Per-Auset
𓊨𓏏𓁐 𓄿𓊨𓏏𓁐~RF MK 𓊨𓏏𓆇𓆗LK 𓊨𓏏𓅆
𓊨𓏏NK 𓊨𓏏𓆇𓁐 𓄼𓏏𓁐~RF 𓊨𓏏𓆇𓊹Budg
𓏏𓆇𓁐MK 𓏏𓆇Budge 𓊨𓏏𓂀𓁐MK 𓊨𓏏𓉐Budge 𓊨𓏏𓆇Budge 𓊨𓏏𓆇Budge 𓆇𓏏𓁐Budge
MDC: Ast
IPA: í͜isis? (needs ref)
Gardiner: Ꜣst, Ꜣśt
Faulkner: 3st
Peust: Ꜣs.t
Budge: Ȧust, Ȧst/Ȧs, Ȧs-t,
James P. Allen: jst
Osing: ūɜsit
Transliteration: Aset or Auset
Alt Egyptian: Eset , ỉst, 'Is.t , Ỉs.t , ỉś-t, Ṹꜣsit
Middle Kingdom : st or Ast 𓊨𓏏𓂀𓁐
Late Kingdom: Ese
New Kingdom: iwst/ jwst 𓇋𓅱𓋴𓏏𓊨 , iAst 𓈏𓊃𓏏𓆇
Greco-Roman Period: ist (Ȧset) 𓇋𓊃𓏏𓆇, ast (Āset) 𓂝𓊃𓏏𓆇, 𓆰𓏏𓆇 iswt (Ȧsut) or it (Ȧt), 𓇋𓆛𓏏𓆇 int
Cuneiform: Ešu, Eš (ref. har-sija-ēšu, Hr-sA-Ast 'Horus, son of Isis')
Sumerian : iši ?
Akkadian: Eš(u) , Uaš (from Uašmuaria< Wsr-mAat-Ra)
Pre-Neo-Babylonian: jst, (e)-ša-r (from the name niḫti(-e)-ša-ra-u) (~ref Danielito)
Kalenjiin: Asiis, Asiista (sole goddess/ the sun)
Meroitic: Wos /𐦥𐦣𐦯 (Pronounced wausa, usa), Wosh ; Wosi, Wesi, Wisi (~ref Danielito); Wusa (ref Peust)
Meroitic: Wos (Pronounced wausa, usa) (𐦥𐦣𐦯) , wos(i), wus(i), wes(i) , wis
Coptic: Ēsə /ⲏⲥⲉ (S), Ēsi/ⲏⲥⲓ (B) < (ϯⲎⲥⲓ name 'The Isis'), Ïsï /ⲉⲓⲥⲉⲓ (F), Āsa /ⲉⲥⲁ, Ēsi /ⲏⲥⲓ (S) , Ās/ⲉⲥ (S) < (ⲉⲥⲟⲩⲏⲣⲉ name 'Isis the great'); Isi
Hebrew: Ayzys/ איזיס, Asy/ אסי, Aawst/ אאוסת
Ancient Greek: ēsis/ησις (ref. Arsiēsis/Αρσιησις, Hr-sA-Ast 'Horus, son of Isis')
Greek: Īsis/Ἶσις, Asidos, Isidos/ Ἴσιδος (Plutarch), Isida/ Ίσιδα, Īsin /Ἶσιν, Isios /ΙΣΙΟΣ, Īoios/Ἶσισς, Eîsis/Εἷσις
Greek Etymology: Theoi/θεοι 'visible' and 'running', Theatos/θεατος and Theein/θεειν 'knowledge' and 'Motion', Osia, Isia/οσια 'holly one' 'Intelligence' and 'Perception'
Latin: Iside (from Plutarch Greek), Isidis, Īsis, Ĭdis, Ĭdos
Demotic: ‘Ȧst, Ꜣst
Arabic: ʾAyzīs/ إيزيس (Adolf Erman), ʾAīsīt/Eset/ إيسيت , (Modern) Lâīzīz/Asis/ لإيزيس, Ahzy/ احزى
English: Isis
Kemetic: Aset
Alt Egyptian: Iset, Ese
Possible evolution: ēšu - jws.t / ɜs.t / js.t~ (j)āsə Ēsə /ⲏⲥⲉ ; Ēsi /ⲏⲥⲓ <(jst)
Pronounced: Aset (most common) Auset (Alt), Ēset (Possibly MK-LK UE), Asa(t) (Possibly MK-LK LE), Ēse (LK UE), Āse and Īsī (LK UE)
ALT pronunciations: ūꜣsit , Ꜣûsat, aa-suh / ay-suh or ee-suh / eh-suh (ref. Danielito), ēšu (? needs ref), jws.t (en.wikiversity.org), ‘ꜢustV (Reconstructed from Coptic and Greek) (Peust)
IPA: (Old Egyptian, c. 2500 BCE) ˈʀuːsat , (Middle Egyptian, c. 1700 BCE) ˈʀuːsaʔ , (Medio-Late Egyptian, c. 1350 BCE) ˈʔuːsaʔ , (Late Egyptian, c. 800 BCE) ˈʔeːsə , (modern Egyptological) ɑsɛt ; 'u.sitʰ (JPA)
Etymology Evolution: st (seat, throne, place, rank of official) > uːsat > ʔuːsəʔ (1,000 BCE), Ēse /ⲏⲥⲉ (Coptic) > (Isis) Īsis/Ἶσις (Greek) > Isis (English)
Meaning: Lady/She of the throne = 𓊨𓏏𓁐 - 𓊨 /As/ or /st/ "throne" + 𓏏 /t/ "female" , 𓁐 /st/ "women, wife, female"
female principle (JPA)
IPA: í͜isis? (needs ref)
Gardiner: Ꜣst, Ꜣśt
Faulkner: 3st
Peust: Ꜣs.t
Budge: Ȧust, Ȧst/Ȧs, Ȧs-t,
James P. Allen: jst
Osing: ūɜsit
Transliteration: Aset or Auset
Alt Egyptian: Eset , ỉst, 'Is.t , Ỉs.t , ỉś-t, Ṹꜣsit
Middle Kingdom : st or Ast 𓊨𓏏𓂀𓁐
Late Kingdom: Ese
New Kingdom: iwst/ jwst 𓇋𓅱𓋴𓏏𓊨 , iAst 𓈏𓊃𓏏𓆇
Greco-Roman Period: ist (Ȧset) 𓇋𓊃𓏏𓆇, ast (Āset) 𓂝𓊃𓏏𓆇, 𓆰𓏏𓆇 iswt (Ȧsut) or it (Ȧt), 𓇋𓆛𓏏𓆇 int
Cuneiform: Ešu, Eš (ref. har-sija-ēšu, Hr-sA-Ast 'Horus, son of Isis')
Sumerian : iši ?
Akkadian: Eš(u) , Uaš (from Uašmuaria< Wsr-mAat-Ra)
Pre-Neo-Babylonian: jst, (e)-ša-r (from the name niḫti(-e)-ša-ra-u) (~ref Danielito)
Kalenjiin: Asiis, Asiista (sole goddess/ the sun)
Meroitic: Wos /𐦥𐦣𐦯 (Pronounced wausa, usa), Wosh ; Wosi, Wesi, Wisi (~ref Danielito); Wusa (ref Peust)
Meroitic: Wos (Pronounced wausa, usa) (𐦥𐦣𐦯) , wos(i), wus(i), wes(i) , wis
Coptic: Ēsə /ⲏⲥⲉ (S), Ēsi/ⲏⲥⲓ (B) < (ϯⲎⲥⲓ name 'The Isis'), Ïsï /ⲉⲓⲥⲉⲓ (F), Āsa /ⲉⲥⲁ, Ēsi /ⲏⲥⲓ (S) , Ās/ⲉⲥ (S) < (ⲉⲥⲟⲩⲏⲣⲉ name 'Isis the great'); Isi
Hebrew: Ayzys/ איזיס, Asy/ אסי, Aawst/ אאוסת
Ancient Greek: ēsis/ησις (ref. Arsiēsis/Αρσιησις, Hr-sA-Ast 'Horus, son of Isis')
Greek: Īsis/Ἶσις, Asidos, Isidos/ Ἴσιδος (Plutarch), Isida/ Ίσιδα, Īsin /Ἶσιν, Isios /ΙΣΙΟΣ, Īoios/Ἶσισς, Eîsis/Εἷσις
Greek Etymology: Theoi/θεοι 'visible' and 'running', Theatos/θεατος and Theein/θεειν 'knowledge' and 'Motion', Osia, Isia/οσια 'holly one' 'Intelligence' and 'Perception'
Latin: Iside (from Plutarch Greek), Isidis, Īsis, Ĭdis, Ĭdos
Demotic: ‘Ȧst, Ꜣst
Arabic: ʾAyzīs/ إيزيس (Adolf Erman), ʾAīsīt/Eset/ إيسيت , (Modern) Lâīzīz/Asis/ لإيزيس, Ahzy/ احزى
English: Isis
Kemetic: Aset
Alt Egyptian: Iset, Ese
Possible evolution: ēšu - jws.t / ɜs.t / js.t~ (j)āsə Ēsə /ⲏⲥⲉ ; Ēsi /ⲏⲥⲓ <(jst)
Pronounced: Aset (most common) Auset (Alt), Ēset (Possibly MK-LK UE), Asa(t) (Possibly MK-LK LE), Ēse (LK UE), Āse and Īsī (LK UE)
ALT pronunciations: ūꜣsit , Ꜣûsat, aa-suh / ay-suh or ee-suh / eh-suh (ref. Danielito), ēšu (? needs ref), jws.t (en.wikiversity.org), ‘ꜢustV (Reconstructed from Coptic and Greek) (Peust)
IPA: (Old Egyptian, c. 2500 BCE) ˈʀuːsat , (Middle Egyptian, c. 1700 BCE) ˈʀuːsaʔ , (Medio-Late Egyptian, c. 1350 BCE) ˈʔuːsaʔ , (Late Egyptian, c. 800 BCE) ˈʔeːsə , (modern Egyptological) ɑsɛt ; 'u.sitʰ (JPA)
Etymology Evolution: st (seat, throne, place, rank of official) > uːsat > ʔuːsəʔ (1,000 BCE), Ēse /ⲏⲥⲉ (Coptic) > (Isis) Īsis/Ἶσις (Greek) > Isis (English)
Meaning: Lady/She of the throne = 𓊨𓏏𓁐 - 𓊨 /As/ or /st/ "throne" + 𓏏 /t/ "female" , 𓁐 /st/ "women, wife, female"
female principle (JPA)
Home:
Temple: pr Ast tA nTrt aAt (temple of Isis great goddess), Per Hbt (house of lotus?), Temple of Auset 'Mistress of the pyramid at Giza' , Deir el-Shelwit/ Temple of Isis (Graeco-Roman) ; Campus Martius (Rome, Isis Campensi)
Cult: Pilak/Philae/Φιλαί, Abydos, Hebyt /Iseum, Innu/ Heliopolis,
Nome: 12th Nome Lower Egypt, Theb-ka ; Hebyt /Iseum/ Behbeit el-Hagar , 13th Nome Lower Egypt, Heka-At; Innu/ Heliopolis
Consort
Wesir/Osiris
Serapis
Children
Horu/ Horus
Anpu/Anubis (Adopted)
Father
Geb
Mother
Nut
Siblings
Wesir/Osiris
Sutekh/ Set
Nebet-Hut/Nephytys
Horu wer /Horus the elder
Priest names
Hm-nTr n Ast Prophet of Auset
Hm-nTr wab n Ast Prophet and Priest
Hmt-nTr n Ast (f)
hyArw-pAiw/ Ayrw-pwiA/ Ayrw-pAiw (scared foal) (m) (demotic)
msniw (spinners) (m)?
msnti (spinners) (f)?
wab n Ast (m)
wabw n Ast (plr m)
Wos-tke —Devotee of Isis (Meroitic) (ref cejsh.icm.edu.pl)
Pastophori (servents of Isis Romen)
Features
Women with a throne on her head or wearing the Solar disk with cow horns. Sometimes she is shown with wings as a form of protection hinting at her turning into a Kite, resemble the Abrahamic religions version of an Angel.
Symbols
Throne
Tyet/tit (Knot of Isis) 𓎬
Cow horns
Cow (great white sow of the Heliopolis, mother role)
Goose
Kite bird /Dryt (black)
Scorpions (protects children from harm)
Sparrow
Swallow
Scorpions (stands for both magic of Auset/Isis and bad becuase they stung her son Hōru/Horus)
Shen (eternal protection ring symbol) 𓍶
Cobra
𓆛 in/ Tilapia
Necklece (menit sacred to Hut-Horet/ Hathor) 𓋧
medjeḥ/mDH (headband)
Sycamore tree/ nehet
Acacia, acanthus/ SnD
Sistrum
Kite Bird (Nebet-Hut/ Nephthys and her turn into a Kite and hover mourning over Wesir/Osiris's body)
Red Jasper/ xnmt (The Tyet is made up of symbol of her blood)
Scarab of green jasper (fights against poisonous stings and bites)
Roles
Goddess of health, marriage, domestic life, womanhood, fertility, purification, weaving and spinning, nature, magic, family and wisdom. Friend to slaves, sinners, artisans, and down trodden. As /TAyt/ she became the weaver goddess and knotter of the threads of Tat making the Tyet knot. Mother of the King. The Isis-Cow gave birth to the sacred bull of Memphis (Ḥapu/Apis). Link between the deities and royalty since the King was considered to be the living embodiment of her son Horu/ Horus. Being Great of magic she protects children from harm. Goddess of orhpahns and widows.
Connection to other gods
Athena/Ἀθηνᾶ (Greek) (Plutarch)
Demeter/ Δημήτηρ (Greek), Ceres (Roman)
Hera/Ἥρη (Greek), Juno (Roman)
Selene Σελήνη (Greek), Luna (Roman)
Cybele (Phrygian), Kybele /Κυβέλη, Kybebe /Κυβήβη, Kybelis/ Κύβελις (Greek)
Semiramis (Assyrian), Armenian Σεμίραμις (Greek)
Astarte or Ashtoreth (Babylonian), Astártē/ Ἀστάρτη (Greek), Ashtoret/ עשתרת (Hebrew), Ishtar (Mesopotamian), IŠTAR (Akkadian )
Celebrations
II. Axt 4
Offering items
Tyet/Tit/ Thet 𓎬 Knot of Auset/Isis. Normally made out of carnelian and used to prevent bleeding & miscarriage with shabti spells.
As well as a red jasper 𓎬 Knot dipped in water of the ankhimy flower inlaid in the heart of a sycamore placed on the neck of the blessed dead.
written on them.
Gardenia flower
Jasmine
Iris/ nar
Blue Lotus/ sSm
White Lily
Jasmine
Agapanthus Plant - Lapis Lazuli plant (as suggested by http://fiercelybrightone.com/my-beloveds/about/offerings)
Stargazer Lily (as suggested by http://isiopolis.com/2014/08/09/perfumes-for-isis/#respond)
Rose
Susinon perfume (Lily perfume) http://www.dshperfumes.com/shop/1000-lilies-aka-susinon
Sistrum
Mirror
Bloodstone
Moonstone
Scarab of green jasper (fights against poisonous stings and bites)
Pearl
Ankh
Acacia, acanthus/ SnD
Almonds and honey
Date figs
Pomegranate / inhmn
Duck (as suggested by http://fiercelybrightone.com/my-beloveds/about/offerings)
Water
Sweet wine (as suggested by http://fiercelybrightone.com/my-beloveds/about/offerings)
Pomegranate wine/ SdH
xnmt/ Red Jasper (symbolic fertility) (for isn't red color associated with blood and often the Tyet/Tit/ Thet was made from it.)
Carnelian (for isn't red color associated with blood and often the Tyet/Tit/ Thet was made from it.)
Rose quartz
Lapis Lazuli
Coral (red, pink) menstruation, fertility
Aventurine (buried their dead with quartz upon the forehead guide the departed safely; Assciated: Bes, Ba and Ka Auset/ Isis)
Gold
Kyphi http://seshkemet.weebly.com/recipes.html
Mehendi http://www.amazon.com/Madini-Perfume-Essences-Henna-Oil/dp/B00BOJS0E4
Moringa oil
Anti-resin/ frankincense
Milk
Saffron/ tiHnt (Crocus sativus) (Used for beauty, medical stomach ache to internal bleeding, healing)
Other names
Iouset (Ramses II)
µουθ<ⲙⲁⲩ / Mother (Plutarch)
Nebet Heka Lady of magic
Shonti (Auset/ Isis and Nebet-Hut/Nephthys together Two Acacia Goddesses.)
TAyt
Weret Heka great of magic
Epitaphs
Ast-m-Ax-bit = Akhbit (Khemmis/Chemmis, Nile Delta, where Auset/ Isis hid Hōru/Horus in the marshes)
Ast wrt = great Auset/Isis
Ast wrt HkAw/Isis great in words of power/Magic (Isis and the Name of Ra 9)
Ast wrt nTrt mwt = Isis/Auset great divine mother
Atyt m Hr pA-Xrd = nurse of Horu/Horus the child Asuet/Isis
Drty= two kites (type of bird) (with nbt-Hwt/ Nephthys)
Hnwt-nTrw-nbw=mistress of all gods
imHyt =
iwHit = mourning women
mAaty= double truth (with nbt-Hwt)
mrt-sgrt = lover of silence
mwt Hrw = mother of Horu/Horus (Also the name of Menouthis)
mwt-nTr = god's mother
nbt-an=Lady of life
nbt-ihy=Lady of joy
nbt-imntt-nfr =Mistress of the beautiful west
nbt nht=Lady of the Sycamore three
nbt m sxt =Lady of Sekhet
nbt pt = Lady of heaven
nTrt-aAt = Great goddess
(i)nwk Ast iwr.ti m TA.s bAkA.T m Hrw nTrt ms.ni Hrw sA wsir m xn sSy n mHw = I am Auset/Isis, who conceived her child, becoming more pregnant with Horu/Horus, I goddess born Horu/Horus the son of Wesir/ Osiris within the house of a nest in thr Papyrus plants (ref Sorrow of Isis)
pA-Ast =Who belongs to Auset/Isis (Demotic)
pA-n-Ast =Who belongs to Auset/Isis
pnqt-sA.s =Who breastfeeds her son
snty (with nbt-Hwt)
tA-nTrt-aAt= Great goddess
Ts sAw=Tie of protection
wrt-HqAwt=Great lady of magic
wrt-nbt = The great lady
Coptic
āsouērā/ⲉⲥⲟⲩⲏⲣⲉ-- Great Isis
paēsā/ⲣⲁⲏⲥⲉ --Belongs to Isis (ref Peust)
Meroitic
wos wetneyineqe-l-i -- O Auset/Isis, the wetneyineqe
wos-i -- Oh Auset
Wos-i Bedewi-k sdk p-roḫe-ne -- O Isis, let him go safe and sound to Meroe (ref cejsh.icm.edu.p)
Wos-se --priest of Isis” (ref cejsh.icm.edu.p)
Greek
pan-Ēsis/παν-ησιϛ , pa-Ēsis/πα-ησιϛ-- Belongs to Isis (ref Peust)
οσια/Osia, Isia 'holly one' 'Intelligence' and 'Perception'
ιεσθαι/Iesthai 'sent out'
Hebrew
פני המלוכה - the royal face
פני החכמה -- the face of wisdom
איזיס הסופדת -- Auset the sufferer
מקוננת -- Auset the sufferer
בוכייה עם הכנפיים להגנה-- weeping with wings for protection
Ref.Sacred Luxuries: Fragrance, Aromatherapy, and Cosmetics in Ancient Egypt By Lise Manniche, The Meroitic Language and Writing System by Claude Rilly, Alex de Voogt, Pyramid Texts Spell 519, ref. https://www.facebook.com/Temple-for-Goddess-Aset-Isis, https://en.wikiversity.org/wiki/User:Danielito_el_traviesito/sandbox#cite_note-6 , http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.hdl_11089_4031/c/No_2_2011.87-104.pdf , Egyptian Phonology An Introduction To The Phonology Of A Dead Language by Carsten Peust, Coptic Names of Egyptian Gods https://www.scribd.com/document/199733754/Coptic-Names-of-Egyptian-Gods
Invocation to Auset
𓀢 dua en Auset/ Prayer to Isis
nehesi, nehesi, nehesi
nehesi em ḥotep nebet em neferu nebet ḥotepet weben em ḥotep weben em nefer netchert em ankh nefer em pet pet em ḥotep ta em ḥotep ȧ netchert sat Nut sat Geb merit Ausar netchert renu asha dua ḥaw neb tchen dua ḥaw neb tchen tui iai.etch tui ȧai.etch nebet Auset |
Awake, Awake, Awake,
Awake in peace, Lady of goodness. Lady of peace Rise thou in peace, Rise thou in beauty. Goddess of Life, Beautiful in heaven, Heaven is in Peace. Earth is in peace. O Goddess, Daughter of Nut, Daughter of Geb, Beloved of Osiris; Goddess plentiful in names! All praise to you All praise to you I adore You I adore You Lady Isis |
Now Isis is a wise woman,
more rebellious in her heart than a million men,
more choice than millions of gods,
more to reckon than millions of spirits.
She was ignorant of nothing in heaven and earth like Ra,
maker of what is under the earth. The goddess
she decided in her heart
to know the name of the noble god.
ist ist m st sArt
XAk ib.s r HHw m rmT
stp.s r HHw m nTrw
ip.s r HHw m Axw
nn xm.s m pt tA mi ra
ir Xry tA nTrt
kA.s m ib.s
r rx rn n nTr Spsy
~ Isis and the Name of Ra 1
iw.n ist Xr Ax.s
st-r.s m TAw n anx
Ts.s Hr dr mnt
mdwt.s sanx gAw-Htyt
Isis came with her powers,
her speech as the breath of life,
her phrases able to repel pain,
her words that bring to life anyone with choked throat.
~ Isis and the Name of Ra 6
Dd.in ist n ra
i.Dd n.i rn.k it.i nTr
anx s dbH.tw Hr rn.f
Then said Isis to Ra:
'Tell me your name, my divine father.
A man lives when called by his name.'
~ Isis and the Name of Ra 8
Spt wHaw pr m ra
irt-Hr pr m nTr
nbiw n r
ink ir.t ink hAb.t
mi Hr tA mtwt
sxm.i mk wTs.n nTr aA rn.f
ra anx.f mtwt mwt.ti
mn ms n mnt anx mtwt mwt.ti
m Dd n ist wr Hnwt nTrw ra rn.f Ds.f
'Fail, scorpion, go out from Ra,
eye of Horus, go out from the god,
Burning of the mouth,
I am the one who made you, I am the one who sent you,
Fall to ground, poison,
I have power, see the great god has raised up in his name.
Ra lives, the poison has died.
So-and-so born of so-and-so is alive, the poison has died.'
From when Ra said his own name to Isis the great mistress of the gods.
~ Isis and the Name of Ra 9
more rebellious in her heart than a million men,
more choice than millions of gods,
more to reckon than millions of spirits.
She was ignorant of nothing in heaven and earth like Ra,
maker of what is under the earth. The goddess
she decided in her heart
to know the name of the noble god.
ist ist m st sArt
XAk ib.s r HHw m rmT
stp.s r HHw m nTrw
ip.s r HHw m Axw
nn xm.s m pt tA mi ra
ir Xry tA nTrt
kA.s m ib.s
r rx rn n nTr Spsy
~ Isis and the Name of Ra 1
iw.n ist Xr Ax.s
st-r.s m TAw n anx
Ts.s Hr dr mnt
mdwt.s sanx gAw-Htyt
Isis came with her powers,
her speech as the breath of life,
her phrases able to repel pain,
her words that bring to life anyone with choked throat.
~ Isis and the Name of Ra 6
Dd.in ist n ra
i.Dd n.i rn.k it.i nTr
anx s dbH.tw Hr rn.f
Then said Isis to Ra:
'Tell me your name, my divine father.
A man lives when called by his name.'
~ Isis and the Name of Ra 8
Spt wHaw pr m ra
irt-Hr pr m nTr
nbiw n r
ink ir.t ink hAb.t
mi Hr tA mtwt
sxm.i mk wTs.n nTr aA rn.f
ra anx.f mtwt mwt.ti
mn ms n mnt anx mtwt mwt.ti
m Dd n ist wr Hnwt nTrw ra rn.f Ds.f
'Fail, scorpion, go out from Ra,
eye of Horus, go out from the god,
Burning of the mouth,
I am the one who made you, I am the one who sent you,
Fall to ground, poison,
I have power, see the great god has raised up in his name.
Ra lives, the poison has died.
So-and-so born of so-and-so is alive, the poison has died.'
From when Ra said his own name to Isis the great mistress of the gods.
~ Isis and the Name of Ra 9
𓎬
Invocation for Auset
Auset nehis em ḥer ȧbu nu
Auset, awaken within our hearts
ȧun akh-akh-aret pef emtun(u)
Open the star chamber that we
ȧmy ȧrȧ kheperu ȧr ḥeru
may guide our transformation into Ḥoru
•
Ast sxmt sp.w Sd-xrw m Axw rA.s
Auset sekhmet sepu shed-khereu em akhu ra.es
Auset who repels the deeds of the enchanters by the spells of her mouth
•
Hpty.T Ast
ḥopty.etj Auset
Embrace thee Auset in peace
•
mwt.i Ast Hna nbt-Hwt Sn.tn sw
My mother is Auset/ Isis and Nebet-Hut/Nephtys you shall curse him
xpr Sndty m Xnw spAt tn Ast wat nbt-Hwt kt Sn.sn stS
The two acacia came into being in this nome; one Isis the other Nephtys as they cursed Seth.
•
mn.i Hr iAt.i mi nb-anx dmD.i Hna Ast nTrt sDmy.sn.ni Hr iri nkn.i
men.i ḥer iat.i mi neb-ānkh demedj.i ḥenā Auset netjeret sedjamy.sen.ni ḥer iri neken.i
May I be stablished upon my stand like the Sarcophagus, may I be joined with Auset/Isis the divine lady, may they make me strong against the doer of injury to me
•
ink Ast nTrt nb(t) HkA ir HkA Ax Dd mnx mdw/ I am Auset/ Isis the goddess, the possessor of magic,
who performs magic, effective of speech, excellent of words)
(The Mechanics of Ancient. Egyptian Magical Practice by. Robert Kriech Ritner.)
•
Hymn to the Goddess Isis
from the Inner Shrine (room X, north wall) of Her Temple at Philae
iAw n.T Ast Hwt-Hr
mwt-nTr nbt pt
Hnwt iAt-wabt ityt nTrw
ȧau en.etj Auset Ḥut-Ḥor
Mut-netjer nebet pet
Ḥenut ȧat-wābet ȧtyt netjeru
Praise to you Auset Hut-Hor,
Mother of God, lady of heaven,
Lady of Abaton/Ἄβατον/Abatos (pure island), Queen-regent of Gods
Coptic
Ⲡⲱⲩ ⲛⲉ Ⲉⲥⲁⲑⲱⲣ (Ⲏⲥⲓ-Ⲁⲑⲱⲣ)
ⲑⲙⲁⲩ ⲙⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲑⲛⲉⲃⲫⲉ
ⲑⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲥⲥⲁ ⲛⲁⲃⲁⲧⲟⲛ ⲑⲟⲩⲣⲱ ⲛⲛⲓⲛⲧⲏⲣ
Pōu ne Esathōr (Ēsi-Athōr)
thmau mpinouti thnebphe
thbasilissa nabaton thourō nnintēr
" póu nè Esathór
(è)thmàu (è)mpinùti (è)thnebphè
(è)thbasilissa (è)nAbaton (è)thuró (è)nni(è)ntìr "
~Amentet Neferet transliteration
ref. https://www.facebook.com/470588459636539/photos/a.470595466302505.118542.470588459636539/1067157733312939/?
•
MDC (line 1)
Pronounced from Coptic done by me (line 2)
Translation (line 3)
Dd-mdw in ist
djōd-moudu ȧn Auset
Words spoken by Auset/Isis
ii.n.i m sA.k Hw.n.i TAw r Srt.k
āi.en.ē em sō.ek ḥu.en.ē tjēu er sharet.ek
I have come as your protector, I have given an authoritative utterance for breath to your nostril
mHyt prt m itm
maḥet prət em Ȧtum
the north wind that comes out from Atum
sAq.n.i n.k Htyt.k rdi.n.i wn.k m nTr
saq.en.i en.ek ḥotēt.ek redi.en.i oun.ek em noutjer
I have pulled together your throat for you, I have caused you to exist as a god
xftyw.k Xr Tbwty.k smAa xrw.k m pt xr ra
khaftēu.ek khar tjebutē.ek sema'ā kharau.ek em pət khar Rā
Your enemies are under your sandal, your voice is made true in heaven before Ra
wsr.ti m-m nTrw xnm.ti m Tst r ir Sm.k Smt Hr mAa-xrw
usir.ti em-em noutjru khanem.ti em tjaset er ȧr shom.ek shāmet Ḥōru ma'ā-kharau
Powerful among gods, joined in the knot to make you go the way of Horu/Horus true of voice
Book of the Dead (Book Of Coming Forth By Day) spell 151 - Words of Auset/Isis
ref. http://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/literature/religious/hpres151.html
•
Spell for a knot amulet of red jasper
MDC:
r n tit n xnmt
snf.t n.t ist Axw.t n.t ist
HkAw.t n.t ist
wDAw m sAw wr pn
sAw ir btA.f
Dd-mdw Hr tit n xnmt iwH.ti m mw nw anx-imy mnx.ti Hr Xty n nh
rdi.ti n Ax r xxy.f hrw n smA tA
ir irw n.f nn wDAw r xxy.f
wnn Axw ist m sA Haw.f Haa Hr sA ist im.f mAA.f sw m sStAw
n wAt r.f
a.f r pt a.f r tA
Ss mAa HH n sp
transliteration:
er en tit en khenmet
senef.et en.et Ȧuest akhu.t en.et Ȧuset
ḥekau.et en.et Ȧuset
wedjau em sau wer pen
sau ȧr beta.ef
djed-medu ḥer tit en khenmet ȧuḥ.ti em mu nu ānkh-ȧmy menekh.ti ḥer khety en neh
redi.ti en akh er khekhy.ef heru en sema ta
ȧr ȧrw en.ef nn wDAw r xxy.f
wnn Axw Ȧuset em sA Haw.f Haa
Ḥoru sa Ȧuset ȧm.f ma'a.ef su em seshtau
en wat er.ef
ā.ef er pet ā.ef er ta
shes ma'ā ḥeḥ en sep
Formula for a Tyet-knot of red-jasper
Your blood is yours Isis, your have powers of god it is yours, Auset/Isis.
You have your magic, Auset/Isis.
Amulets for protection of this great one,
guarding against the one who is a wrong doer.
Words spoken over a Tyet-knot of red-jasper moisten with water of the ankh-imy plant (Henna?), strung upon raffia twine of sycamore
and placed at the neck of the blessed dead on the day of burial.
As for anyone at whose neck these amulets are placed,
the powers of Auset/Isis will be the protection of his body,
so that Horus son of Auset/Isis will rejoice over him when he sees him in secrecy.
No way is against him,
his arm is towards heaven, his arm is towards earth.
A correct matter a million times.
Book of the Dead (Book Of Coming Forth By Day) spell 156
ref.http://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/literature/religious/bd156.html
As for him for whom this is done, the power of Isis will be the protection of his body, and Horus son of Isis will rejoice over him when he sees him; no path will be hidden from him, and one side of him will be towards the sky and the other towards the earth. A true matter; you shall not let anyone see it in your hand, for there is nothing equal to it. (Formula 156, Book of Coming Forth by Day)
Saïs statue of Athena/Isis
"ὲ𝛄ώ εἰμι παν τὸ 𝛄ε𝛄ονὸς καὶ ὂν καὶ ἐσόμενον καὶ 𝛕ὸν ἐμὸν πέπλον οὐδείς πω Θνη𝛕ὸς ἀπεκάλυψεν."
"I am all that has been, and is, and shall be, and my robe no mortal has yet uncovered"
ref. Plutarch Morals Isis and Osiris
ⲏⲥⲓ ⲧⲉ ⲟⲩⲛⲧⲱⲣⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓϫⲓⲛϣⲉⲙϣⲓ `ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ. ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ `ⲛⲟⲩⲥⲓⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲥⲱⲛⲓ `ⲛⲟⲩⲥⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙ`ⲛⲥⲏⲑ ⲛⲉⲙⲛⲉⲃⲑⲱ. ⲡⲉⲥϣⲏⲣⲓ ⲡⲉ ϩⲱⲣ.
ref. https://incubator.wikimedia.org
Auset nehis em ḥer ȧbu nu
Auset, awaken within our hearts
ȧun akh-akh-aret pef emtun(u)
Open the star chamber that we
ȧmy ȧrȧ kheperu ȧr ḥeru
may guide our transformation into Ḥoru
•
Ast sxmt sp.w Sd-xrw m Axw rA.s
Auset sekhmet sepu shed-khereu em akhu ra.es
Auset who repels the deeds of the enchanters by the spells of her mouth
•
Hpty.T Ast
ḥopty.etj Auset
Embrace thee Auset in peace
•
mwt.i Ast Hna nbt-Hwt Sn.tn sw
My mother is Auset/ Isis and Nebet-Hut/Nephtys you shall curse him
xpr Sndty m Xnw spAt tn Ast wat nbt-Hwt kt Sn.sn stS
The two acacia came into being in this nome; one Isis the other Nephtys as they cursed Seth.
•
mn.i Hr iAt.i mi nb-anx dmD.i Hna Ast nTrt sDmy.sn.ni Hr iri nkn.i
men.i ḥer iat.i mi neb-ānkh demedj.i ḥenā Auset netjeret sedjamy.sen.ni ḥer iri neken.i
May I be stablished upon my stand like the Sarcophagus, may I be joined with Auset/Isis the divine lady, may they make me strong against the doer of injury to me
•
ink Ast nTrt nb(t) HkA ir HkA Ax Dd mnx mdw/ I am Auset/ Isis the goddess, the possessor of magic,
who performs magic, effective of speech, excellent of words)
(The Mechanics of Ancient. Egyptian Magical Practice by. Robert Kriech Ritner.)
•
Hymn to the Goddess Isis
from the Inner Shrine (room X, north wall) of Her Temple at Philae
iAw n.T Ast Hwt-Hr
mwt-nTr nbt pt
Hnwt iAt-wabt ityt nTrw
ȧau en.etj Auset Ḥut-Ḥor
Mut-netjer nebet pet
Ḥenut ȧat-wābet ȧtyt netjeru
Praise to you Auset Hut-Hor,
Mother of God, lady of heaven,
Lady of Abaton/Ἄβατον/Abatos (pure island), Queen-regent of Gods
Coptic
Ⲡⲱⲩ ⲛⲉ Ⲉⲥⲁⲑⲱⲣ (Ⲏⲥⲓ-Ⲁⲑⲱⲣ)
ⲑⲙⲁⲩ ⲙⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲑⲛⲉⲃⲫⲉ
ⲑⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲥⲥⲁ ⲛⲁⲃⲁⲧⲟⲛ ⲑⲟⲩⲣⲱ ⲛⲛⲓⲛⲧⲏⲣ
Pōu ne Esathōr (Ēsi-Athōr)
thmau mpinouti thnebphe
thbasilissa nabaton thourō nnintēr
" póu nè Esathór
(è)thmàu (è)mpinùti (è)thnebphè
(è)thbasilissa (è)nAbaton (è)thuró (è)nni(è)ntìr "
~Amentet Neferet transliteration
ref. https://www.facebook.com/470588459636539/photos/a.470595466302505.118542.470588459636539/1067157733312939/?
•
MDC (line 1)
Pronounced from Coptic done by me (line 2)
Translation (line 3)
Dd-mdw in ist
djōd-moudu ȧn Auset
Words spoken by Auset/Isis
ii.n.i m sA.k Hw.n.i TAw r Srt.k
āi.en.ē em sō.ek ḥu.en.ē tjēu er sharet.ek
I have come as your protector, I have given an authoritative utterance for breath to your nostril
mHyt prt m itm
maḥet prət em Ȧtum
the north wind that comes out from Atum
sAq.n.i n.k Htyt.k rdi.n.i wn.k m nTr
saq.en.i en.ek ḥotēt.ek redi.en.i oun.ek em noutjer
I have pulled together your throat for you, I have caused you to exist as a god
xftyw.k Xr Tbwty.k smAa xrw.k m pt xr ra
khaftēu.ek khar tjebutē.ek sema'ā kharau.ek em pət khar Rā
Your enemies are under your sandal, your voice is made true in heaven before Ra
wsr.ti m-m nTrw xnm.ti m Tst r ir Sm.k Smt Hr mAa-xrw
usir.ti em-em noutjru khanem.ti em tjaset er ȧr shom.ek shāmet Ḥōru ma'ā-kharau
Powerful among gods, joined in the knot to make you go the way of Horu/Horus true of voice
Book of the Dead (Book Of Coming Forth By Day) spell 151 - Words of Auset/Isis
ref. http://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/literature/religious/hpres151.html
•
Spell for a knot amulet of red jasper
MDC:
r n tit n xnmt
snf.t n.t ist Axw.t n.t ist
HkAw.t n.t ist
wDAw m sAw wr pn
sAw ir btA.f
Dd-mdw Hr tit n xnmt iwH.ti m mw nw anx-imy mnx.ti Hr Xty n nh
rdi.ti n Ax r xxy.f hrw n smA tA
ir irw n.f nn wDAw r xxy.f
wnn Axw ist m sA Haw.f Haa Hr sA ist im.f mAA.f sw m sStAw
n wAt r.f
a.f r pt a.f r tA
Ss mAa HH n sp
transliteration:
er en tit en khenmet
senef.et en.et Ȧuest akhu.t en.et Ȧuset
ḥekau.et en.et Ȧuset
wedjau em sau wer pen
sau ȧr beta.ef
djed-medu ḥer tit en khenmet ȧuḥ.ti em mu nu ānkh-ȧmy menekh.ti ḥer khety en neh
redi.ti en akh er khekhy.ef heru en sema ta
ȧr ȧrw en.ef nn wDAw r xxy.f
wnn Axw Ȧuset em sA Haw.f Haa
Ḥoru sa Ȧuset ȧm.f ma'a.ef su em seshtau
en wat er.ef
ā.ef er pet ā.ef er ta
shes ma'ā ḥeḥ en sep
Formula for a Tyet-knot of red-jasper
Your blood is yours Isis, your have powers of god it is yours, Auset/Isis.
You have your magic, Auset/Isis.
Amulets for protection of this great one,
guarding against the one who is a wrong doer.
Words spoken over a Tyet-knot of red-jasper moisten with water of the ankh-imy plant (Henna?), strung upon raffia twine of sycamore
and placed at the neck of the blessed dead on the day of burial.
As for anyone at whose neck these amulets are placed,
the powers of Auset/Isis will be the protection of his body,
so that Horus son of Auset/Isis will rejoice over him when he sees him in secrecy.
No way is against him,
his arm is towards heaven, his arm is towards earth.
A correct matter a million times.
Book of the Dead (Book Of Coming Forth By Day) spell 156
ref.http://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/literature/religious/bd156.html
As for him for whom this is done, the power of Isis will be the protection of his body, and Horus son of Isis will rejoice over him when he sees him; no path will be hidden from him, and one side of him will be towards the sky and the other towards the earth. A true matter; you shall not let anyone see it in your hand, for there is nothing equal to it. (Formula 156, Book of Coming Forth by Day)
Saïs statue of Athena/Isis
"ὲ𝛄ώ εἰμι παν τὸ 𝛄ε𝛄ονὸς καὶ ὂν καὶ ἐσόμενον καὶ 𝛕ὸν ἐμὸν πέπλον οὐδείς πω Θνη𝛕ὸς ἀπεκάλυψεν."
"I am all that has been, and is, and shall be, and my robe no mortal has yet uncovered"
ref. Plutarch Morals Isis and Osiris
ⲏⲥⲓ ⲧⲉ ⲟⲩⲛⲧⲱⲣⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓϫⲓⲛϣⲉⲙϣⲓ `ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ. ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲥϩⲓⲙⲓ `ⲛⲟⲩⲥⲓⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲥⲱⲛⲓ `ⲛⲟⲩⲥⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙ`ⲛⲥⲏⲑ ⲛⲉⲙⲛⲉⲃⲑⲱ. ⲡⲉⲥϣⲏⲣⲓ ⲡⲉ ϩⲱⲣ.
ref. https://incubator.wikimedia.org
#Ast , # Ꜣst , #Isis , #Auset , # Aset