W24-S29
nwS : to drive out
     S3-G1-V4-G1-M8-D56-D54
nwT : to quiver, to tremble, to shake 
(LE) (Lesko 232)
     N35:U19:W24*Z7-G47-Z1-Z9:D40 , S3-G1-V4-G47-Z1-Z9:D40
           ~ nwT : tremble (AE&HG II 225)
                    N35:U19A-W24:Z7-G47-Z1-Z9:D40
nwt : the place (of resurection)
​     W24*X1:Z8
           ~ nwt , [nu-t] : secret shrine of Osiris, crypt, underground chamber of passage (WB V1 352)
                      
N35:U19:W24-G43-X1:D12 , U19:W24-G43-O1 , N35:N35:W24*Z7-X1:X1​
nwt : adze
      U19:Z1 , U20:W24*X1-U19​

              ~ nwt : adze, adze handle 
                      N35:N35-W24-Z7-M3 , U19:Z1     
                            ~ nwt : wooden handle 
                                      U19:W24-X1:M3
               ~ nwA wpwt : adze of Wepwawet (used in Opening of the mouth) (Faulkner 127)
                        N35:V4-E19​ , N35:U21-E15
nwt : fabrics, thread, yarn 
      W24:X1*Z5-V6

           ~ nwt : fabric, textile 
                   W24:X1-S28
           ~ nwt : yarn (for weaving)
                   U20:W24-X1-V1
            ~ nwt : cord 
                     W24:X1-V1-Z2

nwt : oval , wrapping (around Osiris's corpse)
     W24*X1:Z8
nwt : sun's rays
     U19:W24-G43&X1-N8

nwt : bag, quarry
      W24:X1-G43-E28      
nwx : to scorch, to burn (Lesko 231); burn, to be burned​ (AE&HG II 224)
       N35:U19:W24-G43-Aa1-Q7
               ~ nwx : heat , be scorched (Faulkner 128); be burned, warm up
                      N35:U19-W24-Z7-Aa1-Q7
               ~ nwx : burn someone
                      U19-W24-Aa1-Q7
               ~ snwx :  to boil (J.P.A. MEI 218)
                      
S29-N35:U19-W24:Z7-Aa1-Q7
nwy : return (to a place), come (to someone), bring back (someone)​
       N35:U19-W24-G43-M17a-D54​
                ~ nwy​ : bring back (someone)​ (Faulkner 127)
                        N35:U19-W24-G43-D54
ny : yes (
Wb VII, 201, 9)
     N35-M17-M17-A2
nyny : greeting! (Faulkner); salutation (Lesko)​
     N35:Z4-N35:Z4-A85​, N35:N35-A85​, N35:M17-N35:M17​
         ~ nyny : worship (Budge)
                   N35:M17:N35:M17​-A30
         ~ niwiw : be glad ?
                   N35:E9-E9
nX : (bodily) fluid
       
N35:F32-D26:D36
nx : youthful, small ?, brief (of sufferings)? (Faulkner 137)
       N35:AA1-G37
          ~ nxt : youth (abstract) 
(Faulkner 137)
               ​ N35:AA1*X1-G37
          ~ nxn : young, youthful, the younger  (Faulkner 138); baby, child (Budge) ; child (AE&HG)
                 N35:Aa1:N35-A17, N35:Aa1:N35-G37
          ~ nxn : child, boy, stripling (LE) (Lesko 242)​
                  N35:Aa1:N35-A17-G37
                           ~ 
nxnt : female child, infancy? , babyhood? (Budge); small girl, youth (AE&HG)
                                       N35:Aa1:N35-X1-A17
                           ~ nxnw : child (Faulkner 138)
                                       N35:Aa1:N35-G43-A17 , N35:Aa1:N35-A17-A1

                           ~ nxnw : child, youth (abstract) ; children (plur) (Budge); childhood (AE&HG)
                                       N35:Aa1:N35-G43-A17 , N35:AA1:N35-A17-A1 , N35:AA1:N35-A17d
          ~ nxnw : youth (abstract) (Faulkner 138)
                   ​N35:Aa1:N35-W24-G43-A17-Z3
          ~ nxnw : the young
 (LE) (Lesko 245)
                   N35:Aa1:N35-W24-G43-A17:Z2-A2-B1-Z3
nx : succor, protect, protection (Faulkner 137); defense, aid (Rutgers)
       N35:Aa1-D40 , N35:Aa1-A97:N23-A2
          ~ nx : protector (LE) (Lesko 242)
                   N35:Aa1*Z7-A24
          ~ nx : defense (LE) (Lesko 242)
          ~ nx : helper (LE) (Lesko 242)
                   
N35:Aa1-Z5-Z5-Z5-A24
          ~ nx : commission (LE) (Lesko 242)
                   N35:M3:Aa1-D40:Z2
nx : wail, plead (beg), complain, lament, miserable 
       N35:Aa1-A2

              ~ nx : miserable (Faulkner 137)
                      
N35:AA1-A2
              ~ nx , nx(w) : to 
complain, to lament (LE) (Lesko 242)
                     N35:Aa1*G43-A2
               ~ nxwy : lamentable
                      (nxwy mAr sky.k/ How lamentable is the poor man you ruin!) (ref. Eloquent Peasant)
                      N35:Aa1-G43-A2-Z04
               ~ nxwt : complaint, lamentation 
(Faulkner 137)
                       N35:Aa1-G43-X1-A2
nX : (bodily) fluid 
(Faulkner 139)
       N35:F32-D26:D36​ 
nXA : pendulous (Faulkner 137)
      
N35:AA1-M12
           ~ 
nxAxA : pendulous (Faulkner 137)
                      N35:AA1-M12-G1-AA1-M12-G1-S45
nxA : knife (Faulkner 137)
      
N35:AA1-M12-G1-T31:Z1
nxAw : fish-shaped pendant
     N35:AA1-M12-G1-Z7-K3
nxAxA : ruffle hair
       N35:AA1-M12-G1-AA1-M12-G1-AA1:D54

nxb : lotus flower
    N35:Aa1-D58-M​2:Z2
           
~ nxbw : lotus blossoms  (LE) (Lesko 245)
                    N35:Aa1-D58-Z7-M2:Z2​
           ~ nHbt : lotus-bud sceptre (Faulkner 136) 
                    
N35:G21-D58-X1-Aa51, N35:V28*D58-X1-Aa51
           ~ nHbt : lotus bud, blossom (LE) (Lesko 242)    
                    G21-V28-D58-Z7-X1-M10-M2-Z3A , N35:N41-G17-M10-M2
           ~ nHbt : bud (of lotus plant) (Faulkner 136)     
                    G21-V28-D58-X1:M2, G21-V28-D58-X1:M10, G21-V28-D58-X1:M9

nxb : fresh land (Faulkner 138)
      N35:Aa1-D58-Z9-N21:Z1
               ~ nxbw : fresh lands, low lands  (LE) (Lesko 245)
                      N35:Aa1-D58-Z7-N23-Z1-Z3

               ~ nxbw : plough lands  (LE) (Lesko 245)
                      N35:Aa1-D58-Z7:Z9-N21:Z2 
nxb : stipulation (Faulkner 138)
      
N35:Aa1-D58-Z9:Y1
nxb : to give a name or title to some person or thing, to be named, to be described
       W24:Aa1-R7C-H27​
              ~ nxb : open (a mine), assign (property to) (Faulkner 138)     
                      N35:AA1-D58-Z9

               ~ nxb : title, rank, document
                        W24:Aa1-R7C:M9​
nxbt : 
titulary (Faulkner 138)
       
N35:Aa1-D58-X1:Z9-Y1:Z2, N35:Aa1-D58-X1:Y1, N35:Aa1-D58-X1:Z9-V12
nxbt : Nekhbet (goddess)

nxbxb : draw back (door bolt), throw open (doors), crepitate (of broken bones) (Faulkner 138)  
       N35:Aa1-D58-AA1-D58-Z9
nxf : sweating 
(LE) (Lesko 245)
       N35:Aa1:I9-Z7-D26:D40
nxi : welcoming greeting (Wb 2, 306.2)
       N35:Aa1-M17
nxi : to play a sistrum (Wb 2, 305.10)
       N35:Aa1*Z4-D40
nxi : to hack up; to cut up (Meeks, AL 77.2170)
nxi : to persist, endure
       ~ nxi : to endure (Wb 2, 306.1)
               N35:Aa1-M17
       ~ nxit : a construction, structure
       ~ nxixi : to last; to survive; to become old
       ~ nxx : enduring one; adolescent (Wb 2, 313.11-12) ; to become old; to endure
               N35:Aa1*Aa1-A19
                     ~ nxx : to endure (Wb 2, 313.2-3)
                            N35:Aa1*Aa1
                     ~ nxx : Enduring-one (a star) (Wb 2, 313.17-18)
                             N35:Aa1*Aa1-N14
                     ~ nxx : old one (Divine epithet) (Wb 2, 313.13)
                     ~ s
nxx : to become old
                     ~ snxyt : age (Wb 4, 169.8)
                            O34:N35-Aa1:X1-A19
                     ~ nxixi : to last; to survive; to become old
       ~ nxx : to be new born (Wb 2, 313.4-5) ; youth (Wb 2, 313.6-7)
               N35:Aa1*Aa1-A17
                    ~ snx : to bring up (a child); to make young; cause to be protected (Wb 4, 169.6-7)
                    ~ sxx : to rejuvenate (Wb 4, 261)
                            O34:Aa1*Aa1-A17
                    ~ snxx : to rejuvenate oneself (Wb 4, 170.2-5)
                            S29-N35:Aa1*Aa1-A17
nxi : to lament
             ~ nxi : to lament; to complain (Wb 2, 305.11-14)
                       N35:Aa1-A2
             ~ nxit : lament, keening, mourning dirge (Erichsen, 225)
             ~ nxwi : lamenation (Wb 2, 305.15-16)
                       N35:Aa1*Z7-Z4-A2
             ~ nxwt : lamentation; complaint (Wb 2, 305.17)
                       N35:Aa1-G43-X1-A2
             ~ nxnx : to rejoice (Wb 2, 312.11)
                     N35:Aa1-N35:Aa1
nxn : shrine (Faulkner 138)
       
O48:O1
nXnm : one of the seven sacred oils
       N35:W9-G17
nxnx : to attack 
 (LE) (Lesko 245)
     N35:Aa1-N35:Aa1-Z9:D40 , N35:Aa1-N35:Aa1:D40-F22:D54
          ~ nxnx : to attack, to throw; to lacerate, to plough (Wb II, 312, 12-13)
                    N35:Aa1-N35:Aa1:D40-F22:D54
nxnxA : flail
     S45
nxr(n) : waters, brook (LE) (Lesko 245)
     N35:Aa1-Z4:D21-Z1-N35A-N36:N23
            ~ nxr(n) : wady, seasonal river bed 
                      N35:Aa1-Z4:D21-Z1-M17-M17-N35:G1-N35A-N36:N23
nxrxr : be sad
     N35:Aa1:D21-Aa1:D21
            ~ nXrXr : be sad
nxt : strong, victorious, stiff, hard (Faulkner 138); mighty (LE) (Lesko 245); successful; (noun) victory (Rutgers)
     (kɜ nxt/victorious/mighty bull (epithet of a pharaoh)
     (ky sp gr n nxt wd.n ra xr.i/now another victory that Re commanded for me)
     (mk Tw nxt(.ti) wsr.ti/ Look, you are strong and powerful) (ref. Eloquent Peasant)
     N35:M3:Aa1*X1-A24

            ~ nxt : (Abbr.) strong, victorious, stiff, hard (Faulkner 138)
                    A24, D40 
                         ~ 
nxt : strength, reinforcement (LE) (Lesko 246)
                                N35:M3:Aa1*X1-D40
                         ~ nxt : strong (LE) (Lesko 245)
                                N35:M3:Aa1*X1:D40
                         ~ nxt : victorious (LE) (Lesko 246)
                                N35:M3:Aa1*X1-Z7-A24
             ~ nxt : powerful (LE) (Lesko 245)
                    
(nxt s / this man is great)
                    N35:M3:Aa1:D40​
              ~ nxt : strong man, champion (Faulkner 138)
                      N35:M3:Aa1*X1-A24-A1
                          ~ nxt : strong man, protector (LE) (Lesko 246)
                                     N35:Aa1:D40
                          ~ 
nxt : to protect (LE) (Lesko 246)
                                     N35:M3:Aa1*Z5-Y1-A24
                          ~ nxtw : stronghold, fortress (LE) (Lesko 246)
                                     N35:M3:Aa1*X1-Z7-A24-O1-Z3 , N35:M3:Aa1*X1-G43-O1-Z2
                            ~ nxt a : strong of arm, adult, champion (Faulkner 138)
                                       N35:M3:Aa1*X1-A24-D36:Z1
                                           ~ nxt-a : hero, champion (LE) (Lesko 246)
                                     ​              N35:M3:Aa1*X1-D36:Z1:D36
                                           ~ nxt-a : heroic (LE) (Lesko 246)
                                     ​              N35:M3:Aa1*X1:D40-D36-Z1
              ~ nxt : victory (LE) (Lesko 246)
                     N35:M3:Aa1*X1-Z7-A24:Z2 , D40:X1*Z2
                         ~ nxt : to become stiff, to stiffen (LE) (Lesko 246)
                                 N35:M3:Aa1*X1-A24
                         ~ nxtt : victory, stiffness (Faulkner 139)
                                 N35:M3:AA1*X1-X1:D40
             ~ nxt : support (LE) (Lesko 246)
                       N35:M3:Aa1*X1-D40 , N35:M3:Aa1*X1*X1-D40
             ~ nxt : obdurate  (LE) (Lesko 246)
                       N35:M3:Aa1-A24 , A24
             ~ nxt : bully (LE) (Lesko 246)
                       N35:M3-Aa1:X1-A24-A1
              ~ nxtw : strength, victory, hostages (Faulkner 139); valor (Rutgers)
                       N35:M3:Aa1*X1-G43-D40:Z2, N35:M3-Aa1*X1:D40
                              ~ nxtw : victory 
(Faulkner 139)
                                       D40:Z2
             ~ nxt Hr : violent (Faulkner 138); impudent (Parkinson)
                      (ir Hbs.k Hr.k r nxt-Hr/ But if you shut your eyes to the impudent.) (ref. Eloquent Peasant)
                      Second Person Plural
                      N35:M3:Aa1*X1-A24-D2:Z1 
                           ~ nxt ib : confident 
(Faulkner 138)
                                  N35:M3:AA1*X1-A24-F34:Z1
nxt : water spirit 
(LE) (Lesko 246)
      N35:M3:Aa1*X1-Z7-G7
nxx : flail , flabellum (Faulkner 138)
       (twt awy.k fAi nxx HqA/ Perfect are your two arms, holding the Nechacha (Flaggellum) (and) the Heqa Sceptre,
)
       N35:AA1*AA1-G6
             ~ nxAxA : flail (Faulkner 137)
                     
N35:AA1-M12-G1-AA1-M12-G1-S45
nxx : be old, old age (Faulkner 138)
        N35:Aa1*Aa1-A21A                                                   ​
Picture

𓊪
p

pronounced
(p)

p : mat 
    Q3:Z1
p : base (for statue)
    Q3:O39
         ~ p : base
               Q3:Z1-O39
p : support
    Q3:Z1-M3
pA : Oh! (Vygus)
    G40
pA : do in the past (Rutgers), 'past tense' marker 'not once' 'never' (J.P.A ME p.270); having already done something ;
          to have done in the past, to have once done; 'past tense' meaning (Faulkner 87) ; something done (in the past)
 (Vygus)
     [auxillary verb with past meaning]
     (pA.n sDm/ We once heard 'we did hearing in the past') (J.PA. ME p.270)
     G40 , G40-G1 , Q3-G40-G1
                         ~ pw : verb past
                                   Q3-Z7-Y1
                         ~ ni pA , n pA : not once , never yet (has it happened...) 
                                  (ni pA DAyt min sp.s/ Wrongdoing has not once moored its cause 'wrongdoing has not done in
                                         the past the 
mooring of its occasion') (J.PA. ME p.270)
                                   N35-G40-G1
             ~ pAi : to have done in the past (past tense maker), have done, have done for the firts time start to
                            fallows iw or negative particle n-sp
                       (iw pAi.n sDm mi.tt/ We have never heard the like)
                       (n-sp pAi.t(w) iri.t st/ Never has it been done)
                       Relitive form
                       (n xpr mi.tt n bAk.w pAi.n nb-sn Hsi.t st/ Never did the like happen to servants whom their lord had praised)
                       G41-G1 , G40
             ~ 
pAt : 'past tense' marker
                            ~ pAwt : 'past tense' marker
             ~ pAw : 'past tense' marker
                       *who use to do
                       Q3-G40-G1,  G40
             ~ pwy : (verb past)
                        Q3-Z7-M17-M17-Y1, Q3-Z7-M17-M17 
pA :
 O (vocative reference) (OE-LE), the aforementioned, the said (ME), the definite article; the (LE)
     [M]
     G40
                  ~ pA + (noun) : he of, this of, that of (LE)(JPA ME 54-56)(Junge LEG 53)(Loprieno AE 68-70)
                            [
M]
           ~ p-n : he of, this of, that of
 (Junge LEG 53-54)
                      [M]
                      Q3:N35
pA : this, the (Faulkner 87); that
     pA+noun   *not used late kingdom as demonstrative*
    (pA niswt/ This/that King.)
    (HA pA sbAy pAy.f ihAyt/ Behind the door of his stable)
    (pA mXr /the warehouse)
    (not upper class) [(ME) pAy]
    [M] (s) [(P)] (demonstrative + definite article)
    G40-G1, G40; G41-G1 (Hieratic)
                  ~ pAw : this, that, these, those (Faulkner ME 87)(JPA ME 270)(AE&HG V1 494.18)
                            [plur]
                            G41-G1&Z7
             ~ pA-hrw : today 'this day'
                      G40-G1-O4:D21-G43-N5:Z1 
             ~ pA-n : the one of, that of (Wb 1, 492.7-493)
                      G40-G1-N35
              ~ pA-nty-nb : whatever
                      G40-G1- N35:X1*Z4-V30
              ~ pA-rx : whatever
                      G40-G1-D21:Aa1
              ~ pA-wn , pA wn : because, for
                      (pA-wn iw.i r xpr m biAyt aAt / for I have become a great wonder)(Tale of the Two Brothers)
                      (pA-wn nn iw.i r aHa m st iw.k im.s / because I will not stay (anymore) in a place where you are.)(Tale of two brothers)
                      G40-G1-Z4-E34:N35, G41-G1-Z4-E34:N35
      ~ pAy : my, our, your, his, her, its, their (LK)(JPA ME 56)(Faulkner ME)(Junge LEG 53-54)
                      
 (xr ir pAy.k Dd /And, as for what you say ... "And, as for your saying") (Neveu & Cannata LEG 44)​
                 [M](s)
                 G40-M17-M17 , G40-G1-M17-M17
                         ~ 
pAy.f : his , its (m) 
                                    (spr pw iri.n.f r pAy.f pr / When he arrived at his house) (Tale of the Two Brothers)
                                    (pAy.f mnq pAy/ It is its end) (LE) (pLeiden)
                                    (pAy.f sn aA aHa/ His elder brother stood)
                                    (iw.f Hmst m gAs n pAy.f sn Sri / and to sit in mourning for his younger brother.)(Tale of the Two Brothers)
                                    ​G40-G1-M17-M17-I9
                          ~ pAy.k : your
                                    (xr ir pAy.k Dd /And, as for what you say ... "And, as for your saying") (Neveu & Cannata LEG 44)​
                                                  
G40-G1-M17*M17:V31A
                                         ~ pAy.k : yours, thy ; so too (Faulkner 87) ; your
                                                   (pAy.k nTr/ Thy god)
                                                   (ix Sm.k r pAy.k pr / Go to your house.)(Tale of the two brothers)  
                                                   (pAy.i pr Hna pAy.k / My house and yours.)
                                                   (tw.w Sm pAy.k by irm swH r-tw wsir pAi Irm nA syw.w nti Smsy n nTr-dwA.t /May your Ba
                                         ​                   be let go with Orion, who is Osiris, and the stars which follow the morning god!)
                                                   (tAy.k Himt pAy.k pr/ Your wife and your house) 
(J.P.A. MEILCH 563)
                                                   (pAy.i tA Hna pAy.k / my land and yours)
                                                   (ir pAy.k iyt r Xdb.i m grg iw.k Xr pAy.k niw Xr-st-r n kAt tAHwt/ You came to kill me
                                                           unjustly with your spear because of the vagina of a prostitute)
(Tale of two brothers)
                                                   (m)
                                                   G40-G1-M17-M17-V31
                                ~ pAy.i : my (Faulkner 87)
                                          (pAy.i nb/ My lord)
                                          (iw.i Aaa.k(wi) m pAy.i pr dd r pr-aA a.w.s. / I will have become a stranger110 in my
                                                    house (it being) 
given.)(Neveu & Cannata LEG 48) 
                                          (siA.i sw r ix pAy.i nxt/ I should like to know (lit let me know) to what purpose it is,
                                                    (namely) my strength)(Gardiner intro 410)
                                         ​ (pAy.i pr Hna pAy.k / My house and yours.)
                                         ​ (Dd.f wn pAy.i it im n mAat / He said: ‟My father was there, in truth.”)(Neveu & Cannata RLEG 57) ​
                                          (m)
                                          G40-G1-M17-M17-A1
                                                ~ pAy.i-ink : my own (Vygus)
                                                           G40-G1-M17-M17-A1-M17-W24:V31-A1
                                 ~ pAy.n : our
                                          ​G40-G1-M17-M17-N35:Z2
                                 ~ pAy.s : her​ , she
                                          (yA ix pAy.s wstn pA wDA n pr-aA a.w.s. m-xm.se / Well, what is the meaning of her striding
                                                    freely the warehouse of Pharaoh l.p.h. without their knowledge? "Now, what is her act 
                                                    of walking freely …?")(LK)(Neveu & Cannata LEG 44)
                                          ​​(pAy.s sn/ Her brother.) (Gertie)
                                          G40-G1-M17-M17-S29 ,G41-G1-M17-M17-S29
                                                    ~ pAy.st : her
                                                             (pAy.st sn / Her brother)
                                                             (m)
                                 ~ pAy.sn : their
                                         (pAy.sn it/Their father) (Gertie)
                                         (pAy.sn pr/ Their house 'this their house')

                                         G40-G1-M17-M17-S29-N35:Z2
                                 ~ pAy.tn : your
                                         G40-G1-M17-M17-X1:N35:Z2
                                 ~ 
pAy.w : their
      ~ pAy : this, the, that 
                 (pAy zp/ this occasion.)
                 [M](s)
                 [(LE) pA] 
                 G40-G1-M17-M17
                           ~ pAy : this                            
                                     G40-G1-Z4 , Q3-Z4      
                                            ~ pAi , pAy : this , that (LK)  (Junge 53)
                                                      ​G41-G1-Z4         
                           ~ pAyw : this, the, that
                                     (pAyw sDmw n nTrw/ The matters heard among the gods.) (Maxims of Ptahhotep)
                                     (pAyw bAkw n tpyw aw/That were put into effect by the first chiefs.​) (Maxims of Ptahhotep)
                                     [plr]
                                     G40-G1&Z4-Z7:Z2
                           ~ pAy.tw : 
           ~ pAy : he of (Faulkner 87), their , ​my , yours
                      *possession
                      *always corresponds to gender and # of nouns
                      (pAy+ suffix pronoun + noun (m))
                      (rdiw n.i pAy sn/ Which my brother gave to me) (R.K.R LoS 83)   ​
                      [(LE)] [(LME)] occasionally 
                      G40-G1-M17-M17
                                 ~ pAy.f : his , its (m) 
                                          (spr pw iri.n.f r pAy.f pr / When he arrived at his house) (Tale of the Two Brothers)
                                          (pAy.f mnq pAy/ It is its end) (LE) (pLeiden)
                                          (pAy.f sn aA aHa/ His elder brother stood)
                                          (iw.f Hmst m gAs n pAy.f sn Sri / and to sit in mourning for his younger
                                                  brother.)
(Tale of the Two Brothers)
                                          ​G40-G1-M17-M17-I9
           ~​~ tA: the, this, that 
                     tA+noun 
                     (tA mAit /This lioness.) 
                     (tA mAit /That lioness.) 
                     (not used late kingdom as demonstrative) 
                     (tA nTrt / The goddess) (not upper class) 
                     [(ME) tAy] 
                     X1-G1
                     [f] (s) [(P)]  
           ~​~ ​nA : this, these, here, hither; the (LE); the aforementioned one, the said one, (ME)
                     *vocative reference (OE),  demonstrative modifying plural nouns preceeds noun genitival adjective n(j) in between (ME),
                     * not used as demonstrative (LK),  not upper class
                     (nA+noun 'n' noun fallowing 'n' can be singular)
                     (nA n sxti/ these peasants 'this of peasant')
                     (nA n nTrwt /these goddesses 'this of goddesses')
                     (nA nTr /the Gods)
                     (nA n(j) rdw/ Said feet 'the aforementioned one of feet' )
                     (n) [plr] [(P)]
                     [(ME) nAy]
                     N35:G1​
pA : fly , fly up (action)
    [verb]
    
G40-G1-H5​ , Q3-G41
            ~ pAi : to fly
                      Q3-G40-G1-H5 
            ~ pAy : fly, flee , escape, tremble, flutter
                      G40-Z7*X1:H5 
                             ~ a n pAy : a flight
                                     D36:Z1​-N35-Q3-G40-G1-M17-M17-H5​
                             ~ pwy-Hr-xrw 
: fly at the voice, act promptly
                                     Q3-Z7-M17-M17-X1:H5-D2-Z1-P8-Z7-A2-Z2
pAat : (a body of water in the sky) (Vygus)
      [ noun ]
      G40-D36-X1-N36
pAat irrigable land  (Vygus)
      [ noun ]
      G40 - D36 - X1 - Z5

pAD : ball of incense, cone of incense (Vygus)
      [ noun ]
      G40-D46-N33
pAi : he is (Erichsen 128)
pAi : to have done in the past (past tense maker), have done, have done for the firts time start to
      fallows iw or negative particle n-sp
      (iw pAi.n sDm mi.tt/ We have never heard the like)
      (n-sp pAi.t(w) iri.t st/ Never has it been done)
      Relitive form
      (n xpr mi.tt n bAk.w pAi.n nb-sn Hsi.t st/ Never did the like happen to servants whom their lord had praised)
      G41-G1 , G40
             ~
 ni pA : not once, never yet (has it happened that...)
papa : shine
      Q3:W10-Q3:W10-N8​
pAqt : fine linen cloth
      H2-N29:X1-Z5-S28-Z3
            ~ pAqt : fine linen
                   H2-N29:X1-Z5-S28:Z2
pAqt : schist (rock different minerals layers)
      G40-N29:X1-N33:O39
pAqt : thin par of bone in skull (plate), turtle shell, potsherd, flat piece or object, plate; skull, turtle shell; 
​                flake (of stone); carapace (also metaph), for the skull)(Wb 1, 500.1-3)
      Q3-G40-G1-N29:X1-D12
            ~ pAqt : metal sheet
                    Q3:X1-H1-N17
            ~ pAqi : to be thin
pAqt : ladder
      Q3-G40-Q3:N29-P6                
pAs , pAz : to suffer, faint
      Q3-G40-G1-O34:Z13
pat : patricians, mankind​ , people ; the elite (ref. kmt.mdw.nTr)
      Q3:D36:X1-A1*B1:Z2​ 
            ~ pat : people (AE&HG I 503)
                   Q3:D36:X1-A1*B1:Z2
            ~ pat : patricians, mankind​ (Faulkner 88)
                   Q3:D36:X1*F51f-A1:Z2 , Q3:D36:X1*H8-A1*B1:Z2
            ~ r-pat , iri-pat  [iri-pꜤt , r-pꜤt] : crown prince , prince (hereditary) (LK) (Lesko 261) ; member of the elite (Rutgers)
                   (wn.in Hm.f anx wDA snb Hr dit.f r r-pat n pA tA (r-)Dr.f / His Majesty, made him Crown Prince
                           of the whole land.)(Tale of the Two Brothers)
                   D21:Q3-D36:Aa2*X1-A51 , D21:Q3:X1 , D21:Q3-D36:X1​
            ~ r-pawt : hereditary noble (LK) (Lesko 261)
                   D21-Q3:D36-X1:Aa2-A1*B1:Z2 , D21:Q3:D36
pAw [pꜢw] : start, begin
      G41-G1 , G41, Q3-G40-G1
             ~ pAw : original state, form, shape
                   Q3-G40-G1-G43-M40
             ~ pAw : original form (AE&HG V1 p495) ; primal state (of being) (Wb 1, 495.11-12)
                   Q3-G40-G1-G43-Y1v
                         ~ pAwt : primaeval times (Faulkner p87)
                                   X6:X1 , G40-X1:X6
                         ~ pAwti [pꜣwtj] : ​primaeval (especially of gods or sacred places) ; primaeval
​                                            god (AE&HG V1 496.12-497.7)(Faulkner CDME 87)

                                  G40-G1-G43-X1:Z4-X6
                         ~ pAwty , pAwti : primordial one​
                                   G40-G1-Z7:X1-X6:X6-A40
                         ~ pAwty : primaeval god
                                   G40-X1:Z4-G43-X6-A40
                         ~ pAwty : primaeval
                                   Q3-G40-G1-X1*Z4:X6 , G40-X6:X6
              ~ pAwt : creation, original time (Rutgers) ; The beginning of time, antiquity 
                     Q3-G40-X1*X6:Y1
                         ~ pAwt : The beginning of time, antiquity (AE&Hg V1 495.6-495.9 , 496.1-496.9((Faulkner ME 87)(JPA ME 269)(Hoch ME 123)
                                  Q3-G40-X1:X6:Z2 , X6:X1
              ~ pAwty : man of ancient family
                     G40-X1:X6-U33-M17
                         ~ pAwt-tpt : begining of time, generations (Faulkner p87)
                                   G40-X1-X6-D1:Q3*X1-A40-Z3
pAw : falsehood ; anything unseemly (Wb 1, 498.3)
      (ink mdw.i r ra-a sr Swy.y m Dd pAw/ I am the one who spoke accordingly to the art of the official , one free of
               speaking falsehoods)

      Q3-G40-G1-G43-A2
pAwn : becuase, since, for (Neveu & Cannata LEG 27)
        
G41-G1-E34:N35-Z7
pAwt : offerings (Faulkner p87)
      G40-G1-G43&X1-X4h:Z2 , G40-G1-G43&X1-X6:X4h-Z3
pAxd :  someone distinguished, honour
      G40-Aa1:D46-P1a
            ~ pAxd : be turned over (of sole of foot)
                    G40-G1-Aa1:D46-A29
            ~ pAxd : be turned over (of dislocation of collar-bone), be turned upside down
                    Q3*Aa1:D46-A29
            ~ pAxd : be turned over
                    Q3-G40-Aa1:D46-P4 ?
            ~ pAxd.ti : inverted 
                     G40-G1-Aa1:D46-A29-U33-M17
pAy , [pAi], [pi (?)] : to copulate, to spurt, to protrude, to beget (Vygus)
      [ verb ]
      G40-G1-M17-M17-D53
pAyt : door lock  (Faulkner 87)
      Q3-G40-G1-M17a-X1:M3
pD : stretch (cord in foundation ceremony), stretch out (arms), stretch out (man on ground)​, extend (oneself in effort),
            draw (bow), diffuse (perfume) (Faulkner)
       Q3-I10&T9​
             ~ pD : stretch (cord in foundation ceremony)​ (Faulkner)
                       Q3:D46-T9​ , T9
             ~ pD : stretch , stretch out (AE&HG)
                       Q3:I10-T9
pD : to love, yearn, long for; longing (Erichsen, 142)
pD : measure (for pigment or ink color) (AE&HG)
       Q3:D46-T9-N33:Z2​
pD , pAD : Incense Ball​ (AE&HG)
      T9:N33a​
pDi : sharpen (a knife) (Dickson 229)
      T9
pds : box, casket​ (Faulkner)
      D56-S29-M3:Z1​ , D56-Z1-M3:Z1​ 
            ~ 
pds : box (for clothing, for documents) (Wb 1, 566.13-15​)
                    Q3:D46-S29-D56-M3
pds : stamp flat, flatten (Faulkner)
      Q3:D46-S29-A24​
pDt : measure (for textiles, for incense) (Dickson 229)
      T9A X1 Z1
pDt : bow (Faulkner 97); Troop (of Soldiers) (AE&HG I 570)
       T10-X1*Z1,  T9A:X1
              ~ iry-pDt : bowman (AE&HG I 569.15)(Faulkner ME 25)
                        A49-T10:X1*Z1  
              ~ pDt : Bow (as weapon and curvature) (AE&HG I 569)
                        Q3:I10-X1:T9
                           ~ pDty : Bowman
                                  T10:X1*Z1-A1 , T10:X1-Z4-D40
            ~ pDt : troop (of soldiers) (Faulkner 97)
                       T10:X1*Z1-T14-A1:Z2
             ~ Tsw pDt , Tsw-D.t : troop captain
                        S24:O34-D40-T10:X1*Z1
pDt : barbarian tribe (AE&HG I 570)
       T9:X1*Z1-T14-A1:Z2
pDt : measure (for textiles, for incense) (Faulkner 97)
       T9:X1*Z1
             ~ pDt : Measure for Incense (AE&HG I 569)
                       T9:X1
pDt : foreigners (Faulkner 97); collective foreigners
       T10:X1-T14-A1*B1:Z2-N25, T9-T14-A1:Z2, T9:X1-T14-Z6:Z2, Q3:D46-X1:T9-T14-A1:Z2
             ~ pDty : foreigner
                       T9:X1*Z4-T14-A1
             ~ pDtyw , pDty.w : foreigners (Dickson 229)
                       T9:X1-G4-T14-A1:Z2
pDt : Name for the Sky
        Q3:T9-X1:N1
pDt : Name of a cattle (AE&HG I 569)
        Q3:T9-X1-F1
pdw : efflux (of a corpse)
        
Q3:D46-G43-Aa2
pf : that, this; those, that (yonder), that (over there) (Faulkner); that one
      *noun+pf, pf+noun

      (pf sanx/ That sculptor.)
      (sanx pf / That sculptor.)
      (hrw pf/ That day) (HocH)
      [m] [(P)] [(F)]
      Q3:I9 
           ~ pfA : that, this; those, that (yonder), that (over there) (Faulkner); that one (pron sg m) (AE & HG) 
                   *noun+pfA, pfA+noun
                   [M] [sg] [(P)] [(F)] 
                   Q3:I9-G1
                         ~ pf(y) : that, this ; that (yonder) (Faulkner)
                               [m]
                               Q3:I9:Z4​
            ~ pfA : that (yonder) (Faulkner)
                   [M]

                   Q3:I9-G1-N31
           ~ tf : that, this; those, that (yonder), that (over there) (Faulkner)
                 *noun+tf, tf+noun

                 (tf mAit/ That lioness.)
                 (mAit tf/ That lioness.)
                 (xAst tf / That foreign land) (Hoch)

                 [f] [(P)] [(F)]
                 X1:I9
                           ~ tfA : that, this; those, that (yonder), that (over there) (Faulkner)
                               *noun+pfA, pfA+noun
                               [f] [(P)] [(F)]
                               X1:I9-G1
                         ~ tfy : that this
                               [f]
                               X1:I9-Z4
pfA : mourning 
     Q3:I9-G1-G43-N31:D54
pgA : bowl
     Q3:W11-G1-W10
pgA : unroll, open, reveal
     Q3:W11-G1-D36
    
      ~ pgA : open, reveal, be open (of wounds)
                 Q3:W11-D32

                      ~ pgA : to spread open, to unfold (J.P.A. MEI 182)
                             
Q3:W11-G1-D32:D40
                      ~ pgA : open
                              Q3-Z7-W11-G1-W22

                      ~ pgA : be open (wounds)
                              Q3:W11-M17-M17-D26

                      ~ pgA ib , pgA-ib : open hearted 
                              Q3:W11-G1-D32:D40-F34:Z1

                      ~ pgA drt , pgA-dr.t : generous, very generous
                              Q3:W11-G1-D32-D40-D46:X1*Z1

                      ~ pgA Hr , pgA-Hr : honest
                              Q3:W11-G1-D32-Y1-D2:Z1

          ~ pgA : entrance (of building, of horizon), mouth (of valley), arena, battlefield
                 Q3:W11-G1-D32 , Q3:W11-D32-N21:Z1
                      ~ pgA : battlefield, open space, field (J.P.A. MEI 182)
                              
Q3:W11-D32:D40
                      ~ pgA : battlefield, open field
                               Q3:W11-N9:D40 , Q3-G1-W11:Y24-N21:Z1 , Q3:N21-N29:Z1

pgA : slaughter, butcher (enemy)
     Q3:W11-G1-T30
pgA : chest, coffer
​     Q3-Z7-W11-G1-M3:Z2

pgA : extend
     Q3:W11-G1-Z7:D40
pgA : sit astride, wide legged
     Q3:W11-G1-Z7:D40
pgA : stick, cane
     Q3-Z7-W11-G1-M3

pH [pḥ] : the far north (Wb 1, 538.12-539.4)
     
F22:F22-F22
           ~ pHww : far north (Dickson 56)
                   F22:F22-F22:N41-N41:N41
           ~ pHtww : north of, to the north of (Vygus)
                   N41-N41-N41
                      ~ pHtww-m , pHtw.w-m : north of, to the north of
                             F22-G43-G43-N21:Z2-G17
           ~ pHwy , pHw.w : extreme North (Dickson 57)
                   F22-G43-G43-N21:Z1 , F22:F22-F22:N41-N41:N41
pH [pḥ] : end by (doing something), attack (someone), contest (a will), spear (fish), to reach (a person or place), 
           attain (wealth), finish (doing something), hit (someone with comment), surround, caught (Faulkner 92);
           reach (a place, person as direct object) , catch, attack (JPA ME 229)(Hoch MEG V2 225) to reach;
           to attack (Wb 1, 533.12-535.12); back (Wb 1, 535.14-537.1) ; to arrive at the end of a journey, to attain a
           place or object (Budge D1 224)

     (iw pH.n.f wi aHa.kwi Hr wAt/ He reached me as I was standing on the road.)(Hoch MEG 105)
     (wr di.f ni pH n zi/ A great one gives not to a contentious man.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (iw pH.tw mwt Hr rx.st/ And death comes from having known her.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (iw.f pH.f rdi tw.f n xm n.f/ He will end up given to self ignorance.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (iw pH.n.f pr.f wn.f Hna snw.f / He reached his home in order that he could be with his brothers.) (Hoch MEG 90)
     (iw-fpw h3t r ph(wy)-fy mi gmyt m ss / This is how it goes, (from) beginning to its end as found in writing.) (Hoch MEG 173)
     F22:D54
​                 ~ pHww : ends
                            N41*N41:N41

                 ~ pH : to arrive (at), reach, get to; to pass to (as inheritance, and similar); to belong (to); to deal with, associate
                                 with (sexual euphemism as well); to be proper, to befit; to turn out well; to succeed (Glossar 137f)
  
                 ~ pH : attacker
                           F22:D54 , F22-Z4-Y1-A24
                                 ~ pH : hit, surround, caught ; contest (a will), spear (fish)
                                            F22:D54
           ~ pH [pḥ] : marshland; hinterland (Wb 1, 538.8-11) ; small waterhole, swamp, marsh (Vygus)
                    F22:N36
                             ~ 
pHw tA : marshs at the Northern border of the Delta (Vygus)
                                     N41-N41-N41-N17-Z1-N21
                              ~ pHw mw : marshs at the Northern border of the Delta (Vygus)
                                     N41-N41-N41-N35A
                             ~ pHw sTyt : marshs at the Northern border of the Delta (Vygus)
                                     N41-N41-N41-S22-X1-X1-N17
                             ~ pHw wAD-wr : marshs at the Northern border of the Delta (Vygus)
                                     N41-N41-N41-M14-G36-D21-N36
                        ~ pHww : marshlands (Dickson 56)
                                 N41-N41-N41-N36-Z2 ​, F22-F22-F22 , F22-Z7-N35A-N36
                                       ~ pHww : marshlands, swamps, waterholes
                                                N41-N41-N41-N36-N36-N3

                                       ~ pHww , pHw.w : hinterland, backwater, marshes, the ends
                                                F22-Z5-Z5-N23 , F22-Z7-Z7-N23 -Z1 , F22-Z7-Z7-N21 -Z1
                           ~ 
pH.wy [pḥ.wj] : marshland
                           ~ pHwy , pHw.w : marshlands (Dickson 56)
                                   F22:F22-F22:N36-N36:N36 , F22:F22-F22
                           ~ pHww : marshlands, swamps, waterholes (Vygus)
                                   N41-N41-N41-N36-N36-N36
                  ~ mi pH.k : according as your me, "my position" (Faulkner 92)
                  ~ n pH n tw.f m sxs
 : he could not be equaled at running (Faulkner 92)
                  ~ pHwy : end by, the end, attain, finish (doing something), back, rear, reach (a person or place) 
                                    attain (wealth), attack, contest, spear, hit, surround, caught (Faulkner 92)
                            (wn pHwy mAat wAHt.sy/ in the end, it is integrity that amounts to something)    
                            (iwi.f pw HAt.f r pHwy.fy/ This has arrived from beginning to end) (Maxims of Ptahhotep)   
                            Q3-V28-F22, Q3-V28-F22:D54, F22
                                   ~ pHwy.fy : its end , its toll
                                             (iwi.f pw HAt.f r pHwy.fy/ This has arrived from beginning to end) (Maxims of Ptahhotep) 
                                             F22-I9:Z4
                                   ~ 
pH-iAw : to attain old age (Wb 1, 534.10)
                                             (xr ssAy.f m anx pH.f iAw /He will therefore be satisfied with life when he
                                                  becomes old.)(Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperur)
                                   ~ pH imAx [pḥ jmꜣḫ] : to attain venerable old age; to grow old in honor "To reach
​                                                 dignity, honor" (AE& HG V1 81, 534)
                                           ​F22:D54-F39:Z1
                                   ~ pH nTr , pH-nTr  [pḥ-nṯr] : oracle used for divination ; divination; consult an oracle, oracle ; work
​                                                 magic (Budge D1 244)  “god’s arrival” or “reaching god.” (Demotic) ; a festival at Karnak (Wb 1, 535.13)
                                           (iw.k Sny rmT-rx s 3 ​​r wa.t md.t iw.s m-Ss n pH-nTr nTr aA/ If you ask 3 wise men about a matter,
                                                   it is very good in the(?) oracle of the great God.)
                                           ​R8-F22:D54
                                           ​     ~ pH n nTr , pH-n-nTr  [pḥ-n-nṯr] : singing (Ritner, 216)
                                   ~ pH rmw : catch fish (Budge D1 244)
                                           ​F22:D54-D21-G17-G43-K5:Z2​
                                   ~ pH tny [pḥ tnj] : to grow old (Wb 1, 534.11)
                                   ~ di pHwy : to decay, to die off (Budge) 'to give an end'     
                                   ~ Hr pHwy : last, finally, end, after 
                                           D2-F22     
                                  ~ rdi-pHwy : put an end to
                                         ​  D21:D38​-F22-Z7:Z4
                                  ~ pHt r , 
pHt-r [pḥt-r] : ending at (Dickson 57)                                   
                                         ​  D21:D38​-F22-Z7:Z4 , 
F22:X1-D21
           ~ pHwy : hinder-parts, hind-quarters, back (of jaw, house etc), rear, rearguard (of army), stern (of ship),
                            end, base (of pot) (Faulkner 92)       
                     F22-Z7:Z4-F51B
                           ~ pHwy : rear, rearguard (of army), stern (of ship), end (Dickson 57)
                                    F22-Z7:Z4-F51
                           ~ pHwy : stern (of ship)
                                    F22-Z7:Z4-P1 , F22:Z7-Z4-D54-P1
                                        ~ pHwy : back of house, stern (of boat)
                                                F22-M17-M17-X1:F51
                                        ~ pHwyt , pHwy.t : stern-warp (of ship) (Faulkner 92)       
                                                F22-M17-M17-X1-V1 , F22-Z7-M17-M17-X1:F51B
                                        ~ pHwyt : stern-warp (of ship) (Dickson 57)
                                               F22-G43-Z4-M17-M17-X1-V1:Z1
                                        ~ pHwy : stern (of ship)
                                               F22-Z7-Z4-P1
                ~ pHwy : hinder parts, hind quarters (Faulkner 92) 
                            F22-G43-M17-M17-F51, F22
                                   ~ pHwy : buttock, limit, confines ; rear, back, end, buttocks (JPA ME 376)(Černý CED 132)(Vycichl 168)
                                              F22:Z4, F22-Z4-F51, F22-G43&Z4
                                                     ~ pHwy : back, rear, end
                                                               F22-Z7:Z4 , F22-Z7:Z4-Y1
                                                                     ~ pHwy : hind parts
                                                                                F22 , F22-G43-M17-M17-F51
                                                                     ~ mA-pHwy [mꜣ-pḥ.wj] : rear, hind part
                                                      ~ pHwy : end (Faulkner 92)
                                                               F22-G43-M17-M17-G43-Y1 , F22-G43-M17-M17-G43-M40
                                                                   
~ ini pHwy , ini , [ini pḥ.wj] : to kill "to bring the end" (Lesko, D I, 36) ;
                                                                             make an end of, vanquish (Faulkner 92) 

                                                                   ~ km (pḥ.wj) : to bring to an end (Wb 5, 129.4)
                                                                 
 ~ rdi pHwy : put an end to (Faulkner 92) 
                                                       ~ pHwy : rectum (Faulkner 92)
                                                                F22-M17-M17-X1:F51, F22-Z7-M17-M17-X1:F51B
                                                                       ~ 
pHwyt : rectum (Dickson 57)
                                                                             F22-Z7-M17-M17-X1:F51
                                                                       ~ qAb mAa n pHwyt : rectum (Faulkner 275)
                                                       ~ pHwy : limit, extreme
                                                               F22:Z7-Z4-D54
                                                                       ~ pHwy-mw , pH.wy-mw : "limit waters" waters confines
                                                                              F22-Z1:Z1-N35A
                                                       ~ Xr-pHwy , Xr-pH.wy [
ẖr-pḥ.wj] : behind; at the back of (Wb 1, 536.22)
                                                                28:D21-F22-G43-Z4
                                                       ~ im.i-pHw [jm.j-pḥ.wj] : behind; situated behind 
                                        ~  pHwy.fy , pHwy=fy : its toll
                                                   F22-I9:Z4
                           ~ pHty : (physical) strength, power (of god, king) (Dickson 57)
                                    F22:X1*Z4-F9-F9
                                         ~ pHwy : strength, might (JPA ME 36, 83)(Hoch 55)
                                                   F22:X1*Z4-F9-F9
                           ~ pHwy : spear, hit, surround, caught; reach (a person or place) attain (wealth), finish (doing something)
                                    F22
                                       ~ pHwy r , pHwy-r : down to (Faulkner 92) 
                                       ~ Xr-pHwy [ẖr-pḥ.wj] : lastly
                                               T28:D21-F22
pHArwy : emissary, ambassador
       F22-G1-E23:E23-A26
pHw : openings
     Q3-V28-G43-O1:Z2
pHw : success
     F22-Z7:Z2
pHwy : remainder
       F22-Z7-Z5-F51B
pHwy-DAt , pH.wy-DA.t : a decan
       F22:Z4-U28-G1-X1:N14
pHrw : feeling (Song of Songs by Michael V. Fox)​
pHty : strength, power (of god, King), virility , sexual strength, vigor
       (wsr pHty/ Powerful of strength)
       (pHty Hr Aq ni wrdw ib.i/ Vigor on the wane grants me no relief.)(Maxims of Ptahhotep) 
       F22-X1*Z4:D36, F9-F9    
               ~ pHtyw : brave deeds      
                          F9-X1:Z4-D40:Z2  
pi  [pj] : seat, bench, throne (Erichsen, 130)
               ~ pi : stand, base
               ~ pi : base (Wb 1, 489.5-7)
                          Q3*Z1:M3
pn : this, that, these, that one, here
      * noun+pn , when two adjectives are used in conjunction with pn, this adjective follows the demonstrative 
           adjective. (Hoch)
      (ntr pn / This god)
      (miw pn/ This cat.) 
      (nft n.f m hrw pn r sf /Better for him today then yesterday)
      ​(aAw n sxty pn/ The donkeys of this peasant.)
      (tA pn r Dr.f/ This entire land.)
      (mnw pn nfr irw.n.k / This beautiful monument you have made.) (J.P.A ME)
      (im sxpr ib.i pn Dbaw pn Dw r.i /May this heart of mine not create this bad reproach against me) (ref  James P. Allen)
      (isT rf Dd.n sxty pn mdt tn/ When this peasent had said thease words.) (ref. Eloquent Peasant)
      (ii.n.i m Htp r is pn n Dt/ I came in peace to this tomb of eternity)
      (smi sS sStA pn n nb.f m niwt tn/ The scribe reports this secret to his lord in this city. 'repost scribe secret this to lord
            his in ​city this')​
      [m] [(F)]
             ~ pnt : this, that
                  noun+pnt ????
                  [f] [(D)] 
        ~~ tn : this, that (female)
                * noun+tn , when two adjectives are used in conjunction with tn, this adjective follows the demonstrative
                        adjective. (Hoch)
                (nTrt tn/ This goddess. (or) That goddess.)
                (nfrt Hrrt tn/ This flower is beautiful.)
               ​ (st tn/ This women)
                X1:N35
          ~~ Tn : this, that (female)
                * noun+Tn 
                 (nbt Tn/ This lady. (or) That lady.)
                 V13:N35
          ~~ nn : this, these, that one (LE+)
                (iw Dd.n.f n.i nn/ He told me this.) (Hoch)​
                [plr] [neutral]
                M22a, M22a:N35

                      ~ n(y) : that, those, thus
                      ~ nn-n , nn n(y) : this, these, these things , those things (ref J.P.A.) (ME)
                             * nn ny + noun (it modifies)
                             (nn n ssmw /Those horsess.(or) These mares.)
                             (nn-n srw/ Those officials.)
                             (nn n(y) rnp(w)t/ These years) (Hoch)
                             (nn n Himwt.f /These his wives (or) Those wives of his.)(ref J.P.A.)                    
                             (nn n miwwt.Tn/ These your mothers.)(ref J.P.A.)        
                             [neutral]            
                             M22-M22-N35
              ~​~ nf : those, these, that, thou, that yonder
                    *nf+noun 'n' noun fallowing 'n' can be singular*
                    (nf n sxti/ these peasants 'this of peasant')
                    (nf n nTrwt / those goddesses 'this of goddesses')
                    [n] [plr] [m] [f] [(P)]
                    [(ME)]
                    N35:I9​
                          ~ nf n(y) : those (Hoch , Faulkner); that
                     (nf ny xftiw/ Those enemies) (Hoch)
                      [plr] [(D)]
                     N35:I9-N35
              ~ nfA : those, these, that
                      (nfA+noun 'n')
                      (nfA n ssmw /Those horsess.)
                      (nfA n ssmwt /These mares.)
                      [plr] [m] [f] [(P)] [(ME)]
                      N35:I9-G1, N35:I9-G1-N31
                              ~ nfA pw : thus it was
                                          N35:I9-G1-Q3-G43
                ~ nfy, nfA(y) : that, those​
pna [pnꜥ] : turn over, upset, reverse, pervert, incline, bend, overthrow (JPA ME 311) ; to turn upside down; to be turned
           upside down (Wb 1, 508.11-509.9)(Lesko, DI, 173) ; to overturn 
      Q3:N35-D36:P1A , P1A​
             ~ pna [pnꜥ] : turn over, upset, reverse, pervert, incline, bend, overthrow, week damage, crush (enemy),
                          do something wrong, twist, distort  
                       Q3:N35-P1A-A24
                             ~ pna [pnꜥ] : overturn
                                     Q3:N35-O29:D36-Y1-Z4-Y1-A2
                ~ pna-irty.r [pnꜥ-ir.ty-r] : turn (the eyes against someone)
                          Q3:N35-D36:P1-D4:D4-D21

                ~ pna-mXtw [pnꜥ-mẖtw] : prepare of viscera 
                          Q3:N35-D36:P1A-A24-Z11-G17-F32:X1*Z1-F51
                ~ pna-Hr ​
 [pnꜥ-ḥr] : overthrow 
                          
Q3:N35-D36:P1-D4:D4-D2:Z1
             ~ pnana [pnꜥnꜥ] : to turn over and over (Meeks, AL 77.1397)
             ~ pnawt , pna.wt [pnꜥ.wt] : something wrong (Wb 1, 509.12)
                       
Q3:N35-D36:Z7*X1-P1A:Z2         
     ~ pnayt , pnay.t [pnꜤy.t] : cataract (Rutgers) ; whirlpool (WB V1, 509, 3)(Faulkner 88)
            Q3:N35-D36-M17-M17-X1:N36
pnayt , pnay.t [pnꜤy.t] : threshold, doorstep
      Q3:N35-D36-M17-M17-X1:M3
pr : house, household, palace, temple
     (pr ink/ My house)
     (ir iqr.k grg.k pr.k/ When you are accomplished and establish your house) (Maxims of Ptahhotep)
     (pr pn/ this house) (Satzinger)
     (s-wAH.s pw m pr.k/ This will make her stay in your house)(Maxims of Ptahhotep)   
     (pr.f pr it.f iw.f m nxnw/ His house (was) his father's house when he was still a child) (Colossus DjehutiHotep)
     O1:Z1
                 ~ pAy.k pr : house, household
                          (ix Sm.k r pAy.k pr / Go to your house.)(Tale of the two brothers)  
                         G40-G1-M17-M17-V31-O1:Z1
                  ~ prw : house, household
                          (nbt prw/ Lady of the house)
                          O1:Z1-A1*B1:Z2
                               ~ rAw-prw : temples 
                                      (rAw-prw m Hb ib.sn Aw(w)/ The temples are celebrating in joy.)
                                      (m rAw-prw nb Hr rn.f/ In the temples everyone by its name) (Rosetta Stone)

        ~ pry : houses, household, estate 
               O1:D21-M17-M17-O1:Z2
        ~ pry : House Servants, Domestics (​Faulkner 91)
              [ plural noun - title ]
              O1 - D21 - M17 - M17
        ~ pryt : houses (Dickson 159)
               O1:D21-M17-M17-X1-O1:Z2
        ~ pryt : harem (Wb VI, 518,14)(Meeks 79.1004)
               O1:Z1-M17-M17-X1:O1-B1-Z3
        ~ prwy : the two houses  (​Faulkner 91)
               O1:O1, O1-D21-G43-Z4
        ~ prw : motion, procession, come out, result, out come (Faulkner 91)
               (iw.f pr(w)/ He went out) (Hoch)
               (prw pw nt tA-Xt/ It is the result of the hot-headed.) (Maxims of Ptahhotep)
               O1:D21-G43-D54
        ~ pr aA : Great-House, palace, king, root word for Pharaoh (Late Kingdom)
               (sty sgnn m nA n Hbsw n pr-aA anx wDA snd m-Dd anx wDA snb A perfume of ointment
                        is impregnated 
 in the clothes of the pharaoh,)(Tale of the Two Brothers)
               (pr-aA r ir n.f sHn-nfr/ The Pharaoh will make good fortune for him.) (Ritner​)
               (iw.f wAH.s m tA st nA rxtyw n pr-aA anx wDA snb / placing it in front of the place where the 
​                        Pharaoh's laundry washermen were,)(Tale of the Two Brothers)
               O1:O29
                          ~ smr pr-aA : Courtier of the High House
        ~ 
pr-anx , pr anx : temple scriptorium, school "house of life" (AE&HG V1 515.6)(FaulknerME 89)(Erichsen, 63)
                (ir pr anx / Benefits of the House of Life)
                (
Hr(.i) StA n(.i) pr-anx / one who is over the secrets of the House of Life)
                O1-S34-O1:Z1*O49 , O54, O1-S34 , O1-S34-O1
                           ~ sXAw-pr-anx : scribe of the house of life
                                     Y3-A1:Z2-O1-S34-O1
                       ~ prw-anx : "House of life"
                     
          [Plur]
        ~ pr-bity : Palace of King of Lower Egypt​
        ~ pr-dwAt - a robing room; a room in a palace, court, legislature, etc, where official robes of office are put on
                
O292​
        ~ pr-HD : treasury 
                (iw.s pw nfr m Htp in kA n sS pr-HD / It happily came to an end in peace, under the direction of the scribe
                        of Pharaoh's treasury,) (Tale of the Two Brothers)
                (iw tw r Snt st r pr-HD / One will investigate it at the treasury) (Hoch ME 77)
                 O2
                      ~ sS pr-HD : scribe of Pharaoh's treasury 
                                (iw.s pw nfr m Htp in kA n sS pr-HD / It happily came to an end in peace, under the direction of 
                                         the scribe of Pharaoh's treasury,) (Tale of the Two Brothers)
                                Y3-O1-T3-O1​
         ~ pr-mDAt : library 'house of books' (​Faulkner 89)
                 O1:Z1-Y1:X1*Z1 , O1:Z1-Y1:X1*Z1-V12​
        ~ pr nfr : funerary workshop 
        ~ pr nsw : King's house 'palace', court , King's house of UE
        ~ 
pr-wr : sanctuary of Upper Egypt; Per-wer (room in a temple) (Wb 1, 517.2-3)
                
O1:G36-D21-O19
        ~ pr xnr , pr-xnr : harem, house of the harem (Wb III, 297, 3-7)(Faulkner 90, 193)
                O1:U31-O1 
        ~ imy-r pr : steward
                (mk rdi.n tw Hm.f m imy-r pr wr/ See, his majesty has appointed you as chief steward.) (Hoch)
        ~ 
r-pr , r pr , rA pr : temple , chapel
                
D21:Z1-O1:Z1 , D21:O1 , D21:Z1-O1:O49​ 
        ~ 
aq-r-pr : wedding, contract a marriage 
                 G35-N29-D54-D21-O1:Z1
pri : battlefield
    Q3:D21-M17-M5-D40
      ~~ pri-a , pri a : to be brave; to be violent (Wb 1, 527.6-13)

                 O1:D21-D54:D36-Z1
      ~~ pri-a-ib , pri a ib : bold, brave (Wb 1, 528.1-3)
                 O1:D21-D54:D36-Z1:F34-Z1-A24
      ~~ 
pri-a-ib , pri a ib : hero (Wb 1, 527.15)
      ~~ pr-a , pr a : violent act; dispute; scuffle (Meeks, Mythes, 93, Anm. 247)
      ~~ pr-a , pr a : prowess (in battle); might (Wb 1, 528.1-3)
                 O1:D36
      ~~ pr-a , pr a : hero (Wb 1, 527.15)
                 O1:D21-D54:D36-Z1-A24-A1-Z2
pri , pr : come forth, to go out, depart, to with draw, forth coming, be renowned (of name), burst forth (of storm), be
             issued (of supplies); come, emerge, issue; go come out, escape (from), be renowned (of name), come out,
             burst forth (of storm), be issues (of supplies), motion, procession, outcome, result, be subtracted (mathematical), 
             go up, ascend (to) 
(Dickson 158)
     (ir m xt Htp Hm n nTr pn Sps m xt.f kA.tw di.tw pr aHa n wdn apr(w) m xt nb n wnwt-Hwt-nTr  /After the
             incarnation of this august god becomes satisfied with his thing(s), then one hasthe heap of offering(s)
             go forth, equipped with everything, to the temple’s hourly staff.”) (Urk.IV, 768, 16–18)(JPA ME 274)
     (ra pr.f/ The sun emerges) (J.P.A.)
     (pri.k r Hrt / you ascend to the sky)
     (ra pri.n im.f/ Re, from whom we have come forth!) (Book of Gates Hornung)
     (pri n.f im.f xnt Haw.f/ When he came forth from his members) (Maxims of Ptahhotep) 
      
(priw m irt.f/ Who came forth from his eye.)(Book of Gates EHornung 15)
       (ni in is ra pr m Htrw/Re is not the one who emerged from the yoke.)(CT VII, 241k)(JPA ME 339)
     O1:D21-D54
               ~ pr : what comes forth from the mouth, word, speech
                     O1:D21-A2
                         ~ prw : what comes forth from the mouth, word, speech
                                [plr]
                                O1:D21-G43-A2
               ~ pr : go up, ascend, be subtracted (mathematical) (Faulkner 90)
                      O1-D54
                         ~ pr hAi : ascend and descend, come and go
                                  O1:D21-D54-O4-G1-D54
            ~ pr a : be active (Dickson 158)
                    O1:D21-D54:D3-Z1
           ~ pr a.k , pr-a.k , pr-a=k : get on with your work! (Dickson 158)
                    O1:D21-D54:D36-Z1-V31
            ~ pr aq : loose heart, become despondent 
                    O1:D21-D54-G35-N29:D54
            ~ pr hA : going out and coming in 
                    D54-D55
            ~ pr hA .f : a popular resort, thronging crowds (Dickson 158)
                    O1:D21-D54-O4-G1-D54-I9
            ~ pr hAi , pr hA : ascend and descend, come and go, ascend and descend (Dickson 158)
                    O1:D21-D54-O4-G1-D54
             ~ pr m nwmw : Lotus (which comes from the water) (Vygus 859)
                    M77A-I24B-Z11-A17-N36-M77A ???
            ~ pr n ws : height (of pyramid) (Dickson 158)
                    
O1:D21-D54-G17-G43-S29-O1
             ~ pr r : advance against (a position in war) (Dickson 158)
                    O1:D21-D54-D21
     ~~ pri : to go forth, to emerge, to escape, to issue, to leave, to proceed
              O1-D21-M17-D54-M17
                  ~ pri-m-hrw , pri m hrw : to go out in the day (Wb 1, 520.12)
                           O1:D21-D54-G17-O4:D21-G43-N5:Z1
                  ~ pri m Xt : are born; to be born (Wb 1, 522.10-11)
                           O1:D21-D54-G17-F32:X1*Z1 
                  ~ pri r pt : to die (Wb 1, 520.15-17​)
                           O1:D21-D54:D21-Q3*X1:N1
                  ~ pri r xrw : to come forth when called
                           I24B-D21-P8
                  ~ pri Xr : to reveal; to divulge (Wb 1, 520.7-9)
                           O1:D21-D54*T28:D21
         ~ pri : go up, ascend (to), be subtracted (mathematical) (Faulkner 90)
                      ~ prw Hr : more than (Dickson 159)
                              O1-D21-G43-Y1-Z2-D2-Z1
                      ~ pri r : go to 
      ~~ pri : to see (in a dream or vision) (Demotic) (Erichsen, Glossar 136)
                           ~ pAlj : to see (in a dream) (Demotic) 
      ~~ prt : going out, come forth, (ritual) procession, exit , passes, goes out; Emergence, the growing season, 
​                    one of three Egyptian seasons, spanning from November to March (OK+)
             (prt.i/ I come forth)
             (prt m hrw/ coming forth by day)
             (m ir prt r-bnr / Don’t go out there!)(Tale of the Two Brothers)
             (r(A)w nw prt m hrw/ Book of Coming Forth by Day 'Book of the Dead')
             O1:D21-X1:D54 
                        ~ 
prt : (ritual) procession (Faulkner); outing
                                 O1:D21-X1 , O1:D21-X1:D54
                         ~ prt : mourning (AE&HG I 531)
                         ~ prt a : activity (Dickson)
                                  O1:D21-X1-D36:D40
                         ~ prt hAt : coming out and going
                                  (prt hAt xft wD.f / going forth and coming in (take place) according to his command) (Gardiner intro 410)
                                  D54:X1-D55:X1
                        ~ 
prt ib : bravery, pride (Budge)
                                 O1:D21-X1:D54-n-F34:Z1 
                        ~ prt spdt : (heliacal) rising of Sothis - Sirius (Dickson 159)
                                 O1:D21-X1:D54-M44-X1:N14
                   ~ prr : goes out, comes out
                           (ni ink is prr r Axt / I am not the one who goes forth to the Akhet)(CT II, 232a)(JPA ME 339)
                           (and pw prr Xr hAw.f/ Diminished is the one who goes against his kin)(Maxims of Ptahhotep)
                           O1:D21:D21-D54
                                   ~
 prrt : comes out
                                          (prrt nbt Hr xAt  / everything that comes from the altar)
                        ~ prr.tw : proceeding
                                (
prr.tw Hr irt.f ib Hr win.f/ Proceeding to do so, ones heart abandons him.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                O1:D21:D21-D54-X1:Z7 
                        ~ prrw : those who come out or go out  
                                O1:D21:D21-G43 
                        ~
r prt : to emerge (J.P.A. ME p199)
                                 D21-O1:D21-X1:D54
                 ~ prt-awy [pr.t-ʿ.wy] : efficiency, ability of execution (of a sculptor)(Wb I, 527, 16)(Hannig, ÄWb II923 (10945)
                            O1:D21:X1-Y1:Z2-D36:Z4A
                 ~ prt m.......r : from.......to (Dickson 159)
                        O1: X1-D54:G17-D21
                 ~ prt-mnw , pr.t-mnw : ​Min procession
                        O1:D21-X1:R22
                 ~
 prt-spdt , pr.t-spd.t : heliacal rising of Sirius 
                        O1:D21-X1:D54-M44-X1:N14
                 ~
 prt xrw : invocation offerings (Dickson 159) ; voice offerings 
                        (prt-xrw n.k imyt/ the invocation-offering of yours)
                        O3 , O1:D21-X:D54-D21-P8-G43-Z8:Z2
         ~ prr : emerge
                (prr ra im / The sun emerges there) (J.P.A.)
         ~ prr : advance against (a military position) 
                O1:D21-D54-D21
      ~ prw : motion, procession, outcome, result (Faulkner 91)
               O1:D21-G43-D54 , O1-G43-D54
      ~ prw : utterance (Faulkner 91)
              
O1:D21-G43-D54-N35-D21:Z1
                   ~ prw n r : utterance (Faulkner 91)(Dickson 158)
                          O1:D21-G43-A2-N35-D21:Z1
      ~ prw : the rising (of sun, Osiris, dead) (Faulkner 91)
               O1:D21-G43
      ~ prw : excess, surplus, exaggeration, expenditure, difference (maths), supplies (Faulkner 91)
               
O1:D21-G43-Y1:Z2 , O1:D21-G43-D54:Z2
                    ~ prw : outcome, result (Faulkner 91)
                           O1:D54*Z2d
                   ~ prw Hr : more than (Faulkner 91)
                           O1-D21-G43-Y1-Z2-D2-Z1
prt : Growing (Sowing Season); Winter Season (AE&HG I 530)
     O1:D21-X1 
              ~ prt : fruit, seed, (in sense of offspring, posterity) (Dickson 159)
                      O1:D21-X1-D53:N33A
              ~ prt : the month of Peret (Winter) (Faulkner 91)
                      
O1:D21-X1:N5
              ~ prt : seed ; grain (Meeks)
                 ​     U13-N33:Z2

              ~ prt : fruit, seed, (in sense of offspring, prosperity) (Faulkner 91)
                      
 O1:D21-X1-U13:Z2e, U13:D21-X1:Z3b, U13-X1:N33:Z2, O1:D21-X1-D53:Z2e, O1-D21:X1*Z5-U10:Z2
                           ~ prt : seeds
                                  U13-X1:Z2
              ~ prt : fruit (AE&HG I 530)
                      O1:D21:X1-M33
              ~ prw : land emerged from inundation (Faulkner 91)
                      O1:D21-G43-N17:Z2
              ~ prw : ploughed Land after Inundation (Faulkner 91)
                       O1:D21-G43-N22?:Z2
              ~ br : grain, seed (Meeks)
prwt : chains (AE&HG I 531)
     
O1:D21-G43-X1-V1*V1*V1
pry : hero, champion (Faulkner 91)
     O1:D21-M17a-D54-A1
ps : cook, (oil) boiler, (incense) roaster 
     Q7
           ~ ps : cook, baker
                   Q3:O34-Z7-Q7
           ~ psi : cook
                 Q3:I9-S29-M17-M17-Q7 , Q3-S29-Q7 , Q3:I9-S29-Q7
          ~ pst : cook, cooked
                   [F]
                   (pst nbt / ... all that is cooked)(Englund ME 53)

                   Q3:I9-O34:X1-Q7
         ~ psfs.t : cook, baker, boiler
                   Q3:O34-I9-S29-X1-Q7
pS : divide (Erman) (AE&HG)
     G43-Aa1-M12-G1-G37-A1
         ~ pS : divide, share, assign
                  Q3:N37-D51:D40
                      ~ psS : divide, share (with) (Faulkner)
                                Q3:O34-N37:Z9
                      ~ psS :  to divide, to split, to spread out (Dickson)
                                Q3:O34-N37:Z9-Y1
                      ​~ psS : divide (Faulkner) ; to halve (Wb V1, 553.6-7, V5, 197.1)
                                Q3-S29-N37 , Q3:N37-O34:Z9:Y1
                      ​~ psSt : share , division ; 
                                (m awn-ib.k Hr psSt/ Do not be greedy over a share)(Maxims of Ptahhotep)
                                Q3:O34:N37-X1*Z9:Y1:Z2
                       ​~ psSt : share , portion, apportionment, distribution, sharing out, half (AE&HG V1 554)(Faulkner 94)
                               Q3:O34-N37:X1*Z9-Y1:Z2
         ​~ psS : ritual instrument (for Opening of the Mouth) (Faulkner) 
                  Q3-S29-N37-V31:I9-N17​ , Q3-S29-N37:?-V31-I9-N17
         ~ pSn-t : split seeds (Ebers)
                  Q3:N37-N35:X1:N33:N33A
           ~ psS-n-grH , psS n grH : midnight
                   Q3:O34-N37:Z9-Y1:Z2-N35-W11:D21-V28-N2  

psd : back (Gardiner 466) 
    Q3:O34-D46:F41
psd : upper back 
     Q3:O34-D46-O37-F51B:F51B:F51B , Q3:O34-D46:F37-F51
             ~ psd : back ; behind

                    (mtw.k  hmst  Hr  psd.i / and you will sit behind me.)(Tale of the Two Brothers)
                      Q3:O34-D46:F37J-F51:A1 , Q3:O34-F37B:F51B*F51B*F51B 
                           ~ psdw : back
                                 
Q3:O34:D46-G43-F38
psD : nine
​     Q3-S29-I10-Z3A-Z3A-Z3A , Z3A-Z3A-Z3A
          ~ psDw : nine
                 [plur]

                      ~ psDw : nine , number 9 (Faulkner) (JPA MW 102) (Loprieno AE 37-38)
                               Z2:Z2:Z2​
                      ~ 
psDt : nine
                               [f]
          ~ 
psDnw : ninth
                 [plur]
                 
W24-Z3A-Z3A-Z3A
                      ~ psDnwt : ninth
                              [f]

                              ​W24:X1-Z3A-Z3A-Z3A
          ~ psDt : group of nine (Dickson 289)
​                  Z2:Z2:Z2-X1
          ~ psDt : nineness ; ennead (Pyramid text)
​                  Z2:Z2-X1:Z2
          ~ psDt  [psḏt] : Ennead (of Gods) ; the collection of nine gods worshipped at Heliopolis and taking part  in the 
                         Heliopolitan creation myth, together representing the sum of all the elements of the created world: Atum, 
                         Shu, Tefnut, Nut, Geb, Osiris, Isis, Set, and Nephthys. (JPA ME 148, 220, 346, 360)(Hoch ME 127)(AE&HG V1 558-559)
​                  (HDt aAt Haat psDt m nfrw.s /the great white (crown), at whose beauty the Ennead is excited.)(JPA ME 360)
​                  N9:X1-R8-R8-R8-A40-Z3 , N9:X1-R8-R8-R8-A40:Z2 , N9:X1-A40:Z2 , N6:X1*Z4-R8-R8-R8-G7-Z3
          ~ 
psDt pDt : The Nine Bows; a generic term for the enemies of Egypt. (Pyramid text)(AE&HG)
​                  T10:X1*Z2:Z2*Z2
psD : spine, backbone; (anatomy, of humans or animals) back (AE&HG V1 556) (Faulkner ME 95)
      (Hr n.k m psD.i /when you are on my back)
      Q3-S29-I10:F37​
           ~ psDw : back, spin​e
                     Q3-S29-I10-F39*F39:F39
psD , psDi , psdi (MK-NK): shine
     D58-D46:N5​ , D58-D46:N5​
            ~ psDi : shines (Rutgers)
                     Q3:O34-D46:N5
            ~ psDn : shines
                     (Hd smit psDn.T imit.i / Light up the desert, You shines which is in me! )(Book of Gates)
            ~ psDntiw : new moon (festival)
                      N10:N35-G1-W3
psDy , psdy : helper, assistant (Wb I, 558, 9)(Lesko, DLE2 I, 156 (psdy))
      Q3:O34-D46-M17-M17-Z4:F37A-A24-A1*B1:Z2​
psg : spit
      
Q3:O34-W11-D26
psH : bite, sting 
      Q3:O34-V28-F18-A2
psi : to cook
     (psi Hr bit / cook with Honey)                    
     (aHa.n rDi.nf n.i mw psi.f n.i irT.t/ Then he gave me water and boiled for me milk.) 
(Loprieno)
     Q3:I9-S29-Q7
pss : undertaking, endeavour
     Q3:Z7-G39-Z1-G39-Z1-Z9:D40 , G40-H8:Z1-H8:Z1-Z9:D40
pss : exert oneself, strive 
     Q3:Z7-G39-Z1-G39-Z1-Z9:D40
           ~ pss : make and effort, strive
                  Aa18-D40:D54
           ~ pss : results of labor, buiness 
                  Q3:Z7-G39-Z1-G39-Z1-Z9:D40
psS : divide
     Q3:N37-O34:Z9-Y1

           ~ psS : divide, share (with); to divide; to share (Wb 1, 553.6-554.1)
                   Q3-S29-N37 
           ~ psS : share; portion (Wb 1, 554.3)
                        ~ psSt : share; portion (Wb 1, 554.4-16)

                                  Q3:O34-N37:X1*Z9-Y1
           ~ psS : division, half
                   Q3:O34-N37:Z9-Y1:Z2
psSt : 
carpet; matting (Wb 1, 555.1)
     Q3:O34-N37:X1*Z9-V19
psSw : associate, partner, arbitrato (Wb I, 554, 2 )(Faulkner, CD 95) 
     Q3:O34:N37-G43-Z9:Y1-A1
           ~ psSy : associate, co-worker
                   Q3:O34-N37-M17-M17-Z10-A1
psx : be distraught, be strewn (with)
     Q3:O34-Aa1:Z9       
pt : sky, heaven
      (ra m pt/ the sun in the sky)
      (wbn ra m pt/ the sun rises in the sky) (Gardiner intro p25)
      (Dd mdw in mwt nbt pt Hnt tAwy/ Words spoken by Mut, lady of heaven, mistress of the two lands.)
      (nnk pt/ the sky belongs to me)
      (ink spd.f pt ink sxm.f m kkw/ I am someone who restores heaven, I am someone who has power
               over darkness) (Loprieno)
      (nnk pt nnk tA /The sky is mine, the earth is mine.) (J.P.A. 179)
      Q3*X1:N1 , abbr. N1 
pt : pedestal, base, stand  (Vygus)
​      Q3-X1-Z1-M3-X1-Z1
pt : to flee, to run  (Vygus)
      Q3 - X1 - D56 - D54
ptH : create (Faulkner) ; form , open (AE&HG); to make, to form, to create (Loprieno)
      Q3:X1-V28
           ~ ptH : create, shape
                    Q3-X1-F18
           ~ ptH : open    
​                    Q3-X1-F18-H18A
ptH : the god of creation, wisdom, craftsmen, architects and pottery
ptpt : tread (roads), trample (enemies), smite (Vygus)
     Q3 - X1 - Q3 - X1 - D40 , Q3 - X1 - Q3 - X1 - D54
           ~ ptpt : trample (enemies), smite (Vygus)
                    Q3 - X1 - Q3 - X1 - A24 
           ~ ptpt : to trample
                    X1:Q3-X1:Q3-A24
ptr : cloth strip, bandage, string, twine (Vygus)
      Q3:X1-Z4:D21-Z1-V6-Z3A
ptr ​: to behold, to see, to get to know (someone), to see, to see that; behold, lo,
                look (LE) (AE&HE V1 564.1-564.23, 565)(Faulkner 96)(Junge LMG 80, 333) ; of a statement (LE) 
    **mk (-MK)
    **m (Synonym) (OE-ME) (Junge 80, 333)(JPA ME 56)
    (ptr Xdb.f tAy.f Hmt / Look, he killed his wife)(Tale of the Two Brothers)
    (ptr hAb n.i pA Hm-nTr n Hwt-Hr r-Dd my r Ssp s / See, the prophet of Hathor has written to me saying: ‟Come to
​               take them” ("to receive them") 
(Neveu & Cannata RLEG 51) 
    (ptr tw.i anx.kwi m-r-a / "See, I'm still alive!")(Tale of the Two Brothers)
    Q3*X1:D21-M4-D6
           ~ ptr : see, behold (Faulkner 96), reveal; perceive (OE) (AE&HG V1 564) 
                  Q3*X1:D21-D6, Q3:X1-M4B-D7 , D6
           ~ ptr , ptri : to see, to be seeing; something seen, something; interjection, see! (AE&HG V1 564)
                  Q3*X1:D21-M17-M4-D6
           ~ ptr ​: sight 
                  Q3-X1:Z4-M17-M4-D6
           ~ ptr nk ​: to you, to you, in from, watch out 
                   Q3*X1:D21-M17-M4-D6-N35:V31
           ~ n ptr : without anyone seeing, unseen; to get to know someone, to experience something,
                        to look at something, to look at something (AE&HG V1 564)
                   D35A-Q3*X1:D21-M17-M4-D6
           ~ xr ptr ​: to express a blessing, "surly now" (AE&HG V1 564)
                    
Aa1:D21-Q3*X1:D21-M17-M4-D6
        ~  pti : to see something, to behold someone ; victory, good deeds, hidden, as object (AE&HG V1 564-565)
                  Q3:D21-M4-D6
ptr :  who ? , what ?   "pw" (this) + "tr"(particle)  (interrogative) (Faulkner 96)
    **contraction of pw+tr
    **goes at the head of the sentence, ptr+ verb
    **referring to 'people' and 'gods' use ix for 'things'
    ** pw-tr rare 
    (ptr rn.k / what is your name?)
​    (ptr sw/ Who is he?) (J.P.A. ME)
    (ptr Ddt n.i nb.i / What does my lord say to me?)(Gardiner intro 406)
    (ptr DArw.k/ What is your requirement? (or) What do you want?) (J.P.A ME ex. 7, 36)
    (ptr spr r HAti.k/ What has come to your mind?) (ref Tetisheri, Stela of Ahmose honouring​)
    (ptr st Tn Hmst.k/ What place where you live?)
    (ptr st, Ddi, tm rdi mAn.i tw/ What is it, Djedi, that thou hast not let me see thee (before)?) (lit. what is it, Djedi,
          the no causing I see thee) (Gardiner intro 406)
    [(I)]
    Q3*X1:D21-M6-A2 , Q3:X1-M6-A2
         ~ ptr : who? what? (Rutgers); which? (interrogative) 
                  Q3*X1:D21-M6 

         ~ ptr :  what?, where?
                  Q3*X1:D21-M17-M6-D6

         ~ pty, pti : who? what?  (interrogative)
             
    (pti si tA r(w)d-Ddt / Who is she, this (is) (Rud-djedet)| (women name)
                  (pty irf pA​/ what is this?) (Faulkner)​
                  Q3*X1:Z4-M6-A2
         ~ pw-t(r)i , pw-ti : what?
                  Q3:Z7-X1:D21-M17-M6
ptx : cast (to the ground), put down (someone carried), be stretched out (in obeisance)
     (ptx sA n grg r tA/Casting of falsehood on the ground.) (ref. Eloquent Peasant)
            ~ ptx : to throw down, to cast to the ground; to bend (Wb I, 565, 18-566, 3)(Faulkner, CD 96)
                      Q3*X1:Aa1-D54
                          ~ ptx :  to throw down, cast (to the ground), put down (Vygus)
                                   Q3-X1-J1-D40
            ~ ptx : cast (to the ground), put down (someone carried); be stretched out (in obeisance) (Vygus)
                      Q3 :X1-J1:D54
            ~ ptx : cast (to the ground)
                      Q3:X1-Aa1:D77
pw : verb past
    Q3-Z7-Y1
            ~ pwy , pw : verb past
                      Q3-Z7-M17-M17 , Q3-Z7-M17-M17-Z4:Y1, Q3-Z7-M17-M17Y1 
pw : O (formal) (ME) 
    Q3-G43
pw : he is, she is, they are, this is (ME**), it is (ME**), is it (ME), is (m)(f) 
​    * both subject and predicate are nouns
    ** in nominal sentences, following the initial nominal or pronominal element
    (A pw, A pw B 'closest to the front')
    (HqA pw / he is the ruler)
    (HqAt pw/ she is the ruler)
    (Hmt wAb pw/ She is a priest's wife)
    (HqAw pw/ they are the rulers)
    (sA wsir pw/ He is Wesir's son)
    (Hw pw Hna siA/ They are Hu and Sia) (Gardiner EG 104)
    (sA.i pw/ He is my son or this is my son)
    (snt.k pw/ She is your sister) (Satzinger)
    (tAS pw nfr/ It is a good land)

    (ptH pw/ He is Ptah)
    (iSst pw / What is it?) (J.P.A ME 78)
    (pA pw/this is it)(Gardiner EG 103);  (pA pw/it is this)(J.P.A)
    (pXrt pw anx/ Life is a cycle.)
    (ntf pw m mAat/ It is he in truth) (Gardiner EG 103)
    (sSw pw sn.k/ Your brother is scribe.) (Satzinger)
    (sA.i pw/ He is my son.)
    (snw.sn pw/ They are their brothers) (
Satzinger)
    (nbw bw-nfr pw/ They are lords of goodness)
    (kmt miwt.i pw/ Egypt is my mother)(EH FB)
              
    (grH pw/ It is the end.) (J.P.A.)
    (pHrt pw anx/ Life is a cycle) (J.P.A. MEaItLaC 92)
    (M)
     Q3-G43
                       ~ nt pw : it is the fact that?

                               N35:X1-Q3-Z7
           ~ pw : who?, what?, whichever, was [m] 'Vocative'
                 *what is of [for]
                 [(F)] noun+pw (sometimes with noun pwy)  
                 (m iri.st bwt ms pw/ Avoid that tragedy, surely) (Maxims of Ptahhotep)
                 (hA inpw pw / oh Anubis 'oh this Anubis') 
                 (M)[(OE)]
                 Q3-G43
                       ~ pw-tr, pw-ti : who? what? 
                               (contraction of ptr, tr or ti particle) 
                               (wr pw/ How much is it. "Is is how much?" (J.P.A. ME 79)

                               [(I)] 
                               Q3-G43-X1:D21-M6
                       ~ r pw , r-pw : ​or, or else (LK) (Lesko 262); whichever (J.P.A ME 42)
                               ** you can put one noun after another to show it's connectivity ex. Dba sAH/ A finger or a toe
                               **comes after second noun 's st r-pw' a man or a women "man, women, whichever"
                               (m nb, m sn, m xnms r-pw/ As lord, as brother, or as friend.)
                               (s zt r-pw/ a man or woman/ 'man, women, whichever') (J.P.A.)
                               D21:Z1-Q3-G43
                                     ~ r pw : but
                                             D21:Z15-Q3-Z7
                                     ~ m-r-pw , m r pw : otherwise ; or
                                             (m-r-pw wa nkt iw iry.i sw n.k /
or anything I have done for you?)(Tale of two brothers)
                                             G17-D21-Z1-Q3-Z7-Y1​
pw : this (OE), that ; this is ... it is... (ME) ; O (ME) (JPA ME 54-56)(Faulkner ME)
     *Sometimes used instead of pw, pwy is used with nouns
     (hA nxt pw/ Oh this Nakhet) (J.P.A. ME 55)
     (sy ty pw miw pw/ Which is that great cat?) ​ (J.P.A. ME 78)
​     (nTr pw / This god)
     (ntr pw /god this) 

     (wsir pw/ this is Wesir)
     *god,human+pw 
     Q3-G43 , Q3-Z7
                    ~ Dd pw : 
that is to say …; it means (Wb 5, 625.1-2)(Faulkner ME 325)
                            I10&D46-Q3-G43
                    ~ nfr pw : not, there is not
                            F35-Q3-G43
                                  ~ nfr pw : there is no ... at all (JPA ME 194)
                                         F35-I9:D21-Q3-G43
                     ~ r pw : whichever ; or​ (J.P.A. ME 42-43)
                            D21:Z1-Q3-G43
       ~ ​pw : the
                 (in iw mAat pw pA Da iw.k rx.ti TAs tp Hsq/Is the saying (that) you know how to tie on a severed
                          head the truth?") (A pw B J.P.A.)    
                 (ink pw mdw /I am the speaker.) (J.P.A.)
                 (wAw pw n wAD-wr /It is a wave of the sea.) (J.P.A.)

                 (aHa ib pw m At sAsA / He is stedfast of heart in the in moment of headlong attack.)
                 [m], [f], [plr]
                Q3-G43
                      ~ pwy : this, that, these ; this is ... (ME) ; O (ME) (JPA ME 55)(Faulkner ME)
                               *Sometimes used instead of pw with nouns
                               (r n.k pwy/ This your name.) (Gertie)

                               (hrw pwy n wDa mdw/ that day of judgement.)   
                               [M]                                             
                               Q3-G43-M17-M17, Q3-Z7-M17-M17​
                                     ~ pwy.f : his  (m)

                                     ~ pwy.i : my (m) (f)
                                     ~ pwy.k : yours, thy (m)
                                     ~ pwy.st : her (f)​
          ~~ ptr : who ? , what ?   "pw" (this) + "tr"(particle)  (interrogative) (Faulkner 96)
                    **contraction of pw+tr
                    **goes at the head of the sentence, ptr+ verb
                    **referring to 'people' and 'gods' use ix for 'things'
                    ** pw-tr rare 
                    (ptr rn.k / what is your name?)
                    (ptr sw/ Who is he?) (J.P.A. ME)
                    (ptr Ddt n.i nb.i / What does my lord say to me?)(Gardiner intro 406)
                    (ptr DArw.k/ What is your requirement? (or) What do you want?) (J.P.A ME ex. 7, 36)
                    (ptr spr r HAti.k/ What has come to your mind?) (ref Tetisheri, Stela of Ahmose honouring​)
                    (ptr st Tn Hmst.k/ What place where you live?)
                    (ptr st, Ddi, tm rdi mAn.i tw/ What is it, Djedi, that thou hast not let me see thee (before)?)(lit. what is it, Djedi,
                            the no causing I see thee) (Gardiner intro 406)
                    [(I)]
                    Q3*X1:D21-M6-A2 , Q3:X1-M6-A2
                         ~ ptr : who? what? (Rutgers); which? (interrogative) 
                                 Q3*X1:D21-M6 

                        ~ ptr :  what?, where?
                                 Q3*X1:D21-M17-M6-D6

          ~ pty, pti : who? what?  (interrogative)
              
    (pti si tA r(w)d-Ddt / Who is she, this (is) (Rud-djedet)| (women name)
                  (pty irf pA​/ what is this?) (Faulkner)​
                  Q3*X1:Z4-M6-A2
          ~ pw-t(r)i , pw-ti : what?
                  Q3:Z7-X1:D21-M17-M6
    ~~ tw : This, these, that, 'those' 'Vocative'
                   [f] [(F)] noun+tw 
                   (sometimes with noun twy) 
                   (ntrt tw /goddess this)
                   (m mH ib.k Hr ntt tw m rxw/ Nor drive your mind behind this or that teacher.) (Maxims of Ptahhotep)
                   (wD tw n bAk im irit mdw-iAwy/ Order that our apprentice, here, serve as a "staff of old
                            age.")(Maxims of Ptahhotep)

                   (dr.tw Snw m rxyt/ That sufferings may be subdued for the people.) (Maxims of Ptahhotep)
                   (nis tw.f m xm-xt pw/ He will be dubbed an ignoramus) (Maxims of Ptahhotep) 
                   (god, human+pw) 
                   (hA sSt tw / oh Seshat  'oh this Seshat')  
                   [F][(OE)]
                   X1-G43
                           ~ twy : this, these, that, 'those' 'Vocative' 
                                     [F] 
                                     X1-Z7-M17-M17, X1-G43-M17-M17
    ~ nw : this, that (OE) ; O (ME)
            [m] [plr]
            N35:U19-W24-G43​
    ~ nAy [nꜣy] : my, our, your, his, her, its, their (LE)(Junge LE 53-54)(JOA ME 56)(Faulkner ME)
                
N35:G1-M17-M17
pwy : fly , flee , escape, tremble , flutter 
     (wn.in wa n DA Hr pwy / Then a splinter flew​.)(Tale of the Two Brothers)
     Q3-G43-M17-M17-X1:H5
            ~ pwy-Hr-xrw : fly at the voice, act promptly
pxA : purge, reveal (a secret) (Faulkner 93) ; split (AE&HG I 542) 
      (ni spd n Hr Hr pxA st / there is no effectiveness to ireveal it.) (Maxims of Ptahhotep) 
      Q3:Aa1-M12-G1-V11:Y1, Q3:Aa1-M12-G1-Y1, Q3*Aa1:Y1, Q3:Aa1-M12-Y1v
            ~ pxA : to open (Wb 1, 542.12-543.7)
                    Q3:Aa1-M12-G1-V11:Y1
            ~ pxA : split, split open
                    Q3:Aa1-M12-G1-V11-D51:D40 , Q3:Aa1-M12-V11-Y1, V11-Y1
            ~ pxA-ib , pxA ib : clean of heart
                    Q3:Aa1:Y1-F34:Z1
             ~ pxA-ib : to be knowledgable, skillful (Wb 1, 542.16); to be happy (Wb 1, 542.17)
​                    Q3*Aa1:Y1-F34:Z1
            ~ pxA-HAty-n , pxA HAty n : devoted to
                    Q3:Aa1-M12-M40-F4:X1*Z1-F34-N35
            ~ pxA-Xt : sincere (Wb 1, 542.15)
                    Q3:Aa1-M12-G1-Y1:F32-X1:Z1
pxA : decking (of ship) (Faulkner 93)
     Q3:Aa1-M12-G1-V11:M3
            ~ pxA : decking (of ship), veneer, wedge , small board
                     Q3:Aa1-M12-G1-Z7-V11
            ~ pxA : plank (Wb 1, 543.10-13)
                      Q3:Aa1-M12-G1-O39
            ~ pxA : veneer, wood
                              Q3:Aa1-V11
                            ~ pxA : wooden log
                                    Q3:Aa1-M12-G1-V11*X1:M3
            ~ pxA : (Abbr.) decking (of ship); veneer, small board
                              V11:M3
pxA : threshold, intel
     Q3:Aa1-M12-T19B
pxA : pavement (Faulkner 93)
     Q3:Aa1-M12-G1-O39
pxA : to separate from; to equip, provide; to plough
            ~ pxA : to equip (Wb 1, 543.9)
                     Q3:Aa1-V11
            ~ pxA : put in place, install
                     V11-X1:D36-A7
            ~ pxA : farmland
                     Q3:Aa1-M12-G1-Z4:N23-Z1
                          ~ pxAt : field (Wb 1, 544.1)
                                  Q3:Aa1-M12-G1-X1:N23-Z1
            ~ pxA : to separate from; to equip, provide; to plough
            ~ px : to plow, sow; to cultivate (without plowing), to fertilize; to lie fallow(?) 
pxA : to set bird traps (Wb V1, 543.16 - V5, 185.15)
       W11:D21-U17:D40-Q3:Aa1-M12-G1-X1:M3
            ~ pxA : (wooden) bird trap
                      
Q3:Aa1-M12-G1-V11:M3​
            ~ pXA : wodden bird trap, snare
                      Q3:Aa1-M12-G1-Aa1:Z1-X1:M3
            ~ pxA : sticks, fetters
                      Q3:Aa1-M12-G1-V11-X1:M3 , Q3:Aa1-Z7-X1:M3
            ~ pxAt : foot fetter (Wb 1, 543.17)(Lesko, Dic I, 180)
                      Q3:Aa1-M12-G1-V11*X1:M3
            ~ px : trap, snare, sling (Erichsen, Glossar 139)
pxA : type of grain (Faulkner 93)
     Q3:Aa1-G1-N33*N33:N33
             ~ pxA : a cereal (Wb 1, 542.8-11)
                      Q3:Aa1-G1-N33A
pxA : a type of drink (Faulkner 93)
      Q3:Aa1-G1-W10, Q3:Aa1-W10
             ~ pxA : a drink (pecha ber)
                             Q3:Aa1-G1-M33     
pXA : work off, work out (feelings)
​     Q3:Aa1-M12-V11-Y1 , V11-Y1
pXr : area, district, suburb
     F46:D21-O1
        ~ pXr : from a country estate (AE&HG I 548)
                 F46:D21-O1
pXr : develope, give off, produce, show, display
      F46:D21-D54
pXr [pẖr] : turn, turn about, revolve (of sun), move about (of limbs); surround, enclosed, travel around, traverse (a region);
                 twist, distort (what is said); perambulate (a hall), circumambulate (walls), pervade (hearts),
                 unroll (a papyrus) (Faulkner 93) ; go around, course through (Rutgers) ; to turn round, to go around (Wb 1, 544.12-547.7) ; 
                 to incline the heart (to someone)(Wb 1, 544.14-545.3​)(WB VI 544)

        (iwtw pXr.f Dd m Xt.f/ The one without issues twisting in his belly)(Maxims of Ptahhotep)  
        (ir mty.f pXr.f n qd.k/ if he follows precisely the outline of your character,)(Maxims of Ptahhotep)         
        F46:D21-D54 
                ~ pXr : surround, enclose (Faulkner 93)
                       Q3:F32-D21:F46
                            ~ pXr : to encircle , go around  
                                   Q3:F32-E23-Z1-A2
                            ~ pXr : perambulate (a hall), circumambulate (walls), pervade (hearts), unroll (a papyrus)
                                    F46:D21-D54
           ~ pXr : turn, turn about (Faulkner 93) ; revolve (sun), move about (limbs), vice versa
                   F46, F46:D21-Z4:D54, Q3:F47-D21, F46:D21-D56
           ~ pXr , pXrA : to go around, to circle (J.P.A. MEI 75); surround, enclosed
                   Q3:F32-D21:F46
           ~ pXr : mix, fraternize
                   Q3:F32-D21:F46-D54
           ~ Ts-pXr [ṯz-pẖr] : and vice-versa (Erman, Hermannp 404)(Faulkner 308) Tz “sentence, phrase” +‎ pXr “to go
​                         around, to circle”. 
                   (di.f r tA Ts pXr in wsr.i nxt ir qA pt/ It attacks land, and vice versa, it is my might that prevails to the
                           height of the sky) (
Book of the Dead Chapter 84​, ucl.ac.uk)
                   S24:F46
      ~  pXrt , pXr.t [pẖr.t]: circulation, circuit, trip; procession (van der Molen, HDECT 139) 
              Q3:F32-D21:X1-F46-! 
                   ~ pXrt , pXr.t [pẖr.t] : journey 
                           ~ pXryt , pXr.yt [pẖr.yt] : course (of the stars); period (Wb 1, 548.6-10)( Wilson, Ptol. Lexikon, 370 =)
                                  F46:D21-M17-M17-X1:N5
                           ~ pXrty , pXr.ty [pẖr.tj] : traveller (Wb 1, 548.18)(FCD 94)
                                  F46:D21-X1:Z4-A1
                   ~ pXrt : transitory state (description of life) (Faulker 94); cycle (J.P.A. Debated between man and soul)
                           **predicate
                           (pXrt pw anx/What is life?) (J.P.A. MEI 79)
                           (pXrt pw anx/Life is a cycle) (J.P.A. MEI LCH 'Debate Soul')

                           Q3:F32-D21:X1-F46:N5
​
                  ~  pXrw : circulation, circuit, trip; procession (Lesko I,115)
                           F46:D21-Z7-D54
​                  ~ pXr a.wy HA , (pẖr ꜥ.wj ḥꜣ) : to embrace (with the arms) (Wb I, 545.9)
pXr : reversion of offerings; offerings (Wb 1, 548.11-12)
      (
mAA zXA.w pXr/Looking at the writing of the circulation offering.)
     F46:D21-X2*W22:N18
         ~ pXr : offering dishes (food)
                F46:D21-X2*W22:Z8
pXrt : prescription, remedy (Faulker 94)
     (pXrt pw anx/ Life is a cycle.)

     (pXrt iry / remedy for it)
     (pXrt pw nt Haw.s mrht/ The remedy for her body is unguent.)(Maxims of Ptahhotep)   ​
     (
ir mAA.k m.k pXrt pw nt wn mAa /Do (it) and you will see: it is a true remedy (Ebers 75, 12)(JPA ME 292)      
     F46:D21-X1:N33:Z2
           ~ pXrt : remedy (often med.) (Wb 1, 549.1-12)(Lesko, DI, 181)
                    F47:D21-X1*N33:Z2
           ~ pXrt : cure (AE&HG v1 549)
                    F47:D21-X1-N33:Z2d
           ~ spXr : write, draw; to write, to engrave, to draw designs, to enroll, to register (Budge)
                   S29-F46:D21-D40
           ~ spXr : to copy; to inscribe, to register; to write; to draw, to paint;
​                             write out 
(Wb IV, 106, 11-107, 6)(Faulkner 223)(Wilson, PL 829-830)(Lesko, DLE2 II, 33-34)(Meeks, AnLex 78.3472)(Gardiner 467)  
                   S29-F47:D21:Y1 , F50
           ~ pXpX : to course (of poison in the body) (Wb 1, 544.4)
                  Q3:Aa1-Q3:Aa1-Z9:D54
pXrt : frontier patrol (Faulker 94)
     F46:X1*Z1-A24-A1:Z2 , Q3:F32-F46:X1-A12-Z2d , Q3:F32-D21:X1-A1:Z2​
           ~ pXrt : Border guard (AE&HG VI 548)
                  Q1:F32-F47:X1-A12-Z3
           ~ pXrty : traveller (Faulkner 94)
                   F47:D21-X1:Z4-D54
pXr-wr , pXr wr : the river Euphrates
     F46:D21-G36:D21-N35A:N36 , F46-G36:N36
pyt : pill
     Q3-M17-M17-X1:D67  

Picture

𓈎
q
ḳ
pronounced
(k, q)

qa : vomit (Faulkner 276)
     N29:D36-D26
         ~ qAa : vomit (Faulkner 275)
                  N29-M17-S29-A2
         ~ qAs : vomit (Faulkner 276)
                  N29-G1-S29-A2
         ~ qis : vomit (Faulkner 276)
                  N29-M17-S29-A2
         ~ qis : vomit (AE&HG V 17)
                  N29-M17-S29-D26-A2
qA : shrine, tomb, grave 
qA : tall; high; loud (Wb 5, 2.15-3.15) to be high, tall, long, exalted ; high, tall, long, exalted (Wb V, 1, 2-3, 17)(Faulkner, CD 275)
     N29-G1-A28 , A28
             ~ qA : tall; high; loud (Wb 5, 2.15-3.15)
                     N29-G1-A28
                              ~ qAt : height (Faulkner 275)
                                      N29-G1&X1-A28, A28, A28-Y1​ , N29-G1-X1-A28
                              ~ qAw : height  (AE&HG V 4)
                                       N29-G1-G43-A28, N29-G1-A28-Y1​
                              ~ qAww : rise, increase; swelling
                              ~ qAw : height, top (of voice) (Faulkner 275)
                                       N29-G1-G43-A28, N29-G1-A28-Y1
                                           ~ sqAi : to make high; to exalt (Wb 4, 302-303.17)
                                        S29-N29-G1-A28
                                 ~ qAi : to be tall; to be high; to be loud (Wb 5, 1.2-3.17)
                                 N29-G1-A28
                                                    ~ qAi sA : presumptious; overweening (Wb 4, 9.3)
                                                N29-G1-A28-Aa18:Z1
                                 ~ qAi : to be high
                                                    ~ qAqA : vainglorious (excessively proud of oneself or one's achievements) (Wb 5, 14.2)
                                                ​N29-G1-N29-G1-A2
                                                    ~ qAqA : height
              ~ qAi : increase, rise (Wb 4, 303.19)
                     S29-N29-A28
          ~ qAA : hill, high ground (Faulkner 275); heights
                     (sbHt r qA(A) n xrw.s / who cries out at the top of her voice)(Faulkner 275)
                     N29-G1-G1-N29 , N29-G1-N29 , N29-G1-G1-A28-N23-Z1, N29-G1-M17-M17-O41
                            ~ qAA : hill (AE&HG V 5); mound, primeval hill (Wb V, 5, 3-6)(Faulkner, CD 275)
                                   N29-G1-G1-N29
                            ~ qAA : heights
                                   N29-H40-H40-X1:Y1:Z2
           ~ qAyt : high field; high-lying land; height (Wb 5, 6.4-9)
                     N29-G1-M17-M17-X1:N21
           ~ qAyt : high ground, arable land (Faulkner 275)
                     N29-G1-M17-M17-X1:N23*Z1, A28 ,  N29-G1-M17-M17-X1-N21:Z2
           ~ qAyt : high throne (Faulkner 275)
                     N29-G1-M17-M17-X1:Q2
           ~ qAA : perch (Wb V, 5, 7)
                     N29-G1-G1-M43A
           ~ qyt , qAyt : up hold (Lesko, DLE2 II, 144)
                     N29-M17-M17-X1:Y1-A24
           ~ qAw : great ones (Wb V, 3, 18)
                     N29-G1-A28-Z3
      ~ qi : to be high; to be loud; to be agonizing (death); to grow, to lengthen; to be long (time, life) (Demotic) (Erichsen, 531f.)
      ~ qi : high; long (life, time)(Erichsen, 531)
      ~ qi : height; length
      ~ qiAt , qiA : length (of fabric) (Demotic)
      ~ qit , qj.t , qi : high land, raised land (Erichsen, 532)
              ~ AH-qi , AH-q : fields on high land, raised fields (Demotic) (Erichsen, 9)
              ~ AHt-qi : high farmland (Demotic)
              ~ qi n aHa , qi-n-aHa : height or length of life, long life
qAa : disgorge (AE&HG V 7) ; vomit ; ​to spit, to vomit ; to pour out (Faulkner, CD 275 ; 276)
     N29-G1-D36-A2
qAA : grains (Faulkner 275)
     N29-G1-G1-N33:Z2d , D51:N33*Z2d, N29-G1-G43-N33:Z2d, N29-G1-M17-M17-N33:Z2d
qAAt : door-bolt (Faulkner 275); bolt (AE&HG V 6)
          ~ qArt : door-bolt (Faulkner 276)
                    N29-G1-G1-X1:M3 ,  N29-G1-D21-X1:M3,  N29:D21-X1:M3
          ~ qArt : bolt (AE&HG V 12)
                    N29-G1-D21:X1-M3
qAb : fold over, double over, double (quantity)​ (Faulkner); turn (AE & HG)
    N29-G1-D58-F46a​
           ~ qAb : fold over, double over, double (quantity)​ (Faulkner 275)
                    N29-D58-F46:Y1​ , N29-D58-F46:Y1​
                        ~ qAb : double (AE&HG V 8) (Gardiner 596)​
                                 N29-D58-F46a:Y1
                        ~ qb : double (AE&HG V 22)
                                 N29-D58-F46a
           ~ qAb : fold up (AE&HG V 8)
                    N29-G1-D58
           ~ qAb : turn (AE&HG V 9)
                    N29-G1-D58-F46a
           ~ qAb : middle, midst of
                    (ni iwy mdt m qAb Hswt/ A litigation does not arise in the midst of praises) (Maxims of Ptahhotep)   
                    N29-G1-D58-F46a:Y1
     ~~ qAb : intestine, interior, middle (of land)​ (Faulkner 275)
               N29-G1-D58-F46:F51b​
                            ~ qAb : interior, middle (of land) (Faulkner 275)
                                      N29-D58-F49:Y1, N29-G1-D58-F46:N23*Z1
                     ~ qAb : intestine (AE&HG V 9) (Gardiner 596)​
                               N29-G1-D58-F46a:F51b , N29-G1-D58-F46:F51
                     ~ qAb mAa n pHwyt : rectum (Faulkner 275)
                     ~ Hryw qAb.sn : rectum (Faulkner 275)
                     ~ m qAb , m-qAb : in the midst of (people, places, things)  (Gardiner 596)​
                               G17-N29-G1-D58-​F46:Y1​
     ~ qAbw : coils (of snake) (Faulkner 275)
              N29-G1-D58-G43-I14-I14-I14, N29-G1-D58-G43-F47a:Z2
     ~ qAbw : windings (of waterway) (Faulkner 276)
              N29-G1-D58-V1-V1-V1,  N29-G1-D58-F49, N29-D58-F46:Y1​
qAbt : breast
      (ir di.k Drt.k Hr qAbt.f/ If you put your hand on his breast.) (Smith)
      N29-G1-D58-X1:F51b​
                ~ qAbt : breast, chest (J.P.A.)
                          N29-G1-D58-X1:F51
qaH : mud-plaster  (Faulkner 276)
       N29-G1-V28-O39:Z2
             ~ qaH : earth, plaster (Gardiner 596)​
                   N29-G1-V28-O230
             ~ qaH : meet, bind (Meeks)
             ~ qaH : stucco (Meeks)
             ~ qaH : Soil, Nile earth (AE&HG V 12)
                   N29-G1-V28-O39
             ~ qaH : clay, mud (Gardiner 398)
                     ~ sqAH : to plaster (Faulkner 249) (Gardiner 596)​
                           S29-N29-G1-V28-D40
qaH : elbow, arm, shoulder (Faulkner 276); bend (Hand, Arm), upper arm (AE&HG V 18)
     (qaH rmn /bend arm)
     (ni irr.tw rdiw qaH/ One does not secure advancement with the elbow.)(Maxims of Ptahhotep) 
      N29:D36-V28-D41, N29:D36-V28-D41:F51b
                ~ qaH : bend (arm, hand, people to one's will), turn one's back (Faulkner 276)
                          N29:D36-V28-D41, N29-D36-V28-D41:D40, N29-M17-V28-D41, N29-V28-D41
                               ~ qaH a : bend arm (Faulkner 276)
                               ~ qaH Drt : hand (Faulkner 276); bend hand
                                        ​(qaH Drt /bend hand)
                                           ~ qaH m Drt : bend of hand (Faulkner 276)
                               ~ qaH rmn : bend shoulder/arm (Faulkner 276)
                ~ qaH : corner, bend (of stream), bight (of net) (Faulkner 276)
                          N29:D36-V28-D41:N23
                ~ qaH : bend (arm, hand) (AE&HG V 18)
                          N29:D36-V28-D41
                ~ qaH : angle, corner, side (AE&HG V 19)
                          N29:D36-V28-D41:N23*Z1
                ~ qaH : establish themselves​ (AE&HG V 19)
                          N29:W10-V28-D41
                ~ qiH : bend (Faulkner 337)
                          N29-M17-V28-D41
                ~ qaHt : shoulder (of beef) (Faulkner 276)
                          N29:D36-V28-X1:F112
                ~ qaHt : shoulder piece (cattle) (AE&HG V 19)
                          ​N29:D36-V28-X1:F112
                ~ qaHwi : elbows
                          (dgA n qaHwi.k / look at your elbows)(Maxims of Ptahhotep) 
qAhd : cure (meat), smoke (food) (Vygus)
      N29 - G1 - O4 - D46 - Z7 - Q7 
qaHt : district (AE&HG V 20)
qaHt : 20 sheet papyrus roll (Ramesside)
qaHw : sunshine (Faulkner 277)
      N29:D36-V28-Z7-N8
qaHw : fish ponds (Faulkner 277)
​      N29:D36-V28-Z7-D36:D54-Z3
qAi , qA : tall, high, exalted, be raised on high, uplifted (Faulkner 275)
       N29-G1-A28, N29-A28, A28-Y1v
              ~ qAi : be raised on high, uplifted (Faulkner 275)
                       A28-X1
                           ~ qAi ib : exalt 
                                     N29-G1-A28-F34
              ~ qA : high, highly (AE&HG V 1)
                      (qA sXm/ high and mighty)
                      N29-G1-A28
                          ~ qAt : height (Faulkner 275)
                                  N29-G1&X1-A28, A28, A28-Y1​
                          ~ qAw : height, top (of voice) (Faulkner 275)
                                   N29-G1-G43-A28, N29-G1-A28-Y1
                                        ~ qAw : height  (AE&HG V 4)
                                             N29-G1-G43-A28, N29-G1-A28-Y1​
                          ~ qAy : high place (Gardiner 596​)
                                   N29-G1-A28-O41
                          ~ qA ib : haughty "high of heart" (Faulkner 275)
                                   (m qA ib.k tm.f dHi/Do not be invasive, for it culminates in disappointment.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                   N29-G1-A28-F34:Z1​
                          ~ qA srf : arrogant (Faulkner 236)
                                   N29-G1-A28-S29-D21:I9-Q7
                          ~ sqAi : raise on high, exalt (Gardiner 596​)
                          ~ qAA : hill, high ground (Faulkner 275); heights
                                    N29-G1-G1-N29 , N29-G1-N29 , N29-G1-G1-A28-N23-Z1, N29-G1-M17a-O41
                                        ~ qAyt , qAt : hill , high ground (Gardiner 596​)
                                                  N29-G1-A28-N23:Z1
                                        ~ qAyt , qAy.t : high ground , arable land 
                                                  N29-G1-M17-M17-X1:N23*Z1
              ~ qA : presumptuous, overweening (Faulkner 275)
                          ~ qA sA : presumptuous, overweening, arrogant 'high of back'
                                   N29-G1-A28-Aa17:Z1
              ~ qA nrw : greatly dreaded (Faulkner 275)
              ~ qA sA : high of back, arrogant, presumptuous
              ~ qA srf : high of temper (Faulkner 275)
                     ~ qA srf : arrogant (Faulkner 236)
                              N29-G1-A28-S29-D21:I9-Q7
              ~ qA xrw : high, loud of voice (Faulkner 275); of voice, noisy, high of voice
              ~ qAyt , qAy.t : high throne
                        N29-G1-M17-M17-X1:Q19
qAiw , qAi : near (Lesko V1 87); to get to, to visit, to approach, to draw near, to attend, to accompany (someone);
​               to dwell (Wb V, 7, 1); vagabond, stranger, visitor (Wb V, 7, 4 ; 59, 8-9)
​       N29-G1-M17-Z7-D56-D54
            ~ qAri , qr : to, near, with 
                    N29-G1-M17-G43-D56-D5
            ~ qAri , qr : to get to, to visit, to approach, to draw near, to attend, to accompany (someone); to dwell (Wb V, 7, 1)
                    N29:D21-G1-E23:Z1-M17-G1
            ~ qAri , qr : vagabond, stranger, visitor (Wb V,  59, 8-9)
                    N29-G1-E23:Z1-M17-G1-D56-D54
                           ~ qArr : vagabond
          ~ qAri [
qꜣri̯] : to stay, linger; to deposit
                   ~ [kjl] : to stay, linger (Demotic)
         ~ [
qꜥlj] : to veil, cover over(?); to distort(?) (Demotic) (Erichsen, 533, 589)
         ~ gir  [gjr] : to deposit, to entrust (Demotic)
 (Erichsen, 572)
         ~ gir  [gjr] : someone seeking refuge, asylum (Demotic)
​         ~ 
gil  [gjl] : pilgrim, someone taking refuge, asylum seeker (Demotic) (Wien 9479, 10)
​         ~ gil, gili  [gjl , gjlj] : to keep oneself a stranger, be a stranger; strange, foreign land; to flee (to) 
                        (Demotic)
 (Erichsen, 572)
​         ~ gla  [glꜥ] : to repulse, turn away; to cheat, deceive, to deny (Demotic) (Erichsen, 588)
qAmdt : funeral oration , (funeral mass?)  (Faulkner 276)
       N29-G1-G17-D46:X1*Z5-A2
qAqA : bad quality of heart (AE&HG V 14)
       N29-G1-N29-G1-A2
            ~ qAqA-ib : vainglorious? (Faulkner)
                           N29-G1-D21:?
qAqA : look up (from pylons) (AE&HG V 14)
       N29-G1-N29-G1-D6
qAqA : way, enemies are driven (AE&HG V 72)
qAqA : eat (AE&HG V 14)
       N29-G1-N29-G1-?-A2
qAqAw : traveling barge (Faulkner 276); riverboat (AE&HG V 14)
       N29-G1-N29-G1-G43-P1
qAr : bundle (Faulkner 276)
       N29-G1-D21:V1
            ~ qAr : bag (AE&HG V 12)
                     N29-G1-D21:?
            ~ qAr : sack (Wb 5, 12.1)
                     
N29&G1-D21-V33
qArr : cellar, chamber (Budge Dic V2 763) 
         N29&G1-D21:Z1-D21:Z1-O1 , N29-G1-D21:Z1-D21:Z1-O1
qArt : cave (AE&HG V 12)
       N29-G1-D21:X1-O1
qArt : bolt (of door) (Gardiner 596); door bolt (Wb 5, 12.2-7)
       N29-G1-D21:X1-M3
            ~ qAt : door-bolt
qAs : string (bow), bind (victim), tie (rope-ladder) (Faulkner 276)
       N29-G1-S29-V1:D40, N29-S29-V1:D40
​​            ~ qAs : to tie
                    N29 - G1 - O34 - G43 - V1 - D40 
​​            ~ qAs : bind, string (a bow) (Gardiner 596)​ ; to bind, tie fetters (Vygus)
                    N29-G1-S29-V1:D36
            ~ qAs : cord, rope, binding, to bind 
                    N29 - G1 - S29 - V1 
            ~ qAs : bound (Vygus)
                    N29 - G1 - M17 - S29 - A24 
​​            ~ qAs : rope-ladder (Faulkner 276)
                    N29-G1-S29-V1-P6B
​​            ~ qAsw : bonds, rigging (of ship) (Faulkner 276)
                    N29-G1-S29-G43-V1:Z2
​            ~ qAsw : bonds (Faulkner 276)
                    N29-S29-V1:Z2, N29-G1-S29-G43-V1-D40:Z2
qAs : vomit (Vygus)
       N29 - G1 - S29 - A2 
qAt : foreign foes (Faulkner 275)
       N29-G1-X1-T14-A13​
qAt : hostile people (Wb 5, 5.2)
       N29-G1-X1-T14-A14
qAw : powder, flour (Wb V, 4 ; 8, 2-5  ; 21)(Faulkner, CD 27)
       N29-G1-G43-N33:Z2D
qb : cold, coolness (Faulkner 277)
       N29-D58-W15
                         ~ qb(w) : plur (Hoch 119)
                                  N29-D58-W15-Z3
                         ~ mw qb : fresh water , cool water
                                 (mtw.k Hr dit.f r wa n gAy n mw qb /and you put it in a bowl of fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                 (iw.f Hr int wa n gAy n mw qb / He filled a cup with fresh water)(Tale of Two Brothers)
                                 N35A-N29-D58-W15-Z3​
                ~ qb : pour a libation (to), pour out (water, wine) (Faulkner 277); bring libation (AE&HG V 24)
                         N29-D58-W15-N35A, W16-N35A
                                ~ qb n : pour a libation (to) (Faulkner 277)
                ~ qb : coolness (AE&HG V 24)
                         N29-D58-W15
                ~ qb.ti : cool 
                          N29-D58-W15-N35a-U33-M17
                 ~ qbw : cool breeze (Faulkner 277)
                          N29-D58-Z7-W15-N36a-P5-Z2
                 ~ sqbw : cooling , means for cooling (AE& HG V4 305)  
   
                        S29-N29&D58-G43-W15-N35A-Z3
                 ~ st-qbt : recreation (Faulkner 277)
                       ​N35-N35A
       ~ qbb : cool, cold, cooling (of remedy), calm, quiet, be purified, take one's ease​ (Faulkner 277)
                N29-D58-D58-W15 , W15?-Y1v​
                        ~ qb ib : be calm (or) be refreshed (Faulkner 277)
                        ~ qb srf : calm-tempered (Faulkner 277)
                        ~ qb Xt : amicable (Faulkner 277)
                        ~ qbb Xt : contented "cool temperament"
                              (s-xpr Snty m qbb Xt/ Could transform the contentious into the contented.)(Maxims of Ptahhotep) 
                              N29-D58-W15-N35a-F32:X1*Z1
                        ~ sqbb [sḳbb] : make cool, calm (disturbed land), refresh (oneself), refreshment (Dickson 210) ; to give cool
                                  water, to pour refreshment, refreshment (Vygus 1910); to cool, cooling (JPA ME 158, 164)
                             S29-N29-D58-D58-W15-N35A
                                ~ sqbb : to calm; to cool, to refresh (Wb 4, 304.6-305.8)(KoptHWb 18)(AE& HG V4 304)                          
                                       S29-N29-D58-D58-W15 
                        ~ sqbbwy : bathroom (Dickson 210 , 222) ; refreshment room
                             S29-N29-D58-D58-Z7-Z4-W15-N35A-O1 , S29-W15-O1:O1​
                                   ~ sqbbwy : bathroom, cool hall ; A room of some kind found in luxurious houses. The meaning
                                            of this term is uncertain. Possibilities include (OK); cool room for stroing food and
                                            drink (Hoch ME 116)(Faulkner ME 249)(AE& HG V4 305)(JPA ME 147-148)
                                            (rd.kwi r pr sA nsw, Spssw im.f , sqbbwy im.f /I was put in a prince's house with splendid
                                  ​                 things in it, and with a cool hall in it.)(Hoch ME 116)
                                            S29-N29-D58-D58-Z7:Z4-W15-N35A-O1
                                  ~ sqbbwy Hr.f m : to cool someone's face, to please someone with (m) (AE& HG IV 305)
                                            S29-N29-D58-D26:D58-N35A-D2:Z1-I9-Aa15
                                  ~ sqbbwy ib : to cool someone's heart , to refresh someone (AE& HG IV 304)
                                            S29-N29-D58-D58-W15-N35A-F34:Z1
                                  ~ sqbbwy xt : to cool someone's heat , to calm someone's anger (AE& HG IV 305)
                                            ​S29-N29&D58-W15-X1:U30-G1-Q7
                                  ~ imt r sqbbwy : Superintendent of bathrooms (Vygus 605)
                                            G17:D21-S29-N29-D58-D58-W15-O1:O1-O1-O29​
                                  ~ st sqbbwy : place where drinks are prepared or stored (AE& HG IV 304)
                                            Q1-X1:O1-S29-N29&D58-D58-W15-N35A​
                    ~ qbb : become cool (Erman EG 63); coolness (AE&HG V 24)
                             N29-D58-D58-W15 
                                ~ qbb : to be cool
                                     N29-D58-D58-W15-N35a
                   ~ qbb : cool, cold (Faulkner 277)
                            N29-D58-D58-W16-N35a , N29-D58-D58-W16-N35a
                   ~ qbb : coolness 'relief of erotic desire'
                            (nin qbb n ntt m Xt.f/ What is in his gut never cools down) (Maxims of Ptahhotep)
                            N29-D58-W15-N35a
                   ~ qbb : be purified (Faulkner 277) ; cool , freshen up 
                            N29-D58-D58-M34-W15 
                                   ~ qbb : cool , freshen up , freshened 
                                           N29-D58-D58-W15-W15 
                                   ~ qbb Xr : freshen up of 
                   ~ qbbwt : cold water (Faulkner 277)
            ~​ qAb : cool (AE & HG V 11)
                    N29-G1-D58-W15​           
            ~ qbw : cool breeze (Faulkner 277)
            ~ qbH : present libations (to) (Faulkner 277); purify
                    N29-D58-V28-W16-N35A
                    ~ qbH : present libations (to), be calm (Faulkner 277)
                             N29-D58-V28-W15
                               ~ qbH : bring libation (AE&HG V 27)
                                        N29-D58-V28-W15
                                ~ qbH n : present libation to
                    ~ qbH : purify (Faulkner 277)
                             ​N29-D58-V28-W15
                     ~ qbH : fountain
                              W15
                      ~ qbHt , qbt? :​ retreat? "pure house"  "purify house"
                              W15-X1:O1
                      ~ qbHw :​ cold water (Faulkner 278)
                              (m qbHw.k/ among your water-fowl) (ref. Eloquent Peasant)
​                              N29-D58-V28-G43-W16​
                      ~ qbHw :​ cooling (AE&HG V 27)
​                               N29-D58-V28-G43-W15?-N35a-Y1:Z2
                                 ~ qbHw :​ coolness (AE&HG V 27)
​                                           N29-D58-V28-G43-W16​
                      ~ qbHw :​ libation vessel (AE&HG V 27)
​                               N29-D58-V28-G43-W16​
                                 ~ qbHw :​ libation vase (Faulkner 278)
                                         W16-G43
                      ~ qbHw : water offering , libation , water refreshment
                              (Awt.sn m tA Hnqt/ Their sacrifical food consists of bread and beer.) (Book of Gates Hornung 21)
                              W15-G43-Z3
                      ~ qbHw :​ water offering​ (AE&HG V 27)
​                              N29-D58-V28-G43-W15-N35a
                      ~ qbHw :​ water area (AE&HG V 29)
​                              N29-D58-V28-G43-W15-N35a:N25
qb : strew ? (Faulkner 277)
     N29-D58-W15 , N29-D58
           ~ Hrt qb.ti m sbAw : a sky strew (?) with stars (Faulkner 277)
           ~ qbHw : sky (Faulkner 278)
                  N29-D58-V28-G43-W15-N1, N29-D58-V28-W14?-N35a, N29-D58-V28-G43-W15-G39-Z2:N25
qba : to joke
      N29-D58-Z7-O29:Y1-A28
qbAt : crown (of head) (Faulkner 277)
     N29-D58-G1-X1-F16:Z1
qbH : death
    W16-A55
​qbH-snw.f : one of the four sons of Horus
qbw : popularity​ (AE&HG V 24)
      N29-D58-Z7-O29:Y1-A28
qby : jar (for beer) (Faulkner 277)
      N29-D58-M17a-W73​
qd : go around ; go round l (Faulkner 282)
         Aa28-D46:W24-D54 , Aa28-D46:W24:Y1
                ~ qd : circumference (Dickson)
​                          J28-D46:D54
                               ~ qdi : to promenade, to circulate (Vygus 829)
​                                       Aa28-D46:Z4-M17-M17-X1:Y1
                ~ qd : inverted (Dickson)
​                         J28 - D46: D54 - T14 - N25
                ~ qdi : to walk around, surround (LK) (Lesko 161)  
​                         Aa28-D46:W24*Z7-D54
                             ~ qdi : to surround (Vygus 829)
​                                       Aa28-D46:Z4-D56-D54
                ~ qdi : to stroll (LK) (Lesko 161)  
​                         Aa28-D46:W24*Z7-D56-D54:Z2
                ~ qdqd : loitering, walking leisurely (Vygus 828)
​                         Aa28-D46:W24*Z7-D56-D54-O48:Z4A
                ~ qdwt : vicinity, society (Dickson)
​                         Aa28-D46 - G43 - X1 - N33A
                ~ m-qd : around (Lesko 170)
​                         G17-Aa28-D46:D54
                ~ sqdi , s-qdi : travel (by water), to sail, to sail on, drift, convoy; to travel (on land or on water) (Hoch)
​                         S29-Aa28-P1
                ~ sqdw : sailor​
                                  ~ sqdwt : sailing
                                        S29-Aa28-X1-G43-P1:Z2
                                 ~ sqdwt : company of troops
                                       S29-Aa28-X1:Z1-A14:Z2
                                 ~ msqt-sqdwt : 'path of sailing stars' The milky way (J.P.A. p.29, Faulkner p.118) 
                                       F31-N29*X1:N25-S29-Aa28-D46:W24-X1-P2
qd : sleep 'bed' ; slumber
       Aa28-D46:D12-D4  
            ~ qd : sleep (Faulkner 282)
                   Aa28-D46:W24-D4
                         ~ qd, qdt, qd(t) : sleep (LK+) (Lesko 161)  
                                Aa28-X1:Z4-D6
                         ~ qdt : sleep (Vygus 829)
                                Aa28-D46:X1-D6
                         ~ qd, qdt : sleep , slumber (LK) (Lesko 161)  
                                ​Aa28-D46:W24*Z7-D5
            ~ qdd : sleep (Dickson); slumber (Gardiner 596)​
                   Aa28-D46:D46-W24:D4
                         ~ qddw, qdd.w : sleep (Gardiner 596)​
​                                  [plur]
​                                  J28-D46:D46-G43-D6:Z2
                         ~ nqdd : sleep (Gardiner 596)​
​                                  N35-Aa28-D46:D46-D5
​                         ~ sqdd : cause to sleep, let sleep (Gardiner 596)​                                  
            ~ qd, qdt, qd(t) : dream (LK) (Lesko 161)  
                   ​Aa28-X1:N33-D5 , Aa28-X1:N33-D5
qd : to build, to form (pots), fashion
      (r-pr qd(w).n Hmt.f/ The temple that his majesty built) (Hoch)​
      (iw Hmww aSA Hr qd.f/ Many craftsman had built it.) (Gertie)
​      Verb
      Aa28-D46:W24-A35
           ~ qd : form, shape, nature, reputation, character, disposition, extent (Faulkner 282)
                    [Noun]
                   ​ (mi qd.f/ in its entirety) (J.E.H.)
                     (mty Hr qd hAb.f tw/ Be precise in the form he sent you.)(Maxims of Ptahhotep)    
                   ​ (n mrw.t sb.t qd(.i) xr nTr/ in order to make my character reach the god.) (R.K.R LoS 236) 
                   ​ (ir mty.f pXr.f n qd.k/ if he follows precisely the outline of your character,)(Maxims of Ptahhotep)                             
                   ​ Aa28-D46:D12:Y1, Aa28-D46:W24-Y1:Z2 , Aa28-D12
                              ~ qd : form, character (Gardiner 596)
                                    ​ Aa28-D46:W24:Y1
                              ~ qd : condition, disposition (Vygus 829)
                                    ​ Aa28-D46:W24*Z7-X1:Y1
                              ~ qd : character (Vygus 828)
                                     A49-D46 - W24 - X1
                                            ~ qdw : form, state, manner, character ; Nature, kind, shape (AE&HG V 75)
                                                    Aa28-D46:G43:A35 , Aa28-D46:W24:Y1
                                             ~ qddw : character (of a person) (Dickson)
                                                     Aa28-D46:D46-G43-D12-Y1:Z2
                                             ~ qdwt : outline (of a drawing) (Gardiner 596)
                                                     Aa28-D46-G43-X1-Y1:Z2
                                       ~ Hr qd : completely (Gardiner 596)
                                       ~ ir qd : master of character
                                               (ir nb qd m nb xt/ A master of character who is master of wealth)(Maxims of Ptahhotep)    
                                               A49-Aa28-D46:W24:Y1
                                       ~ nb qd : the man of character, virtuous man (Gardiner 596)
                                       ~ nfr qd , nfr qdw : good character , Those of good character
                                                F35-I9:D21-Aa28-D46:W24-Y1:Z2 , F35-I9:D21-Aa28-D46:W24-Y1:Z2
                              ~ mi qd : in every respect (Dickson)
                                     W19-M17-Aa28-D46:D12:Y1
                                             ~ mi qd.f : entire (Dickson) , (Gardiner 596)
                                                     W19-M17-Aa28:D46:D12:Y1-I9
                              ~ xy qd.k : how are you ? (Dickson)
                                     Aa1:Z4-Aa28-D46:D12:Y1-V31
                         ~ qd : form, shape, image
                                 N29-M17-A53-M40, Aa28-D46:W24-Y1
                                    ~ qd : nature, kind, shape (AE&HG V 75); designs
                                         (bAk.k sw r rA.f mi qd.f/ Govern him so that his speech represents your designs.) (Maxims of Ptahhotep)   
                                         Aa28-D46:W24:Y1
                              ~ qd : form, nature (LE) (Lesko 161) 
                                     Aa28-D46:Y1
                         ~ qi : form, shape, nature (Wb 5, 15.5-16.17)
                                N29-M17-A53
                                           ~ qi-n :  for forming abstractions
                                           ~ mi-qi : all; whole (with suffix pron.) "like the shape" (Wb 5, 16.11-13)
                                                   W19-M17-N29-M17-A53-Y1 
                                  ~ qi : shape, form
                                  ~ gi : form, shape; nature, manner, situation, state, method; intention; Rite (as a type of
                                             nominal prefix with an infinitive); (in the) style (of), like
                                                    ~ gi-n-Dla-mdt : registration (Erichsen, 685)
                                                    ~ gi-n-aHa : stance (Demotic)
                                                    ~ gi-n-anx : manner of living, living; livelihood, sustenance (Demotic)
                                                    ~ gi-n-Sn : question, questioning
                                                    ~ gi-n-txb : cleaning, purification rite (Demotic) (Erichsen, 654)
                                                    ~ gi-n-wd : sending out, emitting (Demotic) 
                                                    ~ gi-n-wDAi : wellbeing (Demotic)
                                                    ~ gi-n-wbn : rise, ascension (of sun, moon …)  (Demotic)
                                                    ~ gi-n-wnm : food, meal
                                                    ~ gi-n-xpr : creation, emergence, nascence (Demotic) 
                                          ~ gAi : form, shape; way, manner; [for nominalisation of the infinitive] (Erichsen, 571) (Demotic)
                                                    ~ Xr-pA-gAi : due to (or similar) (Demotic) ​
            ~ qd : form pots (AE&HG V 72)
                     Aa28-D46:N33-A35
                              ~ qd : pot (Faulkner 281)
                                     Aa28-D46:W24
                              ~ qd : potter
​                                     (DAt n pA qd / rest of the potter)
​                                     Aa28-D46:W24-A158 , A35
                                         ~ qd : use the potter's wheel (Faulkner 281)
                                                  A158-D40, Aa28-D46:W24-A158-D40
                                          ~ qd : potter (as epitaph of Khnum) (Faulkner 282)
                                                  Aa28-D46:W24-C35
                                          ~ qd, qdw, iqdw : Builder, Bricklayer, Potter (Vygus 829)
                                                  J28 - O36 - A1
                                          ~ qd , qdw  [qd.w , ḳd] : potter; builder; sculptor (Wb 5, 74.1-75.2); potter, creator (Wb V, 74, 1-75, 2)
                                                   Aa28-D46-G43-A35
                                                        ~ iqdw : potter; builder; sculptor (Wb 5, 74.1-75.2); creator (Wb V, 74, 1-75, 2)
                                                                 Aa28-D46-G43-A35
           ~ qd : build, fashion (men) (Faulkner 282)
                    A35-A24,  Aa28-D46:W24-A30-A24, N29:D46-Aa28-A35, Aa28-D46-A35
                        ~ sqd : cause to build 
                                 S29-Aa28-D46:Z8a-A35
                       ~ qd : builder (Faulkner 282)
                                 Aa28-O36-A1, A35, Aa28-O36-A24-A1, A35
                                    ~ qdw : builders  (Vygus 828)
                                          Aa28-D46:W24*Z7-D51:D40-A1-Z3
                                    ~ sqdw : builders
                                          S29-Aa28-D46:Z8a-G43-A30-A1:Z2​
                        ~ qdti , [qd.tj] : architect
                        ~ iqdw : construction workers
                                   ~ imy rA iqdw : chief of the construction workers
           ~ sHD-qdww : inspector of builders; inspector of potters
                   S29-T3-Aa28-O36
qd , qdw : drawings, designs (LE) (Lesko 161)  
     Aa28-D46-Z7-D51:D40-Z3
          ~ qd : figure (Vygus 828)
                 Aa28-D46:W24-Z3
          ~ qdw : outlines (Vygus 828)
                 Aa28-D46:W24*Z7-Y1-Z2
          ~ qd : outlined figures (LE) (Lesko 161)  
                 Aa28-D46:W24*Z7-Y1:Z2
                      ~ qdw : contours, outlined figures (Vygus 828)
                             Aa28-D46:W24*Z7-D51-D40
                      ~ irw-qd : sculptor of reliefs
          ~ qd : like (Vygus 828)
                 Aa28-D46:W24*Z4-Y1
          ~ qdw : images (AE&HG V 74)
                 Aa28-D46-G43-A35  
                        ~ qdwt : drawing
                                 Aa28-D46-Y1:Z2 , Aa28-D46-G43&X1-Y1:Z2
                        ~ qdwt : drawings (Dickson), sketch (Vygus 829)
                                 Aa28-D46:W24-G43-X1-Y1:Z2 , Aa28-D46:X1-Y1:Z2 , Aa28-G43-X1:Z2
                                        ~ sS qdwt , sS-qdwt [zẖꜢ-ḳdwt , sš qdwt] : painter, draughtsman; outline-scribe (artist who
                                    ​                      draws the first draft for an inscription or painting) (J.P.A. ME 467)            
                                    ​             Y3-Aa28-D46:W24*X1-Y1v
          ~ nb-qd : master of design or drawing, draughtsman (Budge ME 358)
                      V30-T30B\\R270-D46:W24-Y1v , V30-T30B\\R270-D46:W24 
          ~ sS-qd : draughtsman (LE) (Lesko 161)
                     Y3-A1-Aa28-D46-Z7-D51:D40-Z3 ?
          ~ qd : contours (LE) (Lesko 161)  
                   Aa28-D46:W24*Z7-D51:D40
                       ~ qd : circumference (LE) (Lesko 161); periphery (AE&HG V 78)
                                Aa28-D46:D54
qd : (a decan) (Dickson)
       Aa28-D46:N33-N14 , Aa28-D46:N33
            ~ qd wr : (a Priest)  (Vygus 830)
                     J28 - G36 - D4
            ~ qdty : a decan  (Vygus)  (Vygus 830)
                     J28 - J28
qD : gypsum, stucco (AE&HG V 82)
      29-G1-U28-G1-O39:Z2
              ~ qD : stucco worker (AE&HG V 82)
                       N29-G1-U28-G1-A24
              ~ qADA : plaster (R.K.R LoS 9) 
                        N29-G1-U28-G1
​                             ~ qADw : plaster, gypsum (Faulkner 276)
                                      N29-G1-U28-G43-Aa12:Z2
              ~ qAqAw : plaster (Aaou)
                        N29-G1-N29-G1-Z7:P1 
              ~ qAH : mud plaster (Faulkner 338)
​                       N29-G1-V28-O39:Z2
                            ~ sqAH : to plaster (DOTEL KA, Faulkner 305)
​                                   S29-N29-G1-V28-D40
qdb : lease, rent (Vygus 826)
     Aa28-D46:D12-D58-Y1
qfn : bake , cake, biscuit (Gardiner 596)
     N29:I9:N35-Q7
qdf : gather (flowers, sayings) (Dickson)
      Aa28-D46:I9-D51:D40
              ~ qdf : to gather (flowers, sayings), to pluck, to pick, to collect, cull  (Dickson)
​                       Aa28-D46:I9-D51:D40
              ~ qdf : gleanings, pickings (Dickson)
​                       Aa28-D46:I9-G1-Z7-Y1:Z2
qdt : kite (weight of one tenth of a deben) (Dickson)
      Aa28-X1:O39
qdt : incense (Vygus 829)
      Aa28-D46:X1-Q7
qdtt : a type of Syrian pine
      AA28-D46:W24-X1:X1-M1
qfAt : flame (Faulkner 278)
      N29:I9-G1-X1:F16-Y1:Z2
qfAt : regard (AE&HG V 31)
      N29:I9-G1-X1:Z5-Y1:Z2
qfn : bake, clot (of blood) (Faulkner 278)
      N29:I9-N35-Q7
            ~ qfn : bake (AE&HG V 32)
                   N29:I9:N35-Q7
                      ~ qfnw : baker (Faulkner 278)
                            N29:I9-W24-G43-Q7 , N29:I9-Q7-M17-M17​
            ~ qfn : pastry (AE&HG V 32)
                   N29:I9:N35-X4h
            ~ qfn : a loaf (Faulkner 278)
                   N29:I9-N35:X4h
qfn : bend arms (AE&HG V 32)
      N29:I9-N35-D?
            ~ qfn : Grab hands (AE&HG V 32)
                     N29:I9-N35-D?
qi : form, shape, nature (Faulkner 276)
       (m pa qi/ in this fashion) (Faulkner 338)
       (mdt tn m qi.s nb/ This matter in its every aspect) (Faulkner 338)
       (mi qi(·f) /entire)
       ​(m qi wa /all together)
      ​ (mi qi /according to)
      ​ (rx qi iry /who knew their nature.)
       N29-M17-A53-Y1v
            ~ qi : form, image entire (Gardiner 596)​
                    ​   N29-M17-A53​
            ~ mdt tn m qi.s nb : this matter in its every aspect (Faulkner 276)
            ~ mi qi : according to (Faulkner 276)
            ~ mi qi(.f) : entire (Faulkner 276)
            ~ m qi wa : all together (Faulkner 276)
            ~ m pA qi : in this fashion (Faulkner 276)
            ~ rx qi iry : who knew their nature (Faulkner 276)
qiAt , qiA : length (of fabric) (Demotic)
qlby , [qlbj] : of Egyptian wine (Demotic)
      (tw.i mr swr qlby (n) km.t)/ I want to drink Egyptian qelbi (wine)!")(Amasis and the Boatman (P. Bibl. Nat. 215, Vso a)
        (
nA.w-nxt swr qlby (n) km(.t) / It is (very) difficult to drink Egyptian qelbi (wine)!)(Amasis and the Boatman (P. Bibl. Nat. 215, Vso a)
        (
wab s pr-aA 4 irm nAj.f sHm.t.w r mn irp(n) pA tA r-wbA.w m-sA qlby (n) km(.t) Pharaoh purified himself (i.e. ate)
              with his wives, with no wine in the world before them except Egyptian qelbi(-wine)(Amasis and the
​                  Boatman (P. Bibl. Nat. 215, Vso a)

     Ref, (DPDP) (Here)
     N29-E23-Z1-G26A-M17-M17-Z7-W24
qmA : throw, create, beget, produce, carry out (teaching), hammer out (from metal) (Faulkner 278); to invent; to
                 beat (metal) (Wb V5 33.8-16, 34.3-36.5, 36.16-37.6)

      ​(HD twt m qmA / a statue of hammered silver)
      (nTr aA n sp tpi pAwti qmA nfrw.k / the great god of the primordial time, the primeval god who created your
                 beauty (en.wikiversity.org)​
       (qmA wi / ...he who created me)(Englund 53)
      N29-U1-G1-T14 , T14 , T14-Y1 , T14-G41 , N29&U1-Y1 , N29&U1-T14 
            ~ qmA : to throw (Wb V5, 33.8-16), to move, to remove ; to winnow (Faulkner, CD 278) ; to create, to produce,                                    
​                               to devise (Wb 5, 34.3-36.5)
                      N29-U1-G1-T14
                           ~ qmA : throw, create (Faulkner 278)
                                   N29&U1-G1-T14-G41-Y1 , N29&U1-G1-T14​
                                      ~ qmA : throw (Gardiner 596)
                                                N29-U1-G1-T14-G41-D40
                           ~ qmA : throw wood (Wb V5, 33) ; throwstick (Wb V5, 33.7)
                                   N29-U1-G1-G17-T14-M3
                                       ~ qmA : throwstick (Wb V, 33, 7)
                                                 N29-U1-G1-G17-G17-T14-M3
                           ~ qmAw : thrown (one into the water) ; prey (Wb V5, 33, 17)
                                   N29-U1-G1-G43-T14-G41-D40
                           ~ qmA-n.ti : things thrown into water (Wb V5, 37.12)
                                   N29-U1-N35:X1*Z4-N36
          ~~ qmA : create (AE&HG V 34)
                      (nTr aA n sp tpi pAwti qmA nfrw.k / the great god of the primordial time, the primeval god who created your
                               beauty (en.wikiversity.org)​
                       N29-U1-G1-T14
                              ~ 
qmA : create, nature, form (Gardiner 596) ; appearance
                             ​           N29-U1-G1-G17-T14-G41-Y1v, N29&U1-G1-G17-T14-G41-Y1v
                                            ~ qmAt : create 
                             ​                        (pt xAswt nbt qmAt.n nTr/ ...heaven and all countries that god has created)(Englund ME 56)

                             ​                        N29&U1-T14-X1-Y1v
                              ~ qmA : creator (AE&HG V 36)(Wb 5, 36.6-7) ; creation 
                             ​           N29-U1-G1-T14-G41-Y1v​ , N29-U1-G1-T14-G41-Y1
                                                ~ qmAw : creator god, creation 
                                                      (qmAw nw ib.i / create my own ideas)
                                                       N29&U1-G1-G43
​                                                ~
 qmAw wr : great creator
                                                         N29&U1-G1-T14-G36:D21-A41
                                                ~
 qmAw : creature, being 
                              ~ qmAw : creates, begets, produces
                                       (qmAw nw ib.i / my own ideas)
                                               ~ qmAwt : created, begot, produced
                                                         (awt nbt Hrrt nbt qmAwt nTr pn aA/ all living beings and all creeping animals which
                                                                    this great god has created) 
(Book of Gate)
                              ~ qmAyw : created, beings or things, creation
                                        N29-U1-G1-M17-M17-G43-T14-G41-Y1v-Z3
                              ~ qmAm : to form, to fashion, to create 
                                        (iry.ny wAt Smt.i qmAm n inpw/ I have made the way, I have passed along (that
                                               which) created Anpu/Anubis.(Book of the Dead, Budge)  
                                        N29:U1:Aa13-T14-G41-Y1v , N29-G3-Aa13-G81
                              ~ qmAn : created
                                        (mAn.f n wnmt.f / which he has created for his Right Eye.)(Book of Gates EHornung 17)
                                        N29-U1:Y1-S3
                              ~ qmA : statue, form, image
                              ~ qmAt.n : has created
                                        ​N29-U1-T14-X1-Y1v-N35
                                             ~ qmAti : God Image in Temple; divine image in the temple; effigy of a god (Wb V5, 38.9-10)
                                                        N29-U1-X1:Z4-A53
            ~ qmAt : product, natural product, natural disposition (Budge)
                      N29-U1-Aa13:X1*Z2d
                             ~ qmA : product, produce (Wb V5, 36.8)
                                    N29-U1-Aa15:X1-Z2
            ~ qmA : form, appearance, nature (Faulkner 278)
                      N29&U1-G1-G17-T14-G41-Y1
                             ~ qmA : form, appearance (Faulkner 278)
                                    N29&U1-G1-G17-T14-Y1:Z2
                             ~ qmA : form, nature (Gardiner 380)
                                    N29&U1-G1-G17-T14-Y1:Z2
                             ~ qmA : nature (Faulkner 278, Wb V5 36); form, appearance (Wb V5, 36.9-15)
                                    N29-U1-T14-Y1v , N29-U1-T14-A53
            ~ qmA : Kind of preparation (qmHw) - of bread (Wb V5 34); to hammer out (metal) (Wb V5, 36.16-37.6)
                      N29-U1-T14
            ~ qmA : deplore someone (AE&HG V 37)
                      N29-U1-T14-G1
qmA : reeds (Wb V5, 37.14-16)(Lesko, Dictionary IV, 11)
       N29-U1-G1-G17-Z7*M2:Z2
qmA : (sacred) bull (Wb V5, 38.1)(Lesko, Dic IV, 12)
       N29-U1-G1-G17-E1
qmA.w : herald 
       T14-Aa15-A2-Z3​
qmqm : drum , trambourine (Wb V, 40, 5)
         
N29-G17-N29-G17-A245A-A24
qn : mat (Gardiner 596) (Wb 5, 48.15-16)
         
(sSn Dt m pHw r qni /Weaving papyrus into a mat in the swamp.)
      Aa8:N35-V19
qn : to weave
          ~ qn : to weave (?) (
Wb 5, 50.4) 
                   Aa8:W24*V6
          ~ qnyw  [qn.yw] : weaver (Wb 5, 50.5) 
                   Aa8:N35-W24:Z7-M17-M17-Z7*Aa2:Y1-A24-A1-Z3
          ~ mDqn [mḏqn] : weaver (Erichsen, 195) 
          ~ gnAt  [gnꜢ.t] : spindle(?), loom(?)
qn , qni : brave, strong, powerful (of speech)(Rutgars 18)(Wb 5, 42.2-43.17) , sturdy (of child), able, capable, dutiful, 
                 stout (of heart), active, conquer, amount (to), be profuse ; to conquer; to make strong (Wb 5, 44.1-2);
                 to be brave; to be strong; to be capable (Wb 5, 41.5-42.1)
      (in qn.f nHm.f sw/ If he is brave he saves himself) (Englund MEAI 48)
      (ir qn.(n)k dAr ib.k mH.k qni.k m Xrdw.k sn.k Hmt.k mA.k pr.k/ If you are brave, control 
your thoughts, then you will    
                 fill your embrace with your children, then you will kid your wife,
 and then you will see your house.) (Hoch)  ​
      N29:N35-A24      
            ~ qn : strength; bravery (Lesko, Dictionary IV, 14)(Wb 5, 45.1)
                      ~ 
qni  [qni̯] : to be strong; to be capable; to be brave; to strengthen; to defeat (Wb 5, 41.5-44.2)
                           ~ 
qni  [qni̯] : strong, victorious, brave (Demotic) (Erichsen, 539)
                           ~ qni  [qni̯] : to be strong
                           ~ qni  [qni̯] : strong
                                   N29:N35-Z4:D40
                           ~ 
qnyt : the Braves (Wb 5, 44.17)
                                   N29:N35-M17-M17-X1-Z3
                      ~ qne : to be strong (Erichsen, 539)
                      ~ qn : strong lion (a water spout shaped like a lion's head) (Wb 5, 47.14-15)
                              
N29:N35-E23
                                    ~ qn-tp-Hwt : water spout, gargoyle in the shape of a lion (Wb 5, 47.15)
                      ~ sqni : to make strong (Wb 4, 306.1-3)
                              S29-N29:N35-Z9-A24
                      ~ sqnw : reinforcer; strengthener; consolidator
            ~ qn : brave man ; strong warrior (Wb 5, 44.7-16)
                   (iw rn n qn m irt.n=f/ The name of a brave man is in what he has done)(Ahmose son of Abana)
                   N29:N35-A24-A1         
                            ~ qn : brave man (military title)
                                      N29:N35-Z4:D40
                            ~ qnyt : the Braves (a military corps d'elite) (J.P.A.)
                                      N29-N35-M17a-X1:Z3
           ~ qnn : supremacy, domination, bravery
                     (Hr 
qnn.i /becuase of my bravery.) (Ahmose son of Abana)
                     N29:N35-N35:D40
                           ~ 
qnn : superiority
           ~ qnt : valour / valor , strength (Wb 5, 45.1-46.6)
                    (wn.xr.i Hr qnt Hr rdwi.i m-bAH Hm.f/ I showed valor on foot in His Majesty's presence.)(Ahmose son of Abana)​
                    (Dd mdw in iw.s aA st di.n.i n.k qnt nb / Words spoken by Iusaas, I gave you every valor)
                    ​(wn.in.tw Hr rDit n.i nbw n qnt /I was given gold of valor) (Ahmose son of Abana​)
                    ​(mA.n Hm.f qnt.j / His Majesty saw my valor.)
                    (iw).s aA.s nbt pt di.s anx wAs qnt nxt snb Awt-ib/ (Iu)saas, the lady of the sky, she gives life, dominion,
​                              valor, power and health)
                    N29:N35-X1:D40
                            ~ m qnt : victoriously
                                      G17-N29:N35-X1:D40
                            ~ qnw : victory ?
                                      N29*W24:Z9:D40
                            ~ ixwt-qnw [jḫ.wt-qn.w] : honors "offerings of bravery"  (Wb 5, 43.3)
                                      Aa1*X1:Y1-Z2:N29*W24-Z3
                            ~ mdwt-qnw  [mdw.t-qn.w] : honor  (Wb 5, 43.3)
                                     S43-G43-A2-Z3-N29:W24-Z9:D40-Z3
qn : numerous
           ~ qn , 
qnw : the many (Wb 5, 47.11-13);  many, numerous (Wb 5, 46.7-47.10)
                    (xr-ir m-xt hrww qnw Hr-sA nn / And then many days after that,​)(Tale of the Two Brothers)
                    N29:N35-W24-G43-Y1:Z2
           ~ qn , qne : many (
Erichsen, 538)
                           ~ qnw : team (horses) (Wb 5, 47.16)
                                     N29:N35-W24-G43-E6
                                           ~ xrp-qnw : cavalry; warhorse "leader of the (horses) team" (Wb 3, 329.3-6)
                                                       S42-N29:W24-Z9:D40-E6
                           ~ qnw aSA : great many; very many "many numerious" (Wb 5, 46.10)
                           ~ ixwt-qnw, mdw-qnw : honor
                                     S43b-G43-A2-Z3-N29*W24:Z9:D40-Z3
qn : complete, (be) complete (Gardiner 596) ; accomplish, cease, be provided (with), first quality, best quality 
       Aa8:N35-Y1v
            ~ qn : cease (to do); to cease (Wb 5, 49.9-10)
            ~ qn : achieve (Neveu & Cannata RLEG 48) 
            ~ qn : to complete; to finish (Wb 5, 49.1-14) ; end; first quality (Wb 5, 49.15-50.2​)
                    Aa8:N35-Y1
                       ~ qn : to keep (evil) away (Wb 5, 50.6)
                                Aa8:N35-D40
            ~ 
qn , qne : to stop, cease, leave off (Erichsen, 538)
                       ~ qn aba : to stop boasting (Wb 1, 177.22)(Wb 5, 49.8)
                                Aa8:N35-Y1:D36-D58-D36:F16-A2
qn : to injure
           ~ qn : offense, attack, bad, damage
                    N29:N35-Z9:G37 , N29:N35-G37
                         ~ qn : bad, damage ; evil deed; injury; lack (Wb 5, 48.2-13)
                                   N29:N35-G37
                         ~ qniw-rnpt : famine; dearth "evil/lack year" (Wb 5, 48.11-12)
                                   N29:N35-F5-M4-X1:Z1
                         ~ qnqn : castigation (harsh verbal reprimand, severe criticism or harsh scolding; censure,
                                        or the act of punishing.) (
Lesko, Dict IV, 17)
           ~ qn : to beat; to injure (Wb 5, 44.3-4)
                  
  N29:N35-Z9-A24
                          ~ qnt : injure
                          ~ qnqn : to beat; to pound up  (Wb 5, 55.4-56.9)
                                     N29:N35-N29:N35-Z9-A24
                          ~ qnqn : fight, battle (Erichsen, 542)
                          ~ qnqn(e) : to strike, beat, fight (Erichsen, 542)
                          ~ sr-qnqn : order of battle, battle sequence (Demotic)
           ~ qniw : evil, damage, suffering, misdeed
                         ~ qniw : evil deed; injury; lack (Wb 5, 48.2-13)
                                   N29:N35-G37
                         ~ mdwt-qniw : malignancy
           ~ qniw : harm, misfortune
           ~ qni.w-rnpt : famine; dearth (Wb 5, 48.11-12)
                    N29:N35-F5-M4-X1:Z1
           ~ mdwt-qniw : malignancy
           ~ wdi qniw [wdi̯ qnj.w , wdi̯ ] : to do damage; to repay evil "to put/place evil" (Wb 5, 48.3-6)
           ~ gne : harm, evil action (Demotic)
           ~ gniw : harm, misfortune

           ~ qmw : sadness, sorrow, affliction (Wb I, 136, 18)
                    N29-G17-G43-G37
                          ~ iqmw : sadness, sorrow, affliction (Wb I, 136, 18)
                                   M17-N29-G17-G43
qn : fat (Wb 5, 41.1-2)
      N29:N35-F5
           ~ qni : fat ; to be fat (Wb 5, 40.8-14)
                   
N29:N35-Aa2
           ~ sqni : to make fat; to enrich (Wb 4, 306.6-7)
                   S29-N29:W24-Aa3
qn : plant of the field (Wb 5, 47.17)
​       N29:W24-M2:Z2
            ~ qni : plant 
            ~ qnw : blight (plant fungal disease; something that is soiled or damaged)  (Wb 5, 48.1)
                    N29:W24-Z7:N33A-N25
qnb : to bind; to bend; to subjugate (Wb 5, 53.1-4)

           ~ qnb : to tie up, fetter (Demotic) (Erichsen, 540)
           ~ qnb : to bow; to bend
                  ~ qnbt : corner (AE&HG V 53) ; angle (Gardiner 596) (Wb 5, 53.5-6)
                            N29:N35-D58-X1:O38
           ~ Dnb : crooked ; to be crooked (Wb 5, 576.2)
                 I10&N35-D58-D56 , I10&N35-D58-D36
                   ~ Dnb : cripple (Wb 5, 576.3-4)
                             I10&N35-D58
                   ~ Dnb : to be crooked, bent (Demotic)
                   ~ Dnb : crookshank, cripple
                             
I10&N35-D58-A346
                   ~ mDnbw : boundary stone (Meeks, AL 78.1932)
qnbt : Court (of magistrates)
      (iTit.f mi msH m qnbt/ He takes hold like a crocodile before the court of magistrates.)
      N29:N35-D58-X1:O38-A1:Z2 , O38:X1-A1:Z2, O38:X1-A20-Z3
            ~ qnbt : court (AE&HG V 54)
                    N29:N35-D58-X1:O1
            ~ qnbt : court (of magistrates) (Wb 5, 53.9-54.11)
                   N29:N35-D58-X1:O38-A1-Z3
             ~ qnbt : law courts (AE&HG V 54)
                    N29:N35-D58-Z7-X1:N23*Z1-O1
            ~ qnbt : Civil servants (AE&HG V 53)
                     N29:N35-D58-X1:O38-A1:Z2
            ~ qnb , qnbet : court; court document; judicial decision; agreement (Demotic)(Erichsen, 540f.)
                        ~ qnb Dd : court to litigate
            ~ qnbi : legal document (Erichsen, 540f.)
            ~ qnbti [qnb.tj] : belonging to the court of justice (Wb 5, 53.7-8) ; magistrate (Wb 5, 54.12-15)
                     N29:N35-D58-X1:Z4-O38
                         ~ qnbtw : magistrates (Gardiner 596)
                                   O38-A1:Z2
                         ~ qnbty : magistrate (Gardiner 596)
                         ~ 
qnbty-n-w [qnb.tj-n-w] : magistrate of a district
            ~ sXt-qnb : scribe of documents
qnd : be angry, furious (Faulkner 280)
      N29:N35-D46-E32-D40
            ~ qnd : to rage; to be come angry (Wb 5, 56.16-57.12)(Lesko, Dic IV, 17)
                   N29:N35-D46-E32
                         ~ qnd : rage (AE&HG V 57) ; anger (Wb 5, 57.13-14)
                                 N29*W24:D46-G37
                          ~ qnd : to be angry, furious (Faulkner 280)(Gardiner 596)
                                 N29:N35:D46-E32
                          ~ qnd : to be enraged
                                      ~ s
qnd : to enrage (Wb 4, 306.8-9)
                          ~ 
knt , knT : rage (Demotic)(Gardiner 595)
qnH [qnḥ] : shrine (Glossar 541)
           ~
 qnHt : shrine (DPDP)
                    N29:N35-F18:Y1-O1-Z1-G7-X1-Z3

                         ~ qnHt-nTr : divine shrine
           ~
 qnHAt [qnḥꜣt] :shrine, chapel; (royal) bedroom (Glossar 541)
           ~
 qnHit [qnḥj.t ] : shrine, naos, chapel; royal bedroom; tomb vault (Demotic) (Glossar, 541) 
           ~ qni : shrine, chapel (possibly a misspelling for qnHi "chapel") (Demotic)  
                  ~ qniw : portable shrine (Wb 5, 52.17-18)
                           N29:N35-M17-Z7:M3-O1
           ~
 knH : shrine (Cerný, CED 60)
           ~ knHt : porch; shrine (Černý, CED 60)
           ~
 knHt : palace (Wb 5, 133.13)
                   
V31:N35-V28-O11
qni : embrace (Wb 5, 50.7-12)
      (wn.in wa qni wa im.sn / Then they embraced.)(Tale of the Two Brothers)
      N29:N35-M17-D32
            ~ qniw : palanquin, carrying-chair (Gardiner 596)
                    D32-M3E​
            ~ mH-qni.f : embrace someone (Wb 5, 51.4-5)
                    V23a:Y1-N29:N35-M17-D32-I9
            ~ qne , qn : lap; breast, bosom (Demotic) (Erichsen, 538)
qni : sheaf (a bundle of grain stalks laid lengthwise and tied together after reaping.)(Gardiner 596)
       
N29:N35-M17-V19
            ~ qni : to sheave (Wb 5, 52.4)
                     N29:N35-M17
            ~ 
qni : sheaf; bundle (Wb 5, 52.5)
            ~ Xri-qni [ẖr.j-qnj​] : pack carrier "under the budle" (Wb 5, 51.12)
                     T28:D21-N29:N35-M17-Aa19-A1
           ~ qniw : sheafbearer
qni : yellow
           ~ qni : turn yellow
           ~ qnit : yellow (color) , yellow pigment, ointment 
                   N29:N35-M17-M17-X1:W22
           ~ qnit : orpiment, yellow color; a yellow pigment (Wb 5, 52.10-16)
                   N29:N35-M17-X1:N33A
           ~ qnit : yellowness (of the eye) ; an injury to the eye (Wb 5, 52.8)
                   (kt nt dr qnit / 
Another (cure) to eliminate the yellowing of suffering (of the eye)
                   N29:N35-M17-X1:D4
                        ~ qnit : eyes yellow (with rage?) (Wb 5, 52.9)
                                N29:N35-M17-X1:N33-N33
                        ~ qny : be yellow (of the eye)
                                N29:N35-M17a-Aa3
           ~ qnw : orpiment, yellow pigment, yellow color (Wb V, 52, 10-16)(Faulkner 279, 280)(Lesko, DLE2 II, 154)
                   N29:N35-W24:Z7-N33:Z2
           ~ qni.wt : yellow pigment 
                   N29:N35-M17-X1-N33:Z2
           ~ qrs : yellowish (Cerný: C.E.D. S. 62)
qni : chair (Demotic) (Erichsen, 540)
           ~ qniw : chair; throne; carrying chair (Wb 5, 51.13-15)
                    N29:N35-M17-G43-D32-M3
qnr : desert edge (Vygus)
      N29-G1-N35:Z2-D21:Z1-N23:Z1-Z3 
           ~ qnrt : desert  (Vygus)
                 N29-G1-N35:Z2-D21-Z1-X1:N23-Z1 
qnitn : knidion (Greek wine measure) (Demotic)
qnm : to be blind (Demotic)
          ~ km : to be blind
                   I6-G17-D3
qnni : an oil (Wb 5, 54.21)
       
N29:N35-N35-M17-T19-W22:Z2
qnni : aromatic wood
qnni : an aromatic plant, for unguent (Wb 5, 54.18-19)

        N29:N35-N35-M17-T19-M1-Z3
qnqnw : divine beings (Meeks, AL 77.4423)
qns : to sting, jab, stab (Erichsen, 541)
qns : to rot, decay
           ~ kns : to rot
qns : evil, bad; hard, difficult (
Erichsen, 542)
           ~ qns : evil, bad; hard, difficult (Wb 5, 177.5-6)(Meeks, BiOr 54, 53)
           ~ qns : violence, injustice; penalty, fine (Erichsen, 541f.)
                    ~ gns, gnse : violence, injustice; penalty, penance (Erichsen, 582)
                              ~ 
TAi , TAi gns : to do harm, apply force, violence (Demotic) (Erichsen, 542)
                              ~ TAi gns : in combination with commit injustice (to); to suffer injustice 
                              ~ TAi n gns , TAi gns , TAi : to take by force; to do harm (to); to suffer harm (Erichsen, 666)
                              ~ TAi-n-gns , TAi-gns : use of violence, injustice (suffered)
           ~ gns : outrage; violence (Sem. loan word) (Wb 5, 177.5-6)(Meeks, BiOr 54, 53)
                     W11-G1-N35:Z4-Aa18:Z1*Z9-A24 
           ~ gns : wrong
           ~ kns, qns : violence (Erichsen, 565)
qr : to roll around, turn over
​          ~ 
qr : to hurry (Wb 2, 344.19)
                   N35:N29-D21:N29-D21:V1
​          ~ qrqr : to spread over (of the inundation) (Wb 5, 66.5)
                   N29:D21-N29:D21-D54
​          ~ sqrqr : to roll around (in bed, of a feverish patient) (Černý, CED 150)(Meeks, AL 77.3914)
                   S29-N29:D21-N29:D21-D41-D54
​          ~ sqlql : to roll, turn (around) (Demotic)
​          ~ 
qrqr : quivering (?) (Wb 5, 66.3)
                   ​N29:D21-N29:D21
qr : to roll around, turn over
          ~ qr : roll (Demotic)

          ~ qrqr : quivering (?) (Wb 5, 66.3) to quiver (?) (Wb 5, 66.4)
                  N29:D21-N29:D21
          ~ qrqr : to spread over (of the inundation) (Wb 5, 66.5)
                  N29:D21-N29:D21-D54
          ~ nqrqr : to hurry (Wb 2, 344.19)
                  N35:N29-D21:N29-D21:V1
          ~ sqrqr : to roll around (in bed, of a feverish patient) (Černý, CED 150)(Meeks, AL 77.3914)
                 ~ sqlql : to roll, turn (around) 
qr : end (of a papyrus); blank margin (Wb 5, 58.1)
      ***Semtic loan word***
      (xsf.i n.k mitt.st m awty n-mAw rSAa-m [q]a[H] tpy r pA [qr] / [I] will answer you with his like (i.e. with a letter) on
              a new document, starting from the first page to the [end of the book].)
 ​                  ~  qr : end of book (AE&HG V 58)
                             N29-G1-Z4:D21:Z1-V12:?
 ​                  ~ gA-ira : end of the papyrus book
                             (xsf.f.i n.k mi.tt.st m ?(aw).ti)? m-[mAwt] r-SAa-m qaH tp.i r pA gA-ira / (
He) (I) will answer you with
                                       his like (i.e. with a letter) on a [new] document, starting from the first page to the end of the book.)
                             W11-G1-Z4:D21-Z1-V12:Z1
qr : bank, shore; harbor embankment, pier, quay  (Demotic) (Erichsen, Glossar 543)
               ~ qrrA  [qrrꜣ] : quay (Erichsen, 545)
qr , qwr : cargo ship (AE&HG V 57) 
       N29:D21-P2a-Z3
               ~ nqAw : part of a boat (Meeks, AL 78.2252)
qr, qri : cloud (AE&HG V 57)
       
N29:D21-P5w
           ~ qri : storm, storm-cloud (Faulkner 280) 
                  N29:D21-M17-N4
           ~ qri : storm, storm-cloud, thunder?
                  N29:D21-M17-E21-A24
                 (aHa.n sDm.n.i xrw qri/ I heard the sound of thunder) (Hoch)

           ~ qrt , qArt : bolt 
                  (sn n.k qrwt Ds.sn/ The bolts open to thee of themselves.)
                  N29:D21-X1:M3
           ~ qrr : storm, stormcloud
                  N29:D21:D21-P5 
                      ~ qri : cloud , strom 
                              ​N29:D21-M17-E20
                     ~ qrr : storm-snake (?) (Wb 5, 62.11)
                             ​N29:D21-D21:I14
           ~ qlal : cloud (Demotic)
qrf : victuals (food or suplies) (Wb 5, 60.11)
      
N29:D21-I9:X4-Z2
qrf : to contract; to draw together (Wb 5, 60.7-8)
      N29:D21-I9:V6-A24
qrf : to bend, curve over
           ~ qrf : curve
                    N29:D21:I9-V6-A24

           ~ qrf : to mislead, deceive (Demotic) (Erichsen, 544)
           ~ qlf : cunning, guile (Demotic)(Erichsen, 544)
                       
       ~ rmT-qlf : liar, deceiver (Demotic)(Erichsen, 544)
qrf : bag (Faulkner 280)(Wb 5, 60.4-6)
      
N29:D21-I9-S28​  , N29:D21-I9:X1-S28
          ~ qrft : bag (Demotic) (Erichsen, 544)
qrft : contractions (Wb 5, 60.10)
qrfw : (facial) wrinkles (Wb 5, 60.9)
      
N29:D21-I9-G43-V6:Z2
qrH : (false) friend; (false) ally (Meeks, AL 77.4443)(Lesko, Dictionary IV, 21)
qrH : flat, smooth
qrH : to wrap up; bandage, bind (Demotic)

qrH : pot ; pottery
            ~ qrHt : pot ; pottery
                      N29:D21-V28-X1:W22
qrHi : blow 
        ~ 
qlh : to strike, beat
        ~ 
qlh(e) : to strike, beat, knock (Demotic) (Erichsen, 547)
        ~ qlhit : striking power(?)(Demotic)​
qrH-mr : fish container (
Wb 2, 97.10)
      N29:D21-V28-X1:N36-Z1
qrHt : being, creature (Wb 5, 63.10)
      N29:D21-V28-X1:H8
qrHt : serpent-spirit (Wb 5, 63.5-9)
      N29:D21-V28-X1-I12
qri : draw near , attend someone (Faulkner 280) 
      N29:D21-M17-D56-D54
           ~ r-qr : next to, to (LK) (Lesko 265) 
                    D21-N29-G1-E23-Z1-D56-D54
​                          ~ r-qr-n : next to, near, against (Neveu & Cannata LEG 24)
                                  D21-N29-G1-E23-Z1-D56-D54-N35
           ~ r-qr : in the company of (LK) (Lesko 265) 
                    D21-N29-G1-E23-Z1-D56-Z4:D54
           ~ qrf : to contract , draw together (Faulkner 280) 
                    N29:D21-I9-D21:V1 , N29:D21-I9-D32-D40 , N29:D21-I9-D40 , N29:D21-I9:V33
qrm : ashes
           ~ qrmt : ashes (Wb 5, 60.12)
                    
N29-G1-Z4:D21-Z1:Aa15-D36-U33-M17-Z3
qrm : to murmur
           ~ 
qrm : smoke(?); ash (Erichsen, 544)
           ~ qrmrm(e) : to murmur (Demotic) (Erichsen, 544)
qrmT.s : darkness (Erichsen, 544)
qrnt : foreskin; uncircumcised penis (Wb 5, 60.15-61.4)(Hoch, Sem. Words, no. 436)
      ***Semetic loan word***
      N29-G1-Z4:D21-Z1:N35-G1-U33-M17-F51:Z2
qrp : to reveal, uncover (Erichse, 543)
         ~ krp : to reveal, expose
         ~ glp : to reveal, uncover (Demotic)
qrqrt : small ball; clump (Meeks, Mythes, 150, Anm. 527)

            ~ krkr : heap of stones (Sem. loan word) (Wb 5, 136.5)(Lesko, Dictionary IV, 44)
                   V31-G1-Z4:D21-Z1:V31-G1-Z4:D21-Z1*O39:Z2
            ~ gl : Stone mound, cairn  (Demotic)
qrr : frog
      N29:D21:D21-I7
qrr : to fire (pottery), to stoke (a kiln); to cook (food) (Wb 5, 61.9-10)
      N29:D21:D21-Q7
           ~ qrr m : The meaning possibly to broil (food) out of (bones)
           ~ qrr : to boil away
           
~ qrr : burnt offering (Wb 5, 61.11-13)
                   N29:D21-D21-Q7
           ~ gll : burnt offering (Erichsen, 590)
qrr : door bolt, bar (or similar) (Erichsen, 566)
           ~ krr : door bolt, bar (or similar) (Erichsen, 566)
           ~ qAr : bolt
           
~ qArt : door bolt (Wb 5, 12.2-7)
                   N29-G1-D21:X1-M3
           ~ qlaAt  [qlꜥꜣ.t] : door bolt, bar(?)
           ~ qlAt  [qlꜣ.t , qlꜣ.] : door bolt, bar, pin (Erichsen, 545)
           ~ qli.t-rd.wy  [qlj.t-rd.wj] : footbone, malleolus bone
qrS : flattery, hypocracy (Demotic) (Erichsen, 545)
          ~ qrS : to flatter, coax
          ~ qrS : to flatter (Erichsen, 545)

qrt , qrrt : cave, hole , cavern
       (rn ny niw.t tn rA n qrr.t ipt XAw.wt / The name of that place is “mouth of the cavern which examines the
             corpses”.) (
The Book of Amduat)
       N29:D21-X1:O1 ,  N29:D21-D21:X1-O1
             ~ qrt : depression, hollow, place 
                    N29:D21-X1​:N33
             ~ qrr : cave, hole

                           ~ qrrt : cavern (Wb 5, 62.4-7)(Gardiner 596)
                                   N29:D21-D21:X1*O1
                           ~ qrrt : hole (Wb 5, 62.1-3)
                                    
N29:D21-D21:X1*D12
                           ~ qrrt : cavity; hole; cave (Wb 5, 61.14-62.7)
                                          ~ qrrt : offering place (at the tomb) (Wb 5, 61.14)
                           ~ qrrti  [qrr.tj] : door corner (Wb 5, 58.5)
                           
~ qrqrt : cave, cavern
                           ~ ql , qel : hole, niche (Demotic) (Erichsen, 545)
                    ~ krṱy : belonging to a cave; cavern (Demotic)
             ~ qrrt : concavity 
                    N29:D21-D21:X1-Y24
             ~ qrrt : offering place (at the tomb) (Wb 5, 61.14)
qrt : an ornament, a piece of jewelry (Wb V, 66, 6)
      N29-G1-D21-Z1-U33-M17-N33:Z2
qrt : stone 
         ~ 
glTt , glT  [glṱ.t , glṱ] : ring (Demotic) (Erichsen, 591)
         ~ ​glTt-gswr , glT-gswr : ring (Demotic)
         ~ glT.t-pna , glT-pna  [glṱ.t-pnꜥ , glṱ-pnꜥ] : type of ring  (Demotic)
         ~ kswr : ring  (Demotic)
qrt : earlier (Gardiner 596)
       N29:D21-X1:M3E
qrt : manure; dung
         ~ qrTt : filth, excrement  (Demotic)(Erichsen, 545)
qrtns : ricin, castor (Erichsen, 545)
qryw : rejoicing 
             ~ qrr : jubilation
qs : to bury; to embalm; to wrap (in fabric) (Demotic) (Erichen, 548f.)
             ~ qrs : buried , funeral, to bury, burial (Wb 5, 63.11-64.7)
                   ​  (qrs.wi/ They are buried)
                  ​   N29:D21-S29-T20-Q6
                                   ~ qrs : bury (Faulkner 281) 
​                                             (qrs.w(i)/ they are buried) 
                                             N29:D21-S29-T19-A24, Q6, N29:D21-S29-T19-D36:Q6, N29:D21-S29-T19-A55

                                   ~ Xr.i-qrs : the one who owns a funeral
                          ~ qrst : Funeral (AE&HG V 64)
                                  N29:D21-S29-T20-X1:Q6
                          ~ qrs : burial (Faulkner 281) 
                                ​   N29:D21-S29-T19-A53-A24, N29:D21-S29-T19-A24, N29:D21-S29-T19-M3
                                       ~ qrst : burial (Faulkner 281)
                                                 N29:D21-S29-X1:Q6 , Q6:X1 , Q6:D36-O34:X1
                                                         ~ qrst : burial furnishings
                                                                 N29:D21-S29-X1:Q6 , Q6-D36:O34-X1
                                                                         ~ qrstt : burial furnishings
                                                                                   N29:D21-S29-X1:X1
                                                         ~ qrstit [qrs.tjt] : burial equipment (Wb 5, 66.1)
            ~ qrs : to bury, to entomb, to put in a coffin; (the state of) being buried (Wb V, 14; 63, 11-64, 4)(Faulkner, CD 281)
                     N29:D21-S29-T20-Q6 , N29-M17-S29
                            ~ qrs : funeral, burial, entombment, putting in the coffin (Wb V, 64, 5-7)
                                      ​N29:D21-S29-T20 , N29:D21-S29-T20-Q6 
                            ~ qrsw : coffin , sarcophagus (Wb V, 65, 13-21)(Faulkner, CD 281)
                                      N29:D21-S29-G43-Q6,  N29:D21-O34:A55
                            ~ qrsw : coffin  (Wb 5, 65.13-21)
                                      N29:D21-S29-T20-G43-Q6
                            ~ st-qrs : putting in the coffin  
                                      Q1-X1:O1-N29:D21-S29-Q6:D36​
qs : bone (Wb 5, 68.2-69.4)
       (qs mn n.f Aww/ His bones ache their length from age.)(Maxims of Ptahhotep) 
       T19-Z1 , N29-S29-T20
             ~ qs : bone, harpoon (Gardiner 596)
                    N29-S29-T19
             ~ qsw : bones
                    
(qsw.k qsq unis pn/ Thy bones are the bones of Unis this) (Book of the Dead)
                    (qsw.f m HD Haw.f m nbw Sni.f m xsbD mAat / his bones were of silver, his flesh of gold, and his hair of
                           real lapis lazuli) 
(Destruction of Mankind)
             ~ qs-mzḥ.w  [qs-mzḥ.w] : crocodile bones (?) (products?)
             ~ ra-qsw  [rʾ-qs.w] : bones ; joints  "bone part"
             ~ qrs , qs : bone (Demotic)
qs : build
      N29-S29-A35
            ~ qsty : sculptor (Faulkner 290) (Wb II, 145)
                      T19-T19 , T19-X1:Z4-A24-A1 , T19-X1*Z4:D40​
            ~ qstyw : sculptors 
                     T19-X1-G4-Z3
                          ~ imy r qstyw : Overseer of sculptors
                                    G17-D21-T19-X1-G4-Z3
qs : time, period (Budge)
       T19, T19-N5
            ~ qs nbt : every time, always (Budge)
                     T19-V30:X1
            ~ qsw-tp-aw: time of the ancestors (Budge)
                     T19-Z3-D1*Z1:D36:Z2​
qsn : painful, painfully, troubled, dangerous, wretched, with difficulty, badly, disagreeable?; irksome, difficult (Gardiner 596)
       (ib.f qsn/ His heart is disagreeable.)
       (nin qsn r wpwty smit/ Will not experience difficulty reporting as a messenger.)(Maxims of Ptahhotep)
       (qsn pw HDDw Hwrw-ib/ Wretched is one who oppresses the lowly.)(Maxims of Ptahhotep) 
       T19-N35:G37,  N29-S29-T19-N35:G37
            ~ qsn : pain, troubling (by foes)
                      N29:O34:N35-T19
            ~ qsn : irksome, with difficulty, badly 
                     (qsn mdt r kAt nbt/ Speaking is more difficult of any labour.) (Maxims of Ptahhotep)
                      N29-S29-T19-N35:G37
            ~ qsnt : trouble, misfortune, bad
                      (ir ib qn m st qsnt, sn-nw pw n nb.f/ As for a heart (which is) brave in evil case, it is the equal of its lord.)
                      (in iw qsnt pw/ Is it something difficult?)  *A pw (J.P.A.)
                      N29-S29-T19-N35:X1-G37:Z2, T19-N35:X1-G37:Z2​
                                  ~ st qsnt : evil case
                                             Q1-X1:O1-T19-N35:X1-G37:Z2
            ~ sqsn : make miserable (Dickson 216)
                      S29-T19-N35:G37
qsnw : sparrow 
       T19-W24-G37
qtAit [qtꜢj.t] : torture instrument (Wb 5, 72.3)
       N29:X1-G1-M17-X1:F18
qw : a loaf or cake (Faulkner 277)
       N29-G43-X2​
qwr : gold miner (Faulkner 277) ​
       N29-G43-D21:Z1, N29-G43-D21:Z1
            ~ qwr : gold scrubber  (AE&HG V 21) 
                    N29-G43-D21:D40
qwr : cargo ship (AE&HG V 21) 
       N29-G1-Z7*Z4:D21*Z1-P1:Z2qa : vomit (Faulkner 276)
     N29:D36-D26
         ~ qAa : vomit (Faulkner 275)
                  
N29-M17-S29-A2
         ~ qAs : vomit (Faulkner 276)
                  N29-G1-S29-A2
         ~ qis : vomit (Faulkner 276)
                  N29-M17-S29-A2
         ~ qis : vomit (AE&HG V 17)
                  N29-M17-S29-D26-A2
qwTn : cellar, chamber, bedroom [from koitôn/κοιτών (Greek)] (Demotic)
qyse : mummy, sarcophagus 
Picture

𓂋
r

pronounced
(r, l late)
​

r , rA , [rꜢ] : mouth, utterance, opening, door; statement, words, speech, language ; entrance (Hoch)
      (rx rA nsw/ know the language of the King.)
      (rA shrr m tA r Dr.f/ Whose utterance is pacifying throughout his land) (Maxims of Ptahhotep) 
      (rx rA.n/ know our language.)
      (rA grw ni mdw n.f/
the mouth is quiet and he does not speak) (Maxims of Ptahhotep) 
      (r(A) is / The tomb's door or The door of the tomb) (ref J.P.A)
     
(bAk.k sw r rA.f mi qd.f/ Govern him so that his speech represents your designs.)(Maxims of Ptahhotep)   
      D21:Z1, D21:F51
​          ~ rA : spell 'spoken spell', formula (spoken); chapter (often put at the head of a chapter ex. Book of the Dead)(Budge)
                    (rA n Sn miw/ Chapter of the incantation of the cat.)
                    (rA n tm xsf ib n N r.f/ Formula for not allowing the heart of N to be removed from him.)
                    (rA n snTr/ Spells of incense) (Ritner​)
                    D21:Z1
​          ~ r , rA : spell, dictate, deposition, mouth, voice (LK) (Lesko 259)​
                   D21-Z1:Z2
​          ~ r , rA : word, saying, utterance (LK) (Lesko 259)
                  D21-Z1-A2-Z2
​                      ~ r , rA : utterance (LK) (Lesko 259)
                               D21:Z1-F51B
​                        ~ rAw : spells 'spoken spells' plural 
                                 (rAw.f n HkA) (Ritner​)
​                        ~ rAw : songs
                                 (HAt-a m rA.w n.w tA sxmx-ib aA.t/ Beginning of the Songs of the Great
                                           Entertainer)(Papyrus Chester Beatty I.)
           ~ ra , rA : 
item ; part (Wb 2, 392.2-9)
                  D21:Z1 
​                      ~ ra-a  [rʾ-ꜥ] : state (of) (Wb 2, 394.11-395.5)(Lesko, Dic II, 46 ff.)
​                                D21:Z1-D36:Z1
                      ~ ra-a [rʾ-ꜥ​] : ​end; limit (Wb 1, 156.18)
                                D21:D36-Z1:Z1
​                      ~ rawy  [ rʾ.wj] : two-thirds (Wb 2, 392.7)
​                                D22
           ~ rA : door  (LK) (Lesko 259)
                  D21-Z1
           ~ Ax r : with the mouth (talking, singing) (Vygus 587)
                    G25-Aa1-D21-Z1
           ~ rA ib : stomach
                     D21:Z1-F34:Z1
           ~ r(A) HAt  : river mouth
                     D21:Z1-F4:X1*Z1-N36, D21:Z1-F4:X1*Z1-N35a, D21-F4:X1-Z1-N36, D21:Z1-F4:X1*Z2-N35a-N36
           ~ rA pw , r-pw : or
                    
(m nb m sn m xnms rA-pw/ Whether as master, brother, or friend)(Maxims of Ptahhotep)   
                     (m wpw.t rS-pw irt.tw nb.t nfr Hna=sn nn swt rdi.t/ with a message, or anything good that may be done with
                            them, but without letting)
                     D21:Z1-Q3-G43
                           ~
m-rA-pw : or
                                   
G17-D21:Z1-Q3-G43
           ~ rdi rA : speak place in one's heart
                        (nn wnt rdit.n rA Hr.s / With out neglecting my order in the matters) (Faulkner)

           ~ ry(t) , r : below (LK) (Lesko 259)
                    D21-Z1-N33:Z2
           ~ tp rA : on the mouth 'spoken' , utterance
                 
    (Axw tp-rA.k/ spells/magic of your utterance) (Ritner​)
                     (HkA tp-rA.k/spells/magic on your mouth) (Ritner​)
r : fractions
      D21-Z1-N33A


r 'with respect to'
r :  with respect to 'something', 'more then', 'relativity to'
    * indicating separation or distinction
    (rx wxA r rx/ to know the foolish man from the knowledgeable 'to know the foolish one with
           respect to the knowledgeable one')
    (wr n.f irp r mw/ He has more wine then water 'Wine is great to him with respect to water.)
    D21
        ~ r-DAwt : in return for, because of
                   D21-U28-X1-Z9
        ~ r-HAt : because ; 
because of ​ (LK) (Lesko 263)
                   D21-F4
                     ~ r-HAt : (spatially) before, awaiting (LK) (Lesko 263); under , in front of, (rare) in the time preceding
                                     (temporally) before, to the front, forward first, before anything else,
​                                     previously (AE&HG V3 23.1-23.13)(Faulkner ME 162)(JPA ME 89)
                            (iw nA iHw(t) nty r-HAt.f Hr xpr nfr r-ior sp-sn / The cows that were under his responsibility
                            ​          became extremely fine.) (Neveu & Cannata LEG 48) 
                            D21-F4:X1*Z1
        ~ r-nt(y)t , r-ntt : because ; in as much as (LK) (Lesko 263)​
                   D21-N35:X1*X1
        ~ 
r xt nbt : more that anything
                 
(nfr st r xt nbt/ It is better then anything 'It is good with respect to everything')
                 (nfr r xt nbt / better then everything 'good with respect to everything')
                 (wr r xt nbt/ more greatly then anything 'greatly with respect to everything')
                 (aSA st r xt nbt/ They were more numerous than anything.)

                 (aHa.n dwA-nTr.n.f n.i aA r xt nbt/ He thanked me most greatly 'He praised god for me greatly, more then anything) (Hoch)
r : towards
    *When adverbial predicate is 'r' and a noun or phrase normally indicates subjects
    destination or occupation role or function*
    (iw.i r pt mHtt/ I am bound for the Northern sky 'I am towards the Northern sky')
    (iw.f r wab nTr pn/ He is to be a priest of this god 'He is towards a priest of this god.')
    D21
        ~ r : to, towards, at 'a place' 
             (r rdwi Hm.f / at the feet of his incarnation)
             (m qdnw r rtnw/ In Qatna to Retenu)

            (spr pw iri.n.f r pAy.f pr / When he arrived at his house) (Tale of the Two Brothers)
         ~ r : at, from, 'a time'
             (r tr pn / at this season)
                       ~ r.f :  from him, against him, over him,

                              (im.k iwd ib.k r.f/ Do not separate your heart from him.)(Maxims of Ptahhotep)   
                              D21:I9
r : so that, until, according as
    (r mrr.f/ As he deserves. (or) As he wishes.)
    (r sDmt.f /Until he hears) (J.P.A. 448)
    (r spr.s r Dw pn/ Until she arrived at this mountain) (J.P.A. 448)
    D21
         ~ r-r-a : into, until (LK) (Lesko 263)
                  D21:D21:D36-Z1
r : to, in order to, in order that, for,  'a purpose' , so that 'result perpose'
    (r int aqw / in order to get food)
    (hAb r msw-nswt / send for the king's children) 
  
  D21
          ~ r.i : to me 
                (wn nkt xpr r.i / that something happened to me)(Tale of the Two Brothers)
                  D21:A1
r : concerning, about, according to 'something'
    (Dd r / speak about)
    (r hp / according to the law)

    D21
r : so that, more than    
    (Haw.k DfAw Hr.k r hAw.k/ Your limbs are looked after for you more than for your relatives)(Maxims of Ptahhotep)  
    D21
         ~ r irit : more then achived

                     (r irit iwyt n.f Hr.s/ Even more than the accomplishment of what he came for.)(Maxims of Ptahhotep)  
r : against 'something or someone'
    D21
    (iri r / act against) 
         ~ r.f : from him, against him, over him,

                 (im.k aA ib.k r.f/ Do not pride yourself over him) (Maxims of Ptahhotep)  ​
                 D21:I9
         ~ r.i : against me
                 (iw.f r.i, iw.i r.f/ He is against me and I am against him.)
         ~ r r , r-r : against , before (LK) (Lesko 263)
                D21-D21 , D21:D21​-Z1
                       ~
r r a , r-r-a : in the presence of (Vygus 87)
                               D21 - D21 - Z1 - D36 - Z1
         ~ r.T : against , before (LK) (Lesko 263)
               
(iri.i ix r.T/ What have I done against you?)(Neveu & Cannata p51)
               [F]
               
D21:B1
r : (adverbial predicate)
     [preposition]
    
D21
r , r(w) : goose (LK) (Lesko 259)
     D21-Z1-G41:Z2
r : snake, amphibian (LK) (Lesko 259)
     D21-Z1-I14​
ra : sun 
        (ra m pt/ The sun is in the sky.)
        D21:D36-N5:Z1
       ~~ ra : day
               N5:Z1
             ~ ra nb , ra-nb : everyday , every day
                    N5*Z1:V30 , 
N5*Z1:V30-G7
             ~ raw nb : daily
ra : god Ra
    D21:D36-N5-A40
       ~ sA ra : sun of Ra
            G39-N5
rA : ink (Erichsen, 241)
       ~ riw : ink (Erichsen, 241)
       ~ ry : color
       ~ ryt : ink (Wb 2, 399.9-12)(Lesko, Dic II, 55)
                D21-M17-M17-X1*N33:Z2  
ram : part of the body (LK) (Lesko 266)
     
D21-Z1-D36:U2-G1-G17-F51B:Z5
rAwi, rwi, sAwi : 2/3rds, two-thirds (fraction)
     D22
rbH : flagon (LK) (Lesko 274)  
    D21-M16-Z5-D58-Z5-N34
rbSy : cuirasses (LK) (Lesko 270)
     D21-Z1-G29&Z1-M8-G1-M17-M17-F27B-Z3A
         ~ rbSy : to wear a cuirass (LK) (Lesko 270)
                 E23-Z1-G29&Z1-M8-G1-Z9:D40
rbw : lion
     E23-F28-D58-G43-F27
        ~ rbAy : lioness
                E23:Z1-D58-Z7-F27:Z2​
                       ~ rby : lioness 
(LK) (Lesko 270)
                                D21-D58-Z7-M17-M17-F27-Z3A​
         ~ rw-Abw : lioness (?) (LK) (Lesko 267)
                 D21-D58-Z7-M17-M17-F27-Z1-Z3A
rd : strength 
​    D21:D46-Z7-T12-Y1
rd : foot (Faulkner)
    D21:D46-D56, D56

          ~ rd : heels (LK) (Lesko 281)
               D21:D46-D56-D56-F51B
          ~ rd : sole (of sandals) (LK) (Lesko 281)
              D21:D46-D56-F51B:Z4
       ~ rdwy : two feet (Vygus 80)
              D21:D46-M17-M17-X1:F51
       ~ rdwy : feet
              (wn.xr.i Hr qnt Hr rdwi.i m-bAH Hm.f/ I showed valour on foot in His Majesty's presence.)(Ahmose son of Abana)​
               D56-D56, D21:D46-M17-M17-D56-D56
                     ~ Hr-rdwy ,  Hr rdwy, Hr-rdwi : on foot
                              (wn.xr.i Hr Sms ity a.w.s. Hr-rdwi.i/Then I followed the sovereign on foot.) (Ahmose son of Abana)
                      ~ rwi rdwy : to walk away (Lesko)
                                 D21-Z7-M17-D56-Z4:D54-D56-D56​
       ~ 
mH rdwy  [mḥ rdwj] : to hurry up, to run "to fill legs" ; 'hurry legs' (Faulkner 113) (AE&HG V2 118 , 461(Faulkner ME 113)(WB 461)
                  V22:Y1-D21:D46-G43-Z4-D56-D56
       ~ rdyt : body part, leg (Vygus 80)
                  D21:D46-M17-M17-X1:F51
      ~ iry-rdwy : fellow, colleague, companion (Lesko 40)
                 A47-D56-D56
                        
~ iry rdwy : Attendant, Guardsman (Vygus 35) 
                                  A47 - D56 - D56
                                        
~ iry-rdwy , iry rdwy : one in attendance on , guard
                                                  M17-D21:Z4-A49-D21:Y1-D56-D56 , M17-D21-D56-D56
       ~ tp rd , tp-rd : instructions, regulations​ (Faulkner), law
                  D1:Z1-D56​
                          ~ tp rd , tp-rd : instructions, regulations, duty, governance
                                      D1:Z1-D56-Z1
                          ~ tp rd , tp-rd : instructions, regulations (Faulkner)
                                       D1:Z1-D56-Y​1 , D1:Z1-D21:D46-D56-Z1-Y1:Z2​
rd : grow (plants), flourish (Faulkner)
    (ir.n.i grt maHat.i r rd n nTr aA/ Now I made my tomb at the staircase of great god.)
    (rd mdt r snmyt/ The spoken word is more presistent than plants.)
    D21:D46-Z7-T12-Y1
          ~ rd : to restore (LK) (Lesko 280)
                    
D21:D46-T12-D51:D40
                          ~ rwD : prosper
          ~ rd : to be overgrown, to grow up (LK) (Lesko 280)
                    
D21:D46-T12
                         ~ rd-m : to grow into (LK) (Lesko 280)
                                 D21:D46-T12-G17
          ~ rd : to grow , bud , shoot (JPA ME 256 , 277)(Fualkner ME)(Loprieno AE ALI 58)

                    D21:D46-M30
          ~ rdt : growing
                    D21:D46-M32-X1
rd : to become firmer (LK) (Lesko 280)
   
D21:D46-T12:Y1
        ~ rwD :  to be(come) firm (JPA ME 166, 238)
                  D21-V24-T12
                       ~ srwD :  to strengthen, to make endure, to perpetuate (offerings to the gods) (Hoch 147)(AE&HG V4 194)
                               S29-D21-V24-G43-I10:T12​

                       ~ rwDt : hard stone in general sandstone (AE&HG V2 412-413)(Faulkner 148)
                               T12-X1:O39
                                     ~ aAt rwDt  [ꜥꜣt rwḏt] : hard stone including sandstone and limestone ‘firm precious
                                                   stone’
 ("precious stone” +‎ "firm”) (AE&HG V4 165 , 410-412)
                                              O29:X1*O39-T12 , O29:X1*O39-T12:X1-O39
                                     ~ inr HD mnx n rwDt : sandstone "worthwhile white stone of hard rock" (J A H UCLA Enc of E p2)
                                              M17-N35:D21:O39-T3-Y5:N35-Aa1*U22:Y1-N35-T12:X1*O39
                                     ~ inr HD nfr n rwDt : sandstone "fine white stone of hard rock (AE&HG V2 413)(Faulkner 24)
                                              M17-N35:D21:O39-T3-F35-N35-T12:X1*O39
rd , rwD : promptly (LK) (Lesko 280)
     D21:D46-Z7-T12​
           ~ rd : straight away (LK) (Lesko 280)
                    D21:D46-Z7-T12-Y1​
rdH : to advance  (LK) (Lesko 280)
      D21:D46-M16-Z9:D40
rdmt : cypress grass  (LK) (Lesko 280)
      D21:D46-G14:X1-M2-Z3A
rdn : laudanum (LK) (Lesko 280)
     E23-D46:N35-W24-G43-N33A
rdt : cord, bow-string, rope, line (LK) (Lesko DLE 1-2 280)
     D21:D46-X1:F51B
rdw , rd : stairway
   D21:D46-T12-O40A,  D21:D46-O32B, O40A
           ~ rdw : stairs , steps (LK) (Lesko 269)
               D21:D46-X1-O40
           ~ tA rd,  tA rdw : stairway
                   N16-D21:D46-D56-O40A
           ~ rwd , rwdw : stairway (Faulkner 148)(Gardiner 397)
                   D21-G43-D46-O40​, D21-G43-D46-N21:N21:N21
           ~ rwdw : stairway, platform, raised, terrace (in portico of temple) (LK) (Lesko 269)
                 D21:Z1-M17-G43-D46:O40
          ~ r-a-rdwy : stairway (LK) (Lesko 260)
                 D21:D36-Z1-D56-D56​
rdyt : those on whose  (JPA ME 362)
    (rdyt antiw r Sni.sn / those on whose hair myrrh has been put.) (JPA ME 362)
    D21:D36-M17-M17-X1:Z2​
rf , irf : 'emphatic particle'
     D21:I9
rf : with wishes, commands, questions, thus, therefore 'enclitic particle'
     (in rf 
was.i r.f? / Am I therefore going to spend my time doing that?)
     (in awA.tw.i rf m DAtt.f/  Will I therefore be robbed in his district?) 
     (sDd.i rf n.k mitt iry/ Let me relate to thee the like thereof. )(object dative) (Gardiner EG 66)
      D21:I9
rgt : compartments (LK) (Lesko 274)  
    D21-Z1-W11-G1-U33-M17-X1:N23-Z1-Z3A​
rHdt : dish (LK) (Lesko 275) 
     D21-Z1-F18:Y1-U29-G1-U33-M17-N33:Z2
rhd(t) : vessel, cauldron (LK) (Lesko 274, Hoch 205-6)  
    D21:O4-X1-W22-D46:Z2?
rH : to burn (LK) (Lesko 274)  
     D21-Z1-V28-Z7-F18:Y1-Q7
rhn : to learn, to support (LK) (Lesko 274)  
     D21-O4-G1-N35:D42-A24
             ~ rhn : lean (on), rely on, trust in (Faulkner 151)
                       D21:O4:N35-A21 , D21:O4:N35-D41:D40
             ~ rhn :  rely on, trust in (Faulkner 151)
                     ​  D21:O4:N35-D41
rhn : wade (Faulkner 151)
    D21:O4:N35-D41:D54 , D21:O4:N35-D41:D40
           ~ rhn : wade (in Water) (AE&HG II 440)
                    D21:O4-N35-D54&N37
rhn : (with Neg) have no success (AE&HG II 440)
     D21:O4-N35:D41
rhn : flee (AE&HG II 440)
     D21:O4*W24-D41:D54
rhnt : ram (LK) (Lesko 274)  
     D21:O4-N35:X1*Z5-F27B
rHs : bread, cake (LK) (Lesko 275) 
      D21-Z1-M23-Z7-N33:Z2
rHw : men, fellows, mates, comrades, loyal subjects (Rutgers)
       
D21-V28-Z7-A1:Z2​
rHw : companions!
     (my rHw/Come, companions!) (J.P.A. p213 TTS II,pl. 7)
ri : therefore, thus, please
     D21:A1
            ~ ri : (enclitic particle)​
                         D21:A1
ri : time 
      D21-M17-M5-N5
rid : terrace 
(LK) (Lesko 266)
      D21-Z1-M17-D46:O1
        ~ rid : platform (LK) (Lesko 266)
                 
D21-M17-G43-D46:O40
rit , ri.t : side (Wb 2, 400.4-13)(Lesko, Dic II, 54)
     E23-Z1-M17-X1:D38  , E23:Z1-M17-G1-X1:D41
         ~ rit : side, gang, group (of workmen) (LK) (Lesko 266)
                  E23-Z1-M17-G1-X1:D42
                     ~ rit : side (of an issue) (LK) (Lesko 266)
                             ​E23-Z1-M17-G1-N33:D42
                     ~ rit , riAy : side
                             (iw tA kt Hr kt rit / another on the other side)(Tale of the Two Brothers)
                             ​E23-Z1-M17-G1-Z4:D41
         ~ rit : space, room; side; niche; side building; political party (Erichsen, 241)
         ~ rit-Hrit : upper room; top, upper side; (in adverbial construction) above, before (Demotic)
         ~ 
rit-Xnt : innermost room, inner chamber  (Demotic)
         ~ rit-Xnw : inside (LK) (Lesko 266)
                 ​E23-Z1-M17-G1-Z4:D42-F26:N35-W24-Z7-O1
         ~ tAy-rit : quite apart from (LK) (Lesko 266)
                 ​G1&X1-Z4-D21-Z7-M17-G1-D41:D54-X1-Z7
         ~ rit : space, room; side; niche; side building; political party (Erichsen, 241)
         ~ rwt : entry room, front room
rit : paint, ink (Budge 1 419b)
      D21:Z1​-M17-M17-Z3b , D21-M17-M17-X1:N33:Z2a
            ~ rit sS [rỉt sš] : ink or color of the scribe (Budge 1 419b)
                        D21:Z4-M17-M17-N33:Z2a-Y3-A1​
rk : time (of king, of ancients); age, era
      (rk nTr/ time of the gods)
      
D21:V31-N5, D21:V31-N5:N23
            ~ rk nTr : the time of the God (JPA ME 130)
                     D21:V31-N5-R8-Z1
                          ~ rk nTrw : the time of the Gods (JPA ME 130)
                                 D21:V31-N5-R8A
            ~ rk ra : creation, the time of creation
                    D21:V31-N5-N5:Z1-A40
rk : but, now,  (enclitic particle)
      (sDm rk n.i HAty-a/ Listen to me O price 'Listen now, to me, prince')
      D21:V31
rkA : to enchant 
(LK) (Lesko 279)
      D21:Z1-V31-G1&Z9-A24
rkH : fire, flame (LK) (Lesko 279); to light (a fire), to light a fire (GR), (of fire) to burn, to burn (something) (Late Period-GR),             (of fire) to heat (something)
       D21:V31-V28-Q7
rkrk : creep (Faulkner)
       D21:V31: D21:V31-D54
rks : steeds (?), equipment, gear 
(LK) (Lesko 280)
       D21:V31-M23-Z7-A24​
rm : fish
       D21-G17-K2
            ~ rmw : fishes
                  D21-G17-G43-K1:Z2​ , K1:Z2

            ~ rmw : fishes, fishy smell (Gardiner 477)​
                  D21:G17-G43-K5:Z2
rmi : weep, beweep
       (Hmt nbt ibw.sn rmi/ All women, their hearts weep)
       D21-G17-D9, D9
            ~ rmi : cry (Neveu & Cannata RLEG 48) 
            ~ rmw : those who lament
                    D9-G43
            ~ rmw : weep, wail, shed tears
                    D21-G17-M17-M17-D9, D9
                         ~
 rmw : to weep, to wail (LK) (Lesko 270)
                             ​D21-G17-Z7-D9
                        ~ rmw : to shed tears (LK) (Lesko 270)
                             D21-G17-M17-M17-D9
                        ~ rmw : weep
                               D21-G17-D143​
             ~ rmwt : tears
                    (
iw.f  rmyt / He cried)
                    D21-G17-M17-M17-X1-D9A , D21-G17-G43&X1-D4:Z2
                          ~ rmyt : tears
                                  D21-G43-M17-M17-X1:D9 , D21-M17-M17-X1:D9
                        ~
 rmyt : weeper ;  weep, cry 
                              (iw.f Hr aHa Hr rmyt n.f qA / and began to cry loudly for him.)(Tale of two brothers)
                              D21:Aa15-M17-M17-X1-D9
rmn : processional shrine
       D41-N35-O16

rmn : shoulder, arm, uprights (of ladder), side
     
(rmn n dAir ib.k aHaw.f/ When your poise has shouldered his exorbitance.)(Maxims of Ptahhotep) 
      D21:Y5-N35:D41, D41:F51b*Z1 , D21:Y5:D41-N35
             ~ rmn : one-half (LK) (Lesko 271)
​                    D41
             ~ rmn : shoulder, upper arm, side (LK) (Lesko 271)
​                    D21-Y5:N35-Z4:D41
             ~ rmn , rmni : to carry  (LK) (Lesko 271)
​                    D41:N35-M17-M17-G43:X1-Y1:Z2
             ~ rmn , rmni : to remove, to displace (LK) (Lesko 271)
​                    Y5:N35-W24-Z7-D41:D54
             ~ rmni : shoulder, carry, support, match, equal
​                    D21-Y5-N35-D41Y5:N35-W24-Z7-D41:D54
                          ~ rmni : bearer, supporter
​                                  D21)-N35
             ~ rmn(w) : pillars, supports (Lesko 271)
​                    Y5:N35-W24-Z7-D41:D54
             ~ rmnwy: arms
​                     (rmnwy.sn/ Thier arms)
                      D21:Y5-D41:D41
                          ~
rmn.wy.fy, rmnwy.fy, rmn.wy=fy : his two shoulders
​                                  D41:D41-I9:Z4
​rmnn : Lebanon
      D21:Y5-N35:N35-N25
rmnt : a coffin (Wb II, 421, 4)
​      D21:Y5:N35-X1-E1
rmnwty : companion
​      D41:W24-G43-U33-M17
            ~
rmnwtyw : companions
​                      D21-Y5-N35-W24-G43-X1-D41-Z2
            ~
rmnwt : levels, rank
​                      (mitw.k nty m rmnwt.k/Your equal, a man from your levels) (Maxims of Ptahhotep) 
            ~ rmnwt.t : female companion, female colleague
​                      D21-Y5:N35-W24-G43-X1:X1-D41
​rmnyt : domain, domain lands (LK) (Lesko 271)
      D41:N35-M17-M17-X1:N23-Z1-Z2
            ~ rmnyt : department, domain
​                      D41-N35-M17-M17-X1-N23-Z1
rmrm : to chastise (18th Dynasty)
      D21-G17-D21-G17-Z9:D40
rmT [rmṯ] : person, people, Egyptian, men, man, mankind
         (sS nfr rmT rx/ The good scribe and wise men)
         (n rmT is nt Sft st/ For they are not respectable people.)
         (Hm(w).k pw rmT.f/ Its people are your servants.)
         ​(imi nn qnd rmT/ Let not mankind be angry)
         (im.k iri Hryt m rmT/ Don't cause horror amung the people)(Maxims of Ptahhotep) 
         (irrt iAw n rmT/ What old age does to people) (Maxims of Ptahhotep) 
         (im.k iri Hr m rmT xsf nTr/ Thou shall not cause terror in mankind, its opposed (by) God) (Book of the Dead)
         ​(ir pAy rmT, pA iry n pnptH/ as for this man, he is the accomplice of Penptah)
         (ir wnn.k Hna rmT/ If you are to be among the people) (Maxims of Ptahhotep) 
         (mk nfr sDm n rmT / Indeed it is good to listen to people!)
         (pA rmT nb nty sDm/ Every man who hears.) (LEG Junge p200)
         D21:V13-A1-B1-Z3, A1-A1-A1
            ~ rmT : people, mankind, humanity
                    A1-B1-Z2
                         ~ rmTw : humans , people , mankind 
                                 [plur]
                                 (rmT(w).f nb m is-HAq/ All his people and his booty)(AsoA)
                                 (sTp n.sn rmTw nTrw/to whom humans and gods have been removed) (Book of Gates EHornung 15)
                                 D21:V13-A1*B1:Z2 , D21:V13-A1-Z3
            ~ rmT : man (LK) (Lesko 271)
                    D21:V13-A1
                         ~ rmT-aA  [rmṯ-ꜥꜣ] : wealthy man, distinguished (man); deceased, mummy; ghost(?); giant (Erichsen 247)
                         ~ rmT-X-nTr  [rmṯ-ẖ-nṯr] : Ghost (Demotic)
                                   ~ rmT-Xr-nTr  [rmṯ-ẖr-nṯr] : Ghost (Demotic)
                         ~ rmT-ı͗w.f-sDr  [rmṯ-ı͗w=f-sḏr] : sleeping man (as ghost) (Demotic)(Erichsen 481)
                         ~ rmT-sAw : prisoner (LK) (Lesko 272); under guard (LEG Junge p229)
                                
 (Dd TAty i.TAy tAy st-Hm.t imm sw m rmT-sAw i.ir.tw=tw gm iTAw-rmT r s aHa=s/The Vizier said,
                                          "Seize this
 woman. Put her under guard until a thieving person is found to raise a claim
                                          against her.")
(LK)(LEG Junge p229)
                                 D21:V13-A1-B1-Z5-Z5-Z5-Y1-A24​
                         ~ rmT-xAi : foolish person (LK) (Lesko 272)
                                 D21:V13-A1-M12-G1-M17-Z7-G37&Z9
                          ~ rmTt : workman (LK) (Lesko 272)
                                 D21:X1-Z5-Z5-Z5-Z5-B1
                         ~ rmTw : persons (LK) (Lesko 271)
                                D21:V13-Z5-Z5-Z5-Z5-A1:Z2
                         ~ rmTw : People (LK) (Lesko 271); all people
                                D21:X1-Z5-Z5-A1:Z2
                         
~ rmTw : humanity (LK) (Lesko 271)
                                A1*B1:Z2
                         ~ rmTw aAyw : great men

            ~ rmT-aAw : notables (LK) (Lesko 272)
                     D21:V13-A1-B1-Z3-O29:D36:Y1-Z3
            ~ rmT-is.t : crewman    
                   ~ rmT-ist : workman (LK) (Lesko 272)
                            D21:V13-A1:Z2-M40-X1:Z1-A1:Z2
                   ~ rmT-hAyt : corvee 'unpaid labor owed by a vassal'  (LK) (Lesko 272)
                            D21:V13-A1-B1-Z3-O4-G1-M17-M17-X1:Y1-A24
                   ~ rmT-mSa : conscripts , 'draf' (LK) (Lesko 272)
                            D21:X1-Z5-Z5-A1-Z3-A12
             ~ rmT nb : somebody, anyone
                      D21:V13-A1-B1-Z3-V30​
             ~ rmT-nbt : every one  (LK) (Lesko 272)
                      D21:X1-Z5-Z5-A1
             ~ rmT-n-pA-tA : citizen (LK) (Lesko 272)
                      D21:V13-A1:N35-G41-G1-N16:Z1*N23​
                          ~ rmTw n? : populace (LK) (Lesko 272)
                                   D21:V13-Z5-Z5-Z5-Z3-N35
             ~ rmTt , rmT(t) : humankind, mankind, men
                     (rmTt nbt/ all mankind)
                     D21:V13-X1-A1*B1:Z2
             ~
rmT xpr : materialize ? 'creation of mankind'
                      V13:D21-A1*B1:Z2-L1:D21
rn : name 
        (rn.i Ds.i/ My own name.)
        (nTr pw rn.i/ My name is god)
        (iw.i m rn.i/ I am in my name)
        (rn.i pw/ this is my name)
       (inpw rn pA aA iw bAtA rn pA Sri / Anupu was the name of the eldest and Bata was the name of t
​              he youngest.)(Tale of the Two Brothers)
        (snby rn.i/ My name is Snbi.) (Satzinger)
        (iw.i rx.kw(i) rn.i/ I know my name.)
​        D21:N35-A2​
             ~ rn.f : his name, he is called 
                     
D21:N35-I9​
             ~ rn-rn : list, name list, roll call
                    D21:N35-A2-O48:Z4A
             ~ imy rn.f : list of names (Dickson 291)
                   Z11-G17-Z4-D21:N35:I9
             ~ nfr Hr rn : behind good name
                    (iw kfA-ib nfr Hr rn.k/ And be honorable behind your good name.)(Maxims of Ptahhotep)  
rn : young animal (AE&HG II 429)
    D21:N35
            ~ rn : young Oryx (AE&HG II 429)
                   D21:N35-F85
            ~ rn , rnn : any young creature not fully grown (Budge 1 426b) 
                   D21:N35 , D21:N35-M22​ , D21:N35-F81​
            ~ rnn : kine (LK) (Lesko 274)  
                   D21:N35:N35-W24-G43-E7&Z2​
            ~ rnn : young ones, younglings, calves 
                 ​  D21:N35:N35-Z5:Z2
                          ~ rn : calf
                                 D21:N35-M17-M17-E1
                                      ~ rny : calf
                                             D21:N35-M17-M17-E3
                         ~ rnn : cattle (AE&HG II 435)
                                D21:N35:N35-E1
                         ~ rnn : heifer, calf (Budge 1 426b) 
                                D21:N35:N35-E3
                                      ~ rnni : young ox (Budge 1 426b) 
                 
                            D21:N35:N35-M17-V4
                                      ~ rnnt : young cow (Budge 1 426b) 
                 
                           [f]
                                           
D21:N35:N35-X1-F27
                                                   ~ rnnt : young cows (Budge 1 426b) 
                                                            D21:N35:N35-X1:Z5-Z3
                                      ~ rnnw : heifers, calves (Budge 1 426b) 
                 
                           [plur]
                                            D21:N35:W24-M17-M17-G43-E1-Z3
                         ~ rnnt : female cattle (AE&HG II 435)
                               D21:N35:N35-X1:Z5
rnn : to tend to , to nurse (LK) (Lesko 273)
         D21:N35:N35-B5
            ~ rnn : foster child of, nursed by (LK) (Lesko 273)  ​
                 ​ D21:D36:N35:N35-B5 , D21:D36-N35:N35-B5
                        ~ rnn : bring up, nurse (Faulkner 150); rear (Gardiner)
                               D21:N35:N35-B6 , D21:N35:N35-A18
                        ~ rnn : bring up child (AE&HG II 436)
                               D21:N35:N35-B5
                       ~ rnn , rn : to nurse, to dandle (Budge 1 426a) 
                               D21:N35:N35-B5D , D21:N35-B5D
                       ~ rnnt : (wet)-nurse (Faulkner 150)
                               D21:N35:N35-X1-B5B
                       ~ rnnt : nursling (Gardiner 443)
            ~ rnn : to fondle, to nurse, or rear (? ref needed)
                       ~ rnn : take onto one's lap
                       ~ rnn : cuddle, caress (Faulkner 150)
                              ​ D21-M22A
                       ~ rnn : caress  (Faulkner 150)
                              ​ D21:N35-M22-M22 
            ~ rnnt : child, babe, nursling (Budge 1 426b) 
                 ​ D21:N35:N35-X1-B5D , D21:N35:N35-X1-A18
            ~ rnn : young man, youth, young people 
                 ​ D21:N35:N35-Z5-A17
                        ~ rnn : young man (AE&HG II 435)
                 ​               D21:N35:N35-Z5-A17
                                  ~ rnn(w) : babe, male child, boy, youth (Budge 1 426b) 
                 ​                          D21:N35:W24-G43-A17-G37-A1
                                  ~ rnnww : babes, male children, boys, youths (Budge 1 426b) ​
                 ​                          D21:N35:W24-G43-A17-G37-A1-Z3
                        ~ rnnt : young girl (Aaou)
                 ​               D21:N35-W24:Z7-A17-B1-Z3
                                   ~ rnnt : young girl (AE&HG II 435)
                 ​                          D21:N35:N35-X1:H8-B7
                                   ~ rnnt : girl, virgin , young women (Budge 1 426b) 
                 ​                          D21:N35:N35-B1G
            ~ rnnt : upbringing 
                 ​ D21:N35:N35:X1-Z5-I12
rnnwt(t) , rnn : Renenutet nurse goddess​ of the Harvest
rnn : rejoice, extol (Faulkner 150)
       D21:N35:N35-A2
            ~ rnn : rejoice over (Faulkner 150)
                     D21:N35:N35-A2-G17
            ~ rnn : are jubilant (AE&HG II 435);  praise, belaud (Gardiner 578)
                     D21:N35:N35-A2
                       ~ rnn(wt) : jubilation (LK) (Lesko 274)  
                                   D21:N35:N35
            ~ rnnwt : joy, gladness , exultation (Gardiner 216)
                   D21:N35:N35-G43&X1-A2:Z2
            ~ rnnwt : joy, exultation (Faulkner 150)
                    D21-N35-N35-G43-X1-A2-Z3 , D21:N35:N35-X1:Z5
            ~ rnnwt : rejoicing (AE&HG II 435)
                   D21:N35:N35-G43-X1-A2-Z3
            ~ rnnwt : joy, rejoicing, gladness (Budge 1 426b) 
                 D21:N35:N35-G43&X1-A2-Z3 , D21:N35:N35-X1-A2
rnnt : fortune, destiny ; riches 
       D21:N35:N35-X1-B5 , D21:N35:N35-X1:H8

              ~ rnnt : Luck, Wealth  (AE&HG II 437)
                       D21:N35:N35-X1-B5
              ~ rnnt : fortune, destiny (LK) (Lesko 274)
                       
D21:N35:N35-X1:Z5
rnnwt : companions, equal rank, balance
       
D21:Y5-N35:W24-G42&X1-D41:Z2
rnnwt-nfrw.s : a tree
     D21:D210-G43-X1-F35-S29-M1

rnp : young man
         D21:N35-Q3-M4-A17-A1, D21:N35-Q3-M7-A17
               ~ rnp : youthful (LK) (Lesko 272) 
                       D21:N35-Q3-M17-M4-A17
               ~ rnp : young (man) (LK) (Lesko 272) 
                       D21:N35-Q3-M17-M4-A17-A40
              ~ rnpi : to be young, fresh, vigorous, healthy (LK) (Lesko 273) 
                       D21:N35-Q3-M17-M17-M4-A17-Y1
                           ~ rnpw : youthful vigor (Dickson 17)
                                  D21:N35-Q3-G43-M5-A17
                           ~ rnpw : young (Rutgers​)
                                 D21:N35:Q3-M4-Z7-A17
              ~ rnpi : to be rejuvenated, to be invigorated (LK) (Lesko 273) 
                       D21:N35-Q3-M17-M7-A17
              ~ rnpi : to flourish (LK) (Lesko 273) 
                       D21:N35-Q3-X1:D21-M17-M6-A17-A2
                            ~ rnpwt : vegetables, plants (LK) (Lesko 273) 
                                   D21:N35-Q3-M17-M6-M2-Z3A
              ~ rnpi : youth (LK) (Lesko 273) 
                       D21:N35-W24-Z7-V12:Z2
               ~ rnp-m-wHm : repeatedly rejuvenated
rnpt : year
     (
snD.f xt xAswt mi Sxmt rnpt idw / The fear of him is throughout the lands like (that of ) Sakhmet in a year of
            Pestilance.) (Gardiner intro 441)
     M4-X1:Z1
            ~ rnpwt , rnpt : years
                     (ir iry.k 7 rnpt n wxA.f /If you spend seven years looking for him, ) (Tale of Two Brothers)
                              
M4-X1:Z1-Z2
            ~ rnpt-Hsbt, Hsbt : Year written in dates (Year of counting) 
                       M4-X1:O50
            ~ rnpt-n-rnpt : year after year (LK) (Lesko 273) 
                     M7-X1-Z1-N35-M7-X1-Z1
            ~ rnpt-sp : regal year 
                      [(OE)]
                      M4-X1:O50
rnrn : above 
    
D21:N35-A2-O48:Z4A
rnyw : youths (LK) (Lesko 272) 
     D21:N35-M17-M17-G43-A17:Z2
rpat : prince 
      D21:Q3:D36​, D21:Q3-D36:X1*Aa2​
          ~ rpat : noble, heir (Dickson)
                  D21:Q3:D36 , D21:Q3-D36:X1-H8 , D21:Q3-D36:X1-X1
rpw : rot (Dickson)
      D21-Q3-G43-Aa2

rpyt : female statue, female counterpart (of diety)​, presiding goddess (of the city) (Faulkner 148)
      D21:Q3-M17-M17-X1-B1
           ~ rpyt : female image, statue (LK) (Lesko 270)
                  D21:Q3-M17-M17-X1:Aa2-G7
           ~ rpyt : presiding goddess (of city) (Faulkner 148)
                  D21:Q3-G43&X1 , D21:Q3-X-B73 , D21:Q3-G43&X1-O286
           ~ rpy.t : noble lady​ , female figure
rq : incline, turn aside, defy (Faulkner); fend off, hostile (AE&HG); ward off , repel, avert, repulse
      D21:N29-D41
           ~ rq : incline, turn aside (from), defy, repulse, fend off 
                   D21:N29-G39
           ~ rq , rqi : combat, challenge; oppose revolt  (J.P.A ME LCH)
                   D21:N29-D41
                              ~ rqty , rqti : oppose (J.P.A ME LCH 464)
                                    (nn anx rqti.f wi/ He who will oppose me will not live.) (J.P.A ME LCH 492)
                                     D21:N29-D41:X1*Z4
                          ~ rqw : opponent, enemy
                                 D21:N29-G43-D41-A13 , D21:N29-G43-D41:D54-A1

           ~ rq-ib : disaffected man
                   D21:N29-F34:Z1

                       ~ rq-ib : disaffected man, adversary ; to be oppositional, to be defiant
                             D21:N29-D41:G37-F34:Z1
                       ~ rqt-ib : ill-will , indignation 
                             D21:N29-X1:D51-F34:Z1

            ~ rqt : stubborn Cow (AE&HG)
                   D21:N29-D41:X1
           ~ rqw : tilting (of balance), enmity
                   D21:N29-D41:D54
           ~ rq(y)w : adversaries , enemies 
                   D21:N29-Z2

           ~ rqyw : adversaries , enemies 
                   D21:N29-D41:D54-M17-M17-A14:Z2 , D21:N29-M17-M17-A15:Z2
rqy : fierce 
(LK) (Lesko 279)
     D21-N29-M17-M17-Z7:D42
         ~ rqy(w) : foe, opponent (LK) (Lesko 279)
                    D21:N29-M17-M17-A14A:Z2
rr : time (Faulkner 151)
     D21:D21-M6, D21-M17-M6-N5​ , M6-D21
           ~ rr : periodically (Aaou)
                  D21:N35-M17-M6-N5-D21:N35-M17-M6-N5

rr : bring up a child (AE&HG II 439)
     E23:Z1-D21:Z1-A2
            ~ rr : calf (AE&HG II 439)
                     ***rnw alt

                     D21:D21:Z7*Z4-E1-Z3
rr : color, paint (Meeks, AnLex 79.1769)
     D21:D21-N33:Z2
rr : a magic word (Aaou)
    E23-Z1-D21:Z1-A2
rr : pieces ? 
(LK) (Lesko 274); rings (Aaou)
    E23-Z1-E23-Z1-N33:Z2
rr : to (Aaou)
     
L4:D21
rri : boar (Faulkner 151)
      D21:D21-M17-E12
           ~ rrt : sow
                  D21:D21-G43-X1:E12

           ~ rrt : swine animal collective
                  D21:D21-X1-F28-Z3
           ~ rrwt : sows
                 D21:Z4-D21:Z4-M17-X1-F27-Z3A
           ~ rrit : piggishness, priggishness 
                  (wAH-ib Sw m rrit/ (Who is) friendly and free of piggishness.)
                  D21:D21-M17-X1
rrmt : mandrake ? 
(LK) (Lesko 267)
     D21-D21-G17-X1-N33-Z2
rryt : grotto, cell, cave, cavity (LK) (Lesko 274)  
     E23-Z1-E23-Z1-M17-M17-X1:O1
rs :  wake, be watchful, vigilant (Faulkner 152)
    D21-S29-T13-D4, D21:O34-T13-D7
        ~ rs : wake
                T13-D4
                      ~ s-rs : to wake up, to keep awake, to be vigilant
                              O34:D21:O34-U40,  O34:D21:O34-U40-N46b 
             ~ rs : to keep watch, to be vigilant, to be awake, 'wake you?' (LK) (Lesko 276)  
                   D21-U40-D6
                      ~ rs : to watch (LK) (Lesko 276)  
                               T13-D6:Z2
                                       ~ rs-tp : watch (LK) (Lesko 276)  
                                              D21:O34-U40-D6-D1-Z1
                     ~ 
rsw : watch, guard of sentries, vigilance
                              T13-G43-D4
                                    ~ 
rsw Hr : watch over (someone), look out for (something) (Faulkner)
                                    ~ rs-tp : watch 
                                           D21:O34-U391-D4:D1-Z1

                                             ~ rs-tp : wait up, watch over
                                          ​           D21-S29-T13-D4-D1:Z1
                                    ~ rs : guard
                                          U40-D6-A1 
                                             ~ 
rs : guard  (LK) (Lesko 276)  
                                                     D21:O34-Z7-D6
                          ~ rs-tp : to be attentive  (LK) (Lesko 276)  
                                  U40-Z7:Z4-D6-D1-Z1
                           ~ rsw : vigilance
                                   D21-S29-T13-G43

                                      ~ rs-tp : vigilantly (LK) (Lesko 276)  
                                             D21:O34-U40-D6:D1*Z1
                                     ~ rs-tp : vigilance (LK) (Lesko 276)  
                                            D21-U40-D6:D1-Z1​
                                         ~ rs(w)-tp : vigilance (Faulkner)   
            ~ rsw , rsweAt : dream (Erichsen, 255)
                            ~ rswt : dream, awakening (Faulkner 152) 'open eyes'
                                   (At kitt mitt rswt/ A brief moment, like a dream.)(Maxims of Ptahhotep)
                                   (mi.k sswn rswt pw/ As if to chase away a dream like this.) (Maxims of Ptahhotep)
                                   (iw mski mi zp n rswt/ Scandal is like a moment of dreaming)(Maxims of Ptahhotep)
                                    D21:O34-T13-Z7:X1-D4:Z2
                         ~ rswt : dream , vision (LK) (Lesko 278)  
                                   D21:O34-S29-U40-D6-D1-Z1, D5 : D21 - J18 - Z1 - U40
                         ~ rswt : dream  (Faulkner 152)
                                   (rswt nfrt /good dreams)​ (en.wikiversity.org​)
                                   (rswt nbt Srit /every little dream)​ 
                                   (At ktt mitt rswt/ A brief moment, like a dream.) (Maxims of Ptahhotep)
                                   (rswt nbt Dw.t mA.t m grH/All bad dreams seen in the night.)
                                   D21-S29-G43&X1-T13-D4 ,  D21-S29-G43-X1-T13-D4
                                            ~ rswt : awakening; dream (Wb 2, 452.1-4)
                                                D21-S29-G43-X1-T13-D4
                          ~ sSm-
rswt : dream state
                          ~ rswt : awakening  (Faulkner 152)
                                   T13-Z7:X1-D4
                                            ~ rswt : vigilance, alertness (Vygus 1922)
                                                 U40 - G43 - X1:D6 - N2
                                            ~ rswt : awakening, dream, a vision (Vygus 1923)
                                                 U40 - Z7 - X1:D4 - Z2
             ~ rs(w)t : nightmare ?
                    D21:O34-T14-X1-C7  
                         ~ rswt Dwt : bad dream
                                       (rswt nbt Dwt mAt m grH / all bad dreams seen in the night.)
                         ~ n rswt : bad dream
                                       
(iw mski mi zp n rswt/Scandal is like a bad dream) (Maxims of Ptahhotep)
                                       N35-
D21-S29-G43&X1-H6-D4
             ~  rswt tp : dream, vision (Vygus 121)
                      D21: O34 - S29 - U40 - D5 - D1 - Z1
rS : joyful (Dickson)
​     D21-N37-D19-A2

         ~ rS : to be glad (LK) (Lesko 278)  
               
D21:N37-F63:Y1
                     ~ rSw : gladness (LK) (Lesko 278)  
                               ​D21:N37-G43:X1-D20-Y1:Z2
         ~ rSw : to rejoice (LK) (Lesko 278)  
                D21:N37-Z7-D20

                      ~ rSw : rejoicing (LK) (Lesko 278)  
                                
D21:N37-M17-D20-Y1:Z2
         ~ rSw : delight , joy (LK) (Lesko 278)  
                ​D21:N37-Z7:Z4-D20-Z1-Y1:Z2
                     ~ rSw : joy (LK) (Lesko 278)  
                              
D21:N37-Z7*D20:Z2
                       ~ rSwt : joy, state of joy (Hoch) ; to be joyful (Lesko 278)  
                              ​(mAA s sAt.f m pr.f iw.f m rSwt/ When a man sees his daughter in the house, he is in joy.)
                              (Hsww apr m xaww iw rA.w.sn apr m sxmx.ib n rSwt THHwt/May you come to my home with beer
                                        and singer equipped with instrument whose mouth is provided with entertainment for joy and glee.)
                                 D21:N37-G43-X1:D19-Y1:Z2 , E23:N37-G43-X1:Z2d , E23:H6-H6-H6
                                      ~ rSwt : pleasure, joy (Lesko 278)  
                                            D21:N37-G43-X1*F63:Y1
                                  ~ rSnw : joy (alt spelling) (AdolfG)​
                                            D21:N37-N35:W24*Z7-C7-A2
                                  ~ rSwt : happy
                                            (
iw.f Hr xpr rSwt n.f r iqr sp-sn / and was very happy because of him.)(Tale of the Two Brothers)
                                            D21:N37-G43:X1-D20-Y1:Z2
              ~ rSrS : rejoicing, joy (LK) (Lesko 278)  
                      D21:N37-D21:N37-F63:Y1:Z2
                           ~ rSrS : to rejoice (+m or n, to rejoice over, +r w/ following infinitive, to be happy
                                     to do); joy (Faulkner 153, Erman, 456)
                                   D21:N37-D21:N37-D19
                           ~ rSrS : joyfully (LK) (Lesko 278)  
                                   D21:N37:F63*O50-Z4A​
                           ~ rSrS : rejoice (Dickson)
                                   D21:N37-D19-O50:Z4A
                            ~ rSrSt : joy
                                      D21-N37-D21-N37-X1-Z5-D19-Z2
              ~ nDm rSwt : merrily (AdolfG)​

rS : summit, peak (LK) (Lesko 278)  
      E23:Z1-M8-G1-M17-Z7-D1
              ~ rS : head, summit (LK) (Lesko 278)  
                      E23-M17-G43-M8-G1-D1
rS : cold (AE&HG) ; nasal catarrh (WB VII 453, 19)
      D21:N37-D19-D26​
            ~ irS : to be cold
rsf : catch (of fowl, fish)
, affluence (Faulkner 153)
        D21:O34:I9-G41:Z2
            ~ rsf : fowl (LK) (Lesko 278)  
                   D21-Z1-S29-I9:Z7-N31-G41:Z2
            ~ rsf : catch (of fowl, fish) (Faulkner 153)
                    D21:Z1-O34:I9-G39-K1:Z2
            ~ rsf : fish and birds (AE&HG II 449)
                    D21:O34:I9-G39-K1:Z2
            ~ rsf : provisions (LK) (Lesko 278)  
                   ​D21-Z1-S29-I9:G1*Z7-G41:Y1-Z3A
            ~ rsf : affluence (LK) (Lesko 278)  
                   ​D21-Z1-I9:G1*Z7-G41:Y1-Z3A
            ~ rsf : supplies (LK) (Lesko 278)  
                   D21:O34:I9-G39:Z2
            ~ rsfi : game, abundance 
                   D21:Z1-O34:I9:Z4-G39:K5-Z3
rsi, rsy : completely; entirely, at, all (after a negative) (J.P.A. MEI 95)
      (primary adverb)
      D21:Z1-S29-Z4:N31
            ~ rsi : entirely, whole
                    D21-S29-Z4:N31e
                        ~ rsi : entirely, quiet (Rutgers)
                                   D21:Z1-S29-Z4:N31
            ~ rsi : very much
                    D21-S29-Z4:N31e
           ~ r-sy , rsy : very (LK) (Lesko 264) ​
                  D21:Z1-S29-Z4:N31
           ~ rssi : entirely, quite
                  D21:Z1-S29-S29-Z4:N31
rst : rebel (LK) (Lesko 278)  
     A216C 
rst : sacrificial victims (Dickson 230)
     T13-X1-A15A:Z2
rsw : south 
      M24
           ~ rsw : the South land
                     M24-G43-O49
           ~ rsw : South wind *
(LK) (Lesko 278)  
                    [m]
                   
M24-G43-P5 , *D21-Z1-M23-Z7-P5-Z3A
           ~ rswt : the south (AE&HG II 453)
                    [f]
                    M24-G43-X1
           ~ rsy : southern, south of, south
                    [m]
                    M24-Z4:N23
                       ~ rsyt , rst : south
                               (wn.in.tw Hr aHA m tA kmt rst n dmi pn/ Then there was fighting in Egypt south of this town​)(Ahmose son of Abana)
                                 [f]
                                 
M24-X1:N21​
                        ~ rsyw , rsw : southern
                                 [p][m]

                      ~ rsyw : southerners (LK) (Lesko 278)  
                                M24-N21:Z1:Z2
                      ~ rstyw : southerners (LK) (Lesko 278)  
                                M24-X1:Z2
                        ~ rsywt , rswt , rst : southern
                                 [p][f]

                      ~ tp-iAbty : south-east (LK) (Lesko 276)  
                              M24-Z4:N23-R15-Z5-Z5-Z5-N23-Z1
                      ~ tp-imnty : south-wast (LK) (Lesko 276)  
                               M24-Z4:N23-R14-Z5-Z5-Z5-N23
                        ~ tp rsy : the south of
                                 D1:Z1-M24 , D1:Z1-M26

                      ~ tp-rsy : south land (LK) (Lesko 276)  
                               N16:N23*Z1-M24-Z3A
rsw : watch, guard (of sentries), vigilance 
      T13-G43-D4

             ~ rsw : watch
                    U40-D6
             ~ rsw : vigilance
                     D21-S29-T14-F27-G43
rsy : always, so much 
(LK) (Lesko 276)  
     D21-S29-Z4:N31
rtH : overawe, put in fear, terrorize
      D2:X1-V28-U31:D36
rtH : to restrain (LK) (Lesko 280)
    D21:X1-V28-U31:D40​
         ~ rtH : to intimidate, to subjugate, to dominate, to control, to confine, to force; to catch (birds) (Wb II, 460, 1-7)(Faulkner, 154)
                D21:X1-V28-U31
rtH : to bake
    D21:X1-V28-U31
        ~ rtHty : baker (LK) (Lesko 280)
             
U31-X1:Z4-A24​
        ~ t-rtH : a kind of bread
              X1:X2-D21:X1:U31
rTnw : Retenu (Syria)
     D21:V13-N35:W24-G43-N25
rwi : dance, palpitate (of heart), clap (hands)
     
D21-G43-A32 , D21-G43-D88
            ~ rwi : dancer
                    D21-G43-M17-M17-A28
            ~ 
rwi : palpitate (of heart)
                    D21-Z7-Z7-D54

            ~ rwi : clap (hands)
                    D21-M17-G43-D92

rwi : expel, drive off , to remove (someone, something), leave (a place), escape (harm)​, go away, depart, pass away,
                 advance (against), serve (someone) (Faulkner 147)
       D21-G43-M17-D54​ , D21-G43-M17-D109

              ~ rwi : to flee, to escape, to fly away, to remove, to dismiss, to banish, to turn away (LK) (Lesko 267)
                       D21-Z7-M17-D54
                            ~ rwi : go away,depart, pass away, advance (agaist), serve (someone)
                                      D21-G43-M17-D54
                            ~ rwi : go away, disappear, vanish (Rutgers)
                                      D21:Z7*Z7-M17-D54
              ~ rwi : advance (against)​ (Faulkner)
                        D21-G43-D54
              ~ rwi : to cease 
(LK) (Lesko 266)
                        ​D21-Z7-M17-D56-D54​
                            ~ rwi-m : to cease from 
(LK) (Lesko 267)
                                      D21-G43-M17-D54-Aa15
                           ~ rwi : quit , leave 
                                     (rwi.k sw nin zA.k is pw/ Quit him, for he is not really your son)(Maxims of Ptahhotep)   
                                     D21:Z7-M17-D54
              ~ rwi : to depart (LK) (Lesko 267)
                        D21-Z7-M17-Z7-D54
                            ~ rwi : leave (a place)
                                     D21-G43-G43-D54 , D21-G43-M17-D54
              ~ rwi : to remove 
(LK) (Lesko 267)
                        D21-Z7-M17-D56-Z4:D54
                           ~ rwA : remove
                                    D21-Z7-M17-D56-Z4:D54
                           ~ rwiA : remove
                                    (i.rwi tw.k (m) tAy.i mr(yt) / ‘Remove yourself from my port.’)(Neveu & Cannata LEG 21)
                                    D21-Z7-M17-G1-D36:D54
              ~ rwi : serve (someone)
                        D21-G43-M17-D56-D54
              ~ rwit , rwi.t : interruption
                        D21-G43-M17-M43
              ~ rwi : wander   

                        D21:G43-A33
rwi : stretch out (Gardiner 465) 
       F40-G43
rwi : wine yard
​       D21-G43-M17-M43
𓃭
rw : Lion (Faulkner 147)
      E23:Z1 , E23
              ~ rw : lion 

                     D21-G43-E23
              ~ rwt : lioness
             ~ rw-Abw : lioness ? (LK) (Lesko 267)
                     D21-D58-Z7-M17-M17-F27-Z1-Z3A
              ~ rwty : pair of lionesses 
              ~ ry : lion (Budge)
​                       D21-M17-M17-E23
rw : 
part of the sky (AE&HG II 403)
rwD : hard, firm, strong, enduring, permanent, effective, persistent​ , prosperous, prosper, successful, succeed,
             prevail (over) (Faulkner 148​)
       (ntk nTr ir tm(w) anx.sn m rwd awi.ki/You are the god who made all (men), it is by the strength of your arms
             that they live…) (en.wikiversity.org​)
       D21:V24*I10-T12​

              ~ rwD : be steadfast, sturdy , persist , remain firm, prosper  (LK) (Lesko 269)
                        ​T12-Y1-A24
              ~ rwD : be affluent, prosperous , thriving, persevere, persist, endure, resist, prevail
                        ​D21:V24-I10-T12 , T12:Y1
                                 ~ rwD : prevail (over) 
(Faulkner 148​)
                                          D21-V24-T12
                                 ~ rwD : to flourish 
(LK) (Lesko 269)
                                          T12-Z5-Z5-Z5-A24
                                 ~ rwD : persevere (LK) (Lesko 269)
                                          D21:D46-T12-Y1
                                 ~ rwD : enduring, permanent​ (Faulkner 148​)
                                          T12D21:D46-T12:Y1 , T12
                                 ~ rwd , rwD : prosperous, prosper​
 (Faulkner 148​)
                                          D21:D46-T12:Y1​ , T12 , T12 A24​
                                 ~ rwd : prosperity
                                          D21:D46-T12-M31-Y1
              ~ rwD : consistency, competence, ability 
                        D21-G43-D46-T12-D40
              ~ rwD : successful, succeed , prevail
                        D21-V24-I10-T12

                                 ~ rwD : success 
                        ​                  D21:Z7-D46-Y1 , T12
                                 ~ rwD : success (LK) (Lesko 269)
                        ​               Z7-D21:D46-T12:Y1
                                 ~ rwD : successful, succeed (Faulkner 148​)
                        ​                  D21-G43-D46:I7-Y1​
                                 ~ rwD : be successful, succed
                                          D21-G43-D46-I7-M40

                ~ rwD : strength, firmness
                         D21:D46-Z7-T12-Y1, D21:D46-T12-Z7-Y1-A24
                                  ~ rwDt-a : strength of the army (king)
                                            D21:D46-X1:T12-Y1-D36-Z1​
                                   ~ rwd : strength, firmness 

                                         D21:D46-T12-Y1:Z2
                                 ~ rwd : enduring, permanent
                                         ​T12 , D21:D46-T12:Y1
                                  ~ srwD : strengthen, maintain, perpetuate, make to flourish, restore (buildings), make secure,
                                                    provide, set right (a wrong), fulfil (contract) (Dickson 216)
                                             S29-T12:D21-V24-G43-I10:Y1
                                                       ~ 
srw​D : strengthen, maintain, perpetuate 
                                                               S29-T12:D21-V24-I10&Y1
                                                       ~ srw​D : make to florish, restore (buildings)
                                                               S29-T12:D21-G43-I10&Y1
                                                       ~ srw​D : make secure, provide, set right (a wrong), fulfil (contract)
                                                               S29-D21-I10-V24-T12 , S29-D21-G43-D46:T12-Y1
                                                       ~ 
srw​D : to strengthen, to make endure, to perpetuate (offerings to the gods)
                                                               S29-D21-V24-G43-I10:T12
                 ~ rwD : hard , firm, solid
                          T12-G43-D40
                                 ~ rwD : hard 
 (Faulkner 148​)
                                          T12:Y1 , D21-G43-D46:T12​
                                 ~ rwD : firm (AE & HG)
                                           D21-V24-T12
                                                 ~ rwD : firmness (AE & HG)
                                                          D21:D46-T12-Y1:Z2
rwD : sandstone 
(LK) (Lesko 269)
       T12-N33:Z2
            ~ rwDt : hard stone, sandstone (Dickson 230)
                    T12 X1 O
            ~ inr-n-rwD : sandstone (Aaou)
                    
M17-N35:D21:O39-N35-D21:D46-Z7-T12-O39
                              ~ inr-n-rwDt :'hard stone' sandstone (Gardiner 554)
                                      M17-N35:D21:
O39-N35-D21:D46-Z7-T12-O39
rwD : promptly  (LK) (Lesko 269);  strait away
        D21:D46-Z7-T12-Y1

rwD : cord, bow-string​ (Faulkner 148)
       D21-V24-G43-T12 , T12
              ~ rwD : bowstring (AE & HG)
                       D21-V24-I10&T12

         ~ rwD : bow-string (Faulkner 148)
                     
D21-G43-D46:T12
             ~ rwD : lashes, bow string (LK) (Lesko 268)
                     D21:D46-G43:X1-T12-N33:Z2
rwD : controller, administrator, guardian, agent, trustee , inspector (Černý, Workmen 49) 
      D21:D46-T12-Y1-Z7-A24​

              ~ rwD : commissioner (LK) (Lesko 269)
                       T12-Z5-A24-A1:Z2
              ~ rwD : controller, administrator, guardian, agent, trustee 
                        ​T12-G45 , T12:Y1
              ~ rwD : control, administer 
(Faulkner 148​)
                        ​T12-G43-D40
              ~ rwD-ib , rwD ib : control, administer
                        D21-G43-D46-T12-F34:Z1
              ~ rwDw : agent
 (Dickson 230)
                        ​T12-G43-D40​
              ~ rwD : to manage 
(LK) (Lesko 269)
                       T12-Z7:Y1-A24
              ~ rwD : inspect
                        ​D21:D46-Z5-T12-Z30-D6:D40

              ~ rwD : consistency, competence, ability 
                        ​D21-G43-D46-T12-D40

rwD : sandle straps
      D21-T3-G43-T12
rwD : shawl 
      T12-Z7-V6
rwD : tract, shore 
(LK) (Lesko 268)
      D21:D46-T12-X1:N23-Z1 
rwhA : evening (AE & HG) ; twilight, dusk 
(LK) (Lesko 268)
         (
iw.f Hr wHa m rwhA / He returned at dusk,)(Tale of the Two Brothers)
       D21:Z7-O4-G1-N46b-N5:Z1​
rwi : dance, palpitate (of heart), clap (hands) (Faulkner​ 147)
      D21-G43-A32​

              ~ rwt : dancer , palpitate (Faulkner​ 147)
                       D21-G43-X1-A28
                          ~ rwi : dancer (LK) (Lesko 267)
                                   D21-G43-M17-M17-A28
                          ~ rwi : palpitate (of heart) (Faulkner​ 147)
                                     D21-Z7-Z7-D54​
              ~ rwi : clap (hands) 
(Faulkner​ 147)
                       D21-M17-G43-D92
             ~ rwt : dance  (Faulkner 147)
                     ​[f]
                     D21-G43-X1:D36 , D21-X1-G43-D92
            ~ rwt : dance (AE&HG II 407)
                     [f]
                     D21-G43-X1-D92
rwi : wine 
      D21-G43-M17-M43
rwrw : oven 
      
E23-Z1-E23-Z1-Q7
rwnt , rwn.t : (young) girl, virgin’ (Meeks 213); small girl, virgin , young girl, maiden 
       D22-N35:X1-B1
          ~ rwn.wt , rnn.wt : maidens
                 
D151:N35:X1*Z5-B1:Z2
rwt : outside (AE&HG II 404)
      D21-G43-X1-HSZ193
          ~ rwty : outside, outdoors (LK) (Lesko 268)
                 ​G17-D21:G43-O32
                      ~ 
rwty : outside (LK) (Lesko 268)
                             D21-Z7-X1:Z4-D56-D54
                     ~ r-rwty : outside (LK) (Lesko 263)
                             D21:D21-Z4-X1:Z4-O49
          ~ 
rwtyw : outsiders, extras (?) (LK) (Lesko 268)
                 D21-X1&G43&Z4-H2-D40:Z2
          ~ rwty : abroad, away from here (LK) (Lesko 268)
                 D21-Z1-Z7:X1-D54:N1
          ~ rwty : outside, the open, outsider, stranger (Vygus)
​                D21 - Z7 - X1 - Z4 - N1
          ~ rwi : palpitate (of heart) (Vygus)
​                
[ verb intransitive ]
​                D21 - Z7 - Z7 - D54
rwt : (rhythmic) beating 
      (r di n.k awy hAn.k rwt/ two hands give to you, clapping near you.)
      D21:X1*G43-D92
             ~ rwty : drummer (Wb II, 405, 19)
                     
D21:G43-X1-C10G , S42-C10G​-C10G​-C10G
                            ~ rwtyw : drummers
                            ~ sqr in rwty : beating by the rwty
rwt : gate (Faulkner 147)​
       D21-G43&X1-O32
           ~ rwt : gateway (AE&HG II 404)
                  D21-G43-X1-?
                     ~ rwyt , rwty : gateway (LK) (Lesko 267); portal
                             E23:D21-M17-M17-X1:O1 , D21:G43-X1:Z4-O32-N21:Z1
                     ~ rwyt : two gates, gateway (Vygus)
                             [ dual noun]
                             D21 - Z7 - X1 - Z4 - N1
          ~ rwt : false door (AE&HG II 403)
                  D21:E23-X1&G43-HSZ176
rwt , rit , rjt : court (AE&HG II 404)
     D21-G43-X1:N1
            ~ rwt : judge (Faulkner 147)
                      D21-G43-X1:N1 , D21-M17a-X1
                                  ~ wDa-rwt : judge (Faulkner)
                       ~ 
rwyt : waiting place (LK) (Lesko 267)
                              E23:D21-M17a-X1:O1
                       ~ rwyt : court of law, hall (Faulkner 148)​
                             
(iw rwyt r tp Hsb/ The audience hall follows regulations,)(Maxims of Ptahhotep)  
                              (ir wnn.k m rwyt/ If you are in the audience hall)(Maxims of Ptahhotep)
                              E23:X1*O1 ,  E23-M17a-X1:O1 , E23:D21-M17a-X1:O1
rww : areas (AE&HG II 408)
      D21:Z7*Z7-N23:Z2d
rwwt : departure (Faulkner 148)​
      D21-G43-G43-X1-D54:Z2
rwy : flame (LK) (Lesko 267)​
      E23-D21-M17-M17-Q7​
              ~ ​rwrw​ : oven (LK) (Lesko 268)
                     E23-Z1-E23-Z1-Q7​
rwy : 2/3 (LK) (Lesko 267)​
       M34-Z5 , D22
rx : knowledge, know, become acquainted with, opinion ; to learn, to find out, to know, to know how (to do something),
                'being in a state of having learned'
(Hoch); recognize; experience, opinion (LK) (Lesko 275) ​
     (m aA ib.k Hr rx.k/ Do not make great your ego on account of your learning)
     (ptH rx pn sxr/ Ptah know this counsel)
     (rx.n.k tx.f/ You knew he was drunk)
     (rx Hr tiw wxA Hr m-biA/ The wise man says 'yes' and the foolish man says 'no')
(J.P.A. intro Language & Culture)
     (n rx.f/ He does not know.)
    
(m rx n.k nDsw xntw/ When you know a man to have been lowly at first)(Maxims of Ptahhotep) 
     (rx.i m ib.i/ I know what is in my heart) (ra nu per em heru)
     (di.k mA.n sy.mk n rx.wyn smsy/ You should let us see her. You see, we know how to
​          deliver (a women in childbirth)
(Hoch)
     (rn.k nfr m rx n srw / Your name is the good one in the mind of the officials.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (n rx.i (sp sn) ir.n.Tw nn Hr m/ I know not, I know not wherefore this had been done.)(Gardiner intro 410)
     (sS nfr rmT rx/ The good scribe and wise men)
     (iw pH.tw mwt Hr rx.st/ And death comes from having known her.)(Maxims of Ptahhotep)
     (rx wxA r rx/ to know the foolish man)
     (rx ib nb.f / Knowing the desire of his lord.)
     (
ni rx n.tw bint Hr ib/ One knows know what may seem evil to a mind.) (Maxims of Ptahhotep) 
​     (m sbA xmw r rx/ In teaching the ignorant to be wise)(Maxims of Ptahhotep) 
     (rx.i m ib.i/ I know what is in my heart 'I know myself')
     (iw.i rx.kwi Tn rx.kwi rnw.Tn/ I know you, I know your names.)
(Book of the Dead chapter 125C)
     (n rx.n.tw iyt im.f/ Since one cannot know what is going to happen in it.) (Eloquent Peasant)
     D21:Aa1-Y1v
    
                      ~ nn rx : didn't know 
                                   (
iw nn rx.sn pA nty iw.sn r irt.f / and they didn't know what to do.)(Tale of the Two Brothers)
                                   D35A:N35-D21:Aa1-Y1
                          ~ nn rxtw : without knowing 
                                   (iw nn rx.tw pAy.f sxr / without knowing its nature,)(Tale of the Two Brothers)
                                   ​D35A:N35-D21:Aa1-Y1:X1*Z7
                  ~ rx : knowledge, opinion, know, be aware of, Inquire !, learn; scholar, 'he who knows' (WB)
                         D21:Aa1:Y1
                                ~ rx xt : wisdom 'know things', knowledge of things
                                        D21:Aa1-Aa1*X1:Y1
                                ~ rx xt : wise, learned man, wise man, 'knower of things'
                                        (ir swt rmT nbt sS nb rx-xt nb nDs nb twA nb aqty.sn r is pn mkty.sn sS.f twrty.sn Xntyw.f dty.sn
                                                 Htp-di-nsw/ As to any man, any scribe, any learned man, any citizen, any man (of low
                                                 station) who will enter this tomb who will protect its inscriptions who will respect its statues
​                                                 who will sya the offering formula) (Englund ME 56)

                                        (rx-xt Hr Dd sxt.i mi xm/ the wise man says, "I earn as an ignorant man")
                                        D21:Aa1-Y1-Aa1:X1-Y1:Z2-A1
                                                    ~ rx-(i)xt : scholar, he knows things (WB)
                                ~ rx xt : learned one, wise one, skilled one , knowing one (LK) (Lesko 275) 
                                        D21:Aa1:Y1-Aa1*X1:Y1:V12
                                             ~ rx xwt : learned man , wise (Rutgers)
                                                  D21:Aa1-Y1v-Aa1:X1-Y1:Z2
                                ~ rx iqr : excellent knowledge
                                       (mi.k xft Hr.k rx iqr / You behold the excellent knowledge before you)
                                ~ rdi rx : inform 'give knowledge'
                                       D21:D36-D21:Aa1-Y1v
                                              ~ r-rdit-rx : to list , to inform (LK) (Lesko 275)
                                                        D21:D21-D37:X1-D21:Aa1-Y1
                  ~ rx : to know, to find out, to inquire about (LK) (Lesko 275) 
                         D21:Aa1-N33:Y1
                              ~ rxti : knowest (Second-person singular form of know)(Gardiner intro 441)
                                       (pA irf Dd iw.k rx.ti tnw nA n ipwt/ (what about) the report (lit saying) that thou knowest the
                                              number of the secret chambers?) (Gardiner intro 441)
                                       D21:Aa1-Y1a-U33-M17 ?
                                    ~ rx.tw , rxtw : it is known (Erman)
                                                D21:Aa1-Y1v-D21:Aa1-Y1v​
                                ~ srx : cause to know (Erman)
                                ~ r rx : by knowing 
                                ~ rx m : know of
(Vygus 107)
                                        D21:Aa1-Y1v-G17
                               ~ rx st.f : one who knows his place (in society) (Vygus 107)
                                     D2:J1 - Y1V - Q1:X1 - O1 - I9 - A1
                                            ~ rx st Drt.f : obligation (Vygus 107)
                                               D21:J1:Y1-Q1 - X1:O1 - D46 :X1* Z1 - I9
                               ~ rx sw : wise, clever (Vygus 107)
                                     D21:J1:Y2-M23-G43
                               ~ rxt : knowledge, amount, number
                                     (Hr rxt n.k im.f xntw/ Owing to your previous knowledge of him.)(Maxims of Ptahhotep) 
                                     D21:Aa1-X1:Y1
                                            ~ rxt(i) : knowledge
                                                    D21:Aa1-U33
                                            ~ rxyt : knowledge, learning (budge)
                                                     D21:Aa1-M17-M17-X1:Y1
                               ~ rx-w : they know (Takács )
                               ~ rx wsy : how clever, how well knowing
                                     D21:J1 - Y1 - Z7 - S29 - Z4:N31
             ~ rx : to know someone sexually
                     D21-Aa1-D53
                             ~ rx : to know sexually, to have sex with (LK) (Lesko 275) ​
                                     D21:Aa1-Y1-D53:Y1
                              ~ rx : copulate, to 'know' a woman ; to know (someone) sexually, to copulate (Wb II, 446, 8)(Faulkner 152)
                                     (iw.f rx sHmt r wn mtw.s hy/ He will know (sexually) a woman who has a husband.)(Ritner​)
                                     D21:Aa1-D53
                               ~ rxt : know a women
                                        D21:Aa1-Y1

             ~ rx : wise man
                      D21:Aa1-Y1:A1

                           ~ rx-ixt : scholar 'he who knows things' (Černý)
                                    D21:Aa1-Y1v-Aa1*X1:Y1
                                        ~ 
rx-ixt , rx ixt : expert
                                                 D21:Aa1-M17-Aa1:X1
                                        ~ 
(iw) rx : scholar 'he who knows things' (LK) (Černý)
                                                M17-G43-D21:Aa1-G43-
A1:Z2​
                                        ~ rx : scholar 'he who knows things' (-MK) ​ (Černý)
                                                D21:Aa1:Y1-A1

                                       ~ (iw) rxw : scholar 'he who knows things' (Černý)
                                                [plur]

                          ~ rxt : wise women, female healer, skilled women
​                                    
[f]
​                                    D21:Aa1-Y1-B1
                          ~
 rx(t) : wise women, diviner, healer, women diviner 
​                                    
​[f]
​                                    G1&X1-D21:Aa1-Y1-B1
             ~ rx : the skilled
                    D21:Aa1:Y1-A1
                            ~ rxw : teacher or skilled person
                                     (m mH ib.k Hr ntt tw m rxw/ Do not put your confindece to this or that teacher)
                                                ~ rxw nTr : knowers of god
                                                        D21:Aa1-G43-N33AV

             ~ rx : to be able, to be acquainted with, to take note, to attest, to succeed in, to be skilled,
                          to discern, to list 
(LK) (Lesko 275) 
                     D21:Aa1-Z4:Y1
                                  ~ rxt(i) : acquaintance
                                        D21:Aa1*X1:Y1
                                  ~ rx nsw : king's acquaintance
                                        D21:Aa1-M23-X1:N35-A40, M23-X1:N35-D21:Aa1-Y1v, M163

             ~ rx : to be able (Vygus 107)
                     D21:J1-Z4:Y1
             ~ rx : to list (Vygus 107)
                     D21:J1-Z7:Y1
             ~ 
srx , srxy : accusation, admonishment, charge, reproach (Vygus 1405)
                      O34 : D21 - Aa1 - M17 - M17 - A2
                                 ~ srxw : accuser, complainer, evil spirit (Vygus 1582)
                                          S29-D21:Aa1-G43-A2
                                 ~ 
srxw : accusations (Vygus 1582)
                                           S29 - D21:Aa1 - M17 - M17 - Z7 - A2 - Z3A
                                 ~ srxy : accusation, reproach (Faulkner 236); accuser, defamer, complainer, disease demon,
                                               a demon that causes illness (Vygus 1405)
                                          (srxy pw Sw m Xt.f/ The bitter man is the one with an empty stomach.)(Ptahhotep)
                                          O34:D21-Aa1-M17-M17-A2, S29-D21:Aa1-A2
                                 ~ 
srxy , sxrw : accuser, defamer, complainer, disease demon, a demon that causes illness (Vygus 1405)
                                          O34 : D21 - J1 - M17 - M17 - A2
                                 ~ srxy : accuser, defamer, disease demon, a demon that causes illness (Vygus 1582)
                                          S29 - D21:J1 - M17 - M17 - A2 - A1
rx : cult-statue, divine image (LK) (Lesko 275) 
    G41-G1-D21:Aa1
             ~ rxt : record with figures
                    D21:Aa1*X1-Y1:Z2 

            ~ rx.n.f : statue (LK) (Lesko 275) 
                  D21:Aa1-Y1:N35-I9-G7
                         ~ rx-n.f : statue of god, king
                                 D21:Aa1-Y1:N35-19-A40
                          ~ rx.n.f : divine statue (LK) (Lesko 276) ​
                                 D21:Aa1-Y1:N35-I9
                                      ~ nA rx.n.f aA : great statue (LK) (Lesko 276) 
                                             N35:G1-Z3-D21:Aa1-Y1:N35*I9-G7-O29:D36*G1-M17-M17-Y1:Z2
                         ~ rxw : divine images (LK) (Lesko 275) 
                             D21:Aa1-A53-Y1v-A40-Z2
               ~ rx-st-Drt.f : obligation (LK) (Lesko 276)
                      D21:Aa1:Y1-Q1-X1:O1-D46:X1*Z1:I9
               ~ rx-w : they know (Takács​)
              ~ rx-wsy : how clever, how well knowing (LK) (Lesko 275) 
                      D21:Aa1-Y1-Z7-S29-Z4:N31
              ~ rxyw : those who know (LK) (Lesko 276)  ; experienced
                      (wn.in Hm.f anx wDA snb Hr dit Sm  Hmww rxyw / His Majesty sent experienced craftsmen)(Tale of the Two Brothers)
                      D21:Aa1-M17-M17-Y1:Z2
                          ~ rxyw-Hmt : those who know a craft (LK) (Lesko 276)
                                    D21:Aa1-M17-M17-Z7-Y1:Z2-U26-X1:Z1-A1*B1:Z2
             ~ mrxw, m-di-rxw : needs
                      G17-D37:D21:Aa1-G43-Y1:Z2
             ~ ni rx : not known, does not know 'not know'

                     (iry xAyt im.sn ni rx tnw / A heap of bodies was made of them, the number being unknown.) (JPA ME 298)
                      (ni rx n.tw xprwt siA.f dwA/ One does not know how things will manifest when he is regarding
                                 the morrow)
(Maxims of Ptahhotep)  
                     (ni rx n.tw bint Hr ib/  one does not know what is displeasing 'evil in heart')
                       D35-D21:Aa1:Y1v
r-xmt : silver (LK) (Lesko 264) 
     D21:Z2-N33AV​
rxt : amount, number (LK) (Lesko 267)
      D21:X1*Aa1:Y1
             ~ rxt : list  (LK) (Lesko 267)
                     D21:Aa1:X1
             ~ rxt : lot  (LK) (Lesko 267)
                    D21:Aa1-X1:Y1
             ~ rxt : regulation ? (LK) (Lesko 267)
                    D21:Aa1-X1:Y1
rxt : to wash, to launder (LK) (Lesko 267); wash clothes (Faulkner 157)
      G237:X1*Z4-A24​ , D21:Aa1-X1:D36
             ~ rxty :  washerman (Faulkner 152)
                      G50-X1:Z4-A24-A1
             ~ 
rxty :  launderer, washerman laundryman (LK) (Lesko 267)
                      G30:X1-Z4-G4-A24-A1:Z2
             ~ rxty : laundryman (LK) (Lesko 267)
                      G237:X1*Z4-G4-A24:A1
             ~ 
rxtyw : laundrymen (Tale of the Two Brothers)
                               (iw pA Hry rxtyw n pr-aA anx wDA snb Hr Sm r mryt / The chief of the king's laundrymen, went to the 
                                 bank (of the river)(Tale of the Two Brothers)
                      G2:X1*Z4-G4-A24-A1:Z2         
rxw : opponent (
Rutgers)
     D21:N29-G43-D40-A13A
rxyt : subjects (of King); common folk (Gardiner 470) ; mankind, people, commoners
      (dr.tw Snw m rxyt/ That sufferings may be subdued for the people.) (Maxims of Ptahhotep)
      D21:Aa1-M17-M17-X1-G24-A1*B1:Z2 , G23-M17-M17-X1, D21:Aa1-M17-M17-X1:Z2 , G24A:Z2 , G23-X1:Z2
             ~ rxyt : commoners, people
                     D21:Aa1-M17-M17-G24:A1*B1-Z3
             ~ rxyt : plebeians 
                     ​D21:Aa1-M17-M17-X1-G24-A1*B1:Z2
             ~ rxwt : subjects
                      G24:X1-A1*B1:Z2 , G23-X1-A1*B1:Z2

            ~ rxyt : mankind , common folk (LK) (Lesko 275) 
                    D21:Aa1-M17-M17-X1-G24-A1*B1-Z3A
            ~ rxyt : masses (LK) (Lesko 275) 
                    D21:Aa1-M17-M17-G24:Z2​
ry : paint (LK) (Lesko 266)
      D21:D21-N33:Z2​
            ~ ryt , ry : ink 
(LK) (Lesko 266); paint  (Vygus 87)
                    D21:D21-M17-M17-X1:N33:Z2​ , D21-M17-M17-X1:N33:Z2
ryt : goings on, affairs, concerning
    
(imi.k wDa si ryt/ Don't be judgmental of her affairs) (Maxims of Ptahhotep)  
     D21-M17-M17-X1:Y1

​
Picture


𓋴
s
ś, ç

pronounced
(s)
​

s- : (addition stem, *placed in front of verb, causative verb.)
     ****verb used to indicate that some person or thing makes, or helps to make, something happen****
     (add the s prefix to the front of a word 's-causal' verb )
​      S29 + (the word)
           ~ sanx : make live, preserve, revive (dead), nourish, feed, perpetuate (name) (s +anx 'to live')
           ~ sDd : to relate (s+Dd 'say') (Takács)
           ~ smn(i) : make established, make firm (s+mn 'be firm/established')
           ~ smsi : to make give birth, deliver (s+msi 'to bear') (Takács)
           ~ swsx : widen​ (s+wsx 'broad, wide')
           ~ sxpr : bring into being, create, make, make grow (a garden) (s+xpr 'come into being')
.s : she, her, it, its
      **agrees in person with possessor 
      (Xrdw.s/ her children)
      (pr.s /Her house)
      (Xr sS.s imyw rA.s / Bearing her writings which are in her mouth.) (Ritner)​
      (any adjective that is owned, must fallow the suffix must be attached to the preceding word)
      [f] [(S)]
      S29
             ~ .s : it, thing
                   [f]
                        ~ Hr.s : on account of it (Gardiner)
                                   
D2:D21-S29
            ~ st , s.t : it, it is, them, she, her
                   (mk st xft Hr.k/ Behold, they are before thee.)
                   (nfr st/ it was good)
                   (ann.sn st/ They turned themselves about)
                   (ky mAA msy st, nn msy.s / another (way of) seeing (weather) a women will give birth (or) will
                            not give birth)
(Gardiner intro 410)
                  (nfr st rxt nbt/ It is better then anything)
                   [f]
                   S29&X1
                        ~ stt : she, her
                               S29-X1:X1

              ~ sy : she , her , it
                
      (mk sy Sm.ti/See, she has gone.) (Hoch)
                      [p] [f]
                      S29-Z4
               ~ sw s : her, she, it, its
     ~ .f : him, he, his, it, it is, its
            **agrees in person with possessor 
              (Dd.f n.i/ He says to me; n.f Ds.f/ For him himself
              (snwt.f iAt/ His second office)
              (iw.f m at/ it is in a room)
              (sA.f smsw.f/ His eldest son 'His son his eldest.')
              (verb sentence) [m] [(S)]
              I9

s : ornamental vessel (Dickson 224)
    S29-Z1
sA : state oneself 
      S29-Aa18-G1-M17-M17-A2

           ~ sA : be sated with 
                     S29-Aa18-G1-M17-M17-A2-Aa15 , S29-Aa18-Z5-Z5-A2
           ~ 
sA : enjoy
                     S29-M7-G1-A2

sA : enjoy
        S29-M7-G1-A2

sA , zA : week (Faulkner 209)
        S29-Aa17-G1-Aa2:G37, O34:G39-G1-G37
             ~ sA : weakling
                       S29-Aa18-G1-G37
             ~ sA a : weak of arm, weak man
                       S29-Aa17-G1-Aa2:G37-D36:Z1
sA : marshland
       S29-Aa18-G1
sA : lie on ones back, lie supine
       S29-Aa18-G1

sA : byre , cow shed (Faulkner 207)
       S29-Aa17:O1
sA , zA : drive back, repel
      S29-Aa18-G1-D54 , O34:G39-G1
sA , zA : knife (Faulkner 208)
       S29-Aa17-G1-T31 ​, O34:G39-G1-T31
sab : saw out (timbers), take out, circumsize, castrate (Faulkner ME 214)
      (
iw sab.k Hna s(w) nn.s xaA nn.s xAw im nn AXa im nnw AXa im/ When I was circumcised along with 120 men,
         there was none whom1 struck, and none who struck me, there was none whom I scratched and none who
         scratched me. ) (Teeter TftCotOIUoC 34)
      S29-D36-D58-T30
sAb : jackal
       S29-F28-D58-E17

​sAb : senior scribe 
      E17-Y3-Y1:Z2
          ~ sAbwt : wisdom (Budge)
                   
O34-G1-D58-G43-X1 , O34-G1-D58-G43-X1
sAb : dignitary, senior (in titles) 
       E17
sAb : dappled, multicolored, ​variegated (of animals skin, scales, fur, or feathesr); 
many-colored (Wb 4, 17.13)
       F28
          ~ sAb : multicoloured
          ~ 
sAbt : dappled cow (Wb 4, 18.3)
                   
S29-F28-D58-X1-E1
          ~ sAbt : speckled snake (Wb 4, 18.2)
                   S29-F28-D58-X1-I10
          ~ sAbw : a bird with colorful plumage (Meeks, AL 77.3344)
          ~ sAb Swt : many colored of plummage (of Solar Horus); variegated of plumage (Dickson 218)
                   S29-U23-D58-H6-X1:Z1-H5:Z2
sAb : drip (Dickson 218)
      S29-U23-D58-N35A
          ~ sAb : cross (water) (Dickson 218)
​                S29-U23-D58-Y1-A24
sAbw : masked shrike (Bird) (Lanius nubicus Licht.)
      F28 , S29-U23-D58-G43​
sAD : Kahl, Carpenter, Inscriptions (Holzart)
      S29-Aa17-I10-M3
sADr , sDr : 
to twist, to contort, to writhe
      
Aa18-Z1-U28-G1-D21:Z7*Z4
saH : noble, dignitary
      (xr saH.k mrr.k/ With your noble, the one you love)
      S29-D36-V28-E31-A1
          ~ saH : rank, dignity, dignities (plural), honours (plural)
                   E31-Y1:Z2
          ~ saH : nobel 
                   S29-M17-V28-E31 ​
          ~ saHw : nobles

                  (wr imy saHw/ Greatest of the nobeles. 'greatest being in the nobels'')
sAH : reach, arrive at, land (from ship), tread (the earth), go to (earth = be buried)  (Faulkner)
        D61-D54 
             ~ sAH : endow (with)
                    S29-Aa17-G1-V28-D61-Y1
             ~ sAH : arrive, reach (Hoch) ; kick, reach, arrive at (Faulkner)
                    (sAH tA/ arrive to land , to reach land. (from a ship))
                    S29-Aa17-G1-V28-D61-D54 
sAH , sH : Orion (constellation) (WB)
         (Hna sAH sSd.n Tw rnpt Hna wsir /T
ogether with Orion, and the Year hath adorned thee with the headband
​                together with Osiris.)(WB)

        (Twt sbA pw Aa rmnw.ti sAH Xni DwAt Hna wsir /You are that great star, the companion of Orion, who traverses
                the heavens with Orion, who traverses the underworld with Osiris.)(WB)

        (kA-nxt-sAH-msxt.iw / strong bull of the Orion and the Big Bear.)
        (Any sAH in dwAt was anx m Axt/ Orion was surrounded by the underworld when he who lives in the horizon
               purified himself.)(WB)
        (sAH.k pt mr sAH sad bA.k mr spd.t /You shall reach the sky like Orion, your Ba shall be sharp like Sothis.)(WB)
        (iw rDy n.f am sxm-wr in sAH it(i) nTr/He was given legitimacy as a great power by Orion, the father of the gods.)(WB)
        S29-Aa17-G1-V28-N14 , S29-Aa18-G1-V28-D61-N14
              ~ saH : Orion (constellation) (Budge D2 682)
                    S29-D36-V28-N14
              ~ swH : Orion (constellation) 
                    (ỉ swḥ n p(.t) rsỉ o Orion in the southern sky)

                    (tw.w Sm pAy.k by irm swH r-tw wsir pAi Irm nA syw.w nti Smsy n nTr-dwA.t /May your Ba be 
​                           let go with Orion, who is Osiris, and the stars which follow the morning god!)
sAH : toe
        D61-Z1:F51b  , S29-Aa17-G1-V28-D61:F51*Z1 ​
sAH :
to set foot on, to arrive at
       S29-AA18-G1-V28-D61-D54
sahkk : demon child that caused headaches

sAi : be wise, prudent, be satisfied, be sated (Faulkner 208)
        S29-Aa17-G1-A2
           ~ sAt : be satisfied (Faulkner 208)                  
                    S29-Aa18-M17a-F10-A2
           ~ sAi , zAi : be wise, prudent, be satisfied, be sated (Faulkner 208)
                    S29-Aa17-G1-A2
                          ~ sAi , zAi : be wise, prudent  (Faulkner 208)
                                  Aa18-A2 , S29-Aa17-G1-Y1v , O34:G39-G1-A2
                        ~ ssAi : satisfy, make wise;
to sate (+ m, with)
                                  S29-S29-Aa17-G1-A2
                        ~ sAt : prudence, wisdom
                                  S29-Aa17-G1-X1-A2 , 
O34-Aa18:A2, S29-Aa17-G1-X1-A2
           ~ sAA : wisdom (Faulkner 208)
                     S29-Aa17-G1-G1-A2 , Aa18-G1-G1-A2
                          ~ sAA , zAA ​: wise man (Faulkner 208)
                                   S29-Aa17-G1-G1-A2-A1 , O34:G39-G1-G1-A2
                           ~ sAA : wise, sage
                                   O34:G39-G1-G1-A2 , 
Aa18-G1-G1-A2-A1
                          ~ sAA ​: understand (AE&HG IV 16)
                                  S29-Aa17-G1-G1-A2 , O34:G39-G1-G1-A2 , O34:Aa17-G1 , Aa17-A2
           ~ SsA : wisdom
                      N37-S29-Aa17-G1-E103-Y1
                           ~ SsA : be wise
                                       F6-Y1v
                           ~ sSsA : make wise
           ~ sAr : be wise , be smart
                     S29-Aa18-G1-D21:Y1
                            ~ sArw : be wise (plural)
                                  (ddw.f nin msy sArw/ If you speak to him, the young one will not come up short.
                                        *nin sArw*=not be a needy man)
(Maxims of Ptahhotep)
                                  S29-Aa18-G1-D21:Y1
              ~ sArt : wisdom, understanding 
                     S29-Aa18-G1-D21:X1-T12-A2
              ~ sArw: wisdom, understanding 
                     [plr]
                     S29-Aa18-G1-D21:Z7-T12-A2

sAi, zAi : sift (flour etc) (Faulkner 209)
      A47-G1-Z7-A24 , S29-Aa17-G1-X7, S29-Aa17-G1-M17-Z7-A24
sAi, zAi : linger, await, creep
      A47-G1-D54 , O34:G39-G1-A47-D54
            ~ sAi : await  (Vygus 36) 
                  A47-M17-M17
            ~ sAi : one whose coming is awaiting
                  A47-G1-D54
            ~ sAi : creep, proceed, betake oneself
                  A47-G1-D54
            ~ sAi-iit.f , sAi-iit=f : creep, proceed, betake oneself
                  A47-G1-D54
sAit : coffin (Meeks, AnLex 78)
     S29-Aa17-G1-M17-X1:Q5-M3
           ~ sArt : coffin
                   S29-Aa17-G1-D21:X1
sAmt : mourn 
​     S29-Aa18-G14-X1:D9

sAr : wish, desire
      Aa18-M17-T12-A2​
            ~ sAr : distress
                     S29-Aa18-G1-M17-D21:T12-G37:Z2
                           ~ sArt : need
                                     S29-Aa17-G1-M17-A1
                           ~ sAry : needy man
                                     S29-Aa17-G1-D21:T12-M17-M17
                           ~ sAt : defile, blaspheme; suffer damage
                                     S29-Aa18-G1-X1:G37   

sarq : finish off, complete, put a stop to (Dickson 219)
      S29-V12:N29
sArqw [sꜢrḳw]: snow (DoLE Lesko II p59)
      Aa18-D21:Z1N29-G43-N4
saq : a festival, entry of god (in prossesion)
     R8-S29-G35-N29:W3

sAq : pull together, be wary (Faulkner 211) ; collect ; to gather or put together (PT) (of a land) to keep in order or
            under control (MK) , to fold one’s arms (GR), (medicine) to contract (one’s pupils or uterus) by means of
            medicine , (medicine) to hold in one’s urine (AE&HG WB V4 25-26)  
     (sAq ib nb r bw iqr/ Focus your will entirely upon excellence.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (ir Ttf iw sAq n.f Ds/ Now, this bounty he has assembled it himself.)(Maxims of Ptahhotep) 
      S29-Aa17-G1&N29-I5-Y1, S29-Aa17-G1&N29-Y1,  I5 , I5:Y1
             ~ sAq : protect, keep in order, manage (land), control, refine ; 
to gather or contract together (Gardiner EG 475)
                     I5
                             ~ sAqw : protects, keeps in order, manages (land), controlled, refined
                                     (sAqw m wbA n.f mdt/ Be refined in your speech that it does not drill him.)

                                     (ink sAqw an sfn / I am self controlled, friendly, kind.) (Dispute of a man with his ba)
                                     I5-G43
             ~ sAq : fit together, put together
                    S29-M17-N29-A53-D51:D40
             ~ sAq HAtii :  persuade, convince

            ~ sAq HAty , [sꜣq ḥꜣ.tj] : to persuade (Černý, CED 149)
            ~ sAq Haw.f  [sꜣq ḥꜥ.w=f] : to gather one's limbs (Wb 4, 25.18)
                   S29-Aa18-G1-N29:I5-Y1-V28-D36:F51-Z2:I9
             ~ sAq ib : self possessed ; to be self-possessed (Wb 4, 26.1-2)
                    S29-Aa17-G1&N29-I5-Y1-F34:Z1 , S29-Aa18-G1-N29:I5-F34:Z1
                              ~ sAq ib r : set one's heart on
                                          S29-Aa17-G1&N29-I5-Y1-F34:Z1-D21
                                                        ~ sAq-ib=f.r : concentrate on, focus on, set one's heart on
                                                                     S29-G1&N29-I5-Y1-F34:Z1-I9:D21
             ~ sAq-nTr , sAq nTr : self possessed
                     R8-S29-G35-N29:W3

             ~ sAqty , sAq.tj : stone patcher (Wb 4, 26.13)(Lesko Dic III, 11)
                    S29-Aa18-G1-N29:Z7-X1:Z4-A24-A1-Z2
sAq : bag (Meeks 773374)
sAq : mat (AE&HG IV 26)
sAq : bricklayer, plasterer
       S29-Aa18-G1-N29:Z7-I5
sAq : melt, cast (incense into various shapes)
       S29-Aa18-G1-N29-I5-Q7
             ~ sAq : incense roaster
                    S29-N29-G43-Z9-Q7, S29-Aa18-G1-N29-Z9:D40
sAq : snow
       S29-Aa18-G1-N29-Z7-I5-N35A-N36:N23
sAsA : to attack headlong, drive back
       (aHa ib pw m At sAsA / He is stedfast of heart in the in moment of headlong attack.)
       S29-Aa17-G1-S29-Aa17-G1-D54​
saSAt : policeman 
       S29-I1:X1*Y1-A24-A1:Z2
sAw : wise man
       
S29-Aa18-G1-Z7
sb : bring, conducy, pass
       S29-D58-D54​
sb , sbi : castrate (AE&HG IV 81) ; circumcise
           ~ sbt Hm-kA : Circumcision the priest of the dead
sbA : star (Vygus 1115) 
      (tA Hq.t n nA sbA.w /Ruler of the stars)
      (sbA n dwA.t / Star of the Netherworld)
       S29-D58-G1-N14, N14-Z1, N14:Z1-A40, N14:Z1-G7
                ~ sbAt : star (Wb 4, 83.6)
                       S29-D58-X1:N14
                 ~ sbAw : stars
                         (sbAw nw pt/ the stars of the sky.)
                         N14-Z1:Z2
                               ~ sbA n sbAw : gate/portal/door of the stars
                                           S29-N14-D58-O32-N35:Z2-S29-D58-G1-N14:N5-Z2

                 ~ sbAy : to be star-like; to sparkle like a star (Meeks, AL 77.3483-78.3419)
                 ~ sbAyw : the starry ones (Meeks, AL 77.3485)
           ~ sbA : meteor, falling star
          ~ sbA : a part of a date (Wb 4, 83.5)
           ~ sbA-dwAw : Venus (morning stars)
                     N14-Z1:Z2
           ~
 sbA-Dy : Venus  (star)
                     N14-Z1:Z2
           ~ sbAt : constellation
sbA : (to) teach (AE&HG IV 84); teaching , instruct ; to tend (Wb 4, 83.18-84.14)
       (sbA ir.k sw r mdt Xr HAt / Instruct him then concerning the words from the past)​(Maxims of Ptahhotep) 
​       (m sbA xmw r rx/ In teaching the ignorant to be wise)(Maxims of Ptahhotep) 
       (nfr.wy sbA n it.f/ How well he has been taught by his father)​('nfr.wy=twice beautiful dual')​
       (ink rx sAb sw rx/ I am knowledgeable, (having) taught himself knowledge.)
       (
sbA wr r Axt n.f/ Instruct a great one in what is useful for him)(Maxims of Ptahhotep) 
       S29-D58-N14-G1-A24, N14-G1-A24, S29-N14:D40, S29-D58-N14:Y1
            ~ sbA : pupil (Wb 4, 84.16-18) ; student
                      S29-D58-N14

                         ~ sbAti : pupil (Wb 4, 86.13)
                                  S29-D58-N14:X1

                           ~ sbAt , sbAty : pupil, student
                                     N14:X1-Y1

                           ~ Sr-sbAt : school boy, student
            ~ sbA : supervision, guidance, direction
                      S29-D58-N14:X1
            ~
 sbA : knowledgable, educated
                              ~
 nA-sbA : to be learned, educated
                          ~ sbAyt : education
                                   S29-D58-N14-G1-M17-M17-V12:Z1

                          ~ sbbAyw : educated one (Meeks, AL 77.3499)
            ~ sbA , [sbꜢ] : to teach; to tend (Wb 4, 83.18-84.14)
                     S29-D58-N14-G1-A24
                            ~ at-sbA , at-sbAw [ꜥ.t-sbꜢ]  : school 
                                     D36:X1*O1-S29-D58-N14-G1-A24-O1 , D36:X1-O1-S29-D58-N14-Z1
                            ~ at-sbA , at-sbAw [ꜥ.t-sbꜢ] : the holy chamber, celestial hall of judgement
                                     D36:X1-O1-S29-D58-N14-G1-A24
                               ~ sbi : teacher (Demotic)
                               ~ sbA : to instruct (Erichsen, 420)
                                            ~ di sbA : to teach, instruct (Erichsen, 420)
                               ~ sbAt : instruction, teaching (Erichsen, 421)
                               ~ sbAw : instructor, proffessor
                                          S29-D58-N14-M17-M17-X1:Y1-A24-A1:Z2
                                               ~ sbAw : teacher, instructor  (Wb 4, 85.1-5)
                                                         S29-D58-N14-G1-G43-A24
                                               ~ sbAw : teacher (Wb 4, 85.6-7)
                                                          N14-G1-G43-A24
                               ~ sbAwti : teacher
                                            ~ sbAwti-mw : river helmsman, pilot "teacher of the water"
                             ~ sbAyt : instruction(s), teaching, teaching (written), (name that is give the wisdom literature
​                                                   of teachings) ; punishment (Wb 4, 85.10-86.12)

                                        (sDm.f n sbAyt.k/And listens to your instructions) (Maxims of Ptahhotep)   
                                           (sbAyt nt/ The instruction of.)
                                           (m iri s iwty Haty.f iw bn n.f sbAyt/ Do not be heartless man who has no teaching.)
                                           (sbAyt.k /your teaching)

                                        (iw nA m sbAyt / This is as an instruction) (JPA ME 114)
                                           (tm.f irt sbAyt.k/ Or he lacks heed for your instructions)(Maxims of Ptahhotep)   
                                           N14-G1-M17a-X1:Y1, S29-D58-N14-G1-M17-M17-X1:Y1, : S29-D58-N14-M17a-X1:Y1
                                               ~ sbAyt : teaching; instruction; punishment (Wb 4, 85.10-86.12)
                                               ~ sbAyt , sbAiit : teacher (E.A. Wallis Budge V.2 655a)
                                                        S29-D58-N14-G1-M17-M17-X1:Y1​-A24-A1
                                                              ~ iry sbAyt : to train (an animal); to punish (Wb 4, 86.2-3)
                                                                         D4-S29-D58-N14-G1-M17-M17-X1:Y1
                                 ~ sbAAw , sAAw : teacher, teachings
                                          (nn msy sbAAw/ 
No one is born wise.)
            ~ 
sbAy : learning  (Vygus 1113) 
                      S29-D58-N14-M17-M17 ?
                          ~ sbAyt : learning
                                 S29-D58-N14-M17-Z7-Y1-F18-A2
             ~ 
sbA : wise; clever
             ~ sbAt , sAt : wisdom, prudence
                       S29-Aa17-G1-X1-A2
                          ~ sbAAt , sAA : wisdom
                                    S29-Aa17-G1-G1-A2 
                                          ~ sbAA , sAA : wise man
                                                   S29-Aa17-G1-G1-A2-A1
                          ~ sAA : to be wise
                                    S29-Aa17-G1-D21:Y1
                          ~ sAr : to be wise
                                    S29-Aa17-G1-D21:Y1
                                          ~ sArt : wisdom , understanding
                                                  S29-Aa17-G1-D21:X1-T12-A2
            ~ sbAyt ​: punishment
                     S29-D58-N14-G1-M17-M17-A24
            ~ 
sbAyt ​: chastisement
                     S29-D58-N14-G1-Y1-A24
            ~
 sbAyt : lesson
                      S29-D58-G1-M17-M17-X1:Y1:D40

            ~ sbAyt : book
                      S29-D58-N14-G1-M17-M17-Y1:Z2
            ~ sbbAyw : one who is trained, taught, instructed
                      S29-D58-D58-N14-G1-M17-M17-Z7-D40-A1
            ~ at sbA , at-sbA :
school, schoolhouse  "school room"  (Vygus 220) 
                      D36:X1*O1-S29-D58-N14
                          ~ at sbA , at-sbA : school  "school room"
                                  D36:X1*O1-S29-D58-N14-G1-A24-O1​
                          ~ at-n-sbA , at-sbA : school "chamber of the school" (Demotic) (Erichsen, 420)
sbA : door
      N14-O32 , O32 , N14-O1

           ~ sbA : doorframe (Vygus 1111) 
                    N14
           ~ sbAyt : doorway
                   S29-D58-N14-G1-M17-M17-X1:M3

          ~ sbA-Hry : doorway
                  S29-D58-N14-G1-A24-M3-D2:D21-N1

           ~ sbA : door, gate (sometimes mistranslated) 
                    S29-N14-D58-O32
                        ~ sbA : door , gate (sometimes mistranslated) 
                              (wn sbA.k.n r ra/ Open your gate for Ra )(Book of Gates Hornung 23)
                              O31-N14
                                ~ sbA n sbAw : gate/door of the stars (door to heaven)
                                        S29-N14-D58-O32-N35:Z2-S29-D58-G1-N14:N5-Z2
                      ~ sbAt : gate
                        ~ sbA : door; doorway; portal (Wb 4, 83.9-17)
                               S29-D58-N14-G1-O32
           ~ sbAy : he of the portal (Divine name)
sbA : surveying instrument , groma
​      U97-Z2

sbH : cry out, cry (Faulkner 220), scream (The Book of Amduat)
      
(sbH aA wrt/ A very great cry) (Hoch)
      S29-D58-V28-F18-A2
             ~ sbH : shouting (AE&HG IV 91)
             ~ sbH : cry, wail
                     S29-D58-V28-F18-A2
           
 ~ sbHt : cries 
                   (
sbHt r qA n xrw.s : who cries out at the top of her voice.)(Faulkner 275)
            ~ sbHwt : cries, wailing
sbi : laugh
       S29-D58-X1:F18-A1
           ~ sbi : humor
                    S29-D58-M17-W10-F18-A2 
           ~ sbi : laughing , laughter
                    S29-D58-M17-Z7-F18-A2 
           ~ sbi : joke 
                    S29-D58-M17-G1-F18-A2
sbH : leprosy (Meeks 773506)
sbhA : cause to retreat (Gardiner)
      
S29-D58-O4-G1-D55​
sbg(w) : Mercury (planet)
      S29-D58-W11-N14​ , 
S29-D58-W11-G43-N14
             ~ sbk : Mercury (Demotic) (Budge V2 657)
                    (Sbk pA syw (n) DHwty pAi​/Mercury is the star of Thoth.)
                    
S29-E11-V31-M17-G43-N14 , S29-E11-V31:N14 , S29-D58-V31:N14
sbi : flautist 
      S29-D58-M17-G43-A2-A1
sbi : rebel
       S29-D58-M17-A13, S29-D58-M17-T14-A223, S29-D58-M17-Aa26-A13e
            ~ sbi : rebellion
                     S29-D58-M17-T14-A14A

                        ~ sbit : rebels 
                               S29-D58-M17-X1-A15A-Z3
                        ~ sbiw : rebels 
                               T14-A14:Z2 
            ~ sbi : rebel-serpent (a demon)    
                      (nn is n sbi/ The rebel has no tomb 'A tomb is not for the rebel' or ' There is no tomb for the rebel')
                      S29-D58-M17-I15
            ~ sbi, sbiw : enemy, devil, demon
                    S29-D58-M17-G43-Aa26-A13e
            ~ sbiw : workers of evil    
                   
S29-D58-M17-G43-D12-Aa26-A13e-D4-N26:Z7-G37 
sbin : allienate (relatives, propety) 
       S29-D58-N35:G37
sbn : glide away (of snakes), steer off course, diverge,
to slide, to tumble, to diverge
      (sbn dpt r mrr.s / The ship deviates as it pleases) (ref. Eloquent Peasant)
      S29-D58-N35:D54
sbt : laugh
     (sbt.k m-xt sbt.f/ Laugh along when he laughs)(ref. Eloquent Peasant)
     S29-D58-X1:F18-A2
            ~ sbT : laughter, mirth 
                   sbT gb/ is laughing 
                   S29-D58-V13:F18-A2
sbt : libation-jar (Faulkner, 219)
       S29-D58-X1-W14a
sbx : close (arms around someone), shut away (from) (Faulkner 220)
      S29-D58-Aa1-O14​
          ~ sbx : portal, moveable barrier, screen
                  O14-X1​
                      ~ sb
xt : portal (Faulkner 220)
                             S29-D58-Aa1:X1-O32B-O1
          ~ sb
x : protect, to act as a wall to someone (Budge D V2 658)
                 S29-D58-Aa1-O13 , S29-D58-Aa1​
          ~ sbxt : moveable barrier, screen 
                  O13
          ~ sbxt : barrier (JPA ME AIttLaCoH 132)
                  S29-D58-Aa1:X1-O14
          ~ sbxt : wooden screen (Wörterbuch IV 92)
                  (nbw sbxt/ gold screen)(gilded)
                  S29-D58-Aa1:X1
          ~ sbxt : door, portal
                  S29-D58-Aa1:X1-O32
          ~ sbxt : gate, door, gatehouse (Budge D V2 658); gateway
                 (r sbxt nt imn-rn.f/ at the gate of (the god) with hidden name)(clearly used Budge)(Book of Gates Hornung 29) 
                 (Hrr.t-nt-sbxt-nbt/the terrifying one of every gate)
                 (Awt.sn r sbxt tn/ Their offering are at this gate)(Book of Gates Hornung 29) 
                 S29-D58-Aa1:X1-O11, S29-D58-Aa1:X1-O16B , S29-D58-Aa1:X1-O11-X1:O1
                       ~ sbxtw : gates, doors (Budge D V2 658)
                               S29-D58-Aa1:X1-O16B-O1:Z2
                       ~ sbxt nt pt : gate of heaven
                               
S29-D58-Aa1:X1-O32-X1:O1-N35:X1-Q3*X1:N1    
sd : clothe
       S29-D46:N21-S28   
sd : tail 
       S29-D46-F33
          ~ Hb sd [
ḥb sd] : Heb Sed the Sed Festival of (jackal god Sed) is the king's royal jubilee, celebrated in the king's
                     thirtieth regnal year and then repeated every three years. 
                S29-D46:N21-O22 (-OK) , S29-D46:N21-W4 (OK) , W4-S29-D46:N21-O23​ (MK+) , S29-D46:N21-W4-O23 (MK+) , V28-D58-S29-D46:N21-W4-O23 (MK+)
          ~ sD : tail, handle, haft, tampon, drain (Vygus)
                 F33  
sD : break, break into, invade, breach (wall), break open (way)​
       S29-I10&Z9​
            ~ sD : break up (hailstorm), rupture (cist), inflict (wound), fracture, rupture​
                   S29-D46:F18-Z9:D40​ , S29-D46:N21-Z9:D40​
            ~ sD :
to break into pieces, to force open or cut open, to defeat, to break the power of , to eliminate or
                      disperse (bad weather, disease, etc.), to make traversable (places or paths), (wounds) to break out
                   S29-I10:Z9
            ~ sdyt : one who breaks (something, e.g. bones); breaker
                   S29-D46:F16-M17-M17-X1:Z9-A24
sdA : tremble (Gardiner ME 593)
       
S29-D46-G1-G33
           ~ sdAw : trembling (Gardiner ME 593) 
​           ~ sdAdA : tremble (Gardiner ME 593) ; to make tremble (Wb 4, 366-367.90)
                    S29-D46:D46-G41-D54
                        ~ sdAdA : trembling
                                S29-D46:D46-G41
sDA : pleasure (Vycichl Dic 322)
      S29-U28-G1-Z9
           ~
sDA-Hr : enjoy yourself, delight (Vycichl Dic 322)
                   S29-U28-G1-Z4:D2-Z9
           ~
sDA.y-Hr : pleasure (Lesko Dictionary III 123)
                   S29-U28-G1-Z4:D2-Z9
           ~ sDA : travel, depart (in sense of die) (Dickson 218)
                   S29-U28-G1-D54
sDA : to transport (JPA ME 323)(AE&HG V4 378.12-378.16 ; V5 636.7)

      S29-U28-G1-Y1
sDA : cylinder seal, typically on a necklace (JPA ME 323)
      S19
sDAm : to know a women, to lie with a women, to unite with a women, to have sex with a women (Dickson 218)
      S29-U28-G1-G17-D53
sDAmt : pick  (Dickson 218)
     S29-U28-G1:X-U6
sDAw : seal bearer
      S19-G43, S20-Z7
            ~ sDAwt : seal (Gardiner EG 593)
                   S29-U28-G43-X1-S20
            ~ sDAyt : seal (Dickson 218)(Gardiner EG 593)
                    S29-U28-X1:Q3 , S29-U28-X1-G43-S20
sDAw : rings 
      S20-G43-Z2
sDAw : precious (Gardiner ME 593)
      S19 , S19:Y1
            ~ sDAwt : preciouse things, treasures 
                     S19:X1-Y1:Z2
                             ~ sDAwtyw : treasurers 
                                         S19-G43-G4-A1-Z3
sDAy : take reaction (Dickson 218)
     S29-U28-Z4:Z9
            ~ sDAy-Hr : amuse oneself, take reaction (Dickson 225)
                     S29-U28-Y1:D2-Z1 , S29-U28-G1-Z4-Y1:D2-Z1 , S29-Z9-U28-D2:Z1
sDAyt : seal (Dickson 218)
      S29-U28-G1-M17-M17-X1:S20
sDb : hinderance, obstacle, harm (Gardiner EG 593)
      S29-I10&D58-O30U , O30U-G37:Z2
​             ~ Dr sDb : remove an abstacle 
             ~ Hii sDb : imposean obstacle
sDdm : make envious
      (sDdm.k ky bA nti tAw/You will make another soul who is hot envious.) (Dispute of a man with his ba)
      S29-I10:D46-G17-A2

sDH : shank, shin (Dickson 218)
    S29-U28-G1-V28
sDi : break (Used later) (Gardiner 593)
    
S29-I10&Z9
         ~ zdi , sdi : break (Used earlier)  (Gardiner 593)
                O34:D46-Z9
sdm : paint (eyes, body), anoint, apply (make up), eyepaint, make up (Vygus 406)
     F21-G17-D7
             ~ sdm : eye paint (Faulkner 257)
                      S29-D46-G17-N33:Z2 , S29-D46-G17-N33:Z2d, O34:D46-G17-F21:D4
             ~ sdm : paint (the eyes, body) (Faulkner 257)
                      F21-G17-D4, S29-D46-G17-Y2
             ~ msdmt : black Eye Makeup​, black eye-paint​, Galena kohl, black eye paint, galena, stibium (Vygus 27)
                      (w.tn Hr wxA n.i m nkt n msDmt / you will seek out for me a bit of galena.)(Neveu LEG 18)
                      F31-S29-D46-G43-X1:N33:Z2d​
                             ~
msdmt : black eye paint, galena (Vygus 82)
                                       D7
                             ~ msdmtw : Make up Artist (Vygus 433)
                                       F31 - S29 - D46 - G17 - X1 - G43
sDm : hear, hearken to, obey (a person) hear (voice etc), hear of (something), listen (to), obey, understand, judge,
              satisfy (conditions)
      (sDm.f form) (verb+subject)
      (nn sDm.f/ He shall not hear)
      (it.i sDm.f/ My father he hears.)
      (iw.f sDm.f/ He hears)
(Satzinger)
      (iw sDm.n.f/ He heard) ​(Satzinger) 
      (sDm ra mdw.i / May Ra listen to my speech.) (Hoch ME 88)  
      (sDm.f n sbAyt.k/ And listens to your instructions)(Maxims of Ptahhotep)    
      (mk wi Hr spr n.k n sDm.n.k st/ Look I am pleasding with you but do not hear it.) (Eloquent Peasent)
      (sdm ntr xrw.k /The god hears your voice) (Erman)
      (iw sDm n Xt.f ns-sw xfty/ The one who obeys his body belongs to the enemy.)(Maxims of Ptahhotep)    
      (sdm.tw xrw.k / Your voice is heard.) (Erman)
      (sDm rk n.i HAty-a/ Listen to me O price 'Listen you, to me, prince')
      (wnn ib sDm n Xt.f/ When ones heart hearkens to his belly)(Maxims of Ptahhotep)   
       F21:Y1, S29-G17-F21
​                       ~ sDmt : hear 
           
                  (sDmt.n.s nbt/ ...everything she had heard)(ref Englund ME 57)
                             [F]    
                            F21-G17-X1
                                   ~ sDmty : hear 
                                               (ix Dd srw sDmty.sn/ That the nobles who hear may say)
                                               [plr]
                                               F21-G17-X1&Z4:Z2d 
                                    ~
sDmt.fy , sDmty.fy : he who will hear
                                           F21-G17-X1:I9:Z4
                        ~ sDmw : heard, listened (plur) 
                               (ink sDmw sDm.i mAat/ I am one who listens when I hear the truth.)
                               (sDmw nA sDm , n.k tm.k tr sDm Hr-m/ Hearer, you do not really hear. But why do you not hear?)
(Eloquent Peasant)
                               (sDmw sXw/ One who hears is deaf.) (Eloquent Peasant)
                               (pAyw sDmw n nTrw/ The matters heard among the gods,) (Maxims of Ptahhotep)
                               F21-G17-Z7
                                      ~ 
sDmw : Listener (Vygus 406)
                                            F21 - G17 - G43 - A1 , F21 - G17 - G43 - A2
             ~ sDm : to listen, to hearken, to understand  (Vygus 407)
                    F21 - G17 - Z4 : Y1
                           ~ sDm : listening 
                                    * express quality of subject)
                                     (nfr sDm/ Listening is good.) (Predicate-subject) (Adjectival Sentence)
 (Allen 123)
                           ~ sDm.f : he is listening
​             ~ 
sDm : to receive  (Vygus 406)
                     F21-G17-G43 , F21-G17-Aa15
​             ~ sDm aS : to be a servant, to serve , servant (Vygus 407)
                     F21 - G17 - Y1 - D36 - N37 - A2
​                          ~ sDmy : Servant (Vygus 406)
                                  F21 - G17 - M17 - M17 - A2 - A1 : Z2
​             ~ sDmi : Judge, Hearer, the Authority, Interrogator (Vygus 406)
                     F21 - G17 - M17 - A1
​                          ~ sDmi : Judge, Hearers (Vygus 406)
                                  F21 - G17 - G43 - A50 - Z3 , F21 - G17 - M17 - M17 - G43 - A1 : Z2
​                          ~ sDmt : interrogation, examination  (Vygus 406)
                                  F21 - G17 - X1
​                          ~ ssDm  mdw : to investigate (Vygus 406)
                                  F21 - G17 - Y1
​                          ~ sDmw : judge (J.P.A.MEintro)
                                  S29-F21-G17-G43 ,  F21 - G17 - Z7 - A2
                                   ~ sDmy : Judge, Servant (Vygus 406)
                                       F21 - G17 - M17 - M17 - A2
​                          ​~ sDm wi : hear me
​
                                  ​~ 
sDmy : Hearer (Vygus 407)
                                       F21 : J15 - M17 - M17 - A2 : Z2
​                          ~ sDmyw : Auditors ; judges (Gardiner EG 593)
​                                  (ix Dd.i n.f mdw sDmyw/ And so may I speak to him the words of the auditors) (Maxims of Ptahhotep) 
​                                  F21-G17-M17-M17-G43-A1:Z2
​
             ~ 
sDmyt : gossip, rumour, hearsay  (Vygus 406)
                     F21 - G17 - M17 - M17 - X1 - A2
​             ~ sDm.i : I shall hear 
                    
* subject of verbal predicate
​             ~ sDm nfr : good hearing , hearing well , good listener

                    (s-naa ib pw sDm nfr/ But a good hearing smoothes out the heart.) (Maxims of Ptahhotep)  
​             ~ sDm.n : will hear , heard, have heard
                      (iw sDm.n ib.f r Hn A/ And the heart will hear its cry of regret.)(Maxims of Ptahhotep)  
​                       F21-G17-N35     
​             ~ sDm.n.X : X have heard , X heard
                      (aHa.n sDm.n.i xrw qri/ I heard the sound of thunder)
(Hoch)
                          ~ sDm.n.T : thou has heard (f)
​             ​~ sDm s : the man is listening

               ~ H.r sDm : is hearing, was hearing (progressive) (Takács) ; to(wards) listen(ing) ​(Satzinger)
               ~ (r)di.i sDm.k : let me tell you​
                        (di.i sDm.k mitt iry/Let me tell you something like it. 'May I cause that you hear the likeness thereof.'
                        [m]
               ~ r sDm : in order to hear (Takács)
               ~ m-xt sDm : after hearing or after having heard  (Takács)

               ~ ni sDm : don't listen , do not hear
                         (ni sDm.k sw/ Nor should you listen to it.)(Maxims of Ptahhotep)
               ~ xft sDm : upon hearing or upon being heard  (Takács)
sDm : magistrait
     
(sDm Hwt wryt sisw/ Magistrate in the house of the six great ones) (Maxims of Ptahhotep) 
      F21-G17
               ~ sDmi : judge, hearer
                        F21-G17-M17-A1
               ~ sDmy.w , sDmyw : judges, hearers ; witnessess
                       
(wr wfA in sDmyw/In a big huff before the witnesses)(Maxims of Ptahhotep) 
                        F21-G17-G43-A50-Z3
sDm : use make-up
      S29-G17-D4
sDm-aS : servant (Gardiner EG 593)
      F21-G17-D36:N37-A2 , F21-A26
sDmw : acquiecent, dutiful
      F21-G17-G43
sDr , [sḏr] : (to) spend the night, sleep, to lie down (AE&HG V4 390); go to rest, be inert, inactive, do in the night; to go to
               bed for the night, to go to sleep (intransitive)(JPA ME 219); sleeper (Wb 4, 392.7); asleep ; to lie, to sleep (Wb 4, 390.9-392.6)
      (iw.f Hr sDr Hna tAy.f Hmt m pA grH/ and He lay with his wife.) (The doomed Prince)
      (nm tr sDr r sSp/ Now, who can sleep till dawn?) (Eloquent Peasant)
    ​  (xsf.f Hr.f iw.f sDr/And guards over him even while he sleeps.) (Maxims of Ptahhotep)  
    ​  (ir.n.i hrw 3 wa.kw ib.i m snw.i sDr.kw m Xnw n kAp n xt / I spent 3 days alone, with my heart my (only)
​              companion, lying inside a thicket) (JPA ME 219)
      (ir ink twi sDr.kwi m tAy.i isb.t /as for me, I was lying in my hut)
      (iw.f Hr gmt pAy.f sn Sri sDr Hr  pAy.f  Hta /and found his younger brother lying on his bed.)(Tale of the Two Brothers)
      (m.tn nb xwt sDr.(w) ib.(w) / Look, the property-owner has gone to bed thirsty.) (JPA ME 219)
      (iw sDr.i m smt Snw/ I slept in a net hammock) (Ahmose son of Abana)​
      (sDr rdi.n.k rs.f / a sleeper whom you have caused to awake)(JPA ME 360)
      (sDr n.f Xdr ra nb/ One spends the night in discomfort every day.) (Maxims of Ptahhotep)  
      (tA i.am n.k prt im.k hiw sDr zbn / Earth, swallow up into yourself what has emerged from you! Hiu-serpent,
              lie down, crawl away!)(Pyramid Texts of Unas)
      (in sDrw mAA/ It is the sleeper who dreams 'sees') (Eloquent Peasant)
       (in iw.f tri sDr.(w)/ Is it really asleeper) (JPA ME 216)
     (ir.n.i xmtw hrw wa.kw ib.i m snnw.i sDr.kw m Xnw n(i) kAp n(i) xt qni.n.i Swyt / I spent three days alone, my heart
              my only companion “my second”, lying inside a shelter of wood, having embraced the shadows.)
      A55, S29-M36:D21-A55
​               ~​ sDr : spend the night ; 
(+wrS) spend your day , enjoy your day? (AE&HG V.4 390)​
                      A55 , A104
​               ~​ sDr : to spend the night (doing something)
​               ~​ sDr : (With /m/ or /Hr/) women spends the night 
                      29-M36:D21-A55-E9:D21-B2A
                ~ sDr : to lie down, lay down; to sleep, spend the night, go to bed; [in a sexual context]; to pass away;
​                            to throw oneself on the ground; to be delinquent

               ~​ sDrt : confinement to bed; bedrest, bedriddenness (LE) (AE&HG V.4 392)​
                       S29-M36:D21-A55-X1:Aa2
               ~​ sDrt : sexual intercourse (AE&HG V.4 392)​
                       S29-M36:D21-X1-A55-D53
               ~​ sDryt  [sḏr.yt] : sleeping place
                       
O34:M38:D21-M17-M17-X1:A55
               ~​ sDryt  [sḏr.yt] : (state of being) bedridden (Wb 4, 392.14)(Lesko, DIII, 127)
                       S29-M36:D21-A55:X1*Aa2
               ~​ sDryt  [sḏr.yt] : intercourse (Wb 4, 392.15)
                       S29-M36:D21-X1-G175-D53​
               ~​ sDr n : all night
                       
S29-M38:D21-A55-N35
               ~​ sDr.kw : I laid (down.)
sDr [sḏr] : liberate , to free
sDr [sḏr] : strong (Wb 4, 393.9-12)
      S29-M36*Z9:D40 
sDr [sḏr] : to secure (a city); to be steadfast (Wb 4, 393.7)
      S29-M36:D21-D40
sDt [sḏt] : fire , flame (Dickson 290)
      Z9:X1-Q7
sDty : child, foster-child (Gardiner ME 593)
      S29-I10:X1*Z4-A17​
sdwx : embalm (Gardiner ME 593)
        
S29-D46-G43-Aa1-Aa2:D40
sdx : conceal (from) , hide
      
S29-D46:Aa1-A4​,  S29-D46:Aa1-A16​
sf : yesterday (Dickson 225) , the day before
       (ib tmw sxA n.f sf/The heart is void and recalls not yesterday.) (Maxims of Ptahhotep) 
       S29-I9:N5 , S30-N5
             ~ m sf : Yesterday
                       (preposition + noun)
sf , zf : mercy, gentleness
        S29-I9:D19, O34:I9-D19-A2
            ~ sf : be mild, merciful
                       O34:I9-D19-A2
            ~ sfw : gentle man
                        S29-I9-G43-D19-A2​
sfa : 
to become impoverished, be miserable, wretched
sfA , zfA : hated, neglected, distain
       
O34:I9-G1-G37, O34:I9-G1-G37-A2
            ~ sfA : hate (AE&HG IV 114)
                   ~ sfAt : hated (
Faulkner 224)(AE&HG IV 114)
                          
O34:I9-G1&X1-G37
sfA , zfA : be sluggish (Faulkner 224); overburdened
        (
nin km n xt iw zfA.f/ Surplus profits not the one overburdened.) (Maxims of Ptahhotep) 
        O34:I9-G1-G39-A2
            ~ sfAt : sluggishness (Faulkner 224)
                    S29-I9-G1&X1-G41-G37
           ~ sfAt : resistance , dispute
                    (bss kApw xpr sfAt/ If the monster makes its way in, there is a dispute)(Maxims of Ptahhotep)  
                    S30-G1*X1-G37
sfn : kind, be kindly, merciful
      (mry n it.f wr n mwt.f sfn/ Beloved by his father, treasured by (important to) his gentle mother.)
      (ink sAqw an sfn / I am self controlled, friendly, kind.) (Dispute of a man with his ba)
      (ink sfn/ I am kind.) (Dispute of a man with his ba)
      S29-I9:N35-D19-A2, S29-I9:N35-D19-Y1
          ~ sfn : afflict
                    S29-I9:N35-G37,  S29-I9:N35-D19:G37
sfw : The gentle man
       S29-I9:G43-D19-A2
sfxw , sfx : seven 
      
Z4A*Z4A:Z2​ 
          ~ zfx : seven 
                 
O34:I9-Aa1
                     
~ zfxw : seven 
                             
O34:I9-Aa1-G43
          ~ sfx : seven 
                 S29-I9:Aa1
                    ~ sfxw : seven 
                            S29-I9:Aa1-G43
          ~ sfxnw : seventh 
                 W24-Z4A*Z4A:Z2
          ~ sfxnwt : seventh 
                 [f]

                 W24:X1-Z4A*Z4A:Z2
sfy : child, youngster, boy (Vygus 1642)
      S29 - I9 : Z4 - A17
          ~  sfy : child, boy, stripling (Vygus 1642)
                  S29-I9:Z4-M17-M17-A17
          ~  sfy : lad (Vygus 1642)
                  S29 - I9 : Z4 - A278
sH : booth, hall (Faulkner 237); pavilion, tent (DfLE Lesko p61)
      O22, O34:V28-O22-O1, O22-Z1:O1
           ~ sH-nTr : divine booth (DfLE Lesko p61)
                     R8-G7-O22-O1-G7-G7
                          ~ sH-nTr : shrine (DfLE Lesko p61)
                                    R8-O21
                          ~ sHiw-nTr : priest (DfLE Lesko p61)
           ~ sH : chapel, sanctuary (DfLE Lesko p61)
                     O175-Z1-O1
sH : council (Faulkner 237)
     (Hmsi m sH n nb.f/ Sitting in the council of his lord)(Maxims of Ptahhotep)
      O34:V28-O22-Y1v
               ~ sH : councel (Faulkner 237)
                          (rdi sxr.k m sH n nb.k/ Deliver your advice in the council of your master.)(Maxims of Ptahhotep) 
                          O22-Y1v
                ~ sHy : counselor, man of god
                          O22-M17-M17-A40
                                ~ sHy : counsel
                                         O22-M17-G43-A2
               ~ sHw : counsels, advice (Wb 4, 212.6-15)
                          O22*A2:A2 , S29-V28-G43-Z4-G41-Y1:Z2
                ~ sHwy , zHwy , [sḥwj] : collection, summary, assemblage (of troops), list (Faulkner 238)
                          (who has assembled together rebels/ sHwy.n.f n.f XAkw-ib)(AsoA)
                            S29-V28-Z7:Z4-G41-Y1:Z2 , S29-V28-Z4-G43-Y1 , G41-G43-Z4-Y1:Z2
                                   ~ sHwy : summary (Vygus)
                                              [ noun ]
                                              S29 - V28 - Z7 - Z7 - G41 - Y1 - Z3A
                                   ~ sHwy : to summarize (Vygus)
                                              [ verb ]
                                              S29 - V28 - Z7 - Z4 - G41 - Y1
                                   ~ sHwy : collect , assemble (Faulkner 238)
                                              S29-V28-Z7-G41-A2 ,  S29-V28-Z4&G43-Y1
                                                       ~ sHwi : to collect; to assemble (Wb 4, 211.13-212.5)
                                                                S29-V28-G43-G41-Y1
                                               ~ sHwy : to assemble (Vygus)
                                                          [ verb ]
                                                         S29 - V28 - Z7 - Z7 - G41 - Y1 - Z3A
                                               ~ sHwy : assemblage (Vygus)
                                                          [ noun ]
                                                          S29 - V28 - Z7 - X1 - J2 - M3 - Y1
                                   ~ sHwy : to collect (Vygus)
                                              [ verb ]
                                              S29 - V28 - Z7 - X1 - Z9 - Y1 - Z2
                                   ~ sHwy : to list, to collect (Vygus)
                                              [ verb ]
                                              S29 - V28 - Z7 - Z7 - G41 - Y1
           ~ sH : tent, resounds (AE&HG III 464)
                     O22-Y1v
           ~ sHwy : join up (boundaries) (Faulkner 238)
                    S29-V28-Z4-G43-G41:Y1
                        ~ sHwy : to gether together (DfLE Lesko p61)
                                    S29-V28-Z4-G43-Y1
                        ~ sHwy : to list, to collect (DfLE Lesko p61)
                                  S29-V28-Z7-Z7-G41:Y1
                                       ~ sHwy : to collect (DfLE Lesko p61)
                                                S29-V28-G43:X1-G43:X1-G41:Y1-Z3A
                        ~ sHwy : to assemble (DfLE Lesko p61)
                                  S29-V28-G43
                        ~ sHwy : to summarize (DfLE Lesko p61)
                                  S29-V28-Z7:Z4-G41:Y1
                        ~ sHwy : to unite (Vygus)
                                  [ verb ]
                                  S29 - V28 - Z7 - G41 - Y1 - Z3A , S29 - V28 - Z7 - Z4 - G41 - Y1 - Z3A
shA : be in confusion, confusion, confound; turmoil, confusion, clamoring, boast (DoLE Lesko VII p60)
       (ir sS iw.f Hr shA m DbAw.f/ As for a scribe who frauds with his fingers.)
       S29-O4-G1-E21-A24
              ~ shA : confusion (Wb 4, 206.2-6)
                     S29-O4-G1-E20-A24​
              ~ shA : hostility
                     O34:O4-G1-A24
              ~ shA : to be defrauded, cheated (DoLE Lesko VII p60)
                     S29-O4-G1-Z4:G37
sHAi , sHAj : to strip, to bare (J.P.A. 357)
       S29-M16-S28
shAt : drummer (LE) (Lesko)
​      S29-O4-G1-X1:M3-Z3A

sHD : instructor (Dickson 216), inspector, overseer ; supervisor (Wb 4, 227.8-15)
       S29-T3-A3 , S29-T3
           ~ sHD jr ant : inspector of manicurists
           ~ sHD-n-Hs.ww : inspector of singers
          ~ sHD-wdpw : inspector of butlers
sHm : put a stop to (Dickson 220)
      S29-V28-G17

sHm : crush, pound, trituration (Dickson 220)
      S29-V28-G17-U32
sHn : pronounce, declare (Vygus)
      [ causative verb ]
​      S29 - V28 - N35 - A1
              ~ sHn-nfr​ : good fortune
                    S29-F35-I9:D21-Y1v-F34:Z1
sHn : Commander (Vygus)
      [ noun - title ]
      S29 - V28 - U7 - N35 - D40
              ~ sHn : command (Vygus)
                   [ causative verb ] S
                  29 - V28 - U8 - N35
sHn : labour (Vygus)
      {arm should be D40}
      S29 - V28 - U7 - N35 - O204
sHn : decorate, equip, fit out (Vygus)
      [ verb ]
      S29 - V28 - U8 - N35
sHsi : meet (someone) (Dickson 221)
      S29-V28-W14-O34:D54
shr , shri : make content, make peace 
      S29-O4:D21-G43&X1-Y1 , S29-O4:D21-Y1​
            ~ shrr : pacifying (Maxims of Ptahhotep)  
                     (rA shrr m tA r Dr.f/ Whose utterance is pacifying throughout his land) (Maxims of Ptahhotep)  
                     S29-O4-D21:D21:Y1
          ~ shrwy , shrwi : content
               (shrwy jdbwy/ How content are the Two Riverbanks (Egypt) (Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose L.22–24)
sHw : muck, dirt (Vygus)
      [ verb ]
      S29-V28-Z7-G41-Y1-Z3A
sHwa : shorten (Dickson 220)
     S29-V28-G43-D36:G37
sHwy : catalogue (Vygus)
      [ noun ]
      S29 - V28 - Z7 - J2 - Z2
siA : recognize (as), regard (as), perceive, know, be aware of , perception, knowledge (Dickson 225)
      (siA.i sw r ix pAy.i nxt/ I should like to know (lit let me know) to what purpose it is, (namely) my strength)(Gardiner intro 410)
     
(ni rx n.tw xprwt siA.f dwA/ One does not know how things will manifest when he is regarding the morrow)(Maxims of Ptahhotep)   
      (wn.in Hm.f Hr siA mdwt ntt kA.tw r.f in rmT/ His Majesty perceived the conspiring that was done against him by
             mankind.) 
(Destruction of Mankind)
      S32-G1-A2
               ~ siA : perception, knowledge​
                       S32-G1-A2-A40​ , S29-Aa17-G1-M17-S32-A2​
                ~ siA-ib : wise, sagacious
                        S32-G1-F34:Z1
                ~ siAt : perception
                          (sxt.i r.i siAt.i/I have been snared by my own perception.) (Maxims of Ptahotep)
                          S32-G1-XI-A2-A40
siAt : encroach upon (lands), cheat​
     S29-M17-G1-X1-D57​ , D57
        ~ siAt : encroach upon
               S29-M17-G1-V13-D57​
        ~ siAty : mutilator , twister of speech , cheater
               S29-M17-G1-X1-Z4-D57-D40
                   ~ 
siAty : mutilator , twister of speech 
                          D57-X1-Z4-A1
                   ~ 
siAty : cheater
                          S29-M17-G1-X1-D57
siAt : fringed cloth (Dickson 225)
     S32:Z1
sid : humiliate (AE&HG IV 41)
      
S29-M17-G1-D46:D40​
sin : clay (Faulkner 213)
       S29-M17-N35:Aa2*N23
          ~ sin :  be sealed with clay (Faulkner 213)
                    S29-M17-N35:Aa2*N23
          ~ sinw : runnders on account of clay (Gardiner ME 489)
                    S29-M17-N35:N32-D54-G43-Z2C
sin , sjn : rub, rub out, obliterate, rub together (Faulkner 213)
       O34:M17-N35:D36
           ~ sin : rub out, obliterate (Faulkner 213)
                   O34:K1:N35 , O34:M17-K1:N35-D36
           ~ sin : rub (Faulkner 213)
                   S29-M17-K1:N35-Z7:D40
sin , sjn : sever (neck) (Faulkner 213)
      (sin wnnt r mnx /Sever, indeed, thoroughly) (Tomb relief showing circumcision, Saqqara)
      S29-M17-K1:N35-T30
sin : wait (for) (Faulkner 213)
      S29-M17-K1:N35-D54, S29-M17-K1:N35-D41:D54
sin : run, pass away (die), courier (Faulkner 213)
      S29-M17-N35:D54
           ~ sin : run (Faulkner 213)
                   S29-M17-K1:N35-D54
           ~ sin : pass away (die) (Faulkner 213)
                   S29-M17-N35:Aa2*D54
​sip : inspect, examine, entrust, allot assign, destined, organize , inspection (Faulkner 212)
     S29-M17-Q3:Y1
          ~ sipt : investigation  (Faulkner 212)
                 S29-M17-Q3:X
                     ~ sipty : inspect  (Faulkner 212)
                            S29-M17-Q3:X1-Z4:Y1
sis : six , weave linen
     
S29-M17-S29 , S29-M17-S29-Z3A-Z3A , Z3A-Z3A , Z2:Z2-S28
         ~ sisw : six
                [plur]  
                    ~ sist : six
                           [f]
         ~ isw : six
                [plur]  
                     ~ 
ist : six
​                            [f]
         ~ 
sq : six (OK)
         ~ sisnw : sixth
                 
W24-Z2:Z2
                     ~ sisnwt : sixth
​                             
W24-X1-Z2:Z2
siw : make complaint (against someone) (Faulkner 212)
     **Hr 'about some thing'    
     S29-E9-G43
            ~ 
siw : cheat, crook, fraudster (Faulkner 212)
                   S29-M17-G1-X1:Z4-D57
            ~ siwy : sue, take action (against), make a complaint (against, announce (someone); announce's someone (Faulkner 212)
                   S29-E9-G43-M17-M17-A2
           ~ siww : prosecutor, accuser
                   S29-E9-G43-G43

           ~ siww , syw, syw.w : slander
                   (iwyt zb(.w) syw(w) rw.w tA m xtpw Xr nb.f / Wrongdoing has gone, the Slanderer has departed, and the land
                        is in peace under its lord.)
 (Great Hymn to Osiris, Stela of Amenmose L.22–24)
                  S29-Z4:E9-G43​
siwH : inundate (Faulkner 212)
      S29-E9-G43-V28-N35A
siwH : rob? (Faulkner 212)
      S29-E9:Z7-V28-N35A-D40
siwr : make pregnant (Faulkner 212)
     S29-E9:D21
sk : wipe, wipe out, wipe away (Dickson 221)
     S29-V29-V31:D36
          ~ skt : sweeps out , empties
                 (m gfn sw r skt Xt.f/ Do not belittle him before he empties his belly) (Maxims of Ptahhotep)
                 S29-V29-V31:X1:D36
sk : impershable spirit
     (iiy r.f wnis pn Ax ixm sk / There comes this Unas, an imperishable Akh)
     S29-V29-V31
           ~ sky : [ski̯] : to perish, decline
sk : placement as a star (Wb 4, 311.8)
     S29-V31:N14
sk : lance
     S29-V29-V31-T4
sk : fell (tree) (Dickson 221)
     S29-V29-V31:M3
skA : crops
     S29-D28-U13-N33:Z2
           ~ skA : farm
                    (ir skA.k rwD m sxt/ If you farm and there is bounty in the field.)(Maxims of Ptahhotep) 
                    O34:D28-U13:D36
                          ~ skA : farmed
                                  (iw ntf i.iri skA ntf awAy n.f / He was the one who farmed, he was the one who harvested
                                         for him)(Tale of the Two Brothers)
                                  S29-D28-G1-U13-U7:D40
           ~ skA : field
                     (iw.w (Hr) skA pA nkt n AHt r(=i).gm.w im.f /They cultivated the little field that they found there.)(Neveu LEG 17)
                     S29-D28-G1-Z7-U13-U7:D40-X1:N23*Z1
           ~ skA : cultivate, plough
                    S29-D28-G1-U13:D36
           ~ skA : plough-ox
                    S29-D28-G1-G1-U13-E1
           ~ skAw : ploughman (Vygus 2331)
                    V29 - G43 - U13
skAi : extol (beauty, victories), prolong (lifetime, kingship)
      S29-N29-G1-A28
ski : pass (time) (Dickson 222) (Gardiner 592)(Wb 4, 314.12-13)
      S29-V29-V31:Y1 ,  S29-V29-V31:G37
ski : destroy , perish (Dickson 221) 
      S29-V29-V31:G37
           ~ ski : to be destroyed; to perish; to destroy; to eliminate (Wb 4, 311.9-313.10)
                     ~ ski : to perish, decline
           ~ sksk : destroy (J.P.A ME) ; to destroy (Wb 4, 319.8-13)
                    (r sksk iwntiw-sti/ to destroy the Nubian nomads)(Ahmose son of Abana)
                    (imi Sad.tw pA aS mtw.tw sksk.f / Order the pine tree to be cut down and let it be destroyed.)(Tale of the Two Brothers)
                       S29-V29-V30-S29-V29-V30-D40 , S29-V29-V31-S29-V29-V31:D40
            ~ sk zp : destroy (short for sksk: destroy 'Two times sk")
                  
  S29-V29-V30-O50:Z40-D40
            ~ ski : to grind (Wb 4, 314.14)
                       S29-V29-V31:D40
                        ~ sq : to grind up; [adjectival] ground (Demotic) (Erichsen, 466)
            ~ ski : fray, battle (Vygus)
                      S29-V29-M17-M17-Z7-Y1-A24-A1-Z2
                           ~ ski : battle (Dickson 221)
                                   S29-V90-M17-M17-D40:Z2
                         ~ skw : fray; battle (Wb 4, 313.17-314.11)(Lesko, Dic III, 105 f.)(Dickson 221)
                                       S29-V29-V31-G43-D40:Z2​
                                      ~ skw : troops, companies (Vygus 2331)
                                                (gmt Hm.f anx wDA sn xrw pf Ts.f skw/His Majesty (AWS) found that enemy marshalling
                                                         troops)
(AsoA)
                                                 S29-V29-P8-V31-Z7-A24-A1-Z2 , S29-V29-V31-G43-D40:Z2​
                                                        ~ xrp-skw : director of troops "leader of troops"
                                                                 S42-V29-A1-Z3
            ~ sksk : to wander around; to roam about 
                      
V29-V31-S29-V29-V31-D54
ski : provoking (someone or something), (also) provoking sexually
     (ski.n.k r a mds/ You have provoked more than a hand which is forceful)     
     S29-V28-D53-V31:N35
ski , sk : accusation (Dickson 221)
     S29-V29-V31:G37 
ski : flour (Wb 4, 314.15-16)
     S29-V29-V31:Z4*N33-Z2
skn : be greedy, lust (after) (Faulkner 251)
     S29-V31:N35-I3
           ~ skn : greedily, gluttonous (AE&HG IV 318)
                    S29-V31:N35-I3 , O34:V31:N35-A2
           ~ sknw , skn : greedy man
                    S29-V31:N35-I3-A1
sksk : to illumine, light (Wb 4, 319)
      S29-V31-S29-V31:N5
sktt : type of boat  , night - barque (of sun) (Dickson 222)
      S29-V29-V31:X1-X1-P1
           ~ sktw : type of boat (Dickson 222)
                    S29-V29 -V31:X-G43-P1
sk Xt : pour out one's heart (Dickson 222)
       S29-V31-V29-F32:X1-Z1
sm : help , succor (Faulkner 225); relieve
      S29-M20B-G17&Z4 ,  S29-G17-M21-Y1v , S29-F37?-G17-A2 , S29-M21-G17-Z4-A2, S29-M37?-G17-Y1
           ~ sm : help , relieve
                    S29-G17-F37:Y1
           ~ smsi : help to give birth, deliver​
                     S29-F31-S29-B3
smA : kill, destroy ; to slaughter, to kill, to slay (JPA ME 169)
      (pXrt nt smA xf(A)t/ Prescription for killing a snake) (Ebers68,8) (JPA ME 169)
      S29-U1-G1-T30:D40, S29-U1-T30, O34:U1-G1-T34, S29-U1-G1-G17-T30a:D36
               ~ smA : kill, destroy (Dickson 233)
                      T30:D36
               ~ smA : slew
                      (wn.in Hm.f Hr smA.f / His Majesty slew him.)(AsoA)
                       S31-T30:D40
               ~ smAw : murderer (Eloquent Peasent)
                       (xpr xft m smAw/ the apponent becomes a murderer) (Eloquent Peasent)
                       S29-U1-G1-G17-G43
               ~ smAyw : killing, destroying 
                       (msw nwt smAyw xftyw wsir/ the children of Nut slaying the enemies of Osiris)
               ~
smA : slaughter offering
                       O34:U1-E176
               ~ smA : slain
                      (xr-m-xt smA.n Hm.f mntjw-sTt/ After His Majesty had slain the bedouin tribes of Asia)(Ahmose son of Abana)
                      S31-T31:D40
smH : demon with the evil eye (Vygus 1627)
     S29 - G17 - V28 - D6
smH : left, left side, left arm (Vygus 1627)
     S29 - G17 - V28 - D41
             ~ smH : left arm (Vygus 1627)
                    S29 - G17 - V28 - X1 - D41
smHy : flood (land), drown (enemy), sink (his ship) (Dickson 220)
    S29-V22:V28-N35A
smi : report, make report, complain, announce, proclaim, announce, proclaim (Vygus); report,
          acknowledgement (of letter) (Dickson 222)

     [verb]
     (spd Hr n aq smi/  Keen is the countenance when one arrives announced.)(Maxims of Ptahhotep)  
     (smi sS sStA pn n nb.f m niwt tn/ The scribe reports this secret to his lord in this city. 'repost scribe secret this to
​              lord his in ​city this')
     (aHa.n xfa.n.i in.i Drt/ 
Then I made a capture and carried off a hand.)(Ahmose son of Abana)
     (smi sSm.k nin am-ib/ Report on your responsibilities without swallowing your heart.)(Maxims of Ptahhotep) 
     (smi.tw n wHm-nsw/ When it was reported to the royal herald) (Ahmose son of Abana​)
    
S29-W19-M17-A2,  S29-W19
                ~ smi : to report, to appeal, to address an oracle 
                           [ verb ]
                           S29-W19-M17-M17-A2
                ~ smi : report, acknowledgement (of letter) (Vygus) ​
                            [ noun ]
                            S29-W19-M17-A2
                                      ~ smit : report  (Vygus) ​
                                         (nin qsn r wpwty smit/ Will not experience difficulty reporting as a messenger.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                               [ noun ]
                                               S29-W19-M17-M17-X1-A2
                                      ~ 
smiw : reported
                                               (swim n wHm-nsw/ When it was reported to the royal herald.) (Ahmose son of Abana)
                                               S29-W19-M17-G43-A2
                         ~ smiw : reputation, story (Vygus) ​
                                  [ noun ]
     ​                             S29-W19-M17-A2
                         ~ smiw : complaint, proposition (Vygus) ​
     ​                             [ noun ]
     ​                             S29-W19-M17-A2-Z3 , S29-W19-M17-M17-A2-Z2 , S29-W19-M17-A2-Z7-Z2
                                         ~ smiw n mdt : complaint (Vygus) ​
     ​                                             [ noun ]
     ​                                  ​           S29 - W19 - M17 - A2 - Z3A - N35 - S43 - D46 - X1 - A2 - Z3A
                         ~ smit : charge, accusation (Vygus) (Faulkner 227)
                                 [ noun ]
                                 S29-W19-M17-X1-A2
                                        ~ smity : to chasten, to chastise, to adjust  (Vygus) ​
                                                [ verb ]
                                                S29-W19-M17-X1-Z4-D40-A1 
                         ~ smiw : proposition, revelation  (Vygus) ​
                                 [ noun ]
                                 S29 - W19 - M17 - M17 - A2
                                       ~ smiw : utterance
     ​                                            [ noun ]
     ​                                            S29 - W19 - M17 - Z7 - A2
                  ~ 
smi : report, make report, complain, announce, proclaim, announce, proclaim 
                          [ noun ]
                          S29-W19-M17
                  ~ smi : report, acknowledgement (of letter) (Vygus)
                          [ noun ]
                          S29-W19
                  ~ smiw : complaint, proposition (Vygus)
​                          [ noun ]
                          S29-W19-A2
            ~ smi : Messenger (Vygus)
                    [ noun - title ]
                    S29-W19-G17-D54
                         ~ 
smiw : messenger (at gates of the underworld)
                                 
S29-W19-M17-A3
smi : to denounce (Vygus) ; report, ack
      [ verb ]
      S29-W19-M17-A1
            ~ smi : chastise (Dickson 223)
                    S29-W19-M17-P8-A24
smi : whip (Vygus) ​
     ​ [ noun ]
     ​ S29 - W19 - M17 - F27 - Z1
smi , smy : milk, cream (Vygus) ​
      [ noun]
      S29-W19-M17-M17-W23

             ~ smi : curds, cream, milk (Vygus) ​
                   [ noun ]
                   S29-W19-M17-W23-Z2
                     ~ smi : curds, cream (Vygus) ​
                             [ noun - food ]
             ~ smi : curds, cream, rendered tallow
                    [ noun - food ]
                    S29-W19-M17-W24-Z2​

                        ~ smi , smy : rendered tallow  (Vygus) ​
                                [ noun ]
                                S29-W19-M17-M17-W24-Z2
smin : natron (Vygus) ​
      [ noun ]
     S29-W19-N35-N5
smn : retire, withdraw
     S29-Y5:N35-D54
smn : goose (Dickson 224)
     S29-Y5:N35-G39
smn : carnelian (stone) (Lesko II 42)
     S29-Y5:N35-U32
smntyw : emissaries
     S29-Y5:N35-G4-A33
smnw : rungs (a horizontal support on a ladder for a person's foot) of ladder (Dickson 224)
     S29-Y5:N35-W24:W24:W24-M3:M3:M3
          ~ smnw : supports of sky (Dickson 224)
                  S29-Y5:N35-W24-U32:Z2
smr : cause pain  (Dickson 218)
     S29-U23-G17-D21:G37
smr : friend, friendly
     S29-U23-G17-D21-A1
                  ~ smr : friend of the king
                           S29-U23-G17-D21-A21-A1
                  ~ smrt : Girlfriend (Queen)
                           S29-U23-D21:X1
                 ~ smrw : friends (Dickson 218)
                         S29-U23-U23-U23​ , S29-U23-A1:Z2​
smsmw : cavlary, infantry
       S29-G17-S29-G17-G43

smsw : elder, eldest
      S29-G17-S29-G43-A20, A20
smt : hammock
       (
iw sDr.i m smt Snw/ I slept in a net hammock) (Ahmose son of Abana)​
       S29-G17&X1-S28
smt : hear
       S29-D52:X1-F21
smtr : 
to examine; to make inquiry; to bear witness (Wb 4, 145.2-17)
      S29-D52:X1-D21-T14-T14-Y1   
           ~ smtr : inquiry; interrogation (Wb 4, 146.1-3)(Lesko, Dic III, 55)
                    S29-D52:X1-D21-T14-T14-Z9:D40
           ~ smtr : investigator; judge  (Wb 4, 144.11)(Lesko, Dic III, 54)
           ~ st-smtr : place of making inquiries (Wb 4, 5.10)
                    Q1-X1:O1-S29-D52:X1-D21-T14-T14-A2
smx : forget, ignore 
      (n smx.i sw/ I shall not forget it.)
      S29-G17-Aa1:D35-A2
smyt : desert, necropolis (Dickson 223)
      S29-X1-G17-Aa8:X1-N21-Z1-N25
sn : them (themselves) it, the? [(D)], their, they [(S)] (third person plural) 
     (pr.sn /their house)
     (ann.sn st/ They turned themselves about)
     
(sxi sn/ they are deaf)
     (sA nb.sn/ The son of their lord.) (Colossus of DjehutiHotep)
     (makA ib.sn r mAw/ Their hear were braver then the lions)
     (plr)
     S29-N35:Z2, S29:N35
               ~ sn-nw pw n : it is the equal of
                        (ir ib qn m st qsnt, sn-nw pw n nb.f/ As for a heart (which is) brave in evil case, it is the equal of its lord. )
                        Z4a:W24-A1-Q3:Z7-N35
              ~ .sn : them, they, their (third person plural)  (Dickson 224)
                    **agrees in person with possessor 
                       **suffix and dependent prn

                       (hp.sn pw n mrrwt.sn/ This is their law for their desire.)(Maxims of Ptahhotep) 
                       S29-N35:Z2, S29-N35
                           ~ st : they
                                  S29-X1:Z2d
                           ~ sw : they, them?
                                  S29-Z3
              ~.sny : them two, they two
                    
S29-N35:Z2​-Z4
sn : kiss, smell (perfume), breathe (air); smell (perfume) (Dickson 216)
​     (sn a t/ Kiss the hand)
     S29-T22-N35:D20, T22-D19, T22-N35:D19, S29-N35:D19-A2
          ~ ssn : (of a person or a nose) to breathe, to smell (a scent)       
                (fnD DbAw ni ssn n.f/ The nose is blocked and won't smell for him.) (Maxims of Ptahhotep)                  
                 S29-S29-T22-N35:D19
          ~ snsn : to fraternize with
                 T22:N35-T22:N35-D19
          ~ sn-tA : to prostrate oneself, to kowtow
                 T22:N35-T22:N35-D19
          ~ snw : offerings (Dickson 216)
                       
S29-T22-N35​:W24-D19-Z8 
sn : open 
     O34:N35-O39:D40 , O34:N35-O39:O31-D40

sn : brother
      (m sn m snt m anxw m anxwt/ As brother and sisteras male living and female living) (ref.Coffin Texts Spell 187)
      (sA.tn m sAA, sn.tn m iqr/ A son of yours who is wise, a brother of yours who is excellent.)
      T22-N35:A1
           ~ sn aA : elder brother , older brother                                         
                 (pAy.f sn aA aHa/ His elder brother stood)
​                (iw xAa.k niwt.k r HA tA hmt n inpw pAy.k sn aA /and you left your city because of Anpu's , your elder
                          brother.)(Tale of the Two Brothers)
                 (iw pAy.f sn aA Hr Sm n.f r pAy.f pr / and his elder brother went to his house,) (Tale of the Two Brothers)
          ~ sn : brothers-in-law (Lesko V.I)
          ~ snw : brothers 
                (Hna snw Hr mwt/ together with brothers from the mother)(Maxims of Ptahhotep) 
                T22-N35:W24-G43-A1:Z2
                      ~ snwy : two brothers
          ~ snw : brother and sister
                   T22-N35:W24-G43-A1*B1:Z2
                     ~ snwt : brothers and sisters ?​
          ~ snwt : brethren, brothers and sisters
                    T22-N35-W24-G43&X1-A1*B1:Z2
                     ~ snwt : brethren (Dickson 231)
                             T22-N35:W24-G43-X1-A1:Z2:B1​
        ~ snsn : be brotherly (Dickson 216) 
                S29*T22:N35-S29*T22:N35-D19,  T22-T22-Y1v
                     ~ snsn : brotherhood
                     ~ snsn : be brother, fraternize, associate
                            T22-T22-Y1v
                     ~ snsn : be well disposed toward, mingle 
                            T22-T22-N35:Y1
        ~ sn-nw : brother
          ~ snw : companion, fellow, equal, counterpart, dual contestants (in Court of Law) (Faulkner); brethren (Budge)
                 (is bA.k sbA anx is xnt snw.f/ Behold thy soul is a star living, behold amung his brethren) (Book of th Dead)
                   T22-N35:W24-G43-A1-Z4a , Z4a*W24:Y1 , T22-N35:W24*Z7-A1-A1
                          ~ snw : contestants (in Court of Law)
                                 T22-N35:W24*Z4a
      ~ sn : husband
               T22-N35:A1
                   ~ snt : sister, wife 
                             T22-N35:X1-B1, T22-X1-B1​
                              ~ snwt : sisters
                              ~ snty : two sister
                   ~ snt : women, wife 
                            O34-X1-N42-X1-B1
                   ~ snwty : female companions (Dickon 231)
                            (dual)
                            T22-N35:W24:X1-Z4A
        ~ sn n it : father's brother 'uncle' 
                 T22-N35-M17-X1:I9-A1nHm
                         ~ sn n mwt : mother's brother 'uncle' 
                                 T22-N35-M17-X1:I9-A1​
snb : healthy, well, become well, recover, health, make healthy; "to be sound" "to be well", "To be healthy" (Erman)
       (
Dd mdw in Iw.s aA st di.n.i n.k snb/ Words spoken by Iusaas, I gave you health)
       S29-N35:D58-Y1V
                  ~ s : health (abbr - snb)
                           S29
               ~ snb : be healthy, well, become well, recover
                         S29-N35:D58-Y1 , S29-N35:D58
                              ~ snb : healthy
                                    S29-N35:D58-Y1
                                        ~ snbt(i) : healthy (2s)
                                              S29-N35:D58
                                        ~ snbw : healthy 
                                              S29-N35:D58-G43
                              ~ snb : recovery from illness
                                      S29-N35:D58
                              ~ snb : to heal, to make healthy (Amarna Period+)
                                      S29-N35:D58-Y1v
             ~ anx wDA snb : may he live, be prosperous and healthy, life, prosperity, 
                                and health, be alive strong and heathy (A.U.S., AWS) (Gardiner)
                       (
wn in.tw Hr Sm r Dd n Hm.f anx wDA snb / Then they went to tell his majesty, your
                                highness:)(Tale of the Two Brothers)
                       S34-U28-S29
                                ~ anxt-wDAt-snbt , anti-wDAti-snbti, an=ti-wDA=ti-snb=ti : live, prosperity, health (eulogy formula)
                                          S29-N35:D5 , S34:X1-U28:X1-S29:X1
                                ~ A-D-s : live, prosperity, health (eulogy formula) (short hand)
                                          S29-U28-S29 , D36:I10-N35:X1:Aa8
              ~ 
snb : recovery (from illness) (Hoch)
                           S29-N35:D58​
               ~ snbb : exchange greetings
                         S29-N35:D58-D58-Y1
               ~ snbt ankt , snb.t anx.t : if you please, please (J.P.A. MEI 221)
                        S29-N35:D58*X1-S34-N35:Aa1*X1
               ~ snbty, snbt-sp : farewell, goodbye
                         S29-N35:D58-X1-O50:Z4
                               ~ snbti  [snb.tj] : farewell, goodbye "be healthy"  (J.P.A. MEI 218)
                                       (snbty snbty nDs /
Farewell, farewell, mister!)  (J.P.A. MEI 218)
                                        S29-N35:D58-U33-M17
                            ~ nfr-snb.k , nfr snb.k : farewell (LE) (Lesko 237)​
                                     F35-I9:D21-S29-N35:D58-Y1:V31
               ~ snb : banish
                         S29-N35:D58-Y1 , S29-N35:D58-H5:Y1
               ~ snb-ib : a scarcity or lack of something (dearth), famine
                         S29-N35:D58-F34:Z1
snb : liberate, to free (Adolf Erman & Hermann Grapow V.6 p.20)
snb : fan 
       S29-N35-D58-P5
snbt , snb.t : rampart
       S29-N35:D58-X1:N23-O36
snD : fear, respect
         *verb 'to fear' , noun 'fear' (Hoch)
         (m snD/ Do not worry.)
        
(snD.f xt xAswt mi Sxmt rnpt idw / The fear of him is throughout the lands like (that of ) Sakhmet in a year of
                Pestilance.) (Gardiner intro 441)
         (ir wsr.k didi.k snD.k/ If you are successful in commanding respect for yourself) (Maxims of Ptahotep)
         (i nb snD/ Oh lord of fear.)
        (wn.in tA Spst Hr snD r iqr sp-sn n pA smi i.Dd n.s n pAy.s hAy / The noble lady was very afraid because of the
                story her husband had told her.)(Tale of the two Brothers)
         (ibw.sn snD.w Hr Dd.i n.sn/ because their hearts are fearful about what I said to them​)  (Destruction of Mankind)
         (ir wsr.k didi.k snD.k/ If you are powerful in commanding respect for yourself)(Maxims of Ptahhotep)
         (bin.wy n s nb hrw pf n(y) snD/ How bad (is will be) for every man on that day of fear!) (Hoch)
        (m snD/ Do not worry.)
        (iw snD n.f xft Sfyt.f/ Respect him in accordance with his eminence.)(Maxims of Ptahhotep)
         G54-A2,  S29-Aa27-N35:I10-G54
               ~ snDt : fear (Faulkner)​
                        (snD.wt m grH​ /terrors in the night)
                     ​    G43-A1 , O34:N35-I10&X1-G54  
                               ~ snDt : fear, nightmare, bad dream (Vygus 1428)
                                       O34:N35 - I10:X1 - G54 , G54 - X1:Z1
               ~ snDw : timid, frightened man
                       G54-G43-A2-A1 , G54:Y1
               ~ snD.wt : terrors
                       (snD.wt m grH​ /terrors in the night)
              ~ ssnD : which frightens
                        (ssnD tw​/ which frightens you)
              ~ m-snD : for fear of
                        G17-G54-A2
sn Dt : person sharing in funerary offerings (Dickson 231)
     T22-I10:X1:N16
sngr : Babylonia, Babylon
      Aa18:Z1-N35:Z2-W11:D21-N25  T22-W11:D21-N25
snhp : set in motion
      S29-N35:O4*Q3-D54​
snhp : rise early
      S29-N35:O4*Q3-N5​
sni : be like, resemble, copy, imitate, conform 
     S29-N35:X5-Y1
sniH : angler (a person who fishes with a rod and line.) (Dickson 231)
     T22-N35:W24-M17-V28
snk : darkness
      ~ snk ib : haughtiness , dark of heart
                  (
XA.t pn aA.t snk-ib/ Great corpse, dark of heart)
                  O34:N35:V31-F34:Z1

      ~ snkt : darkness, obscurity 
                (imy kkw iry snkt / who dwells within 
darkness is in obscurity)
                S29-N35:V31-X1:N8, O34:N35-V31:X1*N5
                     ~ 
snkw : dusk
​                               (SAs.Tn Hr.t iab.twn m snkw/ You two shall travel the above together from the dusk)

                     ~ snkkw : darkness (Dickson 222)
                               S29-N35:V31-V31-G43-N2, S29-V31:V31-G43-N2 , S29-V31:V31-G43
snny : to surpass (Vygus 1431); passed  (LEG Junge p228)
      (gmH=f r=i m=Dr snny=i/He looked at me as I passed)(LK) (LEG Junge p228)
      O34-N35:N35:Z4-X5:D54
snq : nurse (Faulkner 234)
     S29-N35:N29*D27?-Y1
               ~ snq : suck (Faulkner 234)
                      (mi n.k mnD.i pn snq.k sw /take this breast of mine, that you may suck it)
                      (snq.f irTt.T iptw HDi.t
 sSp.t bni.t / that he may suck that white, bright, sweet milk of yours)
                      S29-N35:N29*D27?
snsn : agree to (action) (Dickson 231)
    T22:N35-T22:N35-Y1v
snsn : be well diposed toward (Dickson 232)
    T22-T22-N35:Y1
snt : senet (a board game) (Wb III, 453, 8)(Faulkner, CD 229 )
    O34:N35:X1-Y5
snt : base (of statue) (Dickson 232)
    S29-T22-N35:X1-O39
snTt : foundation, plan
    V5-X1:X1-N23 , S29-N35:V13:X1-V5-N23:Z2
         ~ snTi : design (Rainer Hannig p.66)
                  V5-X1:Z4
         ~ snTi : measure, circumspection
                  S29-T22-N35:V13:X1-V5
         ~ snTty, sntty : architect ? (Rainer Hannig p.66)
                  (snTty Hr/ architect of horus)
snty , snnty : likeness (Vygus 1430)
      O34:N35:N35-Z4-V5A-D54

         ~ snn , snty : document, list, copy (Vygus 1430)
                 O34:N35:N35-Z4-V12:Z1
         ~ snn n sd : tabular document (Vygus 1430)
                O34:N35:N35-Z4-V12:Z1-N35-S29-D46:Z5-A2
snw , sn : two
     [m]

     T22-N35:W24*Z7-Z41a , T22-W24:Z41a
          ~ snwy : two
                [m]
                T22-W24:Z4A, Z4A
                       ~ snty : two
                              [f]
          ~ snw : divide, split, separate 
                 [ verb ] 
                 ​S29 - W24
          ~ snt : second 
                 Z4A-W24:X1 
          ~ snnw , sn-nw : second (LE) (Lesko 230) ; the second (Erman) ; second (ordinal number), twin, equal (Faulkner);
                     once more, a second time

                 (snnw.f/ His second.)
                 (wa Dd.f xft/ snnw.f/ One said to the other. 'One said before the other.')
                 
[m]
                 Z4A:W24 
                                  ~ snnw.sy , snnw.si : once more,  second time
                                           (wn.in.tw Hr iwa.i m nbw Hr snnw.sy/ I was rewarded with gold once more) (Ahmose son of Abana)
                                         Z4A:W24-S29-Z4
                       ~ snnw : second
                                T22-N35:W24-G43-Z4A
                        ~ snnw : secondarily (AE&HG IV 150)
                                T22-N35:W24-G43-Z4A
                        ~ snnwt : second 
                                 [f]
                                Z4a:W24-X1 
          ~ snw : (someone's) double, (someone's) second (Vygus)
                 [ noun ]
                 S29 - W24
                       ~ snw.fy : his fallow 'his second'
                              T22-N35:A1-G43-A1-Z2b
          ~ snw : companion, fellow, equal, counterpart, dual contestants (in Court of Law)(Dickson 231)
                   (ir.n.i hrw 3 wa.kw ib.i m snw.i sDr.kw m Xnw n kAp n xt / I spent 3 days alone, with my heart
                            my (only) companion, lying inside a thicket.) (JPA ME 219)
                   T22-N35:W24-G43-A1-Z4A
          ~ sp : times, twice (as in two times a day)
                   ​O34:Q3*O50
                         ~ sp sn , sp-sn : twice​ , two times; 'ditto' (J.P.A ME) (repetition),*'abbreviation'
                                     *'abbreviation preceding sign are repeated, kind of short hand'

                                     (sk zp/ Destroy - 'stands for' sksk/destroy) *𓋴𓎝𓎡𓊗𓏭𓂡   for   𓋴𓎝𓎡𓋴𓎝𓎡𓂡 sksk 'destory'  (J.P.A ME)
                                     O48-Z4A, O50:Z4a 
                          ~ aSA sp sn : very often 'twice often' (came from aSA aSA 'often often')
                          ~ 
iqr sp-sn ,  iqr sp-sn : very much 'greatly'
                                     (wn.in.f Hr iAbw.s r iqr sp-sn / He desired her very much.)
(Tale of the Two Brothers)
                                     (iw HAty.sn mr n.f r iqr sp-sn/ And with their hearts aching for him so
                                                much)
(Tale of the Two Brothers)
                                     M17-N29:D21-Y1-O50:Z4A
           ~ -sny : they two, them two
                    S29-N35:Z4 , O34:N35:Z4
         ~ fy : his two, her two

                    [suffix]
                    I9:Z4
         ~ -ky : your two 

                    V31:Z4A
         ~ ny : both, we two, us two

                    N35:Z4                   
         ~ -wy , .wy : them two
                    (pr-bAwy / house of the two bA souls "shrine")  
                    (nbt-tA.wy / mistress of the Two lands)
                    Z7:Z4 
         ~ -y , .y : two , double 
                    (nb.ty : the two ladies (Nekhbet and Wadjet)
                    E35

snw : reverence (Vygus)
      [ noun ]
      S29-W24-G43-D96
snw : offerings
      S29-T22-N35:W24*D19-X4h
snw , swnw : kiln (Vygus)
     [ noun ]
     S29-W24-O36-O1
snw : jar  (Dickson 231)
     T22-N35:W2-W66
snw : contestants (in Court of Law) (Dickson 231)
     T22-N35:W24-Z4A
snwH : impassion (Dickson 218)
     S29-U19:W24-V28-D280
snwt : flagstaff (Dickson 231)
     T22-M17-M17-X1-M3:Z2 , T22-T22-T22
snwt : shrine (Dickson 232)
     T22-T22-T22-N35:X1-O1
sp , zp : twice, time, matter, affair, case , deed, act, misdeed, fault, occasion, chance, venture, success, 
           condition (Faulkner 221)
          (4 nw sp A m spr n.k / The firth time of petitioning to you)  (J.P.A ME)
         
(iw.in rf sxti pn r spr n.f 9nw sp/ and this peasent came to plead with him for a ninth time) (Eloquen Peasent)
          S29-V29:V31-S29-V29-V31:D40
                   ~ sp sn , sp-sn : twice​ , two times; 'ditto' (J.P.A ME) (repetition),*'abbreviation'
                            *'abbreviation preceding sign are repeated, kind of short hand'

                             (sk zp/ Destroy - 'stands for' sksk/destroy) *𓋴𓎝𓎡𓊗𓏭𓂡   for   𓋴𓎝𓎡𓋴𓎝𓎡𓂡 sksk 'destory'  (J.P.A ME)
                              O48-Z4A, O50:Z4A
                                       ~ aSA sp sn : very often 'twice often' (came from aSA aSA 'often often')
​                                       ~ 
iqr sp-sn ,  iqr sp-sn : very much 'greatly'
                                                  (wn.in.f Hr iAbw.s r iqr sp-sn / He desired her very much.)
(Tale of the Two Brothers)
                                                  (iw HAty.sn mr n.f r iqr sp-sn/ And with their hearts aching for him so
                                                            much)
(Tale of the Two Brothers)
                                                  M17-N29:D21-Y1-O50:Z4A
                    ~ -
sny : they two, them two
                             S29-N35:Z4
               ~ HAt sp : regal year 
                      (HA.t sp 43 tpy Ax.t sw 16 /regal year 43, Month 1, day 16)(DH p.116-117 Os.1 l.15)
                      M4-X1:O50
               ~ 
sp tpy : 'first occasion'
sp , zp : character
     S29-Q3:O48B , O34:Q3*O50-D26
           ~ sp, zp : character, case of illness, misdeed, fault, matter
                      O50
           ~
iw sp : (one’s) misdeed comes’ , to be found responsible for faults or misdeeds (as well as) to have fault found
                            with one (with following suffix pronoun, usually negated)
                     (ni iw sp.i/No fault was found with me.)
                     (iiw sp.i/He with whom fault was found.)
                     D54-G43-O34:Q3*O50-G37
spA : to make to fly, to take wing (Wb IV, 100, 21)
       
S29-Q3-G40-G1
spAt : district, nome; town (J.P.A)
      (ni n(i)-wi is spAt/ I do not belong to the nome)
      AA8:X1*Z1​, AA8:X1*O49 , AA8:X1*Z1​
spd : sharp, effective, skilled, display skill, supply (food), restore to order. (Faulkner); prepare (Erman)
      (spd dsw r th-mtn nn Hn ni is Hr sp.f/ Sharp are the knives against one who transgresses the path; there is no haste
            except at its proper time.) (Wikitionary)
      (ni spd n Hr Hr pxA st / there is no effectiveness in starting it.) (Maxims of Ptahhotep) 
      S29-Q3:D46-M44, M44-Y1v , S29-M44-D46:T30
                   ~ spd : efficiently, skillfully (AE&HG IV 108); effectiveness (Meeks)
                          ~ spd : efficiency
                                S29-Q3:D46-M44-Y1v
                                     ~ spdt : effectiveness
                                              M44-X1:Y1
                        ~
spdt : effective (Erman); effectiveness (wiktionary)            
​                                 (wr mAat wAH spdt/ Great is Maat and ever at the ready. 'Great is Maat educating and effective')
​                                
M44-X1:Y1
              ~ spd : pointed, be pointed (Ae&HG IV 108)
                       ~ spd Hr : sharpe of face 'clever.' ; agile, alter, watchful, bright
                                S29-Q3:D46-M44-
D2:Z1
                                    ~ spd Hr : keen
                                             
(spd Hr n aq smi/ Keen is the countenance when one arrives announced.)(Maxims of Ptahhotep)  
                                              M44-D2:Z1
                                     ~ spd Hr : keen of wit
                                              S29-Q3:D46-M44-Z1-D2-Z1

                                     ~ spd ns , spd-ns : witty, sharpness of tongue
                                              S29-Q3:D46-M44-
M40-Z6
                                      ~ sspd : to sharpen, to make ready, to prepare, to supply (+ m , with)
                                              S29-S29-Q3:D46-M44-Y1
           ~ spdD : restore (limbs of a corpse)
                      S29-Q3:D46-I10

           ~ spd : provisions, wages, payment in kind
                      S29-M44-Q3:D46-Z8
                          ~ spd : provide
                                    S29-Q3:D46-M44-Z1-A2
                         ~ spdd : supply
                                    S29-Q3-D46:D46-M44-Y1v
                         ~ spdd : to prepare (geminated stem) (Erman)
                                 S29-Q3:D46:D46-M44
                         ~ spd : storehouse
                                 S29-Q3:D46-M44-N23:Z1-O1
                                       ~ spdw : grain rations, rations
                                                  M44-Z1-U10:Z2
           ~ spd : equip, set in order
                     S29-Q3:D46-M44-Z1-Y1
                          ~ spddw : equip, prepare
                                      S29-Q3-D46:D46-G43-M44-Y1

                          ~ spt : to equip (Demotic?)
                          ~ sspd m : to supply
spdt : triangle, triangular peice of land, headland, split (Faulkner 224)
      S29-Q3:D46-X1-M44
spdt : Sirius (star)
       M44-X1:N14
            ~ prt spdt :
the annual heliacal rising of Sirius
                   O1:D21-X1:D54-M44-X1:Z5
spdt , spd.t : Sothis (goddess)
      (rDy n.f sAH a.f Szp n.s spdt Drt.f /Orion will give him his arm; Sothis will take his hand.)
spdw : Sopdu (God)
spH : 
to lasso (Wb 4, 105.6-10)
      S29-Q3-V28-V1
           ~ znnpH , snnpH : hindered , imped 
                    (nn s(nn)pH.sn / They cannot be hindered.)
                    (i zpH nn zpH.k tA-Sri.t-n.t-nmt.i mSi.n tA-H-ti-ra / Oh you, who catches with the lasso, you will not catch
                            with the lasso the Tascheretennemti who gave birth to the Tahetere)
                    O34:N35:N35-V28-Z7:Z9-A24
spHt : ribs of beef (Gardiner 466) 
       
S29-Q3-V28-X1:F43
spr : rib  (Gardiner 466) 
     S29-Q3:D21-F42
spr : approach  (Gardiner 466) 
​     F42:D21-D54
sqr : knead (dough), get rid of (smith), offer, present, step out (of feet in dance), work (metal), set up (stairway) , strike,
              strike down, clap (hands), grasp (hand)
        (wn.in Hm.f Hr sqr iwnty-Sty pf / So then His Majesty struck down that Nubian nomad.) (AsoA)

​        S29-N29:D21-D40 , S29-Aa7-T2
              ~ sqr : offer, present 
​                     S29-Aa7-N29

              ~ sqr : work (metal) (Dickson 216)
​                     S29-T2-D235

              ~ sqr : wound, injury
​                     S29-N29:D21-T30

              ~ sqr-anx , sqri-anx : prisoner, hostage (of war)
                     (aHa.n in.n.i sqr-anx ​ms n Hm.f / I brought a prisoner and presented him to His Majesty.)(AsoA)
​                     S29-N29:D21-Aa7-A223-S34 , S29-N29:D21-M17-A223-S34-N35:Aa1
                           ~ 
 sqr-anxw : prisoner, hostage (of war)
​                                      S29-N29:D21-T30:D40-A223-S34-N35:Aa1-T14-A1*B1:Z2​
                           ~  sqrw-anx : war captives 
                                      (inw Xrw.sn m sqrw-anx/ their people were brought away as captives)(AsoA)
​                                      S29-N29:Aa7-A13*S34:Z2
sqr : offer, present 
​        S29-Aa7-N29

sprw : petitioner (Faulkner 223)
       
(hr sDm.k mdw sprw/ Be patient when you listen to the words of a petitioner)(Maxims of Ptahhotep)
       
(Hai sw im r sprw nb/ Any petitioner more rejoices from this) (Maxims of Ptahhotep)
       F42:D21-G43-A2-A1 , F42:D21-G43-A1 , S29-Q3:D21-G43-F42-A2-A1
           
 ~ sprw : petitions (Faulkner 223)
                     F42:D21-G43-A2-Y1v-Z3

            ~ sprw, spry : petitioner (Faulkner 223)
                     F42:D21-M17a-A2-A1 
            ~ sprt : petition (Faulkner 223) 
                     (nin sprt n.f nbt Hr.s m xprty.sn/ Not everything for which one petitions can come into being)(Maxims of Ptahhotep) 
                     F42:D21*X1-A2 , S29-Q3:D21-X1-F42-A2
           ~ sprtw,  sprtyw : petitioners 
​                     (ir iri gfnw sprtyw / If one makes rebuffs to petitioners)(Maxims of Ptahhotep) 
                     S29-Q3:D21-X1:F42-A2-Z3

spt : lip (of mouth, vagina, wound, jar) (Faulkner 222)
      S29-Q3*X1:D24, D25-X1:Z4
            ~ spty , spti : lips ; both lips
                   (spty.ky/ Thy two lips.)
                  D25-X1:Z4
sptx : to snake, to coil, to writhe (Wilson 832)(Hannig  ÄWb II 2183 {27524}
      S29-Q3:X1*Z13-I15F
sqbbwy : bathroom (Faulkner 249)
      S29-N29-D58-D58-Z7:Z4-W15-N35a-O1

s-qdi , sqd(i) : bestows
       (s-qdi r.k Hr m-xt nSny/ Bestows his favor to you again after a tempest)  (Maxims of Ptahhotep) 
       S29-Aa28-D46:Y1
sr : predict, foretell, prophecy​, proclaim, announce, to order 
     S29-D21:Z5-A2, S29-D21:Z4-E27
           ~ sr : fortell, make known
                      S29-D21-E27-A2
                           ~ srwt : prophecies
                                  S29-D21-G43-X1-E27-Z3
           ~ sr : show (something, someone)
                      S29-D21-E27-D54
sr : thorn; spine
          ~ srt : thorn, spine
​                    S29-D21:X1-M44
          ~ 
srt : thorn, barb, spine (Erichsen, 442)
sr : nobleman, magistrate
     S29-D21-A17-A1, S29-D21-A21
           ~ srw : nobles , officials
                    (rn.k nfr m rx n srw / Your name is the good one in the mind of the officials.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   (Hww.k sw m xsf n srw As you scourge him with the censure of the officials.) (Maxims of Ptahhotep) 
                   (ix iri.f biA n msyw srw/ therefor make of him a model for the children of the nobles.)(Maxims of Ptahhotep) 
                   A21-G43-A1:Z2
           ~ srw : courtiers
                
    (srw mrr.f/ ...the courtiers whom he loves)(Englund ME 56)
                    S29-D21-G43-A21A-A1-Z2
           ~ srw : notables
                     A21-Z7-A1:Z2

           ~ srw : magistrates
                    (srw nty r gs.f/ ...the magistrates who were with him.)(Englund ME 51)
                    
S29-D21-G43-A17-A1:Z2
           ~ srwt : body of magistrates
                    A21-Z7-A1:Z2

srf :  rest, relief
      S29-D21:I9-Q7-Y1v
srf : warm
     
S29-D21:I9-Q7-Y1
sri : official
      S29-D21-A21 ; A21
srwi , srwj : to remove (J.P.A. p162)
     S29-D21-G43-D54
srwt : prophecies
     S29-D21-G43&X1-E27-Z3

srw​x : to treat, to foster
     (in iw srwx.n.k ati/ Have you treated the two limbs?)
    
S29-D21-G43-Aa1*Aa2:Y1
           ~ srw​x : tend (of physician) (Gardiner 591) 
                     S29-D21-G43-Aa1-Aa2:Y
srx : to make known, to show or publicly reveal (something)(MK), to denounce, to accuse
             (someone); notoriety, infamy, bad reputation (NK)
     S29-D21:Aa1-A2
           ~ srwx n : to show or publicly reveal (something) to (someone) (MK)
srx : relic box 
     
S29-D21:Aa1-O33​
sry : balsam, ointment (Wb 4, 192.12)(Wilson, Lexikon, 884)
     O34:G39-D21:Z1-M17-M17-N33:Z2
sryt : standard; fan (Wb 4, 192.13-18)
     S29-D21-M17-M17-X1-S35
        ~ sryt : standard (Dickson 226)
               S35
sryt : cough (Wb 4, 192.19-193.2)
     
S29-D21-M17-M17-X1:D26
ss : burn (Faulkner 244) ; to burn (Wb 4, 274.6-7)(Wilson Lexikon, 919)
     S29-Q7-S29 , O34:O34-Q7 , S29-S29-R40?
          ~ ss : ashes (AE&HG IV 274)
                  O34:O34-Q7
​ss : hurry 
     S29-S29-D54 , 
sS : mineral, metal (Vygus)  
     Y3-G43-N33-Z2
sSA: pray to
     S29-M8-G1-A4
            ~ sSA : pray (to), beseech (Vygus 1441)  
                      O34 : N37 - G1 - Z4 - A2
            ~ sSA : beseech (from)
                        S29-M8-G1-A2
              ~ sSAw : appreciation
sSd : thunderbolt
      S29-F30:D46-I3-N14:Z1
sSd : window
      (
ir pA nty iw=f r pH pA sSd n tAy=i Sri.t iw=s n=f r Hm.t /The one who reaches my daughter's window shall have her
            as wife.) (iw=s n=f/ "She is (to) him, belongs to him")(LK) (LEG Junge 210)
      S29-F30:D46-D4:O1
            ~ sSd.w : windows
                    N37:N37-D46-G39-O1:Z2
ssf
: to burn to ashes (LP) (Erman p276) ; ashes (19th Dynasty+)
     S29-S29-I9-Q7
sSm , sSmi , sSmj : guidance, direction, conduction, written instruction specifying how something is to be done, 
             assignment, task to be carried out, conduct, behavior, situation or state of affairs at a particular
             place, (in calculations) division, distribution (MK), a secret form in which gods manifest in the
             Amduat (in contrast to their proper bodies)
​       (sSm pn nty wi Xr.f/ ... the situation in which I was.)(Englund ME 52)
       (nfr sSm.k nb xr nTr/ And all your conduct will be good before god.)(Maxims of Ptahhotep)
       (ni nnm n sSm.sn/ Their guidance does not stray)(Maxims of Ptahhotep)     
       S29-T32-G17-Y1v
            ~ sSm : guidance (Dickson 217)
                      S29-T32
                        ~ sSm , sSmw :  matters , responsibilities , guidance
                              (smi sSm.k nin am-ib/ Report on your responsibilities without swallowing your heart.)(Maxims of Ptahhotep)  
                             S123-G17-Y1:Z2
                  ~ sSmi , sSmj : to lead, to guide (J.P.A. 162); rule, govern, show (the way), conduct (war, work),
                               instruct (people) (Faulkner 247)
                         S29-T30-G17-D54
                              ~ sSm : conduct (work, war)  (Dickson 233)
​                                       T32
                              ~ sSm : lead, guide 
​                                       S29-T30-D54 

                                            ~ sSmw : lead, guide (Faulkner 247)
                              ~ sSmt : guiding serpent (of god) (Dickson 217)
                                       S29-T32:X1-I12
                              ~ sSmt : guidance (Dickson 217)
                                       S29-T32-X1:Y1
                              ~ sSmw : ruler, leader (Faulkner 247)
                                       S29-T32:Aa15-A48  , S29-T31-G17-M17a-A1 
                                          ~ sSmy , sSmw : ruler, leader
                                                 (ir wnn.k m sSmy/ If you would be a leader)(Maxims of Ptahhotp)
                                                 S123-M17-M17-A1
                              ~ sSmw : guidance, procedure, conduct, business (Faulkner 247); regulations (Maxims of Ptahhotp)
                                      (m wD tp ni is r sSmw/ Don't boss people around except by the regulations.)(Maxims of Ptahhotp)
                                      S29-T31-G17-Y1:Z2
                              ~ sSmw :  leadership
                                  (ir mri.k nfr sSmw.k/ If you wish to excel in leadership) (Maxims of Ptahhotep)  
                                  S123-G17-Y1:Z2d
            ~ sSm :  expenditure, state of affairs, state, condition, nature, uidance, procedure, conduct, business​ (Dickson 217)
                      S29-T31-G17-Y1:Z2
            ~ iry-sSm : director, head performance, responsible advisor  
                      M17-D21:Z4-A47-Y1:A1-U28-Z4:P1-A24

                          ~ iry-sSm : functionary   
                                    M17-D21:A49-S29-T32-G17-Y1:A1 , A49-S29-T32
sSm : image
       (
sSm StA Xr rd.wy.f / the secret image beneath his legs)
                ~ sSmw : statue, portrait, image, counterpart  (Faulkner 248) ; conduct (J.P.A)
                           (ir mr.k nfr sSmw.k nHm tw ma Dwt nbt/ If you want your conduct to be good, take yourself away
                                  from everything evil.) (J.P.A)

                           S29-T31-G17-G43-A40 , S29-T32-I12  , S29-T32-G17-Y1  ,  S29-T32:Aa15-A48 ​
                 ~ sSmw : cultic image of a god and his sacred barque, image of a god in general , earthly visible form of a
                               god (in contrast to the ba) 
                        S29-T30-G17-D54
                           ~ ms sSmw : Producer of cult images (Vygus)
                                  [ noun - title ]
                                   F31 - S29 - O34 - T32 - G17 - Z7 - A40
sSm : business (Dickson 217)
     S29-T32-Y1 
sSm : whetstone
     T33
           ~ sSm : butcher (OK)
                     T33-A1
sSp : be white, be bright, make bright, lighten (darkness), light ; to be(come) bright in color or illumination, to shine,
              to be(come) bright with radiance, to illuminate, to brighten with light (Faulkner 247)
      (nm tr sDr r sSp/ Now, who can sleep till dawn?) (ref. Eloquent Peasant)
      (iriw sSp n Hnmmt/ Who makes light for the heavenly people)
     (snq.f irTt.T iptw HDi.t sSp.t bni.t / that he may suck that white, bright, sweet milk of yours)
      S29-N37-Q3:N8​
               ~ sSp : uminous object, object that emits light
                       ~ 
sSp : to light up, illuminate
                       ~ 
sSp : light
                       ~ sSpt : bright one (the heavens) (
Wb 4, 284.7)(Wilson, Ptol. Lexikon, 925)
                                M17-D46:Q3-N1:X1
                       ~ sSpt : golden amulet (Wb 4, 285.1)
                                S29-N37:Q3*X1
      ~ Ssp : white, bright, dawn, light (Faulkner 272); to be(come) bright, to illuminate (Faulkner 247); illumination, light of dawn)
​               *sSp (OK)
               O42-Q3-N8
                    ~ Ssp : white, bright (Faulkner 272)
                           O42-Q3-N5
                                    ~ Ssp , Szp : to make bright; to be bright (Wb 4, 536)
                                              O42:Q3-N8​
                            ~ Ssp : shine (AE&HG IV 536)
                            ~ Ssp : to be bright; to make bright (i.e., to lighten) (Wb 4, 282.7-283.9)
                                        S29-N37:Q3-N8
             ~ Ssp : a bright cloth; a bright garment (Wb 4, 284.8-9)
                    S29-N37:Q3-S28
                          ~ sSpt : bright (white) cloth (Wilson, Ptol. Lexikon, 924)
                          ~ sSpt : brightness
sSp : milk (Wilson, Ptol. Lexikon, 924)
sSr : to coat, to overlay (+ m, Hr: to coat with, to spread with)(transitive); to gild or gold plate (+ m: with (gold) (transitive);
                to wet (one’s hand in a bowl of water)
(transitive); (of a hand) to stroke (along something)(transitive); to milk, to
                express milk from (a cow) (transitive); to draw out (poison) (transitive); to suckle (a cow’s udder)
(transitive) (G-R)
       S29-N37:D21-T11:D40, S29-F32:D21-T11:D40 , O34-Aa1:D21-T11-A24
             ~ sSr : paint, coat (AE&HG IV 294)
sSr : dry, dry up (Faulkner 248)
      S29-N37:D21-N5,  S29-N37:D21-N8
sSr : utter , express (Faulkner 248)
      S29-V6:D21-A2​
sSr : grain, corn (Erman 541)
      V33-Z1-U9:Z2
             ~ sSrw​ : corn (Dickson 219)
                     S29-V6:D21-U9:Z2 , V33:Z1-U9:Z9
sSr : linen
      V33-Z1-S28 , S27-V33-S28
             ~ sSrw​ : linen​
                     S29-N37:D21-S28​, S29-N37:D21-S28​ , S29-N37:D21-S28​
             ~ sSrw​ : linen​ bags
                     V33:D21-G43-V33-N33A
sSrw : things, actions, course, manner (of action) (Dickson 219)
      (iw.k xwd.ti m sSrw nbw/ You are rich in every respect.) (ref. Eloquent Peasant)
      S29-V6:D21-Y1 , V33-Z1-Y1:Z2
             ~ m-sSr , m sSr : in short order (Vygus 569)
                       G17 - V6 - Z1
             ~ m-sSr , m sSr : all right, well, in order, in good order, in good condition, zealousely, properly (Lesko 170);
                              in good condition (Vygus 569)
                      G17 - V6 - Z1 - Y1
                             ~ m-sSr , m sSr : all right, in perfect order, properly, closely (Vygus 570)
                                       G17 - V6 - Z1 - Z4 - Y1
                             ~ m-sSr , m sSr : zealously, closely, with utmost zeal, with zeal, well (Vygus 569)
                                       G17 - V6 - Z1 - Y1
                             ~ m sSr iqr sp sn : with utmost zeal (Vygus 569)
                                       G17 - V6 - Z1 - Y1 - M17 - N29: D21 - O48:Z4A
             ~ m sSr Driw : quite assiduously (Vygus 570)
                       G17 - V6 - Z1 - Y1 - M36 - D21 - M17 - Z7 - Y1 - A24
ssw : encerclement, enclos, enclosure (Wb 4, 275.8-9)(Lesko D III 93)   
​      S29-S29-G43-O1 
st : it, them (Vygus)
      
[ dependent pronoun ]
      S29-X1 
​             ~ st : they (Dickson 224)
                    S29-X1:Z2
             ~ st im : there in, it in , which is within ; there
                    (w n rx Hm.f r-Dd st im / without his majesty knowing that they were there "without that his majesty
​                              knew ‟they are there”) (Neveu & Cannata RLEG 57) ​
                    (ni nfr n bw irrw st im/ It is not good for the place where it is done) (Maxims of Ptahhotep)  
                    (bw nty st im/ The place where it is. 'Which it (is) therein')
                    S29-X1-M17-G17
st , s.t : seat, throne, place, grounds (of house), department, office, storehouse, position, rank of official (Faulkner 206);
​                residence (
Wb 4, 1-6.20)
      (st Htp n iry mAat/ The seat of peace for doing what is righteous)
      (m st.i/ in my place)
      (pA-wn nn iw.i r aHa m st iw.k im.s / because I will not stay (anymore) in a place where 
             you are.)(Tale of Two Brothers)
      (iw HAty.f aHa r st.f / His heart stayed in its place)(Tale of Two Brothers)
      (aHa.n wHmw aHA m st tn/ Then there was more fighting in this place) (Ahmose son of Abana)
      (di.tw aHa zA.i m st.i/Allow my son to stand in my place)(Maxims of Ptahhotep)  
      (iw HAty=f aHa r st=f iw=f Hr xpr mi wnn=f /And his heart rested at its place, and he became as he had
​             been)(LK) (LEG Junge 224)
      (gmy nA rmT iw bw.pw=w rx s.t nb/The people were found not to know any 'place')(LK)(LEG Junge 218)
      Q1-X1:O1
           ~ st a , st-a : ability
                   Q1:X1-D36:Z1
          ~ imy st a :  acolyte, helper (Dickson 291)
                    Z11-G17-Q1-X1:O1-D36:Z1-A1
           ~ st ib , st-ib : affection
                     Q1-X1:F34
           ~ st iry : proper place
                     (nwi.f xt.k r st iry/ Arranging your possessions in their proper place)(Maxims of Ptahhotep)  
                     Q1-X1:O1-M17-D21:Z4
           ~ st tn : this place
                     (aHa.n wHmw aHA m st tn/ Then there was more fighting in this place) (Ahmose son of Abana)
                    Q1-X1:O1-X1:N35
           ~ st wrt , st-wrt : this place (Wb 4, 7.4-7)
                   (Hry st wrt.f/ Who is upon his great throne.)
                   Q1-X1*O1:G36-D21:X1
           ~ kt st : another place
           ~ rx st.f : one who knows his place (in society)  (Vygus 107)
                 D2:J1 - Y1V - Q1:X1 - O1 - I9 - A1
           ~ rx st Drt.f : obligation (Vygus 107)
                 D21:J1:Y1-Q1 - X1:O1 - D46 :X1* Z1 - I9
sT : particle, 'since, 'when'
            ~ isT : 'non-eclitic particle', lo, while, after, when, Behold, since,
                    *subordinate maker place before adverb)*
                    (isT rdi n.i / behold (it is) given to me)
                    M17-S29-V13
                    [(AC)]
           ~ istw r.f : now this is the way it was
                   Late Kingdom
sT , sTy : odor , smell (Dickson 219)
     S29-V13:Aa3

sta : accident
     S29-X1:D36
             ~ sta mtt : accident
                    S29-X1:D36-G17-X1:X
st a : stroke (of malignant beings) (Faulkner DME 206)
     Q1-X1:D36*Z1-G37:Z2
stA : fire (AE&HG IV 333)
     
S29-X1:U30-G1-Q7
​          ~ stA : to light (on fire), to set on fire, to ignite (J.P.A. p251)
                    s '
prefix' + tA  'burn/to be hot'
                    
S29-X1-U30-Q7
​          ~ stA : warm up (AE&HG IV 333) 
                    
S29-U30-G1-Q7
​          ~ stA : heat, kindle (taper) (Faulkner 253)
                    S29-X1:U30-G1-Q7, S29-X1:U30-Q7
​stA : tread (AE&HG IV 334) 
    S29-U30-G1-Q7​
sTA  , sTi , : (of things) drag, pull, pull out, reduce (swelling), draw off (pus), (of people) drag, drag away, admit,
            usher in, bring, flow,  (Faulkner DME 255)
    S29-V2:V13-G1-D54, V2:X1*D54, V2:D54,  S29-V13:V2-G1-O34 , S29-V13:V2-O34, S29-X1:U30-G1-S29-V2:D54
                     ~ stA : (alt spelling) 
                               S29-X1:U30-G1-V2:D54 , V2:X1-G1-D54 , V2:D54 
                     ~ sti : (alt spelling)
                              S29-X1:U30-V2:D54 , F29-X1:D54 , V2:D54 , V2:X1*D54
                     ~ sAt , stA
 : (alt spelling)
                              S29-Aa18-G1-X1-V2:D54
                     ~ sTAs , sTs 
: S29-V13:V2-O34 ,  S29-V13:V2-G1-O34
                     ~ stAs 
: (alt spelling)
                             S29-X1:U30-G1-S29-V2:D54
            ~ sTA : to pull, to bring or usher (someone) in (Faulkner DME 255, J.P.A. MEI 298, 308)
                   V2:D54
                        ~ stA : drag, draw, flow (Gardiner 593)
                                 S29-X1:U30-G1-V2:D54
                                     ~ stAw : dragging (Dickson 223)
                                              S29-X1:U30-G1

             ~ r-sTAw , [r-sṯꜣw] : the necropolis of Giza, particularly as the domain of Sokar , any necropolis in 
                        general the Duat (afterworld) or a region of it 'place of towing’ (Erman 398-399 , Faulkner 146)
                   D21:Z1-V2:V2-V2:N25
            ~ 
r-stA : tomb (LK) (Lesko 264) 
                   D21-Z1-V2:X1-Z1​
             ~ r-stA : passage, corridor (of tomb) (LK) (Lesko 264) 
                   D21-Z1-S29-X1:U30-G1-V2:D54
                         ~ r-sTAw : under (Gardiner 593)
                         ~ r-sTAw r : above ? (Gardiner 593)
            ~ sTA : flow (Dickson219)
                   S29-V2:V13-G1-D54
   ~ stAt : aroura, a fieldmeasure of about 2/3 acre
           
V2:X1*X1-N37
sTA : measure of capacity (Faulkner DME 255)(Gardiner 593)
      S29-G47-G1-W22
sTA : to weave , to spin (yarn) (Faulkner 255)
      S29-V13:V2 , S29-X1:V2-D36, S29-X1:U30-G1
​sTAt , sTA.t : aura
​      S29-V13:V2-X1:O39 , V2:X1*X1
sTAt , sTA.t : sundial (Hannig p.1194)
     V2-X1-N37
stAw : crime
       V2:Z2 , V2:X1-V1 , V2-F51:Z2 , S29-V2-G1-V1
             ~ 
stAw : injury (Faulkner DME 206)
                   O34:X1-V1 , S29-V2-G1-Z7

stf : drain , flood , to decant (pour liquid (typically wine or a solution) from one container into another)(Wb 4, 342.5-6)
     S29-X1:I9-N35A
         ~ stf : liquid ?,  to foam up (Dickson 223)
                S29-X1:I9-D26:Z2
                      ~ stf , ztf : spoiled (of beer) (Wb 4, 342.7)
                               (
mtw.tw Hr rdit n.k wa n Tbw n H(n)qt Hr Drt.k mtw.f Hr irt stf / when they put a jug of beer in
                                       your hand and it gets ruined)(Tale of two brothers)

                               O34:X1-I9:D26-Z2
         ~ stf : to pour out, clean, purify; to be or become clear, transparant (Demotic)
                    ~ 
stf : to pour, to flow, to drip; to overflow (Wb IV, 342, 5-6 ; 342, 12)
                           S29-X1:I9-N35A
                                 ~ ztf , stf : to pour, to flow, to drip; to overflow (Wb IV, 342, 5-6 ; 342, 12)   
                                         O34:X1*I9-N36:D26B
                    ~ stf : of water pouring out (Wb 4, 342.10-11)(Lexikon, 965)
                           S29-X1:I9-N36
         ~ stf : trench, canal, drainage  (Demotic)
         ~ ztf , 
stf : overflow (Wb IV, 342, 7)
                ​ O34:X1-I9-D26:Z2D
stf : to slaughter (Demotic) (Glossar 478)
     
 ~ 
stf : butcher (Glossar 478)
     
 ~ 
sftw , sft.w : butcher (Wb 3, 444.1-2)(Lesko Dic III, 43)
               (
zp mzH xꜣx m Hr.i-ib itr.w HfA w xAx mtw.t dnHs.t m aawy sft.w qn.i(t) m wnm iAw.t .f / Remedies: (Oh)
                       crocodile, quickly in the middle of the river, snake, quickly in poison, dn's.t knife in the hands of the
                       butcher, which is strong when eating its cattle.)
              S29-I9:X1-Z7-T30:D40-A
       ~ zfT , 
sfT : butcher (Wb 3, 444.1-2)(Lesko Dic III, 43)
              O34:I9-V13:T301
stfnn : to please (Wb 4, 343.1)
     
S29-D46:I9-N35:D19
stfw : sheet (copper) (Dickson 223)  ; sheet (of metal) (Wb IV, 342, 9)(Faulkner, CD 254)
     S29-X1:I9-G43-N35A
sT-Hb : oild "feast flavour"
     S29-V13:N32-V28-D58-W4-W2 , N35-W4-W2

stHn : make dazzling, radiant (Dickson 219)
     S29-U33-V28-N35-S15
sTi : strew , scatter (Dickson 223)
     S29-V13-D117
         ~ sTi : Sower (Vygus)
                 [ noun - title ]
                 S29-X1-A409
sti : successor (m)
     Q1-U33-M17
sti : shoot, throw, thrust, spear, kindle (light), inspect (work), glitter (of sky)​ (Faulkner 252)
     S29-F29&X1-A24​
          ~ sti : 'shoot' (a look), be nosey, stare at , attatch, knot, tie up, stretch, shoot, stab, attatch, knot, tie up, stretch,
                        spill, pour, scatter, inscribe ?, Necklace Maker (Vygus 422)
                F29-X1
                     ~ sti : shoot, stab, 'shoot' (a look), be nosey, stare at attatch, knot, tie up, stretch, spill, pour, scatter, dissipate,
                                  inscribe ? (Vygus 1759)
                           S29-X1-F29
                   ~  sti : to shoot, to hurl (Vygus 423)
                          F28-T11:X1:X1, F29-X1:X1:D40
                               ~ sti : to shoot (with an arrow) (Vygus 422)
                                      S29-X1:F29
                               ~ stw : arrow, dart (Vygus 424)
                                      F29-X1:Z7-T19
                    ~ sti : shoot, hurl, to sprinkle water (Vygus 1759)
                          [ verb ]
                         S29-X1-A60​
                    ~ stiw : shoot, throw, thrust, spear, kindle (light), inspect (work), glitter (of sky)
                           [plr]
                           (
m stiw sw m gmHw aSAw/ Do not stoot him many glances.)(Maxims of Ptahhotep)   
                          
S29-X1:F29-G43-T11
                    ~ sty : stare, stare at, transfix (with look), pierce (Vygus 422)
                           F29-X1:D4
                               ~ sty : stare, stare at (Vygus 422)
                                      F29-X1:D4:T11
          ~ sti , sTi : ejaculate, impregnate (female), beget (Faulkner 253); engender  'to shoot'
                   (zA.k pw ns-sw sti kA.k/This is your son, who springs from the seed of your ka.) (Maxims of Ptahhotep)   
                   
(sA.k pw ns-sw sti kA.k/ This is your son, he belongs to the seed of your ka)(Maxims of Ptahhotep)   ​ ​
                   S29&X1-F29-D53​,  F29-X1:D52
         ~ sti : to pour, pour forth, flow out (Vygus 423)
                 F29-X1-N35A-A24 F29-X1-N35A-D53
                       ~ sti : to pour (water) (Vygus 423)
                              F29-X1-M17-M17-N35A , S29-X1:X1-W56
         ~ sti : to pour out, to shine (Vygus 422)
                 F28-X1:Z4:T11-N35A
                       ~ sti : shine (Vygus 424)
                              F29-X1:Z4-N8
                                   ~ stwt : rays (of sun) (Vygus 424)
                                          F29-X1-X1-N8:Z3A
                                   ~ stwt : rays (of the sun) (J.P.A. 330)
                                          S29-X1:F29-G43-X1-N8A
                                   ~ stwt : rays (of sun) (Dickson 223)
                                          S29-X1-G43-X1-N8
         ~ sti : set  (fire to) (Vygus 1615)
                   S29-F29-X1-Q7
         ~ sti : to light (a lamp, to illuminate, to light)
                    F29-X1
                          ~ 
stwt : to illumine (Vygus 424)
                                  F29-Z7:X1-N8-Z3A
sti : (in) view (of), opposite (Vygus 424)
     F29-X1:Z4-D6
sTi , sti : impregnate (female), beget, ejaculate (Dickson 219)
     S29-V13-F29
            ~ sTi : engender, beget 
                    S29-V13:D53
sTi : purfume, odor (Gardiner 593)
     S29-V13:V33, Aa3 , Aa2 
            ~ sty : purfume, odor (latter spelling) (Gardiner 593)
                     S29-X1:Z4-Aa2
            ~ sty-r : time for breakfast (Gardiner 593)
                      S29-X1:Z4-Aa2-D21:Z1-A2​
sTny : distinguish, honour, make distinctions, differentiate (Dickson 219)
      S29-V13:N35-G41, S29-X1:N35-W24-Z7-T14-G41, S29-X1:N35:Y1,  S29-V13:N35-Z4-T14-Y1v
            ~ sTn.kw : distinguished (J.P.A.) (1s)​
stp : to gag
      S29-X1:Q3-A2

stp : to choose , to pick (Wb 4, 337.5-338.7) ; choice; select (Wb 4, 338.9-10)
​    (ink stp n.i Ḥ pri m dwAt nn rx.tw rn.f /I am the one of millions of chosen, who has come from the underworld,
               whose name is not known!)
    S29-X1*Q3:U21-Y1
                     ~ stp : choose, pick out (Faulkner)
                            
(stp n ptH/ Chosen by Ptah)
                            U21-Q3-Y1

                                  ~ stp : chosing, choice, selection
                       ~ 
stp ib : to be excellent; to be clever "chose of heart" (Wb 4, 338.10) 
                            (stpw ib nfr biAt arqw sAr / with exquisite spirit (literally: hearts), good character/behavior, perfect wisdom,)
                            U21:Q3*Z7-A1-F34:Z1
           ~ stpt : choice things (of food) (Wb 4, 338.11)
                 S29-X1:Q3-X1-U21:Z2
           ~ stpw : the choicest, the pick (Hoch, Faulkner)
                     (mdwt nfr(w)t TAsw stpw/ Fine words, choice sentence)     

                     S29-X1:Q3-G43-U21-Y1:Z2 
            ~ stpw : the choice(st), the select; the best or most preferable one; to choose, to select
                     S29-X1:Q3-U21:Y1
                       
~ stpw :  (having been chosen) (Satzinger) 
                        ~ stpw : the choicest, pick (Dickson 223)
                                 S29-X1:Q3-G43-U21:Y1-Z2
                       ~ stpw : pick; choice(st) (Wb 4, 338-339.14)
                                 S29-X1*Q3:U21-G43
          ~ stp : to cut up (Wb 4, 336.3-13)
                  
S29-X1*Q3:U21
          ~ stp : to debone, process (pieces of meat); cut up (a slaughtered animal), cut off (limbs), pick out, to choose,
                           to select 
                  S29-X1-Q3-U21:Y1
          ~ stp : portion of meat 
stp : to remove from, transport out of (Wb 4, 358.2)
stp : to refuse; to resist (med.) (Wb 4, 338.8)
​    
S29-X1*Q3:U21-A2
stp : be ruined (Wb 4, 341.17)
          ~  stp :
to decay "fall into ruin"
                     (wAi r stp / about to decay)
                     U21:Q3-G37
stp : to drip, ooze; to excrete a liquid
stp : strip (of cloth); rag
sTp : leap up, overleap (Faulkner 256)

      S29-V13:Q3*D54
sTp : discharge (of the eye) (Faulkner 256)
      
S29-V13:Q3-U21-Aa3:N33A
         ~ sTp , sTp n : remove (the dishcarge of eye)
               (nn sTp n.T nTrw irt.T /The gods will not remove your eye for you.) (Book of Gates EHornung 17)
               (sTp n.sn rmTw nTrw/
to whom humans and gods have been removed) (Book of Gates EHornung 15)
               
O34:V13-Q3-A14:N35
stpt  [stp.t] : improper, inappropriate thing (Wb 4, 342.1)
      U21:Q3*X1-G37:Z2
​stp zA , stp-zA , stp sA , stp-sA : the palace or court together with its inhabitants (OK), the palace as a
              building (OK), a temple or part of a temple in which a god is enthroned or in which a god’s image is
              set up (GR), the judgement hall in the afterlife (LE) (AE&HG V4 339.16-341.11)(JPA ME 221)
     U21:V16-O1
           ~ stp zA , stp-zA , stp sA , stp-sA : protect, do escort duty (Dickson 223)
                    S29-X1:Q3-U21:V16,  U21:V16,  S29-V13:Q3-U21:V16
                               ~  stp zA HA : to protect (a person, or, more rarely, a temple) (Pyramid Texts+)
                               ~ 
 stp zA Hr : to protect (a person, or, more rarely, a temple) (Pyramid Texts+)
                               ~ 
 stp zA r : to protect (a person, or, more rarely, a temple) (Pyramid Texts+)
                        ~ stp zA , stp sA : palace 
                                U21:V16-O1, U21:Q3-V16:O1
         ~ stpt : 
sanctuary of Thoth (Wb 4, 342.4)
                    S29-X1:Q3-X1:O1
         ~ stp zA , stp-zA , stp sA , stp-sA : a title used for a bodyguard of the king during his travels, literally protector (OK)
                    ​U21:V16
sTsi , Sts : raise, lift up, remove (weekness), display (beauty)
      S29-V13:O34-U39-D40 , S29-V13:O34-U39
          ~ sTsw : raise, lift
                    O34:V13:O34-T14:Z2
          ~ sTsw : praise
                    O34:V13:O34-G43-U39-A2-Z3
sTsw : supoort, supporting  (Gardiner 593)
     S29-V13:O34-U39-G43:Z2
sTsy : be stretched out, prostrate (Dickson 219)
     S29-V13-G1-S29-Z7:A97
stt : shooting pains (Dickson 224)
     S29-X1:X1-Aa2:Z2
sTt : kindle (light) (Dickson 220)
     S29-V13:X1-S22-Q7
sTt : jar (for beer) (Dickson 220)
     S29-V13:X1-W22
sTt : Asia
     S22:X1*X1-N18
          ~ mntiw-STt : bedouin tribes of Asia
                  (xr-m-xt smA.n Hm=f mntjw-sTt/ After His Majesty had slain the bedouin tribes of Asia)(Ahmose son of Abana)
                  Y5:N35-G1-T14-A14:Z2-S22:X1*X1-N25
                  S22-V13:X1-N25

          ~ stt : Asia
                  S22:X1*X1-N18
stwr : to frighten (Vygus)
     S29-X1-D21-A30-D54
sTy : odour, smell (Dickson 223)
     S29-X1-Aa2

sty : Nubian ochre
     D19-X1:Z4-Z13:Z2
sty-r , stj-r , sti-r , sti r : breakfast 
​     S29-X1:Z4-Aa2-D21:Z1-A2

       ~ sty r : mid - day meal
                S29-X1:Z4-Aa2-D21:Z1-A2
styw : Syrians ; Asiatic (Gardiner 592)​
     S29-X1-F29-G1-T14-A1:Z2 , S29-X1:F29-G1-T14-A1:Z2
sw : he, him, his, it, its (Third Person Masculine Singular) 
    (Hww.k sw/ As you scourge him)
    (pw tri rf sw/ What then is it?)
    (mAA sw/ look (at) him)
    (nfr sw : he is good)
    (nn sw/ He does not exist.)
    (
m tm xsf sw m At.f/ By not resisting him in his moment.) (Maxims of Ptahhotep) 
    (ni rx.i sw/ I do not know him.) (J.P.A ME p.270)
    (ms n sw mwt.f Ast / Give birth to him his mother Isis)
    (iw nfr sw n pA hrw/ He is good today)    
    (
ni sDm.k sw/ Nor should you listen to it.) (Maxims of Ptahhotep) 
    (Nor should you listen to it.)
    M23-G43 , M23-Z7         
    [m] [(D)] [(I)]
            ~ sw : she, he , it
                    (sw in tw st n.k xnmw st sty naHy rdiy txw/ She comes to you, her fragrance inudates causing
​                         (one to be) drunk.) 
                    M23-G43
            ~ sw : then ?
            ~ sw : he, it
                  *Used only as subject, includes adverbial predicate.)
                   (sw Xr tA n aAmw, tw.n Xr kmt/ He has the land of the Asiatic. We have Egypt.)
                   Adverbial sentences Used to introduce adverbial predicate
                   [(I)][(EP)]
          ~ nfr sw : it is good
          ~ rf sw : is it (pw tri rf sw/ What then is it?)
          ~ ti sw , ti-sw : and now?, he was
                 (ti sw Hm iy.f/ And now indeed he was returning.)
                 (ti-sw hAb r Hw xAswt r sqrH imyw THnw/ He was sent to smite the hill lands, to quell
                          the inhabitants of Tjehenu) (ref Tale of Sanehat)
                 (iw Sms.n.i Hm.f Hr rdwy.i ti sw Hr xAst tn/ I followed His Majesty upon my feet when he was upon
​                         this foreign country.) (ref. Gardiner)
sw : (non-enclitic particle)​
      M23-G43
        ~ swt : but
                M23-G43&X1​
sw : day , day of
     N5        
        ~ sw : day (day of the month) (J.P.A.); monthly day (AE&HG V4 58)
               S29-S29-S29-G43-N5
        ~ sw : time
        ~ sw-mD : 10 days, a week
               S29-S29-Z1-N5-V20
sw : star (Schweitzer)
     S29-G43-N14
        ~ 
sw-ast : Sirius , Dog star (Schweitzer)
                ~ syw , siw, [sjw] : star (Thebes)(Budge D V2 647)(Schweitzer)
                           (Hr-pA-kA pA syw 2 pA ra pAi/ Saturn 'Horus the Bull' , that is the star (2) of Re.)
                           (dmD (n) syw n 12 pA Abd (?) (15) r pꜣ ꜣbd/ Sum of the stars of the twelve months, (each)
                                 one(?) (15) per month.)

                           (pA wn (n) nA syw.w nti sr pA Abd 12 wp-ist /The list of the stars, which are distributed over the
                                  twelve months.
 In detail:)
                           (tw.w Sm pAy.k by irm swH r-tw wsir pAi Irm nA syw.w nti Smsy n nTr-dwA.t /May your Ba be
                                 let go with Orion, who is Osiris, and the stars which follow the morning god!)

                           S29-M17-M17-Z7:N14 , S29-M17-M17-Z7:Z4-N14 , S29-M17-M17-Z7-V4-N14
                             ~ syw.w , syw.w : stars (Budge D V2 647)
                                     [plur]
                                     
S29-M17-M17-Z7*N14:Z2 , S29-M17-M17-Z7-V4-N14-Z3 , S29-M17-M17-Z7-V4-N14-G7-Z3 , N14-G7-Z3​
                             ~ syw n wsir : Star of Osiris
                                      (aS.w nAy.w sXA.w gSp.w r tA p.t nw.w r pA itm i.ir.w gm pA syw n wsir r xAa.f tAy.f mi.t/ They
                                                read their scriptures, they observed the sky, and they looked at the disc. They found
                                                that the Star of Osiris, in that it had left its path)
               ~ 
syw-anx : luminaries (Schweitzer); wandering stars 
                                (pA wn (n) pA 5 
saw-anxx/ The list of the five wandering stars)
                                (pA rn n pA 5 syw-anx ỉrm nTr nb r iry rn Dr.w/ The naming of the five wandering stars with all the gods
                             to make the complete naming.)

               ~ syw-syty , siw-siti , sjw-sjtj​ : shooting star  (Budge D V2 647)
                        S29-M17-M17-Z7:N14-S29-M17-M17-X1:Z4-G4-T11:Z4-A14A
               ~ syw wati : planet Venus as a morning star
                         N14:Z1-T21:D36:X1*Z4 , N14:X1-T21:X1*Z4-U33-M17 ,T21-Z4-U33-M17
sw : duck
      M23-G43
sw : win power, gain power
      M23-G43-D3
sw : kil carry, booty
     S29-S29-S29-D54:Z2
sw : an oil
     S29-S29-S29-W1-W9

sw : vicinity, neighborhood (Vygus 2258) 
     Z9-Z5-Z5-Z5-Z1​
          ~ sw : neighbourhood (Vygus 2258) 
                  Z9-Z7-Z7-N23-Z1
          ~ swAw : region
                  Z9-Z5-Z5-N23
          ~ swAw : site plot of ground
                 Z9-G43-G43
swA : loincloth 
     Z9:D36-M17-V6-Z1
swA : break, cut (throat), cut off, cut down (Dickson 290)
     Z9:D40 , Z9:T30-D40
swA , swAi , swAj : pass (on road), escape (from), surpass (someone), pass away, transgress, occur; to go past, to physically pass
         (+ ḥr: to pass by), to come to an end, to pass , to die, to pass away (Hoch 129)
     (iw xsf.tw n swA Hr hpw/ One who skirts laws is punished.)(Maxims of Ptahhotep) 
      S29-V4-G1-N31:D54, Z10:D54, Z10:N31
              ~ 
swA : pass by, elapse (Vygus 2258) 
                        Z9-Z7-Z7-N23:Z1-D54
              ~ swA : pass away, transgress, occur
                        S29-V4-G1-D54 
                              ~ swA-m : pass on the road
                                       S29-V4-G1-N31:D54-G17
                              ~ swA-Hr : transgress (a law)
                                       Z10:D54-D2:Z1
              ~ swA : keep away from, remove 
                        S29-V4-N31
              ~ swAt : what is past (Faulkner 216); past (AE&HG); whipe out?
                        (iw.f swAt.f aq r nb/ It can wipe out access to ones lord.)(Maxims of Ptahhotep)
                        S29-V4-G1-X1-N31:D54
             ~ swAt.fy , swAty.fy : he who will pass (Englund ME 55)
                       Z9:X1-D54-X1:I9:Z4
              ~ swAt : neglect, overlooked
                        (swAt pw m-Hr-n awn-ib/ what is overlooked in the sight of the greedy.)(Maxims of Ptahhotep)
                        Z9*X1:D54
              ~ swAw : journey, passage 
                        S29-V4-G1-G43-N31:D54 
              ~
swAw : the passer by (demon) (Vygus) 
                        Z9-Z7-Z7-D54-A14
swAS : praise 
      S29-V4-N37-A30
             ~ swAS : pay honor to, applaud (Dickson 219)
                      S29-V4-G1-N37-A28
             ~ swAS Hkn.w  [swꜣš ḥkn.w] : to sing hymns (Wb 4, 64.4-5)
                      (sDm.iHzz m-rwt Axt.f swAS.sn n.f Hkn.w n kA iti-nTr Dd-Hrw Dd.f  / May I hear the praises outside his
                                horizon (temple interior), when they sing hymns to him (Amun) for the Ka of the god father Djed-Hor,
                                who says:)
                      (miwtw.k hbw.sn tA r sHD.sn Hrw imiw-dwAt Hr swAS n.k Hknw (nHy?) mA.k raw-nb / Your rays enter                                                                                                                                                   
​                                the
earth to illuminate faces; the people of Duat sing your praises, (they) who desire to see you
                                every day.)
                       S29-V4-N37-A30-V28-V31:N35-W24-G43
swAt : poisening
       S29-V4-G1-X1:D26

swAt : what is past (Dickson 219)
       S29-V4-G1-X1:N31-D54
swAwA : ponder
      S29-V4-G1-V4-G1
swbA : open, reveal (oneself) (Dickson 218)
       
S29-U26-D58-G1-Y1v , S29-U26-Y1v
          ~ swbAy : open, reveal (oneself) (Dickson 218)
                   S29-U26-D58-G1-Y1v
          ~ swbA ib : open the heart (to wisdom) (Dickson 218)
                   S29-U26-Y1-F34:Z1
swbA Hr n : instruct (Dickson 218)
      S29-U26-Y1-D2-Z1-N35
swD : to bequeath (J.P.A. 257)
      S29-V24-I10:Y1
              ~ swD , swAD : hand over, pass on, assign (office)
                         S29-M13-I10-Y1 ,  S29-V24-G43-A2
              ~ swD , swAD  : illuminate "to bequeath shine" 
                                S29-V24-I10-N8
swD : flood (land) , drown (enemy) , sink (his ship) (Dickson 220)
      S29-V24-G43-Y1v
swdfi , swdfj : to delay (J.P.A. p374)
     S29-Z7-D46:D54-I9
swg : to be foolish, idiot, fool
     S29-G43-W11-G1-A17-A2, S29-G43-W11-G1-A7-A2​     
           ~ swgA : to be foolish (Dic III, p26 Lesko), fool, silly (LEG Junge 217) (Aegyptiae)
                     (ix nA mSa 
saga i.di=w iry=k /What is all this silly wandering which they have made you do?) (LEG Junge 217)
           ~ swgAy, swgA.y : to be foolish (Dic III, p26 Lesko), fool, silly (LEG Junge 217) (Aegyptiae)
                     (anx sbA.y m pr swgA.y/
The educated man lives from the house of the stupid.) (NWDLDA Dils)
           ~ rmT-swg : idiot, fool)
swhA : break up (ship) (Dickson 225)
     S29 Z7 O4 G1 E21 A24}
swhi : boast of, vaunt with (Dickson 225)
     S29-Z7:O4-G1-A2
swhn : to throw down (Wb IV, 72, 2)(Faulkner, CD 217)
     S29-G43-O4:N35-O37A-Z9:D40​
swHt : egg (Vygus)
     [ noun - bird ]
     S29-V28-Z7-X1-H8
           ~ swHtw : eggs
                     
S29-G43-V28-X1-H8:Z2
swHt : innermost coffin
    S29-Z7-V28-Z7-X1:H8-G7
            ~ swHt : coffin, innermost coffin, mummy mask (Vygus)
                    S29-G43-V28-X1:M3
            ~ swHt : inner coffin (Wb IV, 74, 4)(Faulkner, CD 217)
                    S29-Z7-V28-Z7-X1:H8-M3
sw-m-sst : brush
       M23-Z7-G17-S29-X1:X1-Q1-M3
swn : perish (Faulkner 217)
       
S29-E34:N35-T11:G37 , O34:W81*W24-G43
              ~ swn : affliction (Faulkner 217)
                       S29-E34:N35-T11:G37-Z3a
swn : open (Faulkner 216)
     S29-E34:N35-O31:D40

               ~ sswn : chase away (Maxims of Ptahhotep)
                       
(mi.k sswn rswt pw/ As if to chase away a dream like this.) (Maxims of Ptahhotep)
                        S29-S29-E34:N35-T11:G37
               ~ 
sswn : crush ; destroy , destruction (Rutgers)
                        (r sswn HAaj xt xAswt / to crush rebellion throughout the lands) (AsoA)
                        S29-S29-M42:N35-T11:G37 , S29-S29-E34:N35-Q7​
swn : to recognize, know (Demotic)
     S29-V4-E34:N35-W24-Z7-D6
swnw : watchtower (Vygus)
     [ noun - arch. ]
     S29-W24-O233
swr : drink, to be drunk (Faulkner 217)
     (Hna swr Hnqt/ and drinking beer.)(Hoch ME 78)
     (wn.in.st Hr swr nfr Hr jb.st / then she drank and it pleased her hear.) (en.wikiversity.org)​
     
(xnms nb swr(w).n.i wnm(w).n.i Hna.f/ Every friend whith whom I drank and ate.) (Gardiner intro 410)
     S29-G36:D21-A2 , A2 
              ~ swr , swri : drink
                      (swri.f/ He drinks)
                      (iw.f Hr dit swri.f sw / and made him drink it.)(Tale of the Two Brother)
                      S29-G36:D21-M17-N35a-A2, A2 , O34:G36-D21:W22
              ~ swri : drink (JPA ME 361)
                      S29-G36:D21-M17-A2
              ~ swr : drink-supply
                      S29-G36:D21-M17-N35a-A116b
            ~ swi : to drink
                   S29-G36:D21-M17-A2

swr : promote (an offical), increase (herds), adorn (statue with clothing)
      S29-G36:D21
swrd : weary (someone); exhausting (someone)
      (swrd pw Dd n.k / talking to you makes me exhausted) 

      S29-G35:D21-D46-A17-G37
swS : to be
twisted (Vygus 1998)
       
S29-Z7:N3 -Z9-A24​ 
swt : force (of wind)
      S29-G43&X1 
swt : sedge (plant)
      M23-X1
            ~ swt : scirpus (plant) - reed, emblem of Upper Egypt
​                    M23-X1:Z1-M2

      ~ swtn : King (OE)  fro nsw(t) (Budge 652)
​                    (smn n rn n swtn n Dt / I establish the name of the King forever.)
​                    
M23-X1:N35
                         ~ swtn-wD : Royal decree, proclamation 
                                       M23-X1:N35-V25-G43 , V25-G43-Y1v-M23-V12:Z1​
                         ~ 
swtn-mDAt : Kings scribe
               ~ swtny , swtni : to be king, to rule (OE) (Budge 652)
                         M23-G43&X1-M17-M17, M23-X1:N35-M17-M17-A40 , M23-X1:N35-M17-M17-Y1v​
               ~ swtnyt , swtnit : the state of being king, kingdom, kingship, sovereignty, royalty, rule (OE) (Budge 652)
                        M23-X1:N35-M17-M17-A40-Y1v-Z3
               ~ swtnyt , swtnit : royal, kingship (OE) (Budge 652)
                        M23-M17-M17-X1:Z4
swt : leg of beef, tibia 
(Gardiner 466) 
     M23-G43-X1:F44
swt, Swt (originally) : he, she (rarely), it
      [originally m MK m&f]
      M23-G43&X1
swt, Swt : but
      (Dd.i swt, di.i sDm.tn/ I speak, I cause you to hear.)
      particle
      M23-G43&X1

swtwt : to go for a walk , to walk about a place, to pass, to journey, to march, to travel (Budge V2 653) ; go forth,
            walk about, journey, travel 
      S29-Z7:X1-M17-G43-D54 , S29-G43-X1-G43-X1-D54:Z2 , S29-X1-G43-X1:D54
​               ~ swtwt : walk about, travel, journey (Rutgers EG)
                        S29-G43-X1-G43-X1-D54
                              ~ swtwt : travel (TaTC TIBaET Klotz 42)
                                    (swtwt ir.ti.fi imn.t ntf (r) HH nb p.t /He is million times the lord of the sky, during (his) travels.)
                                    (pw swtwt.k r mAA.f/ It is a reed-marsh which you travel to behold.)(TaTC TIBaET Klotz 42)
                                    (swtwt xt.f imn.t ntf (r) Hh m iwnw /Who travels around his hidden things)
                                    S29-X1:X1-Z7-D56-D54
                             ~ swtwt : traveller (Budge V2 653)
                                    S29-X1-G43-G43-X1:D54-A1 , S29-X1-G43&X1-D56-D54
                            ~ swtwt : riding , traveling 
                                    (m-xt swtwt.f Hr wrryt.f/ after him riding on this chariot.) (Ahmose son of Abana)
                                    S29-G43-X1-G43-X1-D54:Z2
                            ~ swtswt : to take a walk, to travel (Budge V2 653)
                                    S29-G43&X1-S29-G43&X1-D56-D54 , S29-Z7:X1-S29-Z7:X1-D56-D54​
                           ~ swtwt : walk about, journey, travel, go forth 
                                    F27-X1:X1
                                       ~ swtwt : walk about (Gardiner EG 146)
                                                (swtwt.k r mrr.k Hr mAa nfr n S.k/Mayest thou walk according as thou desires o the
​                                                       beautiful edge of the pool) 
(Gardiner EG 146-147)
                                              S29-G43&X1-G43&X1-D56-D54
                                       ~ swtwt : journey  (Lesko D VIII, 27), (The Demotic Verbal System Johnson)
                                                (wn.xr.i Hr Sms ity aw s Hr rd.wy.i m-xt swtwt.f Hr wrt.f/ Then (on numerous occasions,
                                                       over a period of time) I accompanied the king lph on my feet accompanying his journeys
                                                       on his chariot)(
The Demotic Verbal System Johnson)
                                                        S29-Z7:X1-S29-Z7:X1-D56-D54
               ~ swtwt : stroll, promenade
                        (m-qAb DADAt tpt swtwt.k m-m iri/ within the first judgement hall. You will stroll among them.) (Hannig Pa-heri 7)
                        S29-X1-G43&X1-D54
                               ~ swtwt : walk, promenade (Gardiner EG intro)
                                        S29-G43&X1-G43-X1:D54 (Gardiner EG intro 589), S29-G43:X1-G43:X1-D56-D54 (Gardiner EG intro 216)
                               ~ 
swtwt : walk (Papyrus Harris 500)
                                       (nn mw,t.f im Sny.t sw iw iti{.pl}.f pry(.w) r swtwt Hp,du Hna ⸮ims,t(i)?/His mother was not there
                                               who could have summoned him while his father had gone out to walk with Hepwi and
                                                Amset)(
Schweitzer)
                                       (swtwt (i)r.k Rꜥw m Ax, t.k/Walk, Re, in your horizon!)(Schweitzer)
                                       S29-G43-X1-G43-X1-D56-D54-A1​
                                            ~ r 
swtwt : to walk (Cannata TLoR LEG 45)
                                                    
 (r swtwt sDAy-Hr Hr imntt mn-nf r/ to walk and enjoy himself in the west of
                                                            Memphis)(Cannata TLoR LEG 45)
                                                    D21-S29-Z7:X1-Z7:X1-D56-D54:Z2
                              ~ st-swtwt , s.t-swtwt : promenade  (Schweitzer AW 4, 5)
                                      Q1-X1:O1-S29-Z7:X1-Z7:X1-D56-D54
​                               ~ 
swtwt : wandered
                                     (swtwt.f mi ra nb/ and he wandered as every day.) (Isis and the Name of Ra)
               ~ swtwt : move freely (TeotpdiAE Sojic 20)
                        (swtwt rk Ra m Axt.k / move freely, Re, in your horizon.)(Papyrus Bremner Rhind​, Spell of Trampling Apophis pas 2, fig20)
               ~ swtwt : spent (TeotpdiAE Sojic 20)
                        (swtwt.i r pAy.i nb m xn.f nb/I spent three years beating the drum daily.I satisfied my lord every time
                               he commanded)(TeotpdiAE Sojic 20)
                        S29-X1-G43-X1-A53-A1
sx : strike (AE&HG)
sxA : spend the night (Faulkner)
       S29-M12-G1-N2
sxA : recall, remember, dream, consider (Faulkner 240); to bring to mind, to mention (Erman 232-233)
      
(ib tmw sxA n.f sf/The heart is void and recalls not yesterday.) (Maxims of Ptahhotep) 
       (sxA n.f hrwyw iwy Hr-sA/ So as to be remembered in days to come.)(Maxims of Ptahhotep) 
       S29-M12-G1-A2 , S29-M12-G1-Aa1-Y1
                 ~ sxA : to mention (Vygus)
                        A2
                  ~ sxA : remember (Gardiner)
                         S29-M12-G1-A2
                  ~ sxA : memory (Gardiner)
                         S29-M12-G1-A2

                 ~ sxAy , sxA : remember
                       (ist bw ir.k sxA wa n nfr / Can't you also remember something good​.) (Tale of two brothers)
                       (ist ir sxA.k wA n bin / If you remember the evil.) (Tale of two brothers)
                       S29-M12-G1-M17-M17-A2
                 ~ sxAw : remembrance, mention, memorial ; memory (AE&HG)
                         S29-M12-G1-G43-A2
                              ~ sxAwy : recall, remember, dream, consider
                                        S29-M12-G1-Z7-M17-M17-A2       
                              ~ sxAwy : memorandum​      
                                        S29-M12-Z7-Z4-A2
                                           ~ sxA : reminder, memorandum, charge (Vygus)
                                                    [ noun ]
                                                    A2
                                           ~ sxA n : reminder, memorandum (Vygus)
                                                    [ noun ] 
                                                    A2-N35
​                ~ sxi : remember, call to mind, think about, mention (Falkner 240)
                           S29-M12-G1-A2,  S29-Aa1:D21-X1:V12*Z1  O34:N37-S29-Aa17-G1-F5:Y1 
sxAx : hasten (Falkner)
      S29-M12-Aa1-D54
sXb : swallow
      S29-F32-D58-A2
             ~ sXp : swallow
                       S29-F32:Q3-A2
sxd  [
sḫd] : to invert (J.P.A. MEI 290,158); be upside down, be disordered of dress (Wb 4, 265.8-266.10)
      (iwnti-Sti pf Xs m sxd/ T